ฝ่ายบริหาร
คำนาม명사
    ฝ่ายบริหาร
  • องค์กรที่รับผิดชอบเรื่องการปกครองของประเทศโดยมีประธานาธิบดีเป็นศูนย์กลาง
  • 대통령을 중심으로 국가의 행정을 맡아보는 기관.
ฝ่ายประชาชน
คำนาม명사
    ฝ่ายประชาชน
  • การอยู่ระหว่างประชาชนทั่วไป โดยที่ไม่ได้สังกัดอยู่ในหน่วยงานรัฐ
  • 정부 기관에 속하지 않고 일반 국민들 사이에 있음.
ฝ่ายประชาสัมพันธ์, แผนกประชาสัมพันธ์
คำนาม명사
    ฝ่ายประชาสัมพันธ์, แผนกประชาสัมพันธ์
  • สถานที่ที่ทำการแจ้งและแนะนำสิ่งของหรือสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 장소나 사물 등을 소개하여 알려 주는 일을 하는 곳.
ฝ่ายฝึกอบรม, ฝ่ายวิชาการ
คำนาม명사
    ฝ่ายฝึกอบรม, ฝ่ายวิชาการ
  • ฝ่ายที่สอนความรู้หรือบุคลิกภาพที่ควรจะมีในฐานะสมาชิกขององค์กรแก่สมาชิกขององค์กรใด ๆ
  • 어떤 조직에서 구성원에게 조직의 구성원으로서 지녀야 할 지식이나 품성을 가르치는 부서.
ฝ่าย, พวก, ข้าง
คำนาม명사
    ฝ่าย, พวก, ข้าง
  • แต่ละข้างที่เมื่อแบ่งออกเป็นหลาย ๆ พวก
  • 여러 무리로 나누었을 때 그 하나하나의 쪽.
ฝ่ายรุก, การรุก, ฝ่ายบุก, การบุก
คำนาม명사
    ฝ่ายรุก, การรุก, ฝ่ายบุก, การบุก
  • การรุกฝ่ายตรงข้ามเพื่อที่จะเอาชนะในเกมการแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동함.
ฝ่ายรับ, ฝ่ายตั้งรับ
คำนาม명사
    ฝ่ายรับ, ฝ่ายตั้งรับ
  • โครงสร้างที่ไว้ป้องกันการโจมตีของฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기에서, 상대편의 공격을 막는 조직.
ฝ่าย..., หน่วย..., แผนก..., กอง...
หน่วยคำเติม접사
    ฝ่าย..., หน่วย..., แผนก..., กอง...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ฝ่ายทำงาน'
  • '업무 부서'의 뜻을 더하는 접미사.
ฝ่ายเดียวกัน, ข้างเดียวกัน, พวกเดียวกัน
คำนาม명사
    ฝ่ายเดียวกัน, ข้างเดียวกัน, พวกเดียวกัน
  • ข้างเดียวกัน
  • 같은 편.
ฝ่ายเสียงข้างน้อย, กลุ่มเสียงส่วนน้อย
คำนาม명사
    ฝ่ายเสียงข้างน้อย, กลุ่มเสียงส่วนน้อย
  • ฝ่ายที่มีจำนวนน้อยเวลาความเห็นแตกออกภายในกลุ่มหรือการชุมนุมใด ๆ
  • 어떤 모임이나 단체 등에서 의견이 갈릴 때 더 적은 수를 차지하는 쪽.
ฝ่ายเหนือ, เกาหลีเหนือ
คำนาม명사
    ฝ่ายเหนือ, เกาหลีเหนือ
  • พื้นที่เกาหลีเหนือ ซึ่งใช้เมื่อกล่าวเทียบกับพื้นที่เกาหลีใต้
  • 남한 지역에 상대하여, 북한 지역.
ฝ่ายแม่, ฝ่ายมารดา
คำนาม명사
    ฝ่ายแม่, ฝ่ายมารดา
  • สายเลือดทางมารดา ในความสัมพันธ์ทางสายเลือด
  • 혈연 관계에서 어머니 쪽의 계통.
ฝ่ายโน้น, พวกโน้น
คำสรรพนาม대명사
    ฝ่ายโน้น, พวกโน้น
  • คำพูดที่บ่งชี้ให้เห็นถึงฝั่งตรงข้ามที่ตั้งอยู่ที่ช่องว่างของสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
ฝ่ายใต้, สาธารณรัฐเกาหลี, เกาหลีใต้, ประเทศเกาหลีใต้
คำนาม명사
    ฝ่ายใต้, สาธารณรัฐเกาหลี, เกาหลีใต้, ประเทศเกาหลีใต้
  • พื้นที่เกาหลีใต้ เมื่อพูดคำนึงว่าเป็นฝ่ายตรงกันข้ามกับพื้นที่เกาหลีเหนือ
  • 북한 지역에 상대하여, 남한 지역.
ฝ่ายได้รับการบริจาคอวัยวะ, ผู้ที่ได้รับการบริจาคอวัยวะ, ฝ่ายรอรับการถ่ายทอดอวัยวะ
คำนาม명사
    ฝ่ายได้รับการบริจาคอวัยวะ, ผู้ที่ได้รับการบริจาคอวัยวะ, ฝ่ายรอรับการถ่ายทอดอวัยวะ
  • ฝ่ายที่ได้รับการถ่ายทอดกลุ่มเซลล์ อวัยวะภายใน หรือสิ่งอื่นของสิ่งมีชีวิตอื่น
  • 다른 생물이나 사람의 조직, 장기 등을 옮겨 받은 쪽.
ฝาหม้อ
คำนาม명사
    ฝาหม้อ
  • ฝาที่ปิดหม้อ
  • 솥을 덮는 뚜껑.
ฝ่าเท้า
คำนาม명사
    ฝ่าเท้า
  • ส่วนเรียบด้านใต้เท้าที่แตะพื้นเวลาเดินหรือยืน
  • 서거나 걸을 때 바닥에 닿는 발 아래쪽의 평평한 부분.
ฝ่าเท้าราบ, ฝ่าเท้าตรงราบ
คำนาม명사
    ฝ่าเท้าราบ, ฝ่าเท้าตรงราบ
  • เท้าที่ลำบากในการเดินเพราะที่ฝ่าเท้าราบโดยไม่มีส่วนที่เว้าเข้าไป
  • 발바닥에 오목하게 들어간 데가 없이 평평하게 되어 걷는 데 불편한 발.
Idiomฝาเปิด
    (ป.ต.)ฝาเปิด ; ถูกเปิดเผย
  • เนื้อหาหรือผลลัพธ์ของสิ่งใด ๆ เปิดเผยออกมา
  • 사물의 내용이나 결과가 드러나다.
  • (ป.ต.)ฝาเปิด ; โกรธมาก, ของขึ้น
  • (คำสแลง)โกรธเป็นอย่างมาก
  • (속된 말로) 몹시 화가 나다.
ฝ้า, ไม่ใส, ทึบ, มัว
คำคุุณศัพท์형용사
    ฝ้า, ไม่ใส, ทึบ, มัว
  • น้ำหรือกระจก เป็นต้น ไม่ใสและขุ่นมัว
  • 물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿하다.
ฝีเท้า, การเดินไปเดินมา
คำนาม명사
    ฝีเท้า, การเดินไปเดินมา
  • พฤติกรรมการเดินไปเดินมา
  • 오고 가는 행위.
ฝีเท้าจ้ำอ้าว, ก้าวพรวด ๆ, ก้าวเดินที่เร่งรีบ
คำนาม명사
    ฝีเท้าจ้ำอ้าว, ก้าวพรวด ๆ, ก้าวเดินที่เร่งรีบ
  • ก้าวเท้าที่เดินเร็วๆ โดยที่เร่งรีบ
  • 서둘러 빨리 걷는 걸음.
Idiomฝีเท้าที่วางไม่ลง
    (ป.ต.)ฝีเท้าที่วางไม่ลง ; ไม่อยากจากไป, ไม่อยากไปไกล
  • ก้าวเท้าที่ไม่อยากเดินออกไปหรือไม่อยากไป
  • 떠나고 싶지 않거나 가고 싶지 않은 발길.
Idiomฝีเท้าไม่หลุด
    (ป.ต.)ฝีเท้าไม่หลุด ; ไม่สามารถจากไปได้, ไปไหนไม่ได้
  • ไม่สามารถจากไปได้โดยทันทีทันใดเพราะไม่วางใจ
  • 마음이 놓이지 않아 선뜻 떠날 수가 없다.
ฝี, โพรงหนอง
คำนาม명사
    ฝี, โพรงหนอง
  • ส่วนที่ผิวอักเสบหรือเป็นแผลเน่า
  • 피부가 짓무르거나 헐어서 상한 자리.
ฝี, ไฝ, หูด
คำนาม명사
    ฝี, ไฝ, หูด
  • เนื้อส่วนเกินที่ติดเป็นตุ่มบนผิวหนังเท่าเมล็ดข้าวสาร
  • 피부 위에 쌀알만 하게 돋은 납작한 군살.
พี่
คำนาม명사
    นูนา : พี่สาว ; พี่
  • คำที่ผู้ชายใช้กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าตนเองอย่างอ่อนหวาน
  • 남자가 자기보다 나이 많은 여자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    พี่
  • คำที่พูดหรือเรียกฝ่ายตรงข้ามอย่างยกย่องเล็กน้อยโดยติดต่อท้ายนามสกุลของคนที่อายุแก่กว่าหรือเท่า ๆ กันในท่ามกลางผู้ชาย
  • 남자들 사이에서 나이가 비슷하거나 아래인 사람의 성 뒤에 붙여 상대방을 조금 높여 말하거나 부르는 말.
คำนาม명사
    ฮย็องนิม : พี่ชาย ; พี่
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพี่ชายของภรรยา
  • 아내의 오빠를 이르거나 부르는 말.
พก
คำนาม명사
    พก
  • ชิ้น; แผ่น(ลักษณนาม) : หน่วยนับชิ้นของผ้าหรือกระดาษ เป็นต้น ที่แบ่งให้มีความยาวเท่ากันและต่อเพื่อให้เป็นหนึ่งเดียวกัน หรือหน่วยนับภาพ แผ่นภาพประดับผนัง เป็นต้น
  • 하나로 연결하려고 같은 길이로 나누어 놓은 종이나 천 등의 조각, 또는 그림이나 족자 등을 세는 단위.
พุก
คำนาม명사
    พุก(กลองหนังไม้ทรงกลมที่ตีด้วยไม้หรือมือ)
  • เครื่องดนตรีที่ติดหนังที่ปลายทั้งสองด้านของกล่องไม้ทรงกลมอย่างแข็งตึงแล้วตีด้วยมือหรือไม้จนเกิดเสียง
  • 둥근 나무통의 양쪽 끝에 가죽을 팽팽하게 대어 손이나 채로 두드려서 소리를 내는 악기.
Idiomพกกะลา
    (ป.ต.)พกกะลา ; เป็นขอทาน, กลายเป็นขอทานถือกะลา
  • กลายเป็นขอทาน
  • 거지가 되다.
พักการเรียน, ลาพักการเรียน
คำกริยา동사
    พักการเรียน, ลาพักการเรียน
  • พักโรงเรียนในช่วงระยะเวลาที่กำหนด
  • 일정한 기간 동안 학교를 쉬다.
พัก, ค้างคืน, นอนค้าง
คำกริยา동사
    พัก, ค้างคืน, นอนค้าง
  • หยุดพักชั่วคราวหรือค้างคืน
  • 잠시 머무르거나 묵다.
พกจูมอนี
คำนาม명사
    พกจูมอนี
  • ถุงนำโชค : ถุงที่ส่วนใหญ่ผูกไว้กับเด็กเล็กในช่วงต้นเดือนอ้ายในทางจันทรคติ สื่อความหมายว่าขอให้มีโชค
  • 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.
พักชั่วคราว, หยุดพักชั่วคราว, พักผ่อนชั่วคราว
คำกริยา동사
    พักชั่วคราว, หยุดพักชั่วคราว, พักผ่อนชั่วคราว
  • หยุดงานที่เคยทำและพักชั่วคราว
  • 하던 일을 멈추고 잠시 쉬다.
พิกัด
คำนาม명사
    พิกัด
  • ตัวเลขที่แสดงตำแหน่งบนพื้นที่ พื้นผิว หรือเส้นตั้งฉาก ในทางคณิตศาสตร์
  • 수학에서 직선, 평면, 공간상의 위치를 나타낸 수치.
พิกัติ, การทำให้หลากหลาย, การทำให้ซับซ้อน, การทำให้มากออกไป
คำนาม명사
    พิกัติ, การทำให้หลากหลาย, การทำให้ซับซ้อน, การทำให้มากออกไป
  • การมากขึ้นหรือการซับซ้อนขึ้นของลักษณะท่าทางหรือวิธีการ หรือการทำดังกล่าว
  • 모양이나 방법이 많아지거나 복잡해짐. 또는 그렇게 만듦.
พิกัติ, การทำให้หลากหลาย, การทำให้แตกต่างกัน, การทําให้เป็นหลายอย่าง, การกระทําให้แปลกออกไป
คำนาม명사
    พิกัติ, การทำให้หลากหลาย, การทำให้แตกต่างกัน, การทําให้เป็นหลายอย่าง, การกระทําให้แปลกออกไป
  • การทำให้ครอบคลุมในทิศทางหรือสาขาที่หลากหลาย
  • 다양한 방면이나 부문에 걸치도록 함.
พักที่เดียวกัน, นอนค้างห้องเดียวกัน, นอนค้างที่พักเดียวกัน
คำกริยา동사
    พักที่เดียวกัน, นอนค้างห้องเดียวกัน, นอนค้างที่พัก(โรงแรม)เดียวกัน
  • นอนพักในที่หรือห้องเดียวกันกับผู้อื่น
  • 다른 사람과 한방이나 한곳에서 같이 잠을 자다.
พูกุน
คำนาม명사
    พูกุน
  • สามี(ของผู้อื่น) : (คำ)สามีของผู้อื่น
  • (높이는 말로) 남의 남편.
พู่กันคุณภาพต่ำ, พู่กันคุณภาพไม่ดี, พู่กันคุณภาพแย่
คำนาม명사
    พู่กันคุณภาพต่ำ, พู่กันคุณภาพไม่ดี, พู่กันคุณภาพแย่
  • พู่กันที่หยาบและคุณภาพไม่ดี
  • 거칠고 질이 좋지 않은 붓.
พกนัล
คำนาม명사
    พกนัล
  • วันบก : วันที่อากาศร้อนมากที่สุดในฤดูร้อนวันแรก วันที่สอง และวันสุดท้าย
  • 여름 중 가장 더운 때인 초복, 중복, 말복이 되는 날.
พก, นำไป, ติดตัวไป
คำกริยา동사
    พก, นำไป, ติดตัวไป
  • การเข้าร่วมในการรวมตัว เป็นต้น พร้อมด้วยพกสิ่งใด
  • 모임 등에 무엇을 지니고 참여하다.
พู่กันเขียนภาพ, พู่กันวาดภาพ
คำนาม명사
    พู่กันเขียนภาพ, พู่กันวาดภาพ
  • พู่กันที่ใช้ในการวาดรูป
  • 그림을 그리는 데 쓰는 붓.
พักผ่อน
คำกริยา동사
    พักผ่อน
  • ทำให้ร่างกายและจิตใจสงบเงียบ
  • 몸과 마음을 편안하고 조용하게 하다.
คำกริยา동사
    พักผ่อน
  • ทำให้ร่างกายและจิตใจสุขสบายและเงียบสงบ
  • 몸과 마음을 편안하고 조용하게 하다.
พักผ่อน, พักผ่อนหย่อนใจ, พักฟื้น
คำกริยา동사
    พักผ่อน, พักผ่อนหย่อนใจ, พักฟื้น
  • พักผ่อนอย่างสบายและดูแลสุขภาพให้ดี
  • 편안히 쉬면서 건강을 잘 돌보다.
พักผ่อนให้มีแรงมากขึ้น, พักผ่อนให้หายเหนื่อยล้า
คำกริยา동사
    พักผ่อนให้มีแรงมากขึ้น, พักผ่อนให้หายเหนื่อยล้า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้มีแรงหรือความสามารถอีกครั้งผ่านทางการพักผ่อนชั่วคราว เป็นต้น
  • (비유적으로) 휴식 등을 통해 다시 힘을 얻거나 실력을 쌓다.
คำกริยา동사
    พักผ่อนให้มีแรงมากขึ้น, พักผ่อนให้หายเหนื่อยล้า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)พักผ่อนและทำให้มีแรงและความสามารถอีกครั้ง
  • (비유적으로) 쉬면서 기운을 되찾거나 실력을 쌓다.
Proverbsพักผ่อนไปในตอนที่หกล้ม
    (ป.ต.)พักผ่อนไปในตอนที่หกล้ม ; พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส
  • ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์ที่ไม่ดีให้เป็นโอกาสที่ดี
  • 잘못된 상황을 좋은 기회로 잘 활용한다.
พัก, พักค้างคืน
คำกริยา동사
    พัก, พักค้างคืน
  • ไปพักที่ใด ๆ ในฐานะลูกค้าหรือแขก
  • 어디에서 손님으로 머물다.
พก, พกติดตัว, หนีบ, เอามาไว้ใกล้ ๆ
คำกริยา동사
    พก, พกติดตัว, หนีบ, เอามาไว้ใกล้ ๆ
  • วางไว้ข้าง ๆ หรือทำให้อยู่ใกล้ ๆ
  • 곁에 두거나 가까이 하다.
พัก, พักพิง
คำกริยา동사
    พัก, พักพิง
  • อาศัยพักอยู่ที่ที่ใด ๆ
  • 어떤 곳에 머물러 살다.
พก, พกพา, พกติดตัว, หิ้วติดมือ, ถือในมือ
คำกริยา동사
    พก, พกพา, พกติดตัว, หิ้วติดมือ, ถือในมือ
  • เอาติดตัวไปหรือถือสิ่งของใด ๆ ในมือ
  • 어떤 물건을 손에 들거나 몸에 지니고 다니다.
พัก, พักอาศัย, ใช้ชีวิต, อยู่กิน, ดำเนินชีวิต, ดำรงชีวิต
คำกริยา동사
    พัก, พักอาศัย, ใช้ชีวิต, อยู่กิน, ดำเนินชีวิต, ดำรงชีวิต
  • พักอาศัยและดำเนินชีวิตประจำวัน เช่น กิน นอน เป็นต้น อยู่ในที่หนึ่งๆ
  • 일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 하다.
Idiomพัก, พักแรม, อยู่, อยู่อาศัย
    (ป.ต.)ติดตัว ; พัก, พักแรม, อยู่, อยู่อาศัย
  • พักแรมที่สถานที่แห่งใด ๆ และอยู่อาศัย
  • 어떤 곳에 머무르며 생활하다.
พัก, พำนัก, อยู่, อาศัย, ใช้ชีวิต, ดำรงชีวิต
คำกริยา동사
    พัก, พำนัก, อยู่, อาศัย, ใช้ชีวิต, ดำรงชีวิต
  • (คำยกย่อง)ผู้อาวุโสหรือผู้ที่มีตำแหน่งสูงอาศัยอยู่ ณ ที่หนึ่ง ๆ
  • (높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 곳에 살다.
พักฟื้น
คำกริยา동사
    พักฟื้น
  • ควบคุมร่างกายเป็นอย่างดีแล้วค่อยเคลื่อนไหว
  • 몸을 잘 가다듬어 움직이다.
พักฟื้น, กลับคืนสู่สภาพเดิม
คำกริยา동사
    พักฟื้น, กลับคืนสู่สภาพเดิม
  • รักษาโรคและดูแลร่างกายพร้อมกับพักผ่อนอย่างสบาย
  • 편안히 쉬면서 몸을 보살피고 병을 치료하다.

+ Recent posts

TOP