ผู้ให้, ผู้จำหน่าย, ผู้แจกจ่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
supplier
きょうきゅうしゃ【供給者】
fournisseur, approvisionneur
suministrador, abastecedor, proveedor
مزوِّد
нийлүүлэгч, хангагч
người cung cấp
ผู้ให้, ผู้จำหน่าย, ผู้แจกจ่าย
pemasok, penyedia, penyuplai
поставщик
- A person or group that provides goods or services.物品やサービス、用役を供給する人や団体。Personne ou organisation qui fournit un bien ou un service.Persona u organización que suministra bienes y servicios. شخص أو مؤسّسة يقدّم سلعة أو خدمة، أو عملاًэд бараа, үйлчилгээгээр хангах байгууллага буюу хүн. Người hay tổ chức cung cấp những dịch vụ, phục vụ hay hàng hóa. กลุ่มหรือบุคคลที่จัดหาสิ่งของ บริการ หรือแรงงาน ให้pemberi pasokanЛицо или учреждение, занимающееся поставками каких-либо товаров, услуг, работы и т.п.
- 물건이나 서비스, 용역을 공급하는 사람이나 단체.
ผู้ไกล่เกลี่ย, คนกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mediator
ちゅうさいにん【仲裁人】。ピースメーカー
médiateur(trice), arbitre, conciliateur(trice)
mediador, árbitro
وسيط، منسّق
зохицуулагч
người điều đình, người hòa giải
ผู้ไกล่เกลี่ย, คนกลาง
penengah, arbiter, mediator
посредник
- A person who intervenes in a dispute to make the opposing parties reconcile or compromise.争いをしている者の間に入り、和解させたり妥協させたりする人。Personne dont le rôle est d'intervenir au milieu des parties en conflit afin de les réconcilier et de les faire parvenir à un accord.Persona que ayuda a llegar a un acuerdo o reconciliar entre quienes están en disputa. مَن يقف موقف الوسط بين طرفين متناقضين للتسوية والتوفيقмаргалдаж буй талуудын хооронд орж, харилцан эвлрүүлж зөвшилцүүлдэг хүн.Người xen vào giữa quan hệ đang có tranh cãi, hòa giải hai bên hoặc làm cho họ thỏa hiệp.คนที่่แทรกเข้าไปในการทะเลาะวิวาทและทำให้คืนดีหรือตกลงกันได้orang masuk di antara pihak yang bertikai kemudian membuat agar saling berdamai atau berkompromiЧеловек, вступающий в спор между двумя сторонами и приводящий к соглашению или компромиссу.
- 다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하거나 타협하게 하는 사람.
ผีไข่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
egg ghost
のっぺらぼう
fantôme en forme d’œuf
fantasma oval
تالكيال كيشين
өндгөн нүүрт чөтгөр
quỷ mặt trứng
ผีไข่
hantu telur
- An egg-like ghost with no eyes, nose, and mouth.目と鼻と口がなく、卵のような顔をしている化け物。Fantôme sans yeux, sans nez, sans bouche, qui ressemble à un œuf.ser irreal con cara ovalada, sin ojos, nariz ni boca.شبح على شكل بيضة مع عدم وجود العينين والأنف، والفمнүд, хамар, амгүй өндгөн хэлбэртэй чөтгөр.Con quỷ không có mắt, mũi, mồm giống như hình quả trứng.ผีที่มีรูปร่างไข่ซึ่งไม่มีตา จมูก ปาก hantu berbentuk telur tanpa mata, hidung dan mulutДух (нечистая сила) в виде яйца без глаз, носа и рта.
- 눈, 코, 입이 없는 달걀 모양의 귀신.
ผู้ได้รับคัดเลือก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nomination; candidacy
こうほ【候補】
candidature, nomination
nominación, candidatura
مرشّح
нэр дэвших
ứng cử viên
ผู้ได้รับคัดเลือก
calon
номинант; кандидат
- A state of being likely or qualified to rise to a certain position in an awards ceremony, sports game, etc.授賞式や運動競技などで、ある地位に昇る資格や可能性があること。Fait d'avoir les qualifications ou une possibilité d'obtenir un certain statut à une cérémonie de récompense, à un match de sport, etc.Estado de ser probablemente calificado para ocupar a una posición determinada en una ceremonia de entrega de premios, juego deportivo, etc. وجود إمكانية أو أهلية لاحتلال منصب ما في حفلة توزيع جوائز أو مباريات رياضية أو ما شابه ذلكшагнал, уралдаан тэмцээнд ямар нэгэн байранд орох эрх ба боломжтой болох явдал.Việc có khả năng hay tư cách tiến lên địa vị nào đó trong thi đấu thể thao, lễ phát thưởng.การมีความเป็นไปได้หรือคุณสมบัติที่จะขึ้นไปในตำแหน่งใดๆในการแข่งขันกีฬา พิธีมอบรางวัล เป็นต้นhal memiliki kelayakan atau kemampuan untuk naik ke suatu posisi dalam penghargaan, pertandingan olahraga, dsbОбладание достаточной компетенцией или перспективой занять какую-либо позицию в спортивных соревнованиях, на церемонии награждения и т.п.
- 시상식, 운동 경기 등에서 어떤 지위에 오를 자격이나 가능성이 있음.
ผู้ได้รับคะแนนเสียง, ผู้ได้รับเสียงโหวต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vote winner
とくひょうしゃ【得票者】
candidat ayant obtenu des suffrages
ganador de votos, obtentor de votos
محرز الأصوات
санал авсан хүн
người được bỏ phiếu, người được bầu
ผู้ได้รับคะแนนเสียง, ผู้ได้รับเสียงโหวต
peraih suara
- The person who won the most votes in an election.選挙で賛成票を得た人。Personne qui a obtenu des voix dans une élection.Persona que ha obtenido votos a favor en una elección.شخص فائز صوت الموافقة في الانتخاب сонгуульд дэмжсэн санал авсан хүн.Người nhận được phiếu tán thành trong cuộc bầu cử.คนที่ได้รับคะแนนเสียงเห็นด้วยในการเลือกตั้ง orang yang mendapatkan suara setuju dalam pemilihanЧеловек, за которого проголосовали.
- 선거에서 찬성표를 얻은 사람.
ผู้ได้รับบาดเจ็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
injured person
ふしょうしゃ【負傷者】
blessé(e)
herido
جريح
гэмтэгч, бэртэгч, шархтан
người bị thương
ผู้ได้รับบาดเจ็บ
orang yang terluka, penderita luka, korban luka
раненый
- A person who has been injured.体に傷を負った者。Personne qui s’est blessée.Persona que tiene una lesión en el cuerpo.شخص مصاب بجروح في الجسمбиедээ шарх авсан хүн.Người bị vết thương ở cơ thể.ผู้ที่ได้รับบาดเจ็บตามร่างกายorang yang terluka di badannyaЧеловек, получивший травму на теле.
- 몸에 상처를 입은 사람.
ผู้ได้รับผลประโยชน์, ผู้ได้รับผลกำไร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beneficiary; benefiter
しゅうえきしゃ【収益者】
bénéficiaire
beneficiario, beneficiaria
رابح
ашиг ологч
người hưởng lợi
ผู้ได้รับผลประโยชน์, ผู้ได้รับผลกำไร
penerima keuntungan
- A person who gains profit.利益を得た人。Personne qui reçoit un bénéfice. Persona que obtiene beneficios.من يكتسب الربحашиг хонжоо олж буй хүн.Người nhận được lợi ích.คนที่ได้รับผลประโยชน์ orang yang mendapatkan keuntunganЧеловек, получающий прибыль.
- 이익을 얻는 사람.
ผู้ได้รับผลประโยชน์, ผู้ได้รับสิทธิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beneficiary
おんけいしゃ【恩恵者】
bénéficiaire
beneficiario
متلقٍّ
дэмжлэг авагч, тэтгэмж авагч
người được hưởng ưu đãi, người được hưởng đãi ngộ
ผู้ได้รับผลประโยชน์, ผู้ได้รับสิทธิ
penerima bantuan
- A person who receives benefit or help.利益や助けを受ける人。Personne qui reçoit un bénéfice ou une aide.Persona que ha sido favorecido o ha recibido ayuda.الشخص الذي يستقبل الفائدة أو المساعدة ашиг тус, тусламж авч буй хүн.Người nhận lợi ích hoặc sự giúp đỡ.คนที่ได้รับผลประโยชน์หรือความช่วยเหลือ orang yang mendapat keuntungan atau bantuan dari negara atau lembaga dsbЧеловек, получающий прибыль или помощь.
- 이익이나 도움을 받는 사람.
ผู้ได้รับรางวัล, ผู้ได้รับมอบรางวัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prizewinner
にゅうしょうしゃ【入賞者】
lauréat(e)
ganador del premio
فائز بجائزة
шагналтан, шагнал хүртэгч
người trong danh sách nhận giải
ผู้ได้รับรางวัล, ผู้ได้รับมอบรางวัล
penerima penghargaan, penerima hadiah
победитель конкурса; лауреат; призёр
- A person who has won a prize in a competition, etc. 賞を受ける順位内に入った人。Personne à laquelle est décerné un prix.Persona de estar dentro de los rangos del premio. شخص يحتلّ مرتبة معينة ببحيث يمكنه الحصول على جائزةшагнал авах боломжтой байранд орсон хүн.Người đứng trong số thứ tự có thể nhận giải thưởng.คนที่เข้าไปในระดับที่สามารถรับรางวัลได้orang yang termasuk ke dalam penerima penghargaanТот, кто вошёл в число призовых мест.
- 상을 받을 수 있는 등수 안에 든 사람.
ผู้ได้รับเหรียญ, ผู้ได้รับเหรียญรางวัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
medalist
メダリスト
médaillé(e)
medallista
فائز بميدالية
медальтан
người đoạt huy chương
ผู้ได้รับเหรียญ, ผู้ได้รับเหรียญรางวัล
peraih medali, pemenang, juara
медалист
- A person who received a medal because he/she made it in a certain ranking in a game.競技で賞が贈られる順位に入って、メダルを受け取る人。Dans une compétition sportive, personne à qui est décernée une médaille et figurant parmi celles qui peuvent en recevoir une.En una prueba de deporte, participante que ha recibido una medalla por ocupar un puesto destacado.حاصل على ميدالية أو من يحتلّ مرتبة معينة بإمكانه الحصول على جائزة في المباراةтэмцээн уралдаанд, шагнал авч болох байранд орж медаль авсан хүн.Người lọt vào mức được nhận giải và nhận huy chương trong trận thi đấu thể thao. คนที่ได้รับเหรียญรางวัลเพราะเข้าไปในรอบที่สามารถได้รางวัลในการแข่งขันorang yang menerima medali karena masuk dalam peringkat yang bisa meraih penghargaan di dalam pertandinganЧеловек, который получил медаль на соревнованиях.
- 경기에서, 상을 탈 수 있는 등수 안에 들어 메달을 받은 사람.
ผู้ไม่ผ่านการตัดสิน, ผู้ไม่ผ่านการคัดเลือก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
failed applicant; reject applicant
らくせんしゃ【落選者】
candidat perdant
perdedor
فاشل في المسابقة او الاختيار
үл тэнцэгч
người bị trượt, người bị loại
ผู้ไม่ผ่านการตัดสิน, ผู้ไม่ผ่านการคัดเลือก
kandidat yang gagal
- A person who fails to pass a test or to be selected.審査や選抜で落ちた人。Personne ayant échoué à un examen ou à une sélection.Persona que no aprueba una evaluación o selección. فاشل في المسابقة او الاختيارшалгалт, шалгаруулалтанд унасан хүн.Người bị rớt trong cuộc tuyển chọn hoặc thẩm định.คนที่ตกจากการคัดเลือกหรือการตัดสิน orang yang gagal dalam suatu evaluasi atau seleksiЧеловек, провалившийся на конкурсе, отборе.
- 심사나 선발에서 떨어진 사람.
ผู้ไม่ร่วม, ผู้ไม่เข้าร่วม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ไม่รู้หนังสือ, คนไม่รู้หนังสือ, คนไร้การศึกษา, คนอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
illiterate person
analphabète
analfabeto
جاهل، أمّي
бичиг үсэг тайлагдаагүй хүн
người mù chữ
ผู้ไม่รู้หนังสือ, คนไม่รู้หนังสือ, คนไร้การศึกษา, คนอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้
buta huruf, buta aksara, tuna aksara
неграмотный (человек)
- A person who cannot read or write because he/she has not learned letters. 字が分からず、読み書きできない人。Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.Persona que no sabe ni leer ni escribir.الشخص الذي لا يعرف الكتابة لأنّه لم يتعلّم الكتابةбичиг үсэг сурч байгаагүй, уншиж бичиж чаддаггүй хүн.Người không học hành, không biết đọc và viết chữ. คนที่ไม่ได้เรียนหนังสือจึงไม่สามารถอ่านและเขียนได้orang yang tidak bisa baca tulis karena tidak belajar aksaraЧеловек, который не умеет читать и писать.
- 글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
illiterate person
analphabète
analfabeto
جاهل، أمّي
бичиг үсэг тайлагдаагүй хүн
người mù chữ
ผู้ไม่รู้หนังสือ, คนไม่รู้หนังสือ, คนไร้การศึกษา, คนอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้
buta huruf, buta aksara, tuna aksara
неграмотный (человек)
- A person who cannot read or write because he/she has not learned letters. 字が分からず、読み書きできない人。Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.Persona que no sabe ni leer ni escribir.الشخص الذي لا يعرف القراءة والكتابة لأنّه لم يتعلّم الكتابةбичиг үсэг сурч байгаагүй, уншиж бичиж чаддаггүй хүн.Người không học hành, không biết đọc và viết chữ. คนที่ไม่ได้เรียนหนังสือจึงไม่สามารถอ่านและเขียนได้orang yang tidak bisa baca tulis karena tidak belajar aksara Человек, который не умеет читать и писать.
- 글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
ผู้ไม่สมประกอบ, ผู้ทุพพลภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cripple; deformed person
しょうがいしゃ【障害者】
handicapé(e), infirme
inválido, minusválido, persona con deficiencia, incapacitado
مشوّه، عاجز
тахир дутуу хүн
người tàn tật, người dị dạng
ผู้ไม่สมประกอบ, ผู้ทุพพลภาพ
tuna daksa, penderita cacat
инвалид; калека
- A person who has a deformity in one part of the body. からだの一部に障害を持つ者。Personne atteinte d'une infirmité physique. Persona que no tiene íntegro alguna parte del cuerpo. شخص لديه جزء من جسمه غير قادر على العملбиеийн аль нэг хэсэг нь бүрэн гүйцэд бус хүн. Người mà bộ phận nào đó của cơ thể không được hoàn chỉnh. คนที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายไม่สมบูรณ์พร้อมorang yang suatu bagian tubuhnya tidak lengkapЧеловек с физическим недостатком.
- 몸의 어느 부분이 온전하지 못한 사람.
ผู้ไล่, ผู้ไล่ต้อน, คนไล่, คนไล่ต้อน, คนต้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
driver; chaser
せこ【勢子】。かりこ【狩子】
rabatteur(euse), traqueur(euse)
persona que arrincona animales o peces para evitar que se escapen y capturarlos
مطارِد ، صيّاد
үргээгч, үргээлэг хийдэг хүн
thợ săn, thợ đánh bắt
ผู้ไล่, ผู้ไล่ต้อน, คนไล่, คนไล่ต้อน, คนต้อน
pemburu
загонщик
- A person who drives animals or fish into a place with no exit to hunt them. 鳥獣や魚を捕らえるため、他へ逃げられない所に駆り立てる者。Personne qui rabat des bêtes ou des poissons vers une impasse pour la chasse ou la pêche. Persona que arrincona animales o peces para evitar que se escapen y capturarlos.شخص يطارد حيوانات أو أسماكا إلى مكان لا مفرّ منه للإمساك بهاадгуус амьтан буюу загас барихын тулд тэдгээрийг гарах гарцгүй газарт шахаж оруулдаг хүн. Người dồn động vật hay cá về một chỗ không thể thoát ra được để bắt.คนที่ไล่ต้อนสัตว์หรือปลาให้ไปในที่ที่ไม่สามารถหลุดออกมาได้เพื่อจับorang yang mengarahkan binatang atau ikan ke tempat sehingga tidak bisa lepas atau lari lagi untuk menangkapnyaТот, кто на охоте сгоняет животное или рыбу в место, из которого они не смогут выбраться.
- 짐승이나 물고기를 잡기 위해 빠져나갈 수 없는 곳으로 몰아넣는 사람.
ฝี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
abscess
はれもの【腫れ物】
abcès, tumeur
forúnculo
ورم
хатиг
viêm chân lông
ฝี
bisul
фурункул; нарыв; чирей
- A collection of pus formed when a virus enters and inflames the skin pore, etc.皮膚の毛穴などに菌が浸透し、炎症などを起こしてうみなどをもったもの。Collection de pus provoquée par le développement d'une infection dans une cavité de la peau.Aparición de pus por la putrefacción al entrar un virus en el poro de la piel. ما ناتج عن دخول جرثومة إلى المسام أو غيره وحدوث التقيّحарьсны сүв зэрэгт нян орж идээ бээр үүсэх явдал.Bệnh xuất hiện do vi khuẩn chui vào lỗ chân lông của da rồi làm cho sưng và mưng mủ lên. สิ่งที่เกิดเป็นหนองเพราะเชื้อแบคทีเรียเข้าไปอยู่ตามรูขุมขนของผิวหนัง เป็นต้นhal kuman masuk ke dalam lubang bulu dari kulit lalu bernanah kemudian muncul bisul Образование гноя в результате проникновения бактерии в волосяной мешок кожи.
- 피부의 모공 등에 균이 들어가서 곪아 고름이 생긴 것.
ฝี...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
- A suffix used to mean an act done by using that body part.「その身体部位を利用して行う特定の行為」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "action effectuée avec cette partie du corps".Sufijo que añade el significado de 'acto que se realiza con tal parte del cuerpo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "أي نشاط يستخدم جزء معين من أجزاء الجسم" 'биеийн тухайн хэсгээр ямар нэг үйлдэл хийх' гэдэг утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "hành vi nào đó có sử dụng bộ phận cơ thể đó".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การกระทำใด ๆ ที่ใช้อวัยวะในร่างกายดังกล่าว' akhiran yang menambahkan arti "suatu tindakan menggunakan bagian tubuh tersebut"Суффикс абстрактного существительного со значением "действие, выполняемое при помощи данной части тела".
- ‘그 신체 부위를 이용한 어떤 행위’의 뜻을 더하는 접미사.
ฝึกงาน, อบรม, ฝึกหัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
undergo a probationary period
しゅうしゅうする【修習する】。みならう【見習う】
être en apprentissage, suivre un stage, faire un stage
hacer el aprendizaje
يتدرّب
дадах, дадлагажих, сурах
tập sự, học việc
ฝึกงาน, อบรม, ฝึกหัด
menjalani masa percobaan
практиковаться; проходить стажировку
- To learn and practice studies or work before officially undertaking a specialized task.正式に専門的な業務につく前に、学問や業務などを習って身につける。Se familiariser avec un domaine d’étude ou une pratique pour le maîtriser avant d'être officiellement en charge d'un travail.Aprender y practicar antes de desempeñarse oficialmente en un trabajo profesional.يتعلّم ويتعوّد على الدرس أو الأمر قبل أن يتولّى عملاً متخصّصًا بشكل رسميّалбан ёсоор мэргэжлийн ажил хариуцахын өмнө эрдэм ном ба практикаар сурч дадах.Học hỏi làm quen nghiệp vụ trước khi đảm nhận công việc chuyên môn một cách chính thức. ทำความคุ้นเคยและเรียนรู้งานภาคปฏิบัติหรือการค้นคว้าวิจัยก่อนที่จะทำหน้าที่เฉพาะด้านอย่างเป็นทางการmematangkan pembelajaran atau pekerjaan sebelum diberikan tanggung jawab secara resmi dan profesional Обучаться каким-либо навыкам или профессии до официального занятия данной должности.
- 정식으로 전문적인 일을 맡기 전에 학업이나 실무를 배워 익히다.
ฝึกซ้อม, ซ้อม, ฝึกหัด, ฝึกฝน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice; rehearse
えんしゅうする【演習する】。れんしゅうする【練習する】
s'exercer, faire des exercices, s'entraîner, répéter
ensayar
يتدرب
дасгал хийх, сургуулилт хийх
luyện tập, thực hành
ฝึกซ้อม, ซ้อม, ฝึกหัด, ฝึกฝน
berlatih
упражняться; тренироваться; репетировать
- To make oneself familiar with something by doing it repeatedly as if in a real situation.実際にするように繰り返し習う。S'astreindre à des exercices répétés comme dans une situation réelle.Aprender repitiendo algo como si lo hiciera realmente.فعل شئ ما عدة مرات بشكل تجريبيбодитоор хийж байгаа мэтээр давтан дадлагажих.Lặp đi lặp lại và làm quen giống như làm thực tế.ฝึกฝนซ้ำๆ เหมือนกับที่ปฏิบัติจริง menguasai sesuatu dengan cara mengulangi melakukannya untuk mematangkan В целях доведения до совершенства что-либо многократно по-настоящему повторять.
- 실제로 하듯이 반복하여 익히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice
れんしゅうする【練習する】
s'exercer, faire des exercices, s'entraîner, répéter
ejercitar
يتمرّن على
давтах, бэлдэх
luyện tập, tập luyện
ฝึกซ้อม, ซ้อม, ฝึกหัด, ฝึกฝน
melatih, mengasah
тренироваться; репетировать; практиковаться
- To do something repeatedly in order to be good at it.何かが上達するように繰り返して習う。S'astreindre à des exercices répétés pour bien faire quelque chose. Aprender repitiendo algo para poderlo hacer bien.يتدرّب ويقوم بالعمل مرارا مثل العمل الحقيقيямар нэг зүйлийг сайн хийхийн тулд давтаж өөрийн болгох.Lặp lại cho quen thuộc để giỏi một điều gì đó. ฝึกฝนซ้ำๆ เพื่อทำสิ่งใดให้เก่งmelatih sesuatu dengan cara mengulanginya agar lebih mahirПовторять и оттачивать, чтобы хорошо делать что-либо.
- 무엇을 잘할 수 있도록 반복하여 익히다.
ฝึก, ซ้อม, ฝึกฝน, ควบคุม, เรียนรู้, ขัดเกลา, ฟื้นฟู, พัฒนา, ปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
study; train; practice
けんまする【研磨する】。みがく【磨く】
polir, étudier, rechercher, perfectionner, entraîner
perfeccionar, desarrollar, ejercitar
يشحذ
дадлагажих, туршлагажих, дасгалжих
rèn luyện, rèn rũa
ฝึก, ซ้อม, ฝึกฝน, ควบคุม, เรียนรู้, ขัดเกลา, ฟื้นฟู, พัฒนา, ปรับปรุง
memoles
полировать; оттачивать
- To discipline one's body and mind or acquire knowledge, skills, etc.心身・知識・技術などをより高度なものにするために取り組む。Contrôler ou apprendre avec passion le corps, l'esprit, une connaissance, une technique, etc.Capacitarse o ejercitarse con esfuerzos el cuerpo, espíritu, conocimiento, técnica, etc.تقوية وتعزيز الجسد والمشاعر والمعرفة والإمكانياتбие, сэтгэл, мэдлэг, ур чадвар зэргийг зүтгэн удирдах буюу дадлагажих.Nỗ lực trau dồi và rèn luyện cơ thể, tâm hồn, tri thức, kỹ thuật v.v...ควบคุมหรือฝึกฝนในด้านต่าง ๆ เช่น ร่างกาย จิตใจ ความรู้ ทักษะอย่างมุมานะmengatur dengan sekuatnya dan membiasakan tubuh, hati, pengetahuan, keterampilan, dsbПрилагая усилия, приводить в идеальное состояние знания, состояние души, физическую форму, искусство и т.п.
- 몸, 마음, 지식, 기술 등을 힘써 다스리거나 익히다.
ฝักบัวอาบน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝึก, ฝึกฝน, ฝึกหัด, เรียน, เรียนรู้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
learn; acquire
まなぶ【学ぶ】。ならう【習う】。おぼえる【覚える】
apprendre, s'initier à
aprender, estudiar, formarse
يتعلم
сурах, заалгах, мэдэж авах
học, học hỏi
ฝึก, ฝึกฝน, ฝึกหัด, เรียน, เรียนรู้
belajar
выучить; овладеть
- To learn a new skill.新しい技術を身につける。Faire l'apprentissage d'une nouvelle technique.Practicar nuevas técnicas.يتعلم تقنية جديدةшинэ ур чадварт дасгах.Làm quen kĩ thuật mới. ฝึกฝนทักษะใหม่terampil dalam keahlian baruОтточить новое мастерство.
- 새로운 기술을 익히다.
ฝึก, ฝึกฝน, ฝึกอบรม, อบรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discipline oneself
とうやする【陶冶する】
former, éduquer, façonner, polir, tremper
forjar el carácter, cultivar
يُهذّب
бие сэтгэлээ дасгалжуулах
tu dưỡng, trau dồi
ฝึก, ฝึกฝน, ฝึกอบรม, อบรม
melatih
обучаться; тренироваться; заниматься самовоспитанием
- To train oneself physically and mentally in order to become a great person.立派な人になるために自ら心身を訓練する。 Cultiver soi-même son corps et sa personnalité pour devenir une personne de valeur.Desarrollarse a sí mismo, entrenarse física y psíquicamente para convertirse en una mejor persona. يُدرّب نفسه جسديًّا وعقليًا لأن يصبح شخصًا عظيمًا алдар нэртэй хүн болохын төлөө өөрийнхөө бие сэтгэлийг дасгалжуулах.Tự rèn luyện thân thể và trí óc để trở thành người tài giỏi.ฝึกฝนจิตใจและร่างกายด้วยตนเองเพื่อให้เป็นคนที่ประสบความสำเร็จmelatih tubuh dan pikiran sendiri untuk menjadi orang hebatТренировать тело и душу для того, чтобы стать выдающимся человеком.
- 훌륭한 사람이 되기 위하여 스스로 몸과 마음을 훈련하다.
ฝึก, ฝึกฝน, สั่งสม, เล่าเรียน, พัฒนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
improve; develop; polish
みがきあげる【磨き上げる】
perfectionner
pulir, perfeccionar, mejorar, profundizar
يتحسّن
сайжруулах, дээшлүүлэх, хөгжүүлэх, эзэмших
dùi mài
ฝึก, ฝึกฝน, สั่งสม, เล่าเรียน, พัฒนา
mengasah, meningkatkan, mengembangkan
совершенствовать
- To gain knowledge or sharpen skills in an earnest manner.学問、才能などを一生懸命に学び、身につける。Apprendre et perfectionner méthodiquement une science, un talent, etc.Aprender con todo el esfuerzo y llegar a dominar un estudio o habilidad.يتعلّم ويعرف العلوم والمهارة باجتهادэрдэм ном, чадвар зэргийг хичээнгүйлэн сурч эзэмших.Học tập chăm chỉ học vấn, tài cán...ขยันเรียนและฝึกฝนด้านความรู้ทางวิชาการ ด้านงานฝีมือ เป็นต้นmempelajari dengan rajin dan menguasai bidang ilmu, bakat, dsbИзучать и овладевать каким-либо делом, мастерством, наукой и т.п.
- 학문, 재주 등을 열심히 배우고 익히다.
ฝึก, ฝึกฝน, อบรม, บ่มเพาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
train; practice
しゅうれんする【修練する・修錬する】
faire un stage, suivre un stage, faire un apprentissage
entrenar, preparar, ejercitar, adiestrar
يتدرّب
дадлага, сургуулилт хийх
rèn luyện
ฝึก, ฝึกฝน, อบรม, บ่มเพาะ
melatih, berlatih
тренироваться; закаливаться
- To learn and familiarize oneself with a personality, technique, study, etc.人格・技術・学問などを一生懸命に学び、身につける。Apprendre à maîtriser avec ardeur la personnalité, les techniques, les sciences, etc.Aprender y formar con ahínco la personalidad, técnica, ciencia, etc.يتعلّم ويتدرب على الدراسة الشخصية والتقنية، والمعرفة... إلخ بجدّхувийн зан чанар, техник технологи, эрдэм номд шамдан суралцах. Chăm chỉ học tập và làm quen về nhân cách, kĩ thuật, học vấn...เรียนรู้และฝึกฝนอย่างตั้งใจในเรื่องความเป็นมนุษย์ ทักษะ วิชาการ เป็นต้น belajar sungguh-sungguh untuk menguasai kepribadian, ketrampilan, ilmu, dsbУсердно изучать и усваивать характер, технику, науку и т.п.
- 인격, 기술, 학문 등을 열심히 배우고 익히다.
ฝึกฝนการสู้รบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ฝึกฝน, จัดการ, ทำให้ผ่อนคลาย, รวบรวม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get oneself together
おちつかせる【落ち着かせる】
acomodar, ajustar
يهدَأ
засах, дарах, янзлах, цэгцлэх
điều chỉnh, bình tĩnh lại
ฝึกฝน, จัดการ, ทำให้ผ่อนคลาย, รวบรวม(ความคิด)
menenangkan, mengontrol, mengendalikan
приходить в себя; держать себя в руках
- To straighten things, or control one's thoughts, feelings, etc.物事を整理したり考え・感情などを整理して正す。mettre une affaire en ordre ou rendre stable les pensées, les émotions, etc. Ordenar las cosas, o corregir o calmar un pensamiento o un sentimiento.يُصحِّح من خلال ترتيب الأمر أو هدوء الفكرة والعاطفة وغيرهاажлыг цэгцлэх буюу бодол санаа, сэтгэл зэргээ даран засах.Thu xếp công việc hoặc chấn chỉnh làm cho cảm xúc hay suy nghĩ lắng xuống.ทำให้อารมณ์ ความคิด เป็นต้น ผ่อนคลายลงแล้วจัดให้ถูกต้อง หรือจัดการงาน mengatur pekerjaan atau menenangkan pikiran, perasaan, dsb kemudian meluruskannyaВзять власть над своими эмоциями, собраться с мыслями или же разобраться с делами.
- 일을 정리하거나 생각, 감정 등을 가라앉혀 바로잡다.
ฝึกฝน, ฝึกหัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
train
たんれんする【鍛錬する・鍛練する】。きたえる【鍛える】
exercer, fortifier, discipliner
fortalecer
يتدرّب
дасгалжуулах, хатуужуулах
rèn luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด
memperkuat
закалять
- To strengthen the body and mind.身心を強固にする。Rendre forts et résistants le corps et le coeur.Hacerse más fuerte y robusto el cuerpo o el espíritu. يجعل جسمه وعقله قويّا وصحيحاбие сэтгэлээ хатуужуулах.Làm cho thân thể và tinh thần trở nên mạnh mẽ và rắn rỏi.ทำให้จิตใจและร่างกายแข็งแกร่งและหนักแน่น memperkuat dan memperkokoh tubuh dan hatiДелать тело и душу сильнее и здоровее.
- 몸과 마음을 강하고 튼튼하게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
train
ちょうれんする【調練する】
entraîner, instruire
domar, entrenar
يتدرّب
дасгалжуулах, бэлтгэх
huấn luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด
melatih
дрессировать
- To train repeatedly.訓練を積む。Entraîner quelqu'un ou quelque chose constamment pour le perfectionner.Adiestrarse repitiendo el entrenamientoيجري التدريب مرارا ويتعوّد عليهбайнга дасгал сургуул давтан хийж дасгалжих.Lặp đi lặp lại việc rèn luyện một cách liên tục và tích lũy những điều đó.สั่งสมการฝึกฝนโดยทบทวนเรื่อยๆterus berulang-ulang memberikan pelatihanОбучать навыкам с помощью повторного тренинга.
- 훈련을 자꾸 되풀이하여 쌓다.
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be trained; be drilled; be exercised
くんれんされる【訓練される】
être appris
entrenarse
يتدرّب، يتمرّن
бэлтгэгдэх, сургагдах
được rèn luyện, được tập luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ
terlatih
тренироваться; учиться
- For basic postures or movements to be learnt through repetition.基本姿勢や動作などが繰り返されて習熟される。 Être appris par la répétition continuelle, en parlant d'une position de base, d'un geste, etc. Aprenderse posturas o movimientos básicos a través de la repetición.يتعلّم الوضعية أو الحركة الأساسية أو غيرهما بشكل متكررүндсэн байдал буюу хөдөлгөөн зэрэг давтагдан дадлагажих.Tư thế cơ bản hay động tác... được lặp đi lặp lại và trở nên quen thuộc.ท่าทีพื้นฐาน การกระทำ หรือสิ่งอื่นถูกทำซ้ำแล้วจึงได้รับการฝึกฝนsikap atau gerakan dasar dsb diulangi dan dimatangkanОсваивать какие-либо навыки, положение, движения и прочее.
- 기본자세나 동작 등이 되풀이되어 익혀지다.
be trained; be disciplined
くんれんされる【訓練される】
s'entraîner
entrenarse, educarse
يتدرّب، يتمرّن
бэлтгэгдэх, сургагдах
được huấn luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ
terlatih, terdidik
тренироваться
- To learn and master a skill, task, etc.学んで習熟するようになる。S'entraîner par l'apprentissage.Enseñarse a alguien para ayudarle a aprender una habilidad, trabajo, etc. يتدرّب ويتعلّمсурч дадлагажих.Học và trở nên quen thuộc.เรียนแล้วจึงเกิดการฝึกฝนmempelajari kemudian menjadi matang akannyaУчиться и вводить в привычку.
- 배워서 익히게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
train; drill; discipline
くんれんする【訓練する】
s'entraîner
entrenar
يتدرّب
дасгалжуулах, бэлтгэл сургуулилт хийх
rèn luyện, tập luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ
melatih
тренировать; учить
- To learn basic postures or movements through repetition.基本姿勢や動作などを繰り返して身につける。Apprendre par la répétition continuelle d'une position de base, d'un geste, etc.Aprender posturas o movimientos básicos a través de la repetición.يتعلّم الوضعية أو الحركة الأساسية أو غيرهما بشكل متكررүндсэн байдал буюу хөдөлгөөн зэргийг давтан дадлагажих.Lặp đi lặp lại và làm quen với tư thế cơ bản hoặc động tác...ฝึกฝนโดยปฏิบัติซ้ำในท่าทีพื้นฐานหรือการกระทำ เป็นต้นmengulangi kemudian mematangkan sikap atau gerakan dasar dsbПрививать какие-либо навыки, положение, движения и прочее.
- 기본자세나 동작 등을 되풀이하여 익히다.
train; educate
くんれんする【訓練する】
entraîner
entrenar, educar
يتدرّب
дасгалжуулах, сургах
huấn luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ
melatih, mendidik, mengajarkan
тренировать; дрессировать
- To teach another to help him/her learn a skill, task, etc.教えて身につくようにする。Faire apprendre à travers l'enseignement. Enseñar a alguien para ayudarle a aprender una habilidad, trabajo, etc. يُعلّمه لجعله يتفوّقзааж сурган дадлагажуулах.Dạy và làm cho quen thuộc.ทำให้ฝึกฝนด้วยการสอนmengajarkan kemudian menjadi matang Учить и вводить в привычку.
- 가르쳐서 익히게 하다.
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึก, เรียนรู้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice; learn
みにつける【身に付ける】。おぼえる【覚える】。しゅうとくする【習得する】
apprendre, se familiariser, maîtriser
aprender, instruirse, aplicarse, asimilar
يكسب مهارة من خلال التدرّب ن يجعله ماهرًا
нүдлэх, тогтоох, сургах, дасгах, дадлагажуулах
làm cho quen thuộc
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึก, เรียนรู้
membiasakan diri
делать умелым; приучать себя
- To make oneself good at something by experiencing it repeatedly.何度も経験して、上手になるようにする。Faire l'expérience d'une chose plusieurs fois, et ne plus être maladroit.Hacer que no sea inhábil experimentando con frecuencia. يجعله يجرّب شيئا كثيرا فيكون ماهرا جداбайнга хийж үзэн сурмаг болох. Làm cho kinh qua thường xuyên nên không còn lóng ngóng tí nào.เรียนรู้และฝึกฝนเพื่อให้เกิดความเชี่ยวชาญbelajar dan berlatih agar menjadi terbiasa karena sering dialamiИзучать, обучаться, чтобы быть искусным.
- 자주 경험하여 조금도 서투르지 않게 하다.
ฝึกฝนหนัก, ฝึกซ้อมหนัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
train
たんれんする【鍛錬する・鍛練する】。きたえる【鍛える】
templar
يدرّب
дасгалжуулах, сургуулилах, хатуужуулах
rèn luyện
ฝึกฝนหนัก, ฝึกซ้อมหนัก
melatih
закалять
- (figurative) To train in a vigorous manner.(比喩的に)厳しい訓練をさせる。(figuré) Entraîner ardemment.(FIGURADO) Hacer que alguien realice ciertas prácticas a fin de que se forme o se adiestre.(مجازيّة) يدرّب شخصا بجد(зүйрл.) сайтар дасгалжуулах.(cách nói ẩn dụ) Bắt huấn luyện chăm chỉ. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สั่งให้ฝึกซ้อมอย่างขยันขันแข็ง(bahasa kiasan) melatih dengan sangat rajin (перен.) Усердно тренировать кого-либо.
- (비유적으로) 열심히 훈련을 시키다.
ฝึกฝน, อบรม, เลี้ยงดู, สั่งสอน, ขัดเกลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cultivated
おさめられる【修められる】
educarse, modelarse
يتهذَب
боловсрох
được tu dưỡng, được tu luyện
ฝึกฝน, อบรม, เลี้ยงดู, สั่งสอน, ขัดเกลา
dipoles, dilatih
- For one's behavior or mind to become correct.行動や心が正しくなる。(Conduite ou sentiment) Être amendé.Formarse en la rectitud o configurarse el carácter o el comportamiento.يصبح السلوك أو الفكرة حسناхөдлөх буюу сэтгэл зөв болох.Tâm hồn hay hành động trở nên đúng đắn.การกระทำหรือจิตใจที่ถูกขัดเกลาจนดีงามtingkah laku atau hati menjadi baik dan benarОттачивать что-либо и становиться правильным.
- 행동이나 마음이 바르게 되다.
ฝึกร่างกายและจิตใจ, บำเพ็ญเพียร, บำเพ็ญทุกรกิริยา, บำเพ็ญตบะ, ถือสันโดษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cultivate oneself
しゅぎょうする【修行する】
se cultiver
practicar ascetismo
يمارس الزهد
ариусах, гэгээрэх
tu dưỡng, tu tâm
ฝึกร่างกายและจิตใจ, บำเพ็ญเพียร, บำเพ็ญทุกรกิริยา, บำเพ็ญตบะ, ถือสันโดษ
melatih diri
вести жизнь аскета
- To cultivate one's body and mind in the right manner.心身ともに磨く。S'entraîner pour avoir un corps et un cœur droits.Pulirse física y psíquicamente.يصقل جسمه وعقله بشكل صحيحбие сэтгэлээ зөв тэгш болгох.Rèn luyện cơ thể và tinh thần một cách đúng đắn.ขัดเกลาร่างกายและจิตใจให้ถูกต้อง melatih tubuh dan pikiran supaya benarПравильно постигать и управлять телом и душой.
- 몸과 마음을 바르게 갈고 닦다.
practice asceticism
しゅぎょうする【修行する】。ぎょうずる【行ずる】
practicar ascetismo
бясалгах
xuất gia, tu hành
ฝึกร่างกายและจิตใจ, บำเพ็ญเพียร, บำเพ็ญทุกรกิริยา, บำเพ็ญตบะ, ถือสันโดษ
bertapa
быть последователем
- In Buddhism, to practice the teachings of Buddha and to cultivate oneself for religious reasons.仏教で、仏陀の教えを実践し、道義を修める。Dans le bouddhisme, mettre en pratique l'enseignement de Bouddha et cultiver sa morale intérieure.En el budismo, practicar la doctrina del Buda y el ascetismo. في البوذية، ينفِّذ تعاليم بوذا ويمارس الصدقБуддын сургаалыг даган биелүүлж бясалгах.Thực hiện lời dạy của Phật và tu hành trong Phật giáo.ในศาสนาพุทธ ขัดเกลาธรรมะและปฏิบัติตามคำสอนของพระพุทธเจ้าdalam agama Budha, melatih diri untuk mempraktekkan ajaran BudhaСледовать учениям Будды и познавать буддийскую истину.
- 불교에서, 부처의 가르침을 실천하고 도를 닦다.
ฝึกสอนกีฬา, ฝึกหัดกีฬา, เป็นโค้ช
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
coach; train
コーチする
entraîner, former, apprendre
entrenar, capacitar, formar
يدرّب
дасгалжуулах
(huấn luyện viên) chỉ đạo, huấn luyện
ฝึกสอนกีฬา, ฝึกหัดกีฬา, เป็นโค้ช
melatih
тренировать; обучать
- To lead athletes and teach them the techniques or tactics of a sport game.運動競技の技術・戦術などを選手たちに指導し、訓練させる。Instruire et entraîner les athlètes en leur apprenant les techniques et les tactiques d'un match.Instruir y ejercitar técnicas o tácticas de una competición deportiva a atletas.يعلّم ويدرّب تقنيات أو أساليب لعبة رياضية للرياضيينспортын уралдаан тэмцээний техник, ур чадвар зэргийг тамирчдад зааж сургах.Chỉ đạo và huấn luyện các cầu thủ về kĩ thuật hay chiến thuật của trận đấu thể thao.ฝึกฝนและแนะนำเทคนิคหรือกลยุทธ์ของการแข่งขันกีฬาให้แก่นักกีฬาmembimbing dan melatih teknik atau taktik pertandingan olahraga kepada para atletПодготавливать спортсменов, прививая им мастерство и тактику спортивных состязаний.
- 운동 경기의 기술이나 전술을 선수들에게 지도하고 훈련시키다.
ฝึกสอน, ฝึกหัด, เป็นโค้ช
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
coach; teach
コーチする。しどうする【指導する】。きょうじする【教示する】
entraîner, éduquer, enseigner
instruir, entrenar, capacitar, formar
يدرّب
заах
hướng đạo, chỉ bảo
ฝึกสอน, ฝึกหัด, เป็นโค้ช
melatih, membina
инструктировать; указывать; контролировать; наставлять
- To lead and teach someone.指導して教える。Instruire et former.Instruir y enseñar.يدرّب ويعلّمзааж сургах.Chỉ đạo và dạy bảo.แนะแนวทางและสอนmembimbing dan mengajarkanОбучать и направлять.
- 지도하고 가르치다.
ฝึกหัด, ฝึกงาน, ทดลองงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be apprenticed; work as an apprentice
みならう【見習う】
apprendre (un métier), s'initier à (une profession), faire son apprentissage
aprender de vista
يمتهن
дагалдан ажиллах
tập sự, thực tập
ฝึกหัด, ฝึกงาน, ทดลองงาน
magang
перенимать опыт; тренироваться
- To learn by watching someone at work in a field.実際に働く姿を見て学ぶ。Acquérir un métier en regardant de près une autre personne qui travaille réellement.Aprender observando o a partir de cómo lo hace otro. يتعلّم عملا من خلال متابعة شخص يعمل في ميدان حقيقيбусдын ажиллаж байгааг харж суралцах.Nhìn người khác làm thực tế và học theo.ดูลักษณะที่คนอื่นทำงานเป็นจริงแล้วเรียนรู้belajar dengan melihat bentuk orang lain bekerja secara langsungОбучаться на примере кого-либо.
- 남이 실제로 일하는 모습을 보고 배우다.
ฝัก, เปลือก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
empty pod; husk; hull
から【殻】。かわ【皮】
gousse, cosse, balle
vaina, cáscara
قشارة
хальс
vỏ
ฝัก, เปลือก
kulit, selaput
кожура; кожица
- The skin of a plant that wraps the fruit or seed.植物の果実や種を覆っている皮。Peau de végétal recouvrant les fruits ou les graines.Corteza que el vegetal envuelve el fruto o la semilla.قشرة تغطي ثمرة النتات أو البذورургамлын үр жимсийг бүрхсэн бүрхүүл.Phần bao ngoài quả hay hạt của thực vật.เปลือกที่ห่อหุ้มเมล็ดหรือผลของพืชผล kulit yang membungkus buah atau benih dari tumbuhanВерхний слой, покрывающий ягоды или семена растений.
- 식물이 열매나 씨앗을 싸고 있는 껍질.
ฝีคัณฑสูตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
base
もとにする【基にする】
s'appuyer sur, reposer sur, s'installer sur
basar, apoyar, asentar, fundamentar
يبني على
сэтгэлдээ сийлэх
ôm giữ
ฝัง(ใจ)
menanamkan, mencamkan
- To make an emotion, thought, phenomenon, etc., the base of something.感情、考え、現象などを土台にする。Faire en sorte qu'un sentiment, une pensée, un phénomène, etc. serve de base à quelque chose.Hacer que algún sentimiento, idea, fenómeno, etc. sea la base de algo.يجعل العاطفة والفكر والظاهرة ..إلخ أساسًا لشيء ماсэтгэл хөдлөл, бодол санаа, үзэгдэл зэргийг үндэс суурь болгох.Làm cho những thứ như cảm xúc, suy nghĩ hay hiện tượng trở thành nền móng.ทำให้สถานการณ์ ความคิด ความรู้สึก เป็นต้น เป็นพื้นฐาน menjadikan perasaan, pikiran, fenomena, dsb sebagai landasan atau dasarДелать основу чувств, мыслей, ситуации и т.п.
- 감정, 생각, 현상 등을 바탕이 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bury
うめる【埋める】。うずめる【埋める】。ほうむる【葬る】
enfouir, enterrer, ensevelir, engloutir
enterrar
يدفن
булах
chôn
ฝัง
mengubur
зарывать; закапывать; погребать
- To put something in a certain place and hide it by covering it with another thing.物を特定のところに入れて、上に何かを覆って見えなくする。Mettre un objet dans un endroit particulier et le couvrir à l'aide d'un autre matériau pour le cacher.Introducir algo en un determinado lugar y cubrir su entrada con otro material. يضع شيئا داخل مكان خاص و يغطيه باستعمال شيء آخر эд зүйлийг тодорхой нэг юмны дотор хийгээд, өөр зүйлээр дээгүүр нь битүүлж дарах.Đặt đồ vật vào trong nơi đã định rồi che phủ lên trên bằng vật chất khác. นำวัตถุไปใส่ไว้ข้างใต้ของพื้นที่หนึ่ง ๆ และกลบด้วยวัตถุชนิดอื่นmemasukkan sesuatu ke dalam tempat khusus dan menutupinya dengan bahan, material atau benda lain Положить какую-либо вещь внутрь определённого места и покрыть её чем-либо другим.
- 물건을 특정 장소 속에 넣고 다른 물질로 위를 덮어서 가리다.
Idiomฝังกระดูก
bury one's bones
骨を埋める
enterrer les os
enterrar el hueso
يدفن العظام
биеэ зориулах, үнэнчээр зүтгэх
hết lòng
(ป.ต.)ฝังกระดูก ; อุทิศตน, จงรักภักดี
посвящать себя; быть верным; быть преданным
- To be committed and faithful to a group or organization for one's whole life.団体や組織に一生をささげて、忠誠をささげる。Se dévouer à un groupe ou à une organisation et y rester fidèle tout au long de sa vie.Prestar lealtad y devoción toda la vida a un grupo o una organización.يُتخلص من أية منظمة أو مجموعة مدى الحياةбүлэг, байгууллагад насан туршдаа зүтгэн үнэнч байх.Tận tụy và trung thành đến suốt đời cho tổ chức hay đoàn thể.จงรักภักดีและอุทิศตนให้กับกลุ่มหรือองค์กรไปตลอดชีวิตmengabdi dan setia seumur hidup pada suatu badan atau organisasiСамоотверженно и преданно служить на протяжении всей жизни в какой-либо организации или учреждении.
- 단체나 조직에 평생토록 헌신하며 충성하다.
ฝูง, กลุ่ม, หมู่, แก๊ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝัง, ขุดหลุมฝัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bury underground
まいぞうする【埋蔵する】
enterrer, enfouir
yacer, reservar, enterrar
يدفن
газарт булах, булах, нуух, далдлах
chôn giấu
ฝัง, ขุดหลุมฝัง
mengubur, memendam, menyimpan
зарывать в землю; прятать в земле
- To hide something underground.埋めて隠す。Ensevelir quelque chose pour le cacher.Poner bajo tierra algo de valor de modo que quede oculto. يستر شيئا ويواريه في الترابбулж далдлах.Chôn để giấu.ขุดหลุมและฝังกลบmengubur dan memendamЗакапывать и прятать в землю что-либо ценное.
- 묻어서 감추다.
ฝูงคน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
a spot inside a crowd
あいだ【間】
(n.) dans la foule
en medio de, entre
فراغ داخل حشد من الناس
завсар, хооронд, дунд
giữa
ฝูงคน
celah
среди
- A spot among gathered people.群衆の中。Parmi des gens rassemblés.En medio de un grupo de personas. فراغ داخل الناس المتجمّعينцугларсан хүмүүсийн дотор.Trong những người đang tập hợp.ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่ dalam celah dari orang-orang yang berkumpulПосреди собравшихся людей.
- 모여 있는 사람들의 속.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
a spot inside a crowd
あいだ【間】
(n.) dans la foule
en medio de, entre
فراغ داخل حشد من الناس
завсар, хооронд, дунд
giữa
ฝูงคน
celah
среди
- (disparaging) A spot among gathered people.群衆の中にいることを卑しめていう語。(péjoratif) Parmi des gens rassemblés.(PEYORATIVO) En medio de un grupo de personas reunidas.(استهانة) فراغ داخل الناس المتجمّعين(басамж.) бөөгнөрсөн хүмүүсийн дотор.(cách nói xem thường) Trong số những người tụ tập với nhau.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่ (dalam bentuk vulgar) dalam celah orang-orang yang berkumpul(пренебр.) Посреди собравшихся людей.
- (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
through people
あいだ【間】
(n.) dans la foule
en medio de, entre
فراغ داخل حشد من الناس
завсар, хооронд, дунд
giữa
ฝูงคน
celah
среди
- (disparaging) The inside of a cluster of people.群衆の中にいることを卑しめていう語。(péjoratif) Parmi des gens rassemblés.(PEYORATIVO) En medio de un grupo de personas reunidas.(استهانة) فراغ داخل الناس المتجمّعين(басамж.) бөөгнөрсөн хүмүүсийн дотор.(cách nói xem thường) Trong số những người tụ tập với nhau.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่(dalam bentuk vulgar) dalam celah orang-orang yang berkumpul(пренебр.) Посреди собравшихся людей.
- (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.
ฝูงชน, คลื่นมนุษย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝูงชนหลั่งไหลเข้ามา, ผู้คนหลั่งไหลเข้ามา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rush
さっとう【殺到】
afflux
afluencia, agolpamiento
ازدحام
шавах, бөөгнөрөх, дарах, битүү дарах, битүү шавах, овоорох
sự đổ dồn, sự ùa đến
ฝูงชนหลั่งไหลเข้ามา, ผู้คนหลั่งไหลเข้ามา
banjir
наплыв
- The state of someone approaching a certain place suddenly or many people rushing to a certain place all at once.多くの人が一度に1か所に押し寄せること。Fait que des gens s'élancent avec violence ou arrivent en foule à un endroit.Concurrencia simultánea de personas en cierto lugar en tropel.أن يقتحم شخص مكانا بشدّة أو يقتحم كثيرا من الناس فجأةхүмүүс ямар нэгэн газар луу хүчтэй ойртох мөн нэг дор бөөгнөрөх явдал.Việc người đổ xô hay ùa đến nơi nào đó cùng một lúc.การที่คนหลั่งไหลเข้ามาในทีเดียวหรือเข้าไปใกล้อย่างรวดเร็วในที่ใดๆhal orang mendekati dengan bertenaga atau datang sekaligus ke suatu tempatПрибытие людей куда-либо в большом количестве в одим момент, или подобное приближение людей к чему-либо.
- 사람이 어떤 곳으로 세차게 다가가거나 한꺼번에 몰려감.
ฝูงชนอลหม่าน, กลุ่มชนวุ่นวาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rabble
うごうのしゅう【烏合の衆】
troupe indisciplinée, foule en désordre
turba, muchedumbre incontrolada, gentío desordenado
غوغاء
бэлтгэлгүй цэргүүд, шуудайд хийсэн үхрийн эвэр шиг
nhóm lộn xộn, đám lộm nhộm
ฝูงชนอลหม่าน, กลุ่มชนวุ่นวาย
gerombolan
стая; толпа; сброд
- A disorderly and disorganized group like a flock of crows.烏が寄り集まっているように、規則と秩序のない集団。 Groupe sans règles ni ordre comme un rassemblement de corbeaux. Grupo que no tiene control ni orden tal como fuese un grupo de cuervos. مجموعة من الناس ليس لها نظام وقواعد مثل سرب الغربان хар хэрээ цугласан юм шиг дүрэм журам ба эмх цэгцгүй бүлэг.Tổ chức không có quy tắc hay trật tự giống như một bầy quạ. กลุ่มที่ไม่มีกฎและระเบียบวินัยเหมือนการรวมตัวกันของกาkelompok yang tanpa hukum dan keteraturan seperti burung gagak berkumpulБеспорядочное сборище людей.
- 까마귀가 모인 것처럼 규칙과 질서가 없는 집단.
ฝัง, ติด, แทรก, ซึม, เปรอะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stained; be soaked
しみる【染みる・沁みる・浸みる・滲みる】。あせじみる【汗染みる】
être imbibé de quelque chose, devenir sale, se tacher
estar mugriento
يوسخ
халтайх, халтартах, хиртэх
thấm đẫm, ướt đẫm
ฝัง, ติด, แทรก, ซึม, เปรอะ
kotor, menempel
пропитаться; замараться
- For a stain from substances such as sweat, oil, etc., to form or persist on something.汗や油などの汚い物質がにじんで汚れる。Se salir par des marques laissées par de la saleté comme de la sueur, de l'huile, etc.Estar sucio por haberse manchado o salpicado de sustancias sucias como sudor o aceite.تصيبه مادة وسخة مثل العرق أو الدُهن وتتراكم فيهхөлс, тос зэрэг бохир зүйл наалдах буюу хуран халтартах.Chất bẩn như mồ hôi hay dầu mỡ... dính hoặc thấm vào.สิ่งสกปรก เช่น เหงื่อไคลหรือน้ำมัน เป็นต้น ฝังติดอยู่หรือสอดเข้าจึงเลอะเทอะ zat kotor seperti keringat atau minyak dsb menempel atau menyangkut sehingga bernodaЗагрязниться или запачкаться грязью или потом.
- 땀이나 기름 등의 더러운 물질이 묻거나 끼어 찌들다.
ฝั่งตรงข้าม, ฝ่ายตรงข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opposing side
はんたいは【反対派】
côté opposé, autre côté, groupe d'opposition, partisans de l'opposition
oposición, contradicción
جماعة المعارضة
эсрэг тал, нөгөө тал
phe chống đối
ฝั่งตรงข้าม, ฝ่ายตรงข้าม
pihak lawan, pihak yang berlawanan, pihak yang tidak setuju
противоположная сторона
- A party with different opinions or ideas, etc., opposing another party. 意見や考えなどが違って、反対する群れ。Groupe de gens ayant une opinion, un comportement, etc. opposé(e).Grupo que se opone por tener una idea o una opinión diferente.المجموعة التي تعارض بسبب اختلاف الآراء أو الأفكار وغيرهاсанал болон санаа бодол зэрэг өөр учраас эсрэг болсон бүлэг хүн.Nhóm phản đối do khác nhau về ý kiến hay suy nghĩ...กลุ่มที่มีความคิดหรือความเห็น เป็นต้น ที่ต่างกันkelompok yang bertentangan pendapat, pemikiran, dsbГруппа людей, выступающая против чего-либо, имея другое мнение, взгляд на это.
- 의견이나 생각 등이 달라서 반대하는 무리.
ฝั่งตรงข้าม, ฝ่ายตรงข้าม, ด้านตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ตรงข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opposite side
むこう【向こう】
autre côté
otro lado
عبرَ ، قبالَ ، مقابلَ ، الجانب المواجه (أو المقابل أو المعاكس)
эсрэг тал, цаад тал, өмнөөс харсан
phía đối diện
ฝั่งตรงข้าม, ฝ่ายตรงข้าม, ด้านตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ตรงข้าม
seberang
через; напротив
- A place across something; on the other side.ある地点の向こう側。Endroit d'en face, de l'autre côté.Lado opuesto de un lugar determinado. الجانب المقابل من مكان ماямар нэг юмны нөгөө тал, өмнөөс харсан тал.Phía đối lại bên kia một nơi nào đó.ฝั่งตรงข้ามของสถานที่ใด ๆsisi yang berhadapan dari suatu tempatПротивоположная сторона.
- 어떤 곳 너머의 맞은편.
ฝังตัว, ฝังตัวในผนังมดลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
implant
ちゃくしょうする【着床する】
nider, s'implanter
implantar
ينغرس، ينزرع
шигдэх, тогтох, суух
thụ thai
ฝังตัว(ในมดลูก), ฝังตัวในผนังมดลูก
melekatnya zigot, melekat
имплантироваться
- For a fertilized egg to attach itself to the lining of the uterus and grow properly so that it can absorb nutrition from the mother's body.受精卵が子宮内膜に接着し、母体から栄養を吸収できる状態となる。(Ovule fécondé) Se fixer sur la muqueuse utérine pour afin de pouvoir absorber des nutriments à partir du corps de la mère.Fijar un huevo fecundado en la mucosa del útero para que pueda absorber los nutrientes desde el cuerpo de la madre.التصاق البيضة الملقحة ببطانة الرحم ونموها بشكل سليم مع التغذية من جسم الأمүр тогтсон өндгөн эс умайн хананы дотор талд наалдаж, эхийн биеэс тэжээл шингээж авах боломжтой байдалтай болох.Trứng được thụ tinh bám vào bên trong thành tử cung, có thể hấp thụ dinh dưỡng từ cơ thể mẹ.ไข่ซึ่งถูกผสมแล้วไปติดด้านในผนังมดลูกแล้วกลายเป็นสภาพที่สามารถดูดซึมสารอาหารจากร่างกายของแม่ได้sel telur yang telah dibuahi menempel pada bagian dalam dinding rahim dan menjadi kondisi yang dapat menyerap nutrisi dari tubuh ibu Процесс, во время которого происходит внедрение оплодотворённой яйцеклетки в слизистую оболочку матки, благодаря чему зародыш может получать необходимые питательные вещества от матери.
- 수정이 이루어진 난자가 자궁벽 안쪽에 붙어 어미의 몸으로부터 영양을 흡수할 수 있는 상태가 되다.