พุ่งออกมา, ดันออกมา, พ่นออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spout; gush; outpour
ふく【吹く・噴く】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】。ふきでる【吹き出る・噴き出る】。はく【吐く】
cracher, expulser, émettre (un soupir, de la fumée, etc.)
arrojar, lanzar, tirar, echar
يبجس ، يفجّر
садраах, баагиулах, багшруулах
phun, xịt
พุ่งออกมา, ดันออกมา, พ่นออกมา
meniupkan, menghembuskan, menyemburkan, menyemprotkan
изливать; выливать; проливать
- To push liquid or gas out of something.中にある気体や液体などを外へ勢いよく出す。Pousser fortement un gaz ou un liquide, et le faire sortir.Empujar fuertemente hacia fuera un líquido o gas de adentro.يدفع الغاز أو السائل الذي يوجد داخلها إلى الخارج بشدّةдотор нь буй хий болон шингэн зүйл зэргийг гадагш хүчтэй гарах.Đẩy mạnh chất khí hay chất lỏng... ở bên trong ra ngoài.ผลักออกมาข้างนอกอย่างแรง เช่น ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ที่อยู่ภายในmendorong keluar keras-keras gas atau cairan dsb yang ada di dalamС силой выпускать наружу, находящееся где-либо газообразное или жидкое вещество.
- 속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내다.
พุ่งออกมา, ปรี๊ดออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burst; spring up
わきでる【湧き出る】
surgir
surgir, brotar, crecer, salir
ينفجر
оргилох, буцлах, ундрах
tuôn trào
พุ่งออกมา, ปรี๊ดออกมา
menyeruak, menggelora, tertumpah
виднеться
- For a feeling or energy to fiercely erupt.ある感じや気運があふれるように生れ出る。(Sentiment, force) Jaillir fortement.Producir fuertemente alguna sensación o fuerza. يتدفق الشعور أو الطاقة بشدّةямар нэгэн мэдрэмж буюу хүч нөлөө хүчтэй түрэн гарах.Cảm xúc hay khí tiết nào đó dâng trào mạnh mẽ.ความรู้สึกหรือพลังใด ๆ พุ่งออกมาอย่างแรงsuatu perasaan atau energi muncul keluar dengan kuatСильно проявляться (о чувстве, настроении).
- 어떤 느낌이나 기운이 세차게 솟아 나오다.
พุ่งออกมา, ผุดออกมา, พลุ่งออกมา, พ่นออกมา, ทะลักออกมา, ไหลทะลักออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
well up
わきでる【湧き出る・涌き出る】。ふきでる【噴き出る】。あふれでる【溢れ出る】
pousser, naître, s'ouvrir, éclore
fluir, manar, chorrear
يدفق ، يتدفّق ، يندفق
цалгих, асгарах, ундрах, оргилох, ундран оргилох
tuôn ra, trào ra
พุ่งออกมา, ผุดออกมา, พลุ่งออกมา, พ่นออกมา, ทะลักออกมา, ไหลทะลักออกมา
keluar
выступать; появляться
- To go out from inside to outside.中から外へ出る。Sortir de l'intérieur vers l'extérieur.Salir de adentro afuera.يخرج من الداخل إلى الخارجдотроос гадагш гарах.Ào từ trong ra ngoài. ออกมาจากข้างในสู่ข้างนอกkeluar dari dalam ke luarВыходить изнутри наружу.
- 안에서 밖으로 나오다.
พุ่งออกมา, โผล่ออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; surge
そびえる【聳える】
se dresser
erguirse, elevarse, levantarse
يرتفع
дүнхийх, сүндэрлэх, гозойх
vút lên
พุ่งออกมา, โผล่ออกมา
menyembul, menyeruak, membubung
выплеснуть; выпустить наружу
- To protrude upwardly so that the mounting part is visible.非常に高く立つ。S'élever remarquablement haut.Elevarse a una altura notable.يطلع بشكل صاعد بحيث يكون الجزء المرتفع ملحوظاдээш товойж, өндөрт сүндэрлэн байх.Vút lên cao một cách rõ rệt. ลอยสูงขึ้นอยู่อย่างเด่นชัดmenyembul tinggi ke atas secara menonjolЯсно возвышаться.
- 위로 두드러지게 높이 솟아 있다.
พุ่งออกไป, แล่นออกไป, วิ่งออกไป, กระโจนออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run fast
つっぱしる【突っ走る】。とびだす【飛び出す】
courir précipitammment, partir précipitamment, s'en aller précipitamment, courir sans arrêt
ir corriendo
يجري سريعا
урагш давшин гүйх, ухасхийн гүйх
phóng ra, lao tới
พุ่งออกไป, แล่นออกไป, วิ่งออกไป, กระโจนออกไป
lari cepat, lari sekuat tenaga
выбежать; устремиться вперёд; рвануть с места
- To run in full strength outside or to the front.外や前へ勢いよく走る。Courir énergiquement vers l'extérieur ou en avant.Echar a correrse enérgicamente hacia fuera o delante.يخرج أو يجري إلى الأمام أو الخارج بقوة فجأةгадагш буюу урагш чиглэн ухасхийн гүйх.Đột ngột chạy vụt ra bên ngoài hoặc phía trước. วิ่งแล่นออกไปทางด้านนอกหรือด้านหน้าอย่างสุดกำลังberlari sekuat tenaga ke arah luar atau ke depanПобежать изо всех сил вперёд (или наружу).
- 밖이나 앞을 향하여 힘차게 달리다.
พังอา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mill
からうす【唐臼】。ふみうす【踏み臼】
banga, moulin à pilon
bang-a
بانغ آ, طاحونة
тээрэм
chày
พังอา
lumpang, lesung, alu
мельница
- An instrument that is used to pound or grind grains.穀類をつく器具。Outil utilisé pour pilonner ou moudre des céréales.Dispositivo para moler o triturar granos como molino.أداة تطحن الحبوبүр тариаг нүдэх буюу нунтагладаг багаж хэрэгсэл.Dụng cụ để giã hay nghiền ngũ cốc.เครื่องบด, เครื่องโม่, เครื่องสี, ครกกระเดื่อง : อุปกรณ์ที่ตำหรือบดธัญพืชalat untuk menumbuk atau menghaluskan biji-bijianУстройство для размалывания и измельчения каких-либо зёрен.
- 곡식을 찧거나 빻는 기구.
พุ่งเข้าใส่, กระโจนเข้าใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
set out
つっぱしる【突っ走る】
avoir l'audace de, être audacieux, avoir du culot
lanzarse, saltarse, echarse, arrojarse
اندفع
зориглон дайрах, довтлох
xông tới, liều lĩnh
พุ่งเข้าใส่, กระโจนเข้าใส่
memulai, bergegas
- To set out to do a certain thing without fear.ある目的に向かって、勢いよく突き進む。Se lancer sans crainte afin d'effectuer quelque chose.Emprender algún menester sin ninguna vacilación.يُؤدّي عملاما دون خوفямар нэгэн зүйлийг хийхээр зориглон дайрч орох.Lao vào không chút sợ hãi để định làm việc gì đó. พุ่งเข้าไปเพื่อที่จะทำงานใดๆ อย่างไม่เกรงกลัวmencoba melakukan suatu pekerjaan dan mengatasi tanpa takutРешительно, без боязни начинать какое-либо дело.
- 어떤 일을 하려고 겁 없이 덤벼들다.
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโจนเข้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enter with a risk
とびこむ【飛び込む】。みをとうじる【身を投じる】
s'élancer, se jeter
arrojarse
يخاطر
орох
nhảy vào, lao vào
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโจนเข้าไป(ในที่อันตราย)
masuk, menjatuhkan diri
вбегать; врываться; вскакивать; бросаться
- To go in a dangerous place, taking a risk.危険を冒して危ない所に入る。Entrer dans un endroit dangereux ou se lancer dans une activité difficile, en affrontant un danger.Exponerse a un peligro o resolverse a emprender o hacer algo sin reparar en el riesgo.يخاطر بالخطر ويدخل إلى مكان خطيرаюулаас айхгүй аюултай газар луу орох.Bất chấp hiểm nguy và đi vào nơi nguy hiểm.เสี่ยงอันตรายและไปในสถานที่ที่อันตรายmenghadapi bahaya dan masuk ke dalam tempat berbahayaРисковать и входить в опасное место.
- 위험을 무릅쓰고 위험한 장소 안으로 가다.
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw oneself at
なげる【投げる】。なげだす【投げ出す】
se jeter
tirarse
биеэ унагах, харайн орох
ném mình, gieo mình
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป
melemparkan diri
бросаться; выбрасываться; забрасываться; кидаться
- To fall off or throw oneself somewhere.体をほうり出したり、飛び込んだりする。Faire tomber son corps ou se jeter à un endroit.Arrojarse, dejarse caer. O echarse, tenderse en el suelo o encima de algo.يلقي بجسمه في الهواء أو يجري متجهاً إلى مكان ماөөрийн биеийг доош унагах юм уу аль нэг газарт харайн орох.Làm cho người mình rơi xuống hay nhảy vào nơi nào đó.ทำให้ร่างกายของตัวเองตกลงไปหรือกระโดดเข้าไปในสถานที่ใด ๆ membuat jatuh badan diri sendiri atau melompat ke suatu tempatБросаться всем телом или врываться в какое-либо место
- 자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
พัง, เสีย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ruined; be destroyed
だいなしになる【台無しになる】
être en panne, tomber en panne, être cassé, être abîmé, se casser, se détruire, se fausser
arruinarse
يدمر
эцэс болох, зүйл дуусах
hỏng hóc nặng, hỏng nặng
พัง, เสีย
rusak
разрушаться; ломаться
- For something to be broken and become utterly useless.物が台無しになって使えなくなる。(Objet) Devenir inutilisable du fait d'être cassé.Romperse un objeto y quedar inservible. يتعطّل شيء ما ولا يمكن استعمالهямар нэгэн эд зүйл эвдэрч хэрэглэхийн аргагүй болох. Đồ vật bị hỏng đến mức không thể sử dụng được nữa.สิ่งของพังเสียหายจนใช้ไม่ได้ menjadi tak dapat digunakannya barang karena rusakБыть повреждённым, стать непригодным для использования.
- 물건이 망가져 쓸 수 없게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ruin; destruct
だいなしにする【台無しにする】
faire tomber en panne, casser, abîmer, détruire, fausser
arruinar
يدمّر، يخرّب
эцэс болгох, зүйл дуусгах
làm hỏng hóc nặng, làm hư hỏng nặng
พัง, เสีย
merusak
портить; рушить
- To break something, making it completely useless.物を台無しにして使えないようにする。Rendre un objet inutilisable en le cassant.Romper un objeto y quedar inservible. يعطّل شيء ما ولا يمكن استعمالهямар нэгэн эд зүйлийг эвдэлж, хэрэглэхийн аргагүй болгох.Làm cho đồ vật bị hỏng đến mức không thể sử dụng được nữa.สิ่งของพังเสียหายจนใช้ไม่ได้ membuat barang rusak dan tak dapat digunakanПриводить что-либо в негодность.
- 물건을 망가뜨려 쓸 수 없게 만들다.
พุ่ง, เหนี่ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
พัง, แตก, หัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shatter; be crushed; be smashed
めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】。こなみじんになる【粉微塵になる】
être fracassé, se fracasser
quebrarse, quebrantarse, despedazarse
يتحطّم
эвдрэх, сүйрэх
vỡ vụn, vỡ tan
พัง, แตก, หัก
hancur, pecah
разбиваться вдребезги; ломаться; рушиться; разрушаться
- To be completely broken.完全に砕けたり壊れたりする。Se casser ou se briser complètement.Romperse o destruirse totalmente.يكون مدمّرا أو متكسّرا بشكل شاملбүрмөсөн эвдэрч хэмхрэх.Bị vỡ hoặc bị đứt gẫy hoàn toàn.พังหรือแตกหมดสิ้นbenar-benar pecah atau hancurПолностью разбиваться или ломаться.
- 완전히 깨어지거나 부서지다.
พุ่ง, โดด, ลิ่ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
พุ่ง, โดด, ลิ่ว, ทะยาน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
พัง, ใช้ไม่ได้, เสีย, เกิดความเสียหาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be broken; be destroyed
こわれる【壊れる】。だめになる【駄目になる】。はそんする【破損する】
tomber en panne, être gâché, être abîmé, être cassé
estar roto, estropearse
يتعطّل
эвдрэх, хэмхрэх
bị phá hỏng, bị phá vỡ
พัง, ใช้ไม่ได้, เสีย, เกิดความเสียหาย
rusak
ломаться; разбиваться; портиться
- To be shattered, smashed, or put out of order, and thus become impossible to be used.潰れたり砕けたり故障したりして、完全に使えなくなる。Être cassé, brisé ou en panne et devenir totalement inutilisable.Quebrarse por completo una cosa o hacerse estallar en mil pedazos para que quede inservible.يصبح شيء عديم النفع بشكل كامل بسبب العطل أو الكسر أو التصدعхугарч, хагарах юмуу эвдэрч огт хэрэглэх боломжгүй болох.Trở nên hoàn toàn không dùng được vì bị đập phá, bị vỡ hay bị hỏng. พังหรือแตกหรือเสียจนไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไปremuk, pecah, atau rusak sehingga tidak bisa dipakai lagiПриходить в негодность, в неисправное состояние.
- 부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spout; gush out
ふんしゅつする【噴出する】
être émis, gicler, s'élancer
salirse, arrojarse, manarse, fluirse
يتدفّق
оргилох, олгойдох
được phun trào
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ
menyembur, tersemprot, muncrat, memancar
выбрасываться; извергаться
- For liquid or gas to gush out forcefully.液体や気体が強い勢いで噴き出す。(Liquide ou du gaz) Jaillir puissamment.Arrojarse algún líquido o sólido en tromba. يتصبّب ويسيل السائل أو الغاز بشكل قويّшингэн зүйл болон хий хүчтэй түрэн гарч ирэх.Chất lỏng hay chất khi được phun ra mạnh mẽ.ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรงcairan atau gas tersembur keluar kuat-kuatРезко брызгаться, выходить (о каком-либо жидком или газообразном веществе).
- 액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다.
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ, ทำให้พุ่งออกมา, ทำให้ไหลออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spout; gush out
ふんしゅつする【噴出する】
jaillir, faire jaillir, émettre, surgir, faire surgir
salir, arrojar, manar, fluir
يتدفّق
оргилох, олгойдох, оргилуулах
phun trào, trào ra, phun ra, phọt ra
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ, ทำให้พุ่งออกมา, ทำให้ไหลออกมา
menyembur, memancar, menyemprot, menyemburkan, memancarkan, menyemprotkan
выбрасывать(ся); извергать(ся)
- For liquid or gas to gush out forcefully; to make something be done in such a way.液体や気体が強い勢いで噴き出す。また、そうさせる。(Liquide ou gaz) Jaillir puissamment ; faire en sorte que cela se produise.Arrojarse algún líquido o sólido en tromba. O hacer que se arroje de esa manera.يتصبّب ويسيل السائل أو الغاز بشكل قويّ، أو يُجعل كذلكшингэн зүйл болон хий хүчтэй түрж гарч ирэх. мөн тийм болгох.Chất lỏng hay chất khí phun ra mạnh mẽ. Hoặc làm cho trở nên như vậy. ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง หรือทำให้เป็นดังกล่าวcairan atau gas memancar dan keluar dengan kuat, atau membuat menjadi demikianРезко брызгаться, выходить, вытекать (о каком-либо жидком или газообразном веществе). Или способствовать подобному действию.
- 액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
พีจี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พีจีต็อก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bijitteok
ピジトク
bijitteok
bijitteok, tteok hecho con biji
كعك أرز مصنوع من فضلة التوفو
бижидог, шошийн ээдмэгний дог
bijitteok; bánh bã đậu
พีจีต็อก(แป้งผสมถั่วเหลืองบดทอด)
bijitteok
пиджитток
- rice cake made of bean curd dregs: A round, flat tteok, rice cake, made by kneading a mixture of flour or rice flour with residue of bean curd.おから餅:おからに小麦粉や米の粉を入れて練って、丸く平らに焼いた餅。Tteok (pâte de riz) rond aplati et large, préparé à base de résidus de soja auquel on a rajouté de la farine de blé ou de riz.Tteok de forma redonda y chata que se elabora amasando biji con harina o polvo de arroz.كعك الأرز الذي تم طبخه مقليا على شكل دائري منبسط بعد خلط الدقيق أو الأرز مع فضلة التوفوшошийн ээдмэгийн үлдэгдэлд гурил, будааны үйрмэг хийн зуурч хийдэг хавтгай дугуй хэлбэртэй дог.Bánh làm bằng cách cho bột mì hay bột gạo vào bã đậu và nhào, nặn thành hình tròn dẹt rồi ránต็อกที่ทำจากแป้งสาลีหรือแป้งข้าวเจ้านวดผสมกับถั่วเหลืองบดและทอดให้เป็นแผ่นกลมแบนjenis kue beras, atau kue beras yang dibuat dengan memasukkan tepung terigu atau tepung beras ke dalam ampas tahu kemudian diadoni dan dicetak bundar dan tipisХлеб, приготовленный из теста соевых бобов и рисовой или пшеничной муки, который жарится круглыми плоскими и широкими формами.
- 비지에 밀가루나 쌀가루를 넣고 반죽하여 둥글넓적하게 부친 떡.
พจน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
number
すう【数】
nombre
número
тоо
số
พจน์
angka, bilangan
число
- A grammatical concept allowing nouns or pronouns to indicate that the entities they refer to are single or multiple.文法で、名詞・代名詞が一つまたは多数あることを表す概念。En grammaire, notion qui sert à indiquer que les noms et les pronoms sont un ou plusieurs.En la gramática, concepto que expresa si el sustantivo o el pronombre se refiere a una sola persona o cosa o a más de una.في القواعد، مفهوم يشير إلى الاسم، أو الضمير في حالة الإفراد أو الجمعхэлний дүрмэнд, нэр болон төлөөний нэрийн ганц болон олон гэдгийг гаргах утга.Khái niệm thể hiện danh từ hay đại từ là một hay nhiều, trong ngữ pháp.มโนทัศน์ที่แสดงว่าคำนาม คำสรรพนามในทางไวยากรณ์เป็นหนึ่งหรือหลากหลายistilah yang memperlihatkan bentuk tunggal atau jamak dari nomina atau pronominaГрамматическая категория, выражающая единичность или множественность предметов или лиц.
- 문법에서, 명사, 대명사가 하나 또는 여럿임을 나타내는 개념.
พจนานุกรมขนาดเล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mini dictionary
しょうじてん【小事典】
petit dictionnaire
diccionario de bolsillo
قاموس مصغرة
хураангуй толь бичиг, бэсрэг толь бичиг
từ điển nhỏ, tiểu từ điển
พจนานุกรมขนาดเล็ก
kamus kecil, kamus mini
краткий словарь
- A small-sized dictionary that has a few words and simple content.語彙数が少なく内容が簡潔な小規模の辞典。Dictionnaire de petite taille, dont le nombre de mots est limité et le contenu concis.Diccionario de pequeño formato, número reducido de palabras y con contenido de fácil acceso. قاموس صغير الحجم يحتوي على عدد قليل من الكلمات والمضمون البسيطүгийн тоо цөөн, товч хураангуй, жижиг хэмжээний толь бичиг. Từ điển có quy mô nhỏ với số từ ít và nội dung giản lược.พจนานุกรมขนาดเล็กที่มีคำศัพท์น้อยและมีเนื้อหากระชับkamus berskala kecil yang jumlah kosakatanya sedikit dan isinya ringkasСловарь маленьких размеров, включающий небольшое количество слов с лаконичным описанием.
- 어휘 수가 적고 내용이 간결하여 규모가 작은 사전.
พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unabridged dictionary
だいじてん【大辞典・大事典】
grand dictionnaire
gran diccionario, diccionario integral
قاموس يمس
том толь бичиг, дэлгэрэнгүй толь бичиг
đại từ điển
พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน
kamus besar
большой словарь
- A dictionary that is rich in contents and large in volume; dictionary considered to contain virtually all the words of the language.内容が豊富で規模の大きい辞典(事典)。Dictionnaire de grande ampleur et riche en contenus.Diccionario de gran volumen con abundante contenido.قاموس غنيّ بالمُدخلات وحجمه كبيرбаялаг агуулгатай, хэмжээ томтой толь бичиг Từ điển có quy mô lớn và nội dung phong phú.พจนานุกรมที่มีขนาดใหญ่และเต็มไปด้วยเนื้อหาkamus yang berskala besar dan padat berisiСловарь, подробный и объёмный по содержанию.
- 내용이 풍부하고 규모가 큰 사전.
พจนานุกรม, ปทานุกรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พจนานุกรมภาษาเกาหลี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พจนานุกรมอักษรจีน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dictionary of Chinese characters
ぎょくへん・ごくへん【玉篇】。かんじじてん【漢字字典】
dictionnaire de caractères chinois
diccionario de carácteres chinos
قاموس الحروف الصينيّة
ханзны толь бичиг
từ điển chữ Hán
พจนานุกรมอักษรจีน
buku penjelasan Hanja (karakter Cina)
иероглифический словарь
- A dictionary which contains the pronunciations and meanings of Chinese characters arranged in a certain order.漢字を一定の順序に並べ、漢字一つ一つの音と意味を解説した漢字字典。Ouvrage énumérant des caractères chinois rangés dans un ordre déterminé, qui donne la prononciation et la signification de chaque caractère. Libro en el que se indican los sonidos y significados de cada una de las letras chinas según el orden designado.كتاب يحتوي على الحروف الصينيّة حسب ترتيب معيّن ويشرح صوت ومعنى كلّ حرف ханзыг тогтсон дарааллын дагуу жагсааж, үсэг нэг бүрийн дуудлага ба утгыг тайлбарласан ном.Sách chữ Hán được sắp xếp theo thứ tự và có phần giải thích âm và nghĩa của từng chữ.หนังสือที่ถอดความหมายและเสียงตามตัวอักษรทีละตัวโดยที่เรียงตัวอักษรฮันจาตามลำดับที่กำหนดbuku yang beriri urutan penulisan Hanja (karakter Cina) sesuai aturan serta penjelasan pengucapan dan maknanya satu per satuКнига, в которой изложены все китайские иероглифы с подробным описанием смысла и произношения каждого знака.
- 한자를 정해진 순서로 늘어놓고 글자 하나하나의 소리와 뜻을 풀이한 책.
พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
electronic dictionary
でんしじしょ【電子辞書】
dictionnaire électronique
diccionario electrónico
قاموس إلكترونيّ
электрон толь бичиг, цахилгаан толь бичиг
kim từ điển, từ điển điện tử
พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์
kamus elektronik
электронный словарь
- A dictionary whose content is derived from a paper dictionary and in turn is stored in electronic storage, and which displays the definitions and information the user searches for.本になっている辞書の内容を電子記録装置に収録して、必要な情報を画面上で閲覧できるように作った辞書。Dictionnaire qui permet d'afficher une information cherchée sur un écran, grâce à un appareil d'enregistrement électronique qui contient le contenu d'un dictionnaire en papier.Diccionario en el que aparecen las informaciones buscadas en la pantalla tras ser guardados en un dispositivo registrador electrónico los contenidos del diccionario de papel. قاموس يُصنع ليضع مضمون قاموس ورقي في جهاز سجل إلكتروني، ويعرض بيانا مطلوبا على شاشةномоор хэвлэгдсэн толь бичгийн агуулгыг электрон төхөөрөмжинд суулган, хайж буй мэдээлэл нь дэлгэцэнд гарч ирэхээр хийсэн толь бичиг. Từ điển chứa những nội dung của quyển từ điển thông thường vào trong thiết bị lưu trữ điện tử và được làm cho những thông tin cần tìm hiện ra trên màn hình.พจนานุกรมที่บรรจุเนื้อหาของหนังสือพจนานุกรมไว้ในอุปกรณ์บันทึกทางอิเล็กทรอนิกส์และทำให้ข้อมูลที่หาปรากฏบนหน้าจอkamus yang merupakan alat perekam elektronik yang diisi dengan isi buku kamus dan dibuat agar dapat menampilkan informasi yang dicari pada layarСловарь в электронном виде, в котором записано содержание книжного словаря, где желаемая информация при её поиске показывается на экране.
- 책으로 된 사전의 내용을 전자 기록 장치에 담아, 찾는 정보가 화면에 나타나도록 만든 사전.
พิจารณา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take into account; consider
きがねする【気兼ねする】。きをくばる【気を配る】
Se mettre à la place de
pensar, estimar, considerar
يُقدِّر مَوْقِفًا
харгалзаж үзэх, бодох
nhìn vào, nghĩ đến
พิจารณา
menilik, mempertimbangkan, melihat
учитывать; принимать во внимание
- To take into account someone else's situation.ある人の立場を考慮する。Considérer la position de quelqu'un.Considerar la circunstancia de cierta persona.يأخذ موقف شخص ما في الاعتبارямар нэг хүний байр суурийг харгалзаж үзэх.Xem xét lập trường của người nào đó. พิจารณาถึงสถานการณ์ของคนใด ๆmempertimbangkan perasaan seseorangУчитывать позицию кого-либо.
- 어떤 사람의 입장을 고려하다.
พิจารณาคดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
พิจารณา, คิดทบทวน, วิเคราะห์, ตรวจสอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reflect on
はんせいする【反省する】
regretter, réfléchir sur soi-même
reflexionar, escarmentar, considerar
يتأمل
эрэгцүүлэн бодох, ухаарах
nhìn lại, tự suy xét
พิจารณา, คิดทบทวน, วิเคราะห์, ตรวจสอบ
menyesal, mawas diri
пересматривать; обдумывать
- To look back upon one's remarks or behaviors and think about one's mistakes, or realize what they are and regret doing them.自分の言動を顧みて、過ちについて考えたり悔い改めたりする。Revenir sur ses propos et actes pour réfléchir à ses fautes ou en exprimer des regrets.Arrepentirse tras convencerse de su error o descubrir su error tras meditar sobre sus palabras o comportamientos.يعيد التفكير في ما قاله أو فعله في الماضي ويدرك خطأه ويندم على ذلكөөрийн хэлсэн үг, хийсэн үйлдлийг эргэн харж буруугаа ажиглах ба түүнийг ухаарч харамсах. Nhìn lại lời nói hay hành động của mình đồng thời xem xét sai lầm hoặc nhận ra điều đó và ăn năn.ย้อนพิจารณาข้อบกพร่อง ความคิด หรือคำพูดและการกระทำของตนเองหรือตระหนักและสำนึกผิดในเรื่องนั้นmelihat kembali ke belakang perkataan yang pernah diucapkan, ide yang pernah dilontarkan, kesalahan dan kekurangan yang pernah diperbuatРазмышлять о своих поступках, мыслях и т.п.
- 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치다.
พิจารณา, คาดเดา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guess; infer; judge by
おしはかる【推し量る】。すいそくする【推測する】
supposer, présumer, présager
conjeturar, adivinar, suponer, imaginar
يتكهن
...үзэхэд, харахад
xét, xét đoán
พิจารณา, คาดเดา
berasumsi
учитывать
- To guess something based on the facts that one already knows.既知のことをもとにして、他のことについて見当をつける。Supposer quelque chose à l'avance en se basant sur des faits déjà connus.Formar un juicio de algo con base en hechos ya conocidos.يتكهن بشيء آخر حول حقيقة يتم معرفتها مسبقاмэдэгдэж байгаа зүйл дээр тулгуурлан ухаж төсөөлөх.Suy đoán trước điều khác bằng sự việc đã biết.คาดเดาสิ่งอื่นไว้ล่วงหน้าว่าเป็นความจริงที่รู้มาก่อนแล้วmenebak lebih dahulu hal lain sebagai fakta yang sudah diketahui Предугадывать или иметь в виду что-либо заранее.
- 이미 알고 있는 사실로 다른 것을 미리 헤아리다.
พิจารณา, คำนึง, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
consider; deliberate
さんしゃくする【参酌する】。しんしゃく【斟酌する】。しゃくりょうする【酌量する】
considérer
considerar, valorar, sopesar
يضع في اعتباره
харгалзан үзэх, харж үзэх, анхаарч үзэх, баримжаалж тооцох
cân nhắc, suy xét, suy tính
พิจารณา, คำนึง, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
mempertimbangkan, merujuk, mengacu
учитывать; принимать во внимание
- To take into account and think about something in making a decision or judgment.決定したり判断を下す時に、相手の事情や状況をあれこれくみ取る。Envisager quelque chose sous plusieurs angles, en prenant en compte les événements ou le contexte lors d'une prise de décision ou d'un jugement.Reflexionar o considerar un suceso o una situación a la hora de tomar una decisión o hacer un juicio.يُفكّر في شيء ما مع أخذ موقف ما أو عمل ما بعين الاعتبار عند الحكم أو اتّخاذ قرارшийдвэрлэх буюу дүгнэхэд ямар нэгэн явдал ба байдал харгалзан тооцоох.Tham khảo sự việc hay tình huống nào đó và xem xét điều này điều khác khi đưa ra quyết định hoặc đánh giá nào đó.พิจารณาโน่นนี่โดยคำนึงถึงสถานการณ์หรือเรื่องใดเมื่อวินิจฉัยหรือตัดสินใจ merujuk suatu hal atau kondisi kemudian mempertimbangkan ini itunya saat menentukan atau menilai sesuatu Считаться с какими-либо обстоятельствами, положением вещей и т.п. при принятии решения или определении чего-либо.
- 결정하거나 판단할 때 어떤 일이나 상황을 참고하여 이리저리 헤아리다.
Idiomพิจารณาดู
make a guess or estimation
察する。推し量る
deviner
ver un pronóstico, ver una estimación
тандах
liệu bề, liệu chừng
(ป.ต.)คาดคะเนดู ; พิจารณาดู
memperkirakan keadaan
оценивать; прощупывать (обстановку, ситуацию)
- To closely watch a certain situation, change of price, etc.形勢や情勢などを推測する。Examiner l'état actuel des choses, la tendance, etc.Averiguar una situación o precios del mercado.إلقاء نظرة إلى وضع أو حالةамьжиргаа, нөхцөл байдал зэргийг ажиглах.Xem xét tình hình hay thời thế.พิจารณาสถานภาพหรือสภาพการณ์ในสมัยนั้น เป็นต้นmemperkirakan keadaan, kecenderungan, dsbИзучать положение или стоимость
- 형편이나 시세 등을 살피다.
พิจารณา, ตัดสิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
decide; determine; judge
はんていする【判定する】。さばく【裁く】
déterminer
decidir
يفرّق
таслан шийдэх
đoán định
พิจารณา, ตัดสิน
menentukan, memutuskan
рассуждать; решать
- To judge and decide which is right, wrong, superior, inferior, etc.物事の是非や優劣を判断する。Juger et décider ce qui est juste, faux, meilleur, inférieur, etc.Juzgar y distinguir entre lo correcto o lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.يفرّق عن طريق تمييز بين الصواب والخطأ أو الجودة والسوءзөв буруу, сайн мууг ялган шийдэх.Phán đoán và phân biệt điều phải trái hay tốt xấu.วินิจฉัยความถูกและผิดหรือดีไม่ดีแล้วแบ่งแยกmenilai dan menentukan benar dan salah atau ketimpanganДелать вывод после определения правильного или неверного ответов или оценки превосходства и т.п.
- 옳고 그름이나 우열 등을 판단하여 가르다.
พิจารณาตัวเอง, คิดทบทวนตัวเอง, สำรวจตัวเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reflect on oneself; examine oneself
じせいする【自省する】
faire une introspection
reflexionar, escarmentar
يتأمّل نفسه
эргэцүүлэх
tự kiểm điểm bản thân, tự xem lại mình
พิจารณาตัวเอง, คิดทบทวนตัวเอง, สำรวจตัวเอง
mengintrospeksi diri, bermawas diri
заниматься самоконтролем; заниматься самоанализом
- To reflect on one's own attitude or behavior.自分の態度や行動を反省する。Revenir sur son attitude ou son comportement.Observar interiormente los propios actos o comportamientos. يعيد التفكير في مواقفه أو أفعالهөөрийн байдал, үйлдлээ эргэцүүлэн бодох.Xem xét lại thái độ hay hành động của bản thân.พิจารณาทบทวนการกระทำหรือความคิดของตัวเองmengintropeksi sikap atau tindakan diriрассматривать своё поведение, свои поступки.
- 자신의 태도나 행동을 반성하다.
พิจารณา, พิจารณาดู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
examine; check
よくみる【よく見る】。みまわす【見回す】
considérer, observer, examiner, inspecter
examinar
يفتش
эргэцүүлж харах
soi xét
พิจารณา, พิจารณาดู
mengamati, memperhatikan
разглядывать; рассматривать
- To examine thoroughly.あちこち漏れなく細かく見る。Regarder minutieusement de tous côtés sans rien omettre.Investigar con diligencia y cuidado una cosa. يبحث هنا وهناك دون استثناءэнд тэндгүй нэгд нэггүй нягтлан харах.Nhìn tỉ mỉ chỗ này chỗ kia không sót gì cả.ดูอย่างละเอียดทั่วถึงโดยไม่ให้ขาดตกบกพร่องmelihat dengan teliti di sana sini tanpa ada yang terlewatПодробно всё осматривать, не пропуская ничего.
- 여기저기 빠짐없이 자세히 보다.
examine; check
よくみる【よく見る】
considérer, observer, examiner, inspecter
revisar
يدقق
ажиглах
suy xét
พิจารณา, พิจารณาดู
mengamati, meneliti, menelaah
рассматривать; разглядывать
- To calculate something thoroughly.詳しく調べて考える。Prendre minutieusement quelque chose en compte.Examinar o considerar una cosa con atención y cuidado.يفتش بدقة ويفكر بعمقнэгд нэггүй бодож үзэх.Cân nhắc suy nghĩ một cách tỉ mỉ. พิจารณาไตร่ตรองดูอย่างละเอียดmenilai dengan seksama kemudian memikirkannyaПодробно разбирать и тщательно обдумывать.
- 자세히 따져서 생각하다.
พิจารณา, พินิจพิจารณา, สังเกต, สำรวจ, วินิจฉัย, ตรวจตรา, ตรวจดู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
examine; check
さっする【察する】。よくみる【よく見る】
observer, examiner, surveiller
examinar
يدرس، ينظر إلى
ажиглах, шинжлэх, тандах
soi xét
พิจารณา, พินิจพิจารณา, สังเกต, สำรวจ, วินิจฉัย, ตรวจตรา, ตรวจดู
mengamati, mengawasi
внимательно рассматривать
- To examine thoroughly.いろいろ注意深く見る。Regarder attentivement et minutieusement de tous côtés.Investigar varios aspectos de una cosa con diligencia y cuidado. ينظر إلى مختلف الأشياء بدقة وبحذرэнэ тэрийг анхааралтай болгоомжлон харах.Cẩn thận nhìn kĩ cái này cái kia.ดูสิ่งโน้นสิ่งนี้อย่างละเอียดและระมัดระวังmemperhatikan dengan seksamaРассматривать тщательно, с осторожностью.
- 이것저것 조심하여 자세히 보다.
examine; check
さぐる【探る】。しらべる【調べる】。うかがう【窺う】
considérer, observer, examiner, inspecter
revisar
шалгах, шинжих, шинжлэх
suy xét
พิจารณา, พินิจพิจารณา, สังเกต, สำรวจ, วินิจฉัย, ตรวจตรา, ตรวจดู
menimbang-nimbang
рассматривать; наблюдать; разглядывать
- To calculate something thoroughly.細かく確認する。Prendre minutieusement quelque chose en compte.Examinar o considerar una cosa con atención y cuidado.يدقق بالتفصيلнарийвчлан тооцож үзэх.Cân nhắc xem một cách tỉ mỉ. พิจารณาไตร่ตรองดูอย่างละเอียดmencermati dengan seksamaПодвергать тщательному осмотру.
- 자세히 따져 보다.
พิจารณาว่าเป็นบาป, มองว่าเป็นบาป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vilify
ざいあくしする【罪悪視する】
diffamer, calomnier
considerar como pecado
يعتبره ذنبا
гэм нүгэл гэж үзэх
nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
พิจารณาว่าเป็นบาป, มองว่าเป็นบาป
menganggap berdosa
считать преступлением; рассматривать за преступление
- To see or consider something as a sin.罪悪だと思う。Voir ou considérer comme un crime.Considerar o ver algún acto como un pecado.يظنّه ذنباмуухай нүгэл хэмээн үзэх.Xem hoặc coi là tội ác. มองเห็นหรือถือว่าเป็นบาปmelihat atau menganggap sebagai pelanggaranРассматривать что-либо или считать это злодеянием.
- 죄악으로 보거나 여기다.
พิจารณา, ศึกษาค้นคว้า, ตรวจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
consider; contemplate
こうさつする【考察する】
considérer, observer, envisager, examiner
contemplar
يتفحص
судлах, шинжлэх
điều tra, cân nhắc, khảo sát
พิจารณา, ศึกษาค้นคว้า, ตรวจ
meneliti (secara seksama)
детально рассматривать
- To study and contemplate something deeply and closely.物事を深く考えて綿密に研究する。 Réfléchir profondément sur une chose et l’étudier méticuleusement.Considerar o juzgar algo en profundidad y examinarlo con minuciosidad.يفكر في أمر ما بعمق ويبحثه ملياаливаа юмны учрыг олохоор гүн гүнзгий магадлан бодож, шинжлэх.Suy nghĩ kỹ, điều tra cân nhắc kỹ một cái gì đó.คิดสิ่งใด ๆ อย่างลึกซึ้งและค้นคว้าวิจัยอย่างละเอียดmengamati dan mempertimbangkan (sesuatu) dengan mendalam Глубоко исследовать; глубоко раздумывать.
- 어떤 것을 깊이 생각하고 면밀히 연구하다.
พิจารณาอย่างละเอียด, ตรวจสอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deliberate; consider; review
しんぎする【審議する】
délibérer
someter a examen, someter a deliberación
يفحص
зөвшилцөх, хэлэлцэх, судлах, ажиглах
thẩm định
พิจารณาอย่างละเอียด, ตรวจสอบ
memeriksa, merundingkan, membahas, mengulas
обсуждать; рассматривать
- To evaluate the quality or feasibility of a certain content, problem, etc.ある内容や問題などの良し悪しや適否を詳しく調べる。Examiner de près la qualité ou la faisabilité d'un certain contenu, d'un problème, etc.Examinar minuciosamente la idoneidad o la suficiencia de algún contenido o asunto. يفحص مضمونًا أو قضية ما... إلخ بدقّة لمعرفة ما إذا كانت جيدة أو سيئة أو ذات حالة مناسبةямар нэг агуулга, асуудал зэргийн сайн муу, таарамжийн хэмжээг нарийн ажиглаж судлах.Xem xét chi tiết sự tốt xấu hay mức độ phù hợp của nội dung hay vấn đề nào đó.พิจารณาระดับความเหมาะสมหรือความดีไม่ดีของเนื้อหาหรือปัญหาใด ๆ อย่างละเอียดmemperhatikan dengan baik buruk atau kebenaran sebuah isi atau permasalahan dsbТщательно рассматривать положительные и негативные стороны или соответствие какого-либо содержания, проблемы и т.п. чему-либо.
- 어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도를 자세히 살피다.
Idiomพิจารณาอย่างละเอียด, พินิจอย่างถี่ถ้วน
closely look at something in ten aspects
十の角度で調べる
regarder quelque chose en détail et sous plusieurs points de vue
arrancar por diez lados
янз бүрээр нь харах
(xem kỹ 10 góc)
(ป.ต.)เปิดดูหมดสิบมุม ; พิจารณาอย่างละเอียด, พินิจอย่างถี่ถ้วน
- To thoroughly examine the various aspects of something.色々な面から事細かに調べる。Examiner en détail plusieurs aspects de quelque chose.Ver bien todos los aspectos que se tienen.يدرس جميع الجوانب كلّها بدقّةтал бүрээс нь сайтар ажиглах.Xem xét kĩ mọi mặt.พิจารณาอย่างละเอียดในทุก ๆ ด้านmengamati beberapa sisi kesemuanya dengan telitiРассматривать все стороны.
- 여러 가지 면을 모두 자세히 살펴보다.
พิจารณาโดยรอบ, ตรวจโดยรอบ, สำรวจโดยรอบ, มองโดยรอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look around
みまわる【見回る】
faire un tour, visiter, parcourir, inspecter
mirar alrededor
يقوم بجولة
тойрч үзэх, ажиглах, явж үзэх
nhìn quanh
พิจารณาโดยรอบ, ตรวจโดยรอบ, สำรวจโดยรอบ, มองโดยรอบ
memperhatikan, melihat-lihat
оглядывать; осматривать
- To look here and there, walking around a place.あちこちを回って見て歩く。Aller dans diverses directions sur un lieu pour l'examiner.Andar o recorrer con la vista con alguna finalidad. يتجوّل ويرى عدّة أماكن حولهтойрч яван эргэн тойрныг энд тэндгүй ажиглах.Đi lòng vòng và xem xét chỗ này chỗ kia ở xung quanh.ตระเวนพิจารณาตรวจดูรอบ ๆ ที่นี่ที่นั่นmemperhatikan ini dan itu di sekeliling sambil berkelilingОбходя что-либо, внимательно рассматривать.
- 돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
พิจารณา, ไตร่ตรอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fathom; think over
おしはかる【推し量る】。すいさつする【推察する】
estimer, apprécier, honorer
considerar
يفهم
хэмжих, тооцох
đo lường, tính toán
พิจารณา, ไตร่ตรอง
memikirkan, memperkirakan
предугадывать
- To think about and consider something.心の中で推定する。Apprécier. Consolar pensando en ello.يفكّر وينظر في شيءбодож тооцох.Suy nghĩ và cân nhắc.คิดและพิจารณาberpikir dan mempertimbangkanДумать и представлять.
- 생각하여 헤아리다.
พิจารณา, ไตร่ตรอง, คำนึงถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
consider
こうりょする【考慮する】
considérer, prendre en considération
considerar
يعتبر
харгалзаж үзэх, тооцож бодох, эргэцүүлж бодох, тунгаан бодох
cân nhắc, suy tính đến
พิจารณา, ไตร่ตรอง, คำนึงถึง
menimbang-nimbang, mempertimbangkan
обдумывать; учитывать
- To give careful thought to diverse situations or conditions in doing something.何かをする上で色々な状況や条件を慎重に考える。Prendre sérieusement en compte plusieurs circonstances et conditions pour faire quelque chose.Reflexionar con cuidado o prudencia en las diferentes situaciones o condiciones durante el desarrollo de un trabajo. يفكر بتأن في شروط وأحوال عمل ما أو أمر ماямар нэг ажлыг хийхэд олон төрлийн нөхцөл байдал, болзлыг нарийн тооцох.Đưa vào và suy nghĩ đến một sự thật nào đó trong việc quyết định việc gì đó.คิดถึงสถานการณ์หรือเงื่อนไขต่าง ๆ หลายประการอย่างรอบคอบในการทำสิ่งใด ๆmemikirkan masak-masak segala sesuatu saat mengambil keputusan tentang sesuatu(для разрешения какой-либо проблемы) Размышлять, принимая во внимание все известные моменты.
- 어떤 일을 하는 데 여러 가지 상황이나 조건을 신중하게 생각하다.
พิจารณาไตร่ตรอง, ตรวจอย่างรอบคอบ, พินิจวิเคราะห์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
point out; pick out; discover
さがしだす【捜し出す】。みつけだす【見付け出す】
faire remarquer, relever, identifier
hallar, encontrar, detectar
يكشف
олох, илрүүлэх
tìm ra
พิจารณาไตร่ตรอง, ตรวจอย่างรอบคอบ, พินิจวิเคราะห์
menunjukkan, menemukan
находить
- To discover something wrong, inadequate, or incorrect.欠点や過失などをさがして見つける。Trouver une erreur, une partie manquante ou une faute.Descubrir lo erróneo, lo insuficiente o lo incorrecto.يكشّف عيبا أو شيئا ناقصا أو شيئا خاطئاбуруу, дутагдалтай тал болон алдсан газрыг нь хайж олох.Tìm ra chỗ sai hay điểm thiếu sót hoặc không đúng.หาจุดที่ผิดหรือจุดที่ขาดหรือผิดพลาดจนเจอmencari atau menemukan titik kesalahan atau kekurangan atau sisi yang salahОбнаруживать ошибку, недостаток, проступок и т.п.
- 잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
พืช
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พืชดอก, ไม้ดอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flowering plant; flower; plant
くさばな【草花】
herbe et arbre à fleurs, plante ornementale
planta floral, árbol floral
زهرة ، نباتات مزهَّرة
цэцэгс, цэцэгт ургамал
hoa cỏ, cây cảnh
พืชดอก, ไม้ดอก
tanaman hias, tumbuhan berbunga
- Plants and trees that flower; or all the plants that one grows for admiration and enjoyment. 花の咲く草や木。または観賞用の全ての植物。Herbe et arbre fleurissants ; toutes les plantes que l'on cultive pour le plaisir et l'appréciation.Plantas y árboles que echan flores. O todo tipo de plantas cultivadas para ser apreciadas y disfrutadas por la gente. شجر أو نبات تزدهر الزهور أو كل أنواع من نباتات الزينة للمشاهدةцэцэг дэлбээлдэг өвс, мод. мөн ойрхон тавьж харж таашаадаг бүх ургамал.Cây hoặc cỏ có nở hoa. Hoặc tất cả các loại thực vật để thưởng ngoạn.ต้นไม้หรือหญ้าที่มีดอกบาน หรือพืชทั้งหมดที่ปลูกไว้ดูเล่นrumput dan pohon yang berbunga, atau semua tumbuhan yang dinikmati sebagai pajanganЦветущие трава и деревья. Все растения, которыми любуются.
- 꽃이 피는 풀과 나무. 또는 두고 보면서 즐기는 모든 식물.
พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
พิชิต, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, ยึดครอง, ครอบครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
subjugate
へいていする【平定する】
dominer, asservir
someter, dominar
يخضع
төвшитгөх, эзлэн захирах, эзлэх
trấn áp, khống chế
พิชิต, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, ยึดครอง, ครอบครอง
menaklukkan
- To defeat an enemy and put them under one’s control.敵を討ち平らげて自分の支配下におく。Attaquer l'ennemi et le mettre sous son emprise.Atacar al enemigo y dejarlo bajo su dominio. يهزم عدوّا ويجعله تحت السيطرةдайсныг цохиж өөрийн эрх мэдэлд оруулах.Đánh quân địch và đặt dưới sự trị vì của mình. โจมตีศัตรูแล้วทำให้อยู่ภายใต้การปกครองของตนเองmengalahkan musuh dan menjadikannya di bawah kekuasaanРазбить врага и подчинить его своему правительству.
- 적을 쳐서 자신의 지배 아래 놓이게 하다.
พิชิต, เอาชนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dominate; master; conquer
せいふくする【征服する】。マスターする
maîtriser
conquistar
санаснаараа хийх, оргилд хүрэх
chinh phục
พิชิต, เอาชนะ
menaklukkan, mengalahkan, melewati
подчинять; побороть
- To become able to handle something difficult and hard as one wants to.難しいことに熟達するようになる。Devenir capable de traiter avec aisance une chose qui est difficile à faire.Llegar a poder manejar a su voluntad algo difícil y duro de hacer.يصبح قادرا على التحكم في شيء متعب وصعب الإدارة كما كان يريدхийхэд хүнд хэцүү зүйлийг санаснаараа хийж чадахаар болох.Có thể giải quyết được cái vất vả và khó thực hiện theo ý muốn của mình.สามารถทำสิ่งที่ยากและลำบากต่อการทำได้เป็นไปตามความต้องการmenjadi bisa menangani hal yang sulit dan sukar untuk dijalani sesuai dengan yang diinginkan Осуществлять что-либо сложное и трудно выполнимое по собственному замыслу.
- 하기 어렵고 힘든 것을 뜻대로 다룰 수 있게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
win; defeat
やっつける【遣っ付ける】。うちまかす【打ち負かす】
derrotar, vender, destrozar
ينجح، ينجز، يحقّق، ينفّذ
ялах
đánh bại
พิชิต, เอาชนะ
mengalahkan, menaklukkan
- To defeat an opponent without being lenient at all.相手の都合など気にしないで痛めつける。Gagner contre l'adversaire sans aucune indulgence.Derrotar a un oponente sin ser indulgente en absoluto.لا يفكّر في وضع الآخر وينجحэсрэг талын хүний нөхцөл байдлыг харж үзэлгүй ялж орхих.Không nhân nhượng tình thế và chiến thắng đối phương.ไม่ดูสถานการณ์และเอาชนะฝ่ายตรงข้ามmenaklukkan tanpa menimbang kondisi lawanВыигрывать, несмотря ни на какие обстоятельства противника.
- 상대편을 사정을 보아주지 않고 이겨 내다.
พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
conquer; subjugate
せいばつする【征伐する】
conquérir, faire la conquête
conquistar, ocupar, invadir, someter
يفتح
булаан эзлэх
chinh phạt
พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
menaklukkan, menundukkan
покорять; захватывать
- To fight off one's enemy or a gang.敵や悪者を武力で退ける。Repousser un ennemi ou un groupe de personnes mal intentionnées. Poner en fuga al enemigo o a una banda maligna con el uso de la fuerza. يتغلّب على العدو أو جماعة شريرة بالقوةдайсан буюу сөрөг бүлгийг хүчээр няцаан хөөх.Đánh đuổi địch hoặc nhóm người xấu xa bằng sức mạnh.ขับไล่กลุ่มคนไม่ดีหรือศัตรูออกไปด้วยกำลังmenghancurkan musuh atau kelompok jahat dengan tenaga Подчинять врага или вражески настроенную толпу своими силами.
- 적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
conquer
せいふくする【征服する】
conquérir, faire la conquête
conquistar
يفتح
эзлэн авах, булаан авах
chinh phục
พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
menaklukkan, menundukkan, menjajah
завоёвывать; покорять; захватывать
- To subjugate another people or nation by attacking them with force.他の民族や国を武力で服従させる。Soumettre un autre pays ou peuple par la force.Someter a otra nación u otro país con el uso de fuerza.يهاجم ويخضع شعبا آخر أو دولة أخرى بالقوةбусад улс буюу үндэстэнг цэрэг зэвсгийн хүчээр буулган захирах.Dùng vũ lực làm cho dân tộc khác hay quốc gia khác bị thua và chịu phục tùng. ทำให้เชื่อฟัง โดยโจมตีประเทศอื่นหรือเผ่าอื่นโดยใช้กำลังทางทหารmengalahkan dengan kekuatan militer kemudian menaklukkan suku atau negara lainnya Подчинять путём применения силы другую страну или народ.
- 다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시키다.
พืชที่ทนต่อความหนาวเย็น
emergency crop
きゅうこうしょくもつ【救荒食物】。きゅうこうしょく【救荒食】
produit de secours
cultivo resistente, planta fuerte, planta vivaz
محاصيل بديلة
өл дарах хүнс ногоо
Nông sản ăn độn, thức ăn độn
พืชที่ทนต่อความหนาวเย็น
- A crop that one can eat instead of rice or wheat when there is not enough food because of a poor harvest.飢饉などによって食糧が足りない時に米や小麦の代用食物として使える農作物。Produit agricole qu'on peut manger à la place du blé ou du riz, pendant une disette causée par une mauvaise récolte.Planta de cultivo que puede reemplazar alimentos tales como el arroz o el trigo en épocas de carestía de alimentos por una pobre cosecha. محاصيل زراعية يمكن أن تؤكل بدلاً من الأرز أو القمح في حالات الحصاد السيئةургацын гарц муу, хүнс ховор үед гурил будааг орлуулан идэж болох газар тариалангийн бүтээгдэхүүн.Nông sản có thể ăn thay cho gạo hoặc lúa mì khi thiếu ăn vì mất mùa. ผลิตผลทางเกษตรที่สามารถนำมาทานแทนข้าวสารหรือข้าวสาลี ในช่วงเวลาที่ขาดแคลนเนื่องจากการทำนาไม่ได้ผลดีtanaman yang dapat dimakan sebagai pengganti beras atau gandum di musim paceklikСельскохозяйственное растение, которое в неурожайный год употребляют в пищу вместо риса или пшеницы.
- 농사가 잘되지 않아 먹을 것이 부족할 때 쌀이나 밀 대신 먹을 수 있는 농작물.
พืชทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พืชทะเล, สาหร่ายทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
marine algae; seaweed
かいそう【海藻】
algue, goémon, varech
algas marinas
عشب بحري
далайн ургамал
tảo biển
พืชทะเล, สาหร่ายทะเล
ganggang, rumput laut
морские водоросли
- A marine plant producing spores for reproduction such as sea mustard, laver, kelp, etc.わかめ・のり・こんぶなどのように、海に生えて胞子によって繁殖する植物。Plante sporophyte vivant en mer telle que les algues, les "dasimas" (sorte de laminaire comestible).Planta marina que produce esporas para reproducirse, como lámina de alga marina, alga parda, etc.نبات بحري مثل العشب البحريّ الأسمر، اللافر، التنجل إلخ، تنمو في البحر وتتناسل لاجنسياًдалайн байцаа, далайн замаг, хүрэн замаг гэх мэттэй адил далайд ургадаг бөгөөд үрэнцэрээр үржүүлдэг ургамал.Thực vật sống dưới biển và sinh sản bằng bào tử như mi-yeok, gim, da-si-ma.พืชที่เจริญเติบโตในทะเลและขยายพันธุ์ด้วยสปอร์ ดังเช่น มีย็อก สาหร่าย สาหร่ายทะเลสีน้ำตาล เป็นต้น tumbuhan seperti ganggang, rumput laut, dsb yang tumbuh di laut dan berkembang biak dengan sporaРастения, обитающие и размножающиеся в морской среде, такие как морская капуста, морская трава, ламинария и т.п.
- 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
marine algae; seaweed
かいそうるい【海藻類】
algues
algas marinas
طحالب، أعشاب بحرية
далайн ургамлын төрөл
loài tảo biển
พืชทะเล, สาหร่ายทะเล
ganggang, rumput laut
виды морских водорослей
- A marine plant producing spores for reproducction such as sea mustard, laver, kelp, etc. わかめ・のり・こんぶなどのように、海に生えて胞子によって繁殖する植物。Plante sporophyte vivant dans la mer telle que les algues, les "dasimas" (sorte de laminaire comestible).Planta marina que produce esporas para reproducirse, como lámina de alga marina, alga parda, etc.نبات بحري مثل العشب البحريّ الأسمر، اللافر، التنجل إلخ، تنمو في البحر وتتناسل لا جنسياًдалайн байцаа, далайн замаг, хүрэн замаг гэх мэт далайд ургадаг бөгөөд үрэнцэрээр үрждэг ургамал.Thực vật sống dưới biển và sinh sản bằng bào tử như mi-yeok, gim, da-si-ma.พืชที่เจริญเติบโตในทะเลและขยายพันธุ์ด้วยสปอร์ดังเช่น สาหร่ายวากาเมะ สาหร่ายโนริ สาหร่ายทะเลสีน้ำตาล เป็นต้นtumbuhan seperti ganggang, rumput laut, dsb yang tumbuh di laut dan berkembang biak dengan sporaРастения, обитающие и размножающиеся в морской среде, такие как морская капуста, морская трава, ламинария и т.п.
- 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
พืชที่ใช้ประโยชน์เฉพาะ, พืชที่ให้ประโยชน์พิเศษ
a crop for special use; cash crop
とくようさくもつ【特用作物】
culture à but spécial, culture de rente, culture marchande
producto agrícola para uso especial
محصول للاستخدام الخاصّ، محاصيل نقدية
тусгай зориулалтын ү р тариа
cây trồng đặc dụng
พืชที่ใช้ประโยชน์เฉพาะ, พืชที่ให้ประโยชน์พิเศษ
tanaman khusus
техническая культура
- A crop such as tobacco, tea, cotton, etc., which is put to some special use and is not used for food; or a plant such as sesame, rape, etc., that can be eaten after being processed. タバコ・茶・木綿など、食用以外の特別の用途に使う農作物や、ゴマ・油菜など加工して食べることができる農作物。Plante destinée à une utilisation spéciale autre que la consommation comme le tabac, le thé, le coton, etc., ou que l'on peut consommer après sa transformation comme le sésame, le colza, etc.Planta no comestible cultivada para uso especial tales como tabaco, té, algodonero, etc., o cultivo que necesita ser procesado para su consumo, como sésamo o colza. محصول مثل الدخان والشاي والقطن وغيرها، للاستخدام الخاصّ وليس العام. أو نبات مثل السمسم وغيره يمكنه أن يؤكل بعد معالجتهтамхи, цай, хөвөнтэй адил идэх зориулалтаар бус тусгай зориулалтаар хэрэглэх юмуу гүнжид, рапстай адил боловсруулан идэж болох ургамал.Thực vật dùng vào mục đích đặc biệt chứ không phải để ăn uống như thuốc lá, trà, bông sợi hay thực phẩm chế biến và có thể ăn như vừng (mè) hay cải dầu.พืชที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์ในการกินแต่นำมาใช้ในรูปแบบพิเศษเหมือนกับบุหรี่ ชา หรือต้นฝ้าย เป็นต้น หรือพืชที่แปรรูปแล้วสามารถทานได้เหมือนกับงา หรือยูแช เป็นต้นtumbuhan yang digunakan bukan sebagai makanan namun sebagai keperluan khusus seperti rokok, teh, kapas, dsb atau yang diolah agar dapat dimakan seperti biji wijen, kanola, dsbТабак, чай, хлопок и прочее, что употребляется в пищу и используется в специальных целях, или кунжутные семена, масло рапса и другие культуры, пригодные к употреблению после специальной обработки.
- 담배, 차, 목화 등과 같이 먹는 용도가 아닌 특별한 용도로 쓰거나 참깨, 유채 등과 같이 가공하여 먹을 수 있는 식물.