พุ่งออกมา, ดันออกมา, พ่นออกมา
คำกริยา동사
    พุ่งออกมา, ดันออกมา, พ่นออกมา
  • ผลักออกมาข้างนอกอย่างแรง เช่น ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ที่อยู่ภายใน
  • 속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내다.
พุ่งออกมา, ปรี๊ดออกมา
คำกริยา동사
    พุ่งออกมา, ปรี๊ดออกมา
  • ความรู้สึกหรือพลังใด ๆ พุ่งออกมาอย่างแรง
  • 어떤 느낌이나 기운이 세차게 솟아 나오다.
พุ่งออกมา, ผุดออกมา, พลุ่งออกมา, พ่นออกมา, ทะลักออกมา, ไหลทะลักออกมา
คำกริยา동사
    พุ่งออกมา, ผุดออกมา, พลุ่งออกมา, พ่นออกมา, ทะลักออกมา, ไหลทะลักออกมา
  • ออกมาจากข้างในสู่ข้างนอก
  • 안에서 밖으로 나오다.
พุ่งออกมา, โผล่ออกมา
คำกริยา동사
    พุ่งออกมา, โผล่ออกมา
  • ลอยสูงขึ้นอยู่อย่างเด่นชัด
  • 위로 두드러지게 높이 솟아 있다.
พุ่งออกไป, แล่นออกไป, วิ่งออกไป, กระโจนออกไป
คำกริยา동사
    พุ่งออกไป, แล่นออกไป, วิ่งออกไป, กระโจนออกไป
  • วิ่งแล่นออกไปทางด้านนอกหรือด้านหน้าอย่างสุดกำลัง
  • 밖이나 앞을 향하여 힘차게 달리다.
พังอา
คำนาม명사
    พังอา
  • เครื่องบด, เครื่องโม่, เครื่องสี, ครกกระเดื่อง : อุปกรณ์ที่ตำหรือบดธัญพืช
  • 곡식을 찧거나 빻는 기구.
พุ่งเข้าใส่, กระโจนเข้าใส่
คำกริยา동사
    พุ่งเข้าใส่, กระโจนเข้าใส่
  • พุ่งเข้าไปเพื่อที่จะทำงานใดๆ อย่างไม่เกรงกลัว
  • 어떤 일을 하려고 겁 없이 덤벼들다.
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป
คำกริยา동사
    พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป
  • วิ่งอย่างรวดเร็วและเข้ามาอย่างฉับพลัน
  • 빨리 달려서 갑자기 들어오다.
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโจนเข้าไป
คำกริยา동사
    พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโจนเข้าไป(ในที่อันตราย)
  • เสี่ยงอันตรายและไปในสถานที่ที่อันตราย
  • 위험을 무릅쓰고 위험한 장소 안으로 가다.
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป
คำกริยา동사
    พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป
  • ทำให้ร่างกายของตัวเองตกลงไปหรือกระโดดเข้าไปในสถานที่ใด ๆ
  • 자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
พัง, เสีย
คำกริยา동사
    พัง, เสีย
  • สิ่งของพังเสียหายจนใช้ไม่ได้
  • 물건이 망가져 쓸 수 없게 되다.
คำกริยา동사
    พัง, เสีย
  • สิ่งของพังเสียหายจนใช้ไม่ได้
  • 물건을 망가뜨려 쓸 수 없게 만들다.
พุ่ง, เหนี่ยว
คำกริยา동사
    พุ่ง, เหนี่ยว
  • การเหนี่ยวไกปีน ท่อสูบน้ำ เป็นต้น ไปยังเป้าหมายใด
  • 어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
พัง, แตก, หัก
คำกริยา동사
    พัง, แตก, หัก
  • พังหรือแตกหมดสิ้น
  • 완전히 깨어지거나 부서지다.
พุ่ง, โดด, ลิ่ว
คำวิเศษณ์부사
    พุ่ง, โดด, ลิ่ว
  • ลักษณะข้ามขั้นหรือลำดับใดไปอย่างมากในครั้งเดียว เป็นต้น
  • 어떤 단계나 순서 등을 한 번에 많이 건너뛰는 모양.
พุ่ง, โดด, ลิ่ว, ทะยาน
คำวิเศษณ์부사
    พุ่ง, โดด, ลิ่ว, ทะยาน
  • ลักษณะข้ามขั้นหรือลำดับใด เป็นต้น ไปอย่างต่อเนื่อง
  • 어떤 단계나 순서 등을 계속 건너뛰는 모양.
พัง, ใช้ไม่ได้, เสีย, เกิดความเสียหาย
คำกริยา동사
    พัง, ใช้ไม่ได้, เสีย, เกิดความเสียหาย
  • พังหรือแตกหรือเสียจนไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป
  • 부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ
คำกริยา동사
    พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ
  • ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง
  • 액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다.
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ, ทำให้พุ่งออกมา, ทำให้ไหลออกมา
คำกริยา동사
    พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ, ทำให้พุ่งออกมา, ทำให้ไหลออกมา
  • ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง หรือทำให้เป็นดังกล่าว
  • 액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
พีจี
คำนาม명사
    พีจี(แกงถั่วเหลืองบดต้ม)
  • อาหารที่ทำจากถั่วเหลืองที่แช่น้ำแล้วปั่น แล้วต้มกับผักหรือเนื้อสัตว์ เป็นต้น
  • 콩을 불려 갈아서 채소와 고기 등을 넣고 끓인 음식.
พีจีต็อก
คำนาม명사
    พีจีต็อก(แป้งผสมถั่วเหลืองบดทอด)
  • ต็อกที่ทำจากแป้งสาลีหรือแป้งข้าวเจ้านวดผสมกับถั่วเหลืองบดและทอดให้เป็นแผ่นกลมแบน
  • 비지에 밀가루나 쌀가루를 넣고 반죽하여 둥글넓적하게 부친 떡.
พจน์
คำนาม명사
    พจน์
  • มโนทัศน์ที่แสดงว่าคำนาม คำสรรพนามในทางไวยากรณ์เป็นหนึ่งหรือหลากหลาย
  • 문법에서, 명사, 대명사가 하나 또는 여럿임을 나타내는 개념.
พจนานุกรมขนาดเล็ก
คำนาม명사
    พจนานุกรมขนาดเล็ก
  • พจนานุกรมขนาดเล็กที่มีคำศัพท์น้อยและมีเนื้อหากระชับ
  • 어휘 수가 적고 내용이 간결하여 규모가 작은 사전.
พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน
คำนาม명사
    พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน
  • พจนานุกรมที่มีขนาดใหญ่และเต็มไปด้วยเนื้อหา
  • 내용이 풍부하고 규모가 큰 사전.
พจนานุกรม, ปทานุกรม
คำนาม명사
    พจนานุกรม, ปทานุกรม
  • หนังสือที่รวบรวมคำศัพท์และตีพิมพ์ตามลำดับอักษรที่กำหนด พร้อมทั้งยังมีการอธิบายเกี่ยวกับการออกเสียง ความหมาย แหล่งกำเนิด วิธีการใช้ของคำศัพท์เหล่านั้น เป็นต้น
  • 낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책.
พจนานุกรมภาษาเกาหลี
คำนาม명사
    พจนานุกรมภาษาเกาหลี
  • หนังสืออธิบายและบอกความหมายหรือชนิดของคำ โดยรวบรวมคำศัพท์ภาษาเกาหลีไว้และเรียงลำดับตามเกณฑ์
  • 국어의 단어를 모아 일정한 순서로 배열하여 그 의미나 품사 등을 밝히고 풀이한 책.
พจนานุกรมอักษรจีน
คำนาม명사
    พจนานุกรมอักษรจีน
  • หนังสือที่ถอดความหมายและเสียงตามตัวอักษรทีละตัวโดยที่เรียงตัวอักษรฮันจาตามลำดับที่กำหนด
  • 한자를 정해진 순서로 늘어놓고 글자 하나하나의 소리와 뜻을 풀이한 책.
พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์
คำนาม명사
    พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์
  • พจนานุกรมที่บรรจุเนื้อหาของหนังสือพจนานุกรมไว้ในอุปกรณ์บันทึกทางอิเล็กทรอนิกส์และทำให้ข้อมูลที่หาปรากฏบนหน้าจอ
  • 책으로 된 사전의 내용을 전자 기록 장치에 담아, 찾는 정보가 화면에 나타나도록 만든 사전.
พิจารณา
คำกริยา동사
    พิจารณา
  • พิจารณาถึงสถานการณ์ของคนใด ๆ
  • 어떤 사람의 입장을 고려하다.
พิจารณาคดี
คำกริยา동사
    พิจารณาคดี
  • ตัดสินคดีว่ามีความผิดหรือไม่ โดยพิจารณาจากคำให้การของพยานและหลักฐานต่าง ๆ ของคดีอาญาในศาล
  • 법원이 형사 사건과 관계된 증거와 증언들을 심사하여 유죄와 무죄를 판단하다.
พิจารณา, คิดทบทวน, วิเคราะห์, ตรวจสอบ
คำกริยา동사
    พิจารณา, คิดทบทวน, วิเคราะห์, ตรวจสอบ
  • ย้อนพิจารณาข้อบกพร่อง ความคิด หรือคำพูดและการกระทำของตนเองหรือตระหนักและสำนึกผิดในเรื่องนั้น
  • 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치다.
พิจารณา, คาดเดา
คำกริยา동사
    พิจารณา, คาดเดา
  • คาดเดาสิ่งอื่นไว้ล่วงหน้าว่าเป็นความจริงที่รู้มาก่อนแล้ว
  • 이미 알고 있는 사실로 다른 것을 미리 헤아리다.
พิจารณา, คำนึง, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
คำกริยา동사
    พิจารณา, คำนึง, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
  • พิจารณาโน่นนี่โดยคำนึงถึงสถานการณ์หรือเรื่องใดเมื่อวินิจฉัยหรือตัดสินใจ
  • 결정하거나 판단할 때 어떤 일이나 상황을 참고하여 이리저리 헤아리다.
Idiomพิจารณาดู
    (ป.ต.)คาดคะเนดู ; พิจารณาดู
  • พิจารณาสถานภาพหรือสภาพการณ์ในสมัยนั้น เป็นต้น
  • 형편이나 시세 등을 살피다.
พิจารณา, ตัดสิน
คำกริยา동사
    พิจารณา, ตัดสิน
  • วินิจฉัยความถูกและผิดหรือดีไม่ดีแล้วแบ่งแยก
  • 옳고 그름이나 우열 등을 판단하여 가르다.
พิจารณาตัวเอง, คิดทบทวนตัวเอง, สำรวจตัวเอง
คำกริยา동사
    พิจารณาตัวเอง, คิดทบทวนตัวเอง, สำรวจตัวเอง
  • พิจารณาทบทวนการกระทำหรือความคิดของตัวเอง
  • 자신의 태도나 행동을 반성하다.
พิจารณา, พิจารณาดู
คำกริยา동사
    พิจารณา, พิจารณาดู
  • ดูอย่างละเอียดทั่วถึงโดยไม่ให้ขาดตกบกพร่อง
  • 여기저기 빠짐없이 자세히 보다.
  • พิจารณา, พิจารณาดู
  • พิจารณาไตร่ตรองดูอย่างละเอียด
  • 자세히 따져서 생각하다.
พิจารณา, พินิจพิจารณา, สังเกต, สำรวจ, วินิจฉัย, ตรวจตรา, ตรวจดู
คำกริยา동사
    พิจารณา, พินิจพิจารณา, สังเกต, สำรวจ, วินิจฉัย, ตรวจตรา, ตรวจดู
  • ดูสิ่งโน้นสิ่งนี้อย่างละเอียดและระมัดระวัง
  • 이것저것 조심하여 자세히 보다.
  • พิจารณา, พินิจพิจารณา, สังเกต, สำรวจ, วินิจฉัย, ตรวจตรา, ตรวจดู
  • พิจารณาไตร่ตรองดูอย่างละเอียด
  • 자세히 따져 보다.
พิจารณาว่าเป็นบาป, มองว่าเป็นบาป
คำกริยา동사
    พิจารณาว่าเป็นบาป, มองว่าเป็นบาป
  • มองเห็นหรือถือว่าเป็นบาป
  • 죄악으로 보거나 여기다.
พิจารณา, ศึกษาค้นคว้า, ตรวจ
คำกริยา동사
    พิจารณา, ศึกษาค้นคว้า, ตรวจ
  • คิดสิ่งใด ๆ อย่างลึกซึ้งและค้นคว้าวิจัยอย่างละเอียด
  • 어떤 것을 깊이 생각하고 면밀히 연구하다.
พิจารณาอย่างละเอียด, ตรวจสอบ
คำกริยา동사
    พิจารณาอย่างละเอียด, ตรวจสอบ
  • พิจารณาระดับความเหมาะสมหรือความดีไม่ดีของเนื้อหาหรือปัญหาใด ๆ อย่างละเอียด
  • 어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도를 자세히 살피다.
Idiomพิจารณาอย่างละเอียด, พินิจอย่างถี่ถ้วน
    (ป.ต.)เปิดดูหมดสิบมุม ; พิจารณาอย่างละเอียด, พินิจอย่างถี่ถ้วน
  • พิจารณาอย่างละเอียดในทุก ๆ ด้าน
  • 여러 가지 면을 모두 자세히 살펴보다.
พิจารณาโดยรอบ, ตรวจโดยรอบ, สำรวจโดยรอบ, มองโดยรอบ
คำกริยา동사
    พิจารณาโดยรอบ, ตรวจโดยรอบ, สำรวจโดยรอบ, มองโดยรอบ
  • ตระเวนพิจารณาตรวจดูรอบ ๆ ที่นี่ที่นั่น
  • 돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
พิจารณา, ไตร่ตรอง
คำกริยา동사
    พิจารณา, ไตร่ตรอง
  • คิดและพิจารณา
  • 생각하여 헤아리다.
พิจารณา, ไตร่ตรอง, คำนึงถึง
คำกริยา동사
    พิจารณา, ไตร่ตรอง, คำนึงถึง
  • คิดถึงสถานการณ์หรือเงื่อนไขต่าง ๆ หลายประการอย่างรอบคอบในการทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하는 데 여러 가지 상황이나 조건을 신중하게 생각하다.
พิจารณาไตร่ตรอง, ตรวจอย่างรอบคอบ, พินิจวิเคราะห์
คำกริยา동사
    พิจารณาไตร่ตรอง, ตรวจอย่างรอบคอบ, พินิจวิเคราะห์
  • หาจุดที่ผิดหรือจุดที่ขาดหรือผิดพลาดจนเจอ
  • 잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
พืช
คำนาม명사
    พืช
  • สิ่งมีชีวิตที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ด้วยแรงของตัวเอง เช่น ต้นไม้ ต้นหญ้า
  • 풀, 나무와 같은 스스로의 힘으로 움직일 수 없는 생명체.
พืชดอก, ไม้ดอก
คำนาม명사
    พืชดอก, ไม้ดอก
  • ต้นไม้หรือหญ้าที่มีดอกบาน หรือพืชทั้งหมดที่ปลูกไว้ดูเล่น
  • 꽃이 피는 풀과 나무. 또는 두고 보면서 즐기는 모든 식물.
พิชิต
คำกริยา동사
    พิชิต
  • ไปที่ที่ผู้คนยากที่จะไปถึง โดยเอาชนะความยากลำบาก
  • 사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가다.
พิชิต, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, ยึดครอง, ครอบครอง
คำกริยา동사
    พิชิต, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, ยึดครอง, ครอบครอง
  • โจมตีศัตรูแล้วทำให้อยู่ภายใต้การปกครองของตนเอง
  • 적을 쳐서 자신의 지배 아래 놓이게 하다.
พิชิต, เอาชนะ
คำกริยา동사
    พิชิต, เอาชนะ
  • สามารถทำสิ่งที่ยากและลำบากต่อการทำได้เป็นไปตามความต้องการ
  • 하기 어렵고 힘든 것을 뜻대로 다룰 수 있게 되다.
คำกริยา동사
    พิชิต, เอาชนะ
  • ไม่ดูสถานการณ์และเอาชนะฝ่ายตรงข้าม
  • 상대편을 사정을 보아주지 않고 이겨 내다.
พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
คำกริยา동사
    พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
  • ขับไล่กลุ่มคนไม่ดีหรือศัตรูออกไปด้วยกำลัง
  • 적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리치다.
คำกริยา동사
    พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
  • ทำให้เชื่อฟัง โดยโจมตีประเทศอื่นหรือเผ่าอื่นโดยใช้กำลังทางทหาร
  • 다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시키다.
พืชที่ทนต่อความหนาวเย็น
    พืชที่ทนต่อความหนาวเย็น
  • ผลิตผลทางเกษตรที่สามารถนำมาทานแทนข้าวสารหรือข้าวสาลี ในช่วงเวลาที่ขาดแคลนเนื่องจากการทำนาไม่ได้ผลดี
  • 농사가 잘되지 않아 먹을 것이 부족할 때 쌀이나 밀 대신 먹을 수 있는 농작물.
พืชทะเล
คำนาม명사
    พืชทะเล
  • พืชที่ขยายพันธุ์ด้วยเมล็ดเจริญและเติบโตในทะเล
  • 바다에서 나며 씨로 번식하는 식물.
พืชทะเล, สาหร่ายทะเล
คำนาม명사
    พืชทะเล, สาหร่ายทะเล
  • พืชที่เจริญเติบโตในทะเลและขยายพันธุ์ด้วยสปอร์ ดังเช่น มีย็อก สาหร่าย สาหร่ายทะเลสีน้ำตาล เป็นต้น
  • 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
คำนาม명사
    พืชทะเล, สาหร่ายทะเล
  • พืชที่เจริญเติบโตในทะเลและขยายพันธุ์ด้วยสปอร์ดังเช่น สาหร่ายวากาเมะ สาหร่ายโนริ สาหร่ายทะเลสีน้ำตาล เป็นต้น
  • 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
พืชที่ใช้ประโยชน์เฉพาะ, พืชที่ให้ประโยชน์พิเศษ
    พืชที่ใช้ประโยชน์เฉพาะ, พืชที่ให้ประโยชน์พิเศษ
  • พืชที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์ในการกินแต่นำมาใช้ในรูปแบบพิเศษเหมือนกับบุหรี่ ชา หรือต้นฝ้าย เป็นต้น หรือพืชที่แปรรูปแล้วสามารถทานได้เหมือนกับงา หรือยูแช เป็นต้น
  • 담배, 차, 목화 등과 같이 먹는 용도가 아닌 특별한 용도로 쓰거나 참깨, 유채 등과 같이 가공하여 먹을 수 있는 식물.

+ Recent posts

TOP