Idiomฝากที่นั่ง
take a seat
場を取る。席を取る
occuper une place
ocupar el lugar
يحتلّ مكانًا
giữ chỗ
(ป.ต.)ฝากที่นั่ง ; จองที่
menduduki terlebih dulu
- To take a seat to prevent others from sitting on it.他の人が座れないように、ある場所を占領する。Travailler à ce poste ou occuper cette position.Ocupar el lugar para que otra persona no lo pueda ocupar.يحتلّ مكانًا ما لمنع جلوس شخص آخر فيهөөр хүн суулгахгүй суудлаа хадгалах.Chiếm chỗ để người khác không ngồi vào được.ครอบครองที่นั่งเพื่อไม่ให้คนอื่นนั่งได้menduduki tempat agar orang lain tidak dapat dudukЗанимать место, чтобы другой человек не смог сесть.
- 다른 사람이 앉지 못하도록 자리를 차지하다.
take a seat
ポストに就く
occuper une place
ocupar el lugar
được giao, được cử
(ป.ต.)ฝากที่นั่ง ; รับตำแหน่ง, รับหน้าที่, รับภาระ
bekerja, berposisi
- To work in a certain position or status.その職位・地位で働く。Travailler à ce poste ou occuper cette position.Trabajar en esa posición o rango.يعمل في ذلك المنصب أو المكانةтэр албан тушаал ба байр сууринаас ажил хийх.Làm công việc ở vị trí hay chức vụ đó.ทำงานในตำแหน่งหรือสถานะนั้น ๆbekerja di jabatan atau kedudukan tersebutРаботать на какой-либо должности, месте.
- 그 직위나 지위에서 일하다.
Idiomฝากท้องฟ้า
leave something to god
天に任せる。運を天に任せる
s'en remettre au ciel, se fier au jugement de Dieu
dejar en manos del cielo
يُوكل إلى السماء
(шууд орч.) тэнгэрт даатгах; тэр өдрийн тэнгэр мэдэг
phó thác cho trời
(ป.ต.)ฝากท้องฟ้า ; แล้วแต่ฟ้ากำหนด
serahkan ke tangan Tuhan
уповать на Бога
- To accept the result of something and take one's fate.あることの結果に対して、運命に従う。Laisser le destin déterminer le résultat de quelque chose.Seguir el destino sobre el resultado de un hecho.يقبل تصريف القَدَر في نتيجة شيء ماямар нэг хэрэг явдлын үр дүнг заяа тавиланд даатгах.Xuôi theo vận mệnh về kết quả của việc nào đó.ตามโชคชะตาที่เป็นผลลัพธ์ของเรื่องใด ๆsegala hasil dari pekerjaan atau usaha yang dilakukan ditentukan oleh nasibПодчиняться судьбе в ожидании результатов какого-то дела.
- 어떠한 일의 결과에 대해 운명을 따르다.
ฝากประจำ, จ่ายเป็นงวด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pay in installments
はらいこむ【払い込む】。ふりこむ【振り込む】
verser, placer, déposer
depositar
يودع
хураах, цуглуулах, хуримтлуулах, мөнгө хийх
bỏ vào, gửi vào
ฝาก(เงิน)ประจำ, จ่าย(เงิน)เป็นงวด
menyimpan
класть в банк; отдавать на хранение; депонировать; делать взнос
- To deposit money in a bank or the like, every certain period of time. 銀行などに定期的に金を預ける。Mettre de l'argent à la banque, etc. à des intervalles réguliers.Poner dinero en el banco por un período determinado.يودع المال في البنك على فترات منتظمةбанк мэтийн газарт тодорхой хугацаанд тогтмол мөнгө хийх.Gửi tiền vào nơi như ngân hàng theo kì hạn nhất định. ฝากเงินไว้ในสถานที่ดังเช่นธนาคารในทุก ๆ ระยะเวลาที่กำหนดไว้menitipkan uang setiap periode tertentu ke tempat seperti bankВкладывать деньги через определённый период в банк и т.п.
- 은행 같은 곳에 일정한 기간마다 돈을 맡기다.
Proverbsฝากปลาย่างไว้กับแมว, ฝากเนื้อไว้กับเสือ
entrust a cat with fish
猫に魚を預ける。猫にかつおぶし。猫に魚の番
confier un poisson à un chat
entregar pescado al gato
يترك سمكا للقطة
чононд хонь хадгалуулах
(giao cá cho mèo), giao trứng cho ác
(ป.ต.)ฝากปลาไว้กับแมว ; ฝากปลาย่างไว้กับแมว, ฝากเนื้อไว้กับเสือ
seperti kucing dengan panggang
(досл.) доверить коту рыбу; пускать козла в огород
- To ask someone unreliable to take care of a task or an object and then worry about it.ある事を信頼できない人に任せて、不安になる。S'inquiéter d'avoir confié quelque chose à une personne indigne de confiance.Preocuparse por haber confiado un trabajo u objeto a una persona de desconfianza.يقلق من ترك عمل ما أو شيء ما لشخص غير جدير بالثقةямар нэг ажил болон эд зүйлийг итгэж боломгүй хүнд хариуцуулснаас санаа зовох.Giao việc hay sự vật nào đó cho người không đáng tin cậy nên lo ngại.ฝากสิ่งของหรืองานใด ๆ ไว้กับคนที่ไม่น่าไว้ใจทำให้มีความกังวลkhawatir karena menitipkan suatu hal atau benda kepada orang yang tidak bisa dipercayaПереживать о том, что доверил человеку, которому не можешь доверять какое-либо дело или вещь.
- 어떤 일이나 사물을 믿지 못할 사람에게 맡겨 놓아 걱정이 들다.
Proverbsฝากปลาไว้กับแมว
entrust a cat with fish
猫に魚を預ける。猫にかつおぶし。猫に魚の番
confier un poisson à un chat
entregar pescado al gato
يترك سمكا للقطة
чононд хонь хадгалуулах
(giao cá cho mèo), giao trứng cho ác
(ป.ต.)ฝากปลาไว้กับแมว ; ฝากปลาย่างไว้กับแมว, ฝากเนื้อไว้กับเสือ
seperti kucing dengan panggang
(досл.) доверить коту рыбу; пускать козла в огород
- To ask someone unreliable to take care of a task or an object and then worry about it.ある事を信頼できない人に任せて、不安になる。S'inquiéter d'avoir confié quelque chose à une personne indigne de confiance.Preocuparse por haber confiado un trabajo u objeto a una persona de desconfianza.يقلق من ترك عمل ما أو شيء ما لشخص غير جدير بالثقةямар нэг ажил болон эд зүйлийг итгэж боломгүй хүнд хариуцуулснаас санаа зовох.Giao việc hay sự vật nào đó cho người không đáng tin cậy nên lo ngại.ฝากสิ่งของหรืองานใด ๆ ไว้กับคนที่ไม่น่าไว้ใจทำให้มีความกังวลkhawatir karena menitipkan suatu hal atau benda kepada orang yang tidak bisa dipercayaПереживать о том, что доверил человеку, которому не можешь доверять какое-либо дело или вещь.
- 어떤 일이나 사물을 믿지 못할 사람에게 맡겨 놓아 걱정이 들다.
ฝากฝัง, สั่งเสีย, กำชับ, ร้องขอ, วิงวอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
request; plea; beseech
たのむ【頼む】。よびかける【呼び掛ける】
demander, prier
instar
يتوسل
захих
yêu cầu
ฝากฝัง, สั่งเสีย, กำชับ, ร้องขอ, วิงวอน
meminta, memohon
просить; поручать; наказывать
- To solicit someone to do something.是非やってくれるよう、言葉で頼み入る。Solliciter fermement en promettant de faire quelque chose coûte que coûte.Rogar por un favor ante una necesidad imperiosa o inminente. يتضرع إلى شخص لمساعدته أو إجابة مطلبهзаавал биелүүлж өгөхийг ягштал гуйх.Nhờ một cách mạnh mẽ bằng lời việc nhất định sẽ làm cho.ขอร้องอย่างหนักแน่นด้วยคำพูดในสิ่งที่จะทำให้อย่างแน่นอนmemohon untuk melakukan sesuatuОбращаться с просьбой, склонять к обязательному исполнению чего-либо.
- 꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁하다.
ฝาก, ฝากฝัง, ฝากไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
entrust; leave something with
あずける【預ける】
confier quelque chose à la garde de quelqu'un, laisser quelque chose en dépôt
confiar
يُودع
хадгалуулах, даатгах
giao, phó thác
ฝาก, ฝากฝัง, ฝากไว้
menitipkan
Оставлять
- To place what one carries in a specific place or give it to someone to keep temporarily.持ち物を特定の場所に置いたり、誰かに保管を頼んだりする。Placer un objet que l'on détenait dans un endroit spécifique ou le déposer sous la garde de quelqu'un d'autre.Encargar algo a alguien para ponerlo bajo su cuidado. يضع ما كان يملكه في مكان معيّن أو يُعطيه لشخص آخر ليحتفظ به өөрт байсан зүйлийг тусгай газар тавих, өөр хүнд өгч хадгалуулах.Làm cho chịu trách nhiệm và trông coi người hay khu vực nào đó.เอาของที่มีอยู่ไปไว้ที่สถานที่พิเศษหรือให้คนอื่นเก็บรักษาให้ menaruh sesuatu yang dimiliki di suatu tempat atau memberikannya kepada orang untuk disimpanкласть куда-либо или давать кому-либо на сохранение свои вещи.
- 가지고 있던 것을 특정 장소에 두거나 다른 사람에게 주어 보관하게 하다.
ฝาก, ฝากฝัง, พึ่งพิง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn to; depend on; fall back on
いたくする【依託する】
dépendre, trouver appui, confier
depender
يتكل على
даатгах, найдах, түшиглэх
nương tựa, phụ thuộc
ฝาก, ฝากฝัง, พึ่งพิง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย
mempercayai
опираться
- To rely on someone or something mentally or physically and leave oneself in the care of him/her or it. 他のものに体や心を頼って、まかせてやってもらう。Se reposer sur quelqu'un ou quelque chose physiquement ou mentalement.Estar el cuerpo o la mente subordinados a algo.يعتمد الجسم أو القلب على شيء ما ويستسلم إليهямар нэгэн зүйлд бие юм уу сэтгэлээ найдан даатгах.Dựa dẫm phó thác thể xác hay tâm hồn vào cái nào đó. ฝากพึ่งพิงใจหรือร่างกายกับสิ่งใดๆmenyandarkan tubuh atau hati dengan mempercayakannya dengan kuatПолагаться или доверяться телом или душой на что-либо.
- 어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다.
ฝาก, ฝากให้ทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
entrust; leave in another person's hands
いちにんする【一任する】
confier, s'en remettre totalement (à quelqu'un)
encargar, confiar
يكلّف شخصا ب
хариуцуулах, үүрүүлэх
giao toàn quyền, giao toàn bộ công việc
ฝาก, ฝากให้ทำ
menyerahkan, mempercayakan, memberikan
поручать целиком кому-либо; возлагать полностью на кого-либо
- To give all of one's responsibilities, authority, etc., over to someone else.仕事や権限などをすべて任せる。Charger une personne de tout un travail ou tout un pouvoir.Encomendar todo el trabajo o la autoridad a alguien.يحمله عملا أو سلطةажил хэрэг, эрх мэдэл зэргийг бүгдийг нь хариуцуулах .Giao hết tất cả công việc hay quyền hạn...ฝากงานหรืออำนาจ เป็นต้น ไว้ทั้งหมดmenyerahkan semua pekerjaan atau kekuasaan dsb Полностью поручать кому-либо работу, полномочия и т.п.
- 일이나 권한 등을 모두 다 맡기다.
ฝาก, ฝากไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deposit
あずける【預ける】。あずけいれる【預け入れる】
déposer
depositar
يُودِعُ
хадгалуулах
gửi (ngân hàng ...), gửi tiết kiệm
ฝาก, ฝากไว้(เงิน, สิ่งของ)
mendepositokan, menyimpan
класть на хранение
- To keep money or an object in a bank, institution, etc.金銭や物品を銀行や機関に預けておく。Confier de l’argent ou un objet à une banque, une institution, etc.Encomendar un objeto o dinero a un banco o a una organización.يدع مالا أو وديعة في بنك أو مؤسسة أو غيرهмөнгө, эд зүйлийг банк, байгууллага зэрэгт хадгалуулах.Gửi tiền hay đồ vật vào cơ quan hay ngân hàng.ฝากเงินหรือสิ่งของไว้ที่ธนาคารหรือองค์กร เป็นต้น menitipkan uang atau barang ke bank atau instansi dsbКласть деньги или имущество в банк, учреждение и т.п.
- 돈이나 물건을 은행이나 기관 등에 맡겨 두다.
ฝากรับผิดชอบ, ฝากให้แบกรับ, ฝากให้รับหน้าที่, ฝากให้รับภาระ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
charge; lay
おしつける【押し付ける】。なすりつける【擦り付ける】
confier de force, faire assumer, charger, préposer
cargar
يُولى
хариуцуулах, үүрүүлэх, үлдээх
phó thác, ủy thác
ฝากรับผิดชอบ, ฝากให้แบกรับ, ฝากให้รับหน้าที่, ฝากให้รับภาระ
melimpahkan, membebani, membebankan
поручать кому-либо дело; перекладывать на другого
- To thrust a task or responsibility on someone. 他人に仕事や責任などをすべて引き受けさせる。Assigner de force une tâche ou une responsabilité à autrui.Dejar o imponer a alguien una carga u obligación que es nuestra responsabilidad.يجعل شخصا آخر يقوم بالعمل كله أو المسؤولية كلّهاажил болон үүрэг хариуцлагыг үүрэхээр болгох.Làm cho người khác đảm nhận mọi công việc hoặc trách nhiệm...ทำให้ผู้อื่นรับผิดชอบงานหรือภาระต่าง ๆ เป็นต้น membuat menerima semua pekerjaan atau tanggung jawab dsbВзваливать свои обязанности на другого.
- 남에게 일이나 책임 등을 모두 맡게 하다.
ฝาก, รับฝาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take care of; look after; keep; watch
あずかる【預かる】。ほかんする【保管する】
garder, conserver, entretenir, consigner
depositarse
يحتفظ بـ
хадгалах
giữ, bảo quản
ฝาก, รับฝาก
dititipi
брать на хранение
- To receive and store an object.物を預かって保管する。Recevoir un objet et le garder.Encomendarse bajo la custodia de alguien algo de valor.يتلقى شيئًا ما ويحفظهямар нэгэн эд зүйлийг авч хадгалах.Nhận và bảo quản vật nào đó.รับสิ่งของใด ๆ แล้วเก็บรักษาmenerima dan menyimpan sebuah barangПолучать и хранить какой-либо предмет.
- 어떤 물건을 받아 보관하다.
ฝากเงิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deposit; make a deposit
よきんする【預金する】
mettre de l'argent en dépôt, déposer
depositar
يودع
хадгаламж хийх, мөнгө хадгалуулах
gửi tiền
ฝากเงิน
menabung
делать (денежный) вклад; депонировать
- To entrust money in a financial institution such as a bank, etc.銀行などの金融機関に金銭を預ける。Confier de l'argent à un organisme financier tel qu'une banque.Encomendar dinero a un banco o una institución financiera.يودع نقود في بنك أو أي مؤسسة بنكيةбанк гэх мэт мөнгө санхүүгийн байгууллагад мөнгөө хадгалуулах.Gửi tiền ở tổ chức tín dụng như ngân hàng…ฝากเงินในสถาบันการเงิน เช่น ธนาคารmenabung uang ke instansi keuangan seperti bank dsbДоверять деньги в финансовые учреждения, такие как банк и т.п.
- 은행 등의 금융 기관에 돈을 맡기다.
ฝากเงิน, นำเงินเข้าบัญชีธนาคาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deposit
ふりこむ【振り込む・振込む】
faire un dépôt (bancaire), verser
ingresar
يودع في حساب
мөнгө хийх, мөнгө төлөх, мөнгө явуулах, банкаар мөнгө шилжүүлэх
nộp tiền (vào tài khoản)
ฝากเงิน, นำเงินเข้าบัญชีธนาคาร
mentransfer, mengirim, menyimpan, menyetor
вкладывать; вносить
- To put money into an account of a financial institution like a bank.銀行のような金融機関の口座に金銭を払い込む。Déposer de l'argent sur un compte d'une institution financière telle qu'une banque.Depositar dinero en una cuenta de entidad financiera como el banco. يضع مالا في حساب في مؤسسة مالية مثل بنكбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө хийх.Bỏ tiền vào tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng...ใส่เงินในบัญชีของสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร memasukkan uang ke rekening lembaga keuangan seperti bankПомещать на хранение деньги на личный счёт в банке и т.п. финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈을 넣다.
ฝากเงิน, ฝากเงิน, ฝากเงิน, ฝากธนาคาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deposit
よたくする【預託する】
déposer, faire un dépôt
depositar
يُودِعُ
хадгалуулах, даатгах
ký gửi
ฝากเงิน, ฝากเงิน(ที่ธนาคาร), ฝากเงิน(ทางการธนาคาร), ฝากธนาคาร
mendepositokan
доверить (что-либо кому-либо)
- To keep money, stocks, an object, etc., in a financial institution such as a bank.銀行などの金融機関に金銭や株式、物品などを預ける。Confier de l’argent, des actions ou des objets à une banque, une institution, etc.Encomendar a un banco o una institución financiera dinero, acciones u objetos.يطلب من بنك أو مؤسسة أو غيره الحفاظَ على مال أو أسهم أو وديعةбанк зэрэг санхүүгийн байгууллагад мөнгө, хувьцаа, эд бараа зэргийг хүсэлт гарган хадгалуулах.Nhờ và gửi tiền hay cổ phiếu, đồ vật cho tổ chức tín dụng như ngân hàng...ขอร้องแล้วฝากเงิน หุ้นหรือสิ่งของในสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร เป็นต้นmeminta dan menitipkan uang atau saham, benda, dsb ke lembaga keuangan seperti bank dsb Оставить на хранение деньги или ценные бумаги или предметы в банке, финансовой организации и т.п.
- 은행 등의 금융 기관에 돈이나 주식, 물건 등을 부탁하여 맡기다.
ฝากไว้โดยเชื่อใจ, ฝากไว้โดยไว้วางใจ, ฝากไว้ด้วยความไว้เนื้อเชื่อใจ, ฝากฝังอย่างเชื่อใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
entrust
しんたくする【信託する】
remettre
encargar con confianza
يأتمن
итгэмжлэх, даатгах
ủy thác, phó thác
ฝากไว้โดยเชื่อใจ, ฝากไว้โดยไว้วางใจ, ฝากไว้ด้วยความไว้เนื้อเชื่อใจ, ฝากฝังอย่างเชื่อใจ
mempercayakan, membebankan
доверять; поручать; вручать
- To leave something in trust.信用して任せる。Confier en faisant confiance.Encargar algo a alguien de confianza. يثق ويوليитгэн хариуцуулах.Tin tưởng và giao phó. เชื่อและฝากฝังไว้mempercayai dan memberi tanggung jawabПоверять что-либо кому-либо.
- 믿고 맡기다.
ฝาขวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝาขวด, จุกขวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝาครอบเหล็ก, ฝาเหล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ฝาด ๆ, ฝาดเล็กน้อย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
astringent
しぶい【渋い】
âpre
لاذع
гашуун, гашилсан
chan chát
ฝาด ๆ, ฝาดเล็กน้อย
sepat, kelat
терпковатый
- A little bit bitter-tasting.少し渋い味がする。Dont le goût est un peu âpre.Amargo, sabor astringente.المذاق لاذع وحامض قليلاбага зэргийн аргуун амттай байх.Có vị hơi chát.มีรสชาติฝาดเล็กน้อยada rasa sepat sedikitИмеющий немного терпкий вкус.
- 조금 떫은 맛이 있다.
ฝา, ที่ปิด, ที่คลุม, ที่ครอบ, ปลอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cover
おおい【覆い】
couverture, housse, enveloppe, bâche
cubierta, cobertura
غطاء
бүтээлэг, хучлага
tấm phủ, tấm che, đồ để đậy
ฝา, ที่ปิด, ที่คลุม, ที่ครอบ, ปลอก
tutup, sarung, penutup, bungkus
чехол; крышка; покрывало; колпак
- A thing used to cover something.物の上にかぶせるために用いるもの。Objet utilisé pour couvrir quelque chose.Objeto que se usa para cubrir algo.شيء يستخدم ليغطي شيء ماюмыг бүтээж хаахын тулд хэрэглэх зүйл.Vật được dùng để đậy cái gì đó.สิ่งของที่ใช้เพื่อปกคลุมสิ่งใดbenda yang digunakan untuk menutupi sesuatuПредмет, которым покрывают что-либо.
- 무엇을 덮기 위해 쓰이는 물건.
ฝ้าบนลิ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝ่าบาท, พระองค์, ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
your highness; your majesty
へいか【陛下】
Sa Majesté, Votre Majesté
Su Alteza, Su Majestad
صاحب السمو، صاحب الجلالة
эрхэм дээдэс, хаантан, ахайтан
bệ hạ
ฝ่าบาท, พระองค์, ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท
Yang Mulia, baginda
Ваше Высочество; Ваше Величество; коронованная особа
- A word used to refer to or address an emperor or empress with respect.皇帝や皇后を敬って呼ぶ語。Prédicat honorifique pour appeler un empereur ou une impératrice.Término que se utiliza para dar tratamiento de respeto a un emperador o una emperatriz. لقب محترِم يُستعمل لإمبراطور أو إمبراطورةэзэн хаан, хатан хааныг хүндлэн дууддаг нэр.Cách gọi tôn kính hoàng đế hay hoàng hậu..คำที่ใช้เรียกยกย่องพระจักรพรรดิและพระราชินีkata untuk meninggikan dan memanggil kaisar atau maharaniУважительное обращение к императору или императрице.
- 황제나 황후를 높여 부르는 말.
ฝาผนังด้านนอก, ฝาผนังข้างนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exterior wall
がいへき【外壁】
pared externa, pared exterior
حائط خارجيّ
гадна хана
tường ngoài
ฝาผนังด้านนอก, ฝาผนังข้างนอก
tembok luar
наружная стена
- A wall outside a building.建物の外側の壁。Mur extérieur. Pared que se encuentra en la parte de afuera.جدار خارجيّгадна талын хана.Bức tường phía bên ngoàiฝาผนังที่อยู่ด้านนอกtembok bagian luarСтена, обращённая наружу.
- 바깥쪽의 벽.
ฝาผนังด้านหลัง, ผนังด้านหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back wall
こうへき【後壁】
mur arrière
pared trasera, muro de atrás
جدار خلفي
арын хана
tường sau, vách sau
ฝาผนังด้านหลัง, ผนังด้านหลัง
tembok belakang, dinding belakang
задняя стенка; задняя стена
- A wall in the rear.後ろの壁。Mur qui se trouve derrière.Pared en la parte posterior. جدار في الجهة الخلفيةард талд буй хана.Vách tường ở phía sau.ฝาผนังที่อยู่ด้านหลังtembok di bagian belakangСтена, расположенная в задней части.
- 뒤쪽에 있는 벽.
ฝ่าฝืนกฎ, ผิดกฎ, เล่นผิดกฎ, เล่นนอกกฎ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
breach; infringe; foul
はんそくする【反則する】
commettre une infraction, contrevenir à un règlement
violar, infringir, incumplir, transgredir
يخالف
дүрэм зөрчих, журам зөрчих
phạm luật
ฝ่าฝืนกฎ(กติกา), ผิดกฎ(กติกา), เล่นผิดกฎ(กติกา), เล่นนอกกฎ(กติกา)
melanggar
нарушать правила; действовать против правил; играть нечестно; фолить
- To violate a rule, regulation, etc. 規定や規則などを破る。 Enfreindre un règlement ou une règle.Quebrantar leyes u órdenes.يخالف القواعد والأنظمة وغيرهاтогтоосон дүрэм журам, зарчим зэргийг зөрчих.Vi phạm quy định hay quy tắc...ฝ่าฝืนกฎหรือกฎระเบียบ เป็นต้น melanggar peraturan atau tataan dsbНарушать устав, правила и т.п.
- 규정이나 규칙 등을 어기다.
ฝ่าฝืนกฎ, ละเมิดกฎ, กระทำผิด, กระทำความผิด, ทำผิดกฎ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
commit; offend
おかす【犯す】。いはんする【違反する】
enfreindre, transgresser, violer
violar, infringir, quebrantar
يخالف
зөрчих
phạm, vi phạm
ฝ่าฝืนกฎ, ละเมิดกฎ, กระทำผิด, กระทำความผิด, ทำผิดกฎ
melanggar, menyalahi
нарушать
- To break the law, regulation, etc.法律や規則などに反する。Contrevenir à une loi, un règlement, etc.Quebrantar una ley, regla, etc. يخالف القوانين أو القواعدхууль буюу дүрэм журам зэргийг зөрчих.Vi phạm luật hay quy tắc... ฝ่าฝืนกฎระเบียบหรือกฎหมาย เป็นต้นmelanggar hukum atau peraturan,dsbПреступать закон, правила.
- 법이나 규칙 등을 어기다.
ฝ่าฝืน, ฝืนกฎ, แหกกฏ, ละเมิดกฎ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
trespass
おかす【侵す】。しんぱんする【侵犯する】
empiéter sur quelque chose, envahir
invadir, penetrar, acometer, violentar
يدخل بلا مبالاة
нэвтрэх, орох
xâm phạm, đột nhập
ฝ่าฝืน, ฝืนกฎ, แหกกฏ, ละเมิดกฎ
melanggar, melewati
преступать
- To cross a boundary and enter a place or area whose entry is not allowed.入ってはいけない場所や境界を無断で越えてはいる。Faire une incursion dans un lieu interdit ou franchir une limite sans autorisation.Entrar a un lugar o pasar el límite sin permiso donde no se debe entrar ni pasar.يدخل مكانا أو حدودا ممنوعة الدخول إليها دون مبالاة нэвтэрч болохгүй газар буюу хил хязгаарыг дураараа нэвтэрч орж ирэх.Tùy tiện vượt vào địa điểm hay ranh giới vốn không được vào. ข้ามเข้าไปตามอำเภอใจในเขตแดนหรือสถานที่ที่เข้าไม่ได้masuk melewati batas atau tempat yang tidak boleh dimasuki secara sembaranganЗаходить за пределы доступной территории или же переходить границы дозволенного.
- 들어가면 안 되는 장소나 경계를 함부로 넘어 들어가다.
ฝ่าฝืน, ละเมิด, ขัดต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
violate; contravene; infringe
いはいする【違背する】。いはんする【違反する】
violer, enfreindre, transgresser
violar
يُخلّ
зөрчих, үл биелүүлэх
vi phạm
ฝ่าฝืน, ละเมิด, ขัดต่อ
melanggar, mengingkari
нарушать
- To break the law, an order, promise, etc.法規・命令・約束などを守らず、それらにそむく。Ne pas respecter et violer une loi, un ordre, une promesse, etc.Infringir una ley, norma o promesa. لا يتابع القانون أو الأوامر والوعود ويخونهاхууль, тушаал, амлалт зэргийг биелүүлэхгүй зөрчих.Không giữ đúng hoặc làm trái lời hứa, mệnh lệnh hay luật lệ v.v... ฝ่าฝืนและไม่รักษากฎหมาย คำสั่ง สัญญา เป็นต้นtidak menepati dan melanggar hukum, perintah, janji, dsb Не соблюдать закон, приказ, обещание и т.п.
- 법, 명령, 약속 등을 지키지 않고 어기다.
ฝ่าฝืน, ไม่ปฏิบัติตาม, ไม่ทำตาม, ต่อต้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disobey
ふふくをとなえる【不服を唱える】
être insoumis, désobéir, refuser de se soumettre, ne pas accepter le verdict d'un tribunal
desobedecer, indisciplinarse, insubordinarse, oponerse, resistirse
لا يطيع
дуулгаваргүй, үг авахгүй байх
bất phục, không phục
ฝ่าฝืน, ไม่ปฏิบัติตาม, ไม่ทำตาม, ต่อต้าน
membangkang, menentang, menyanggah
не повиноваться; не подчиняться; ослушиваться
- Not to follow someone's order or opinion. 命令や決定に従わない。Ne pas exécuter l'ordre ou ne pas suivre la décision de quelqu’un. No seguir las órdenes o decisiones.لا ينفذ الأمر أو القرارтушаал шийдвэрийг дагаж мөрдөхгүй байх.Không theo mệnh lệnh hay quyết định.ไม่ทำตามคำสั่งหรือการตัดสินใจtidak menuruti perintah atau pendapatВыражать отказ повиноваться приказу или следовать решению.
- 명령이나 결정에 따르지 않다.
ฝ่าฝืน, ไม่เชื่อฟัง, ไม่ปฏิบัติตาม, ไม่ทำตาม, ต่อต้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disobey
ふふくじゅうする【不服従する】。さからう【逆らう】
désobéir
desobedecer, indisciplinarse, insubordinarse, oponerse, resistirse
يعصي
дуулгаваргүй
không phục tùng, không tuân theo
ฝ่าฝืน, ไม่เชื่อฟัง, ไม่ปฏิบัติตาม, ไม่ทำตาม, ต่อต้าน
membangkang, menentang, menyanggah
не повиноваться; не подчиняться; ослушиваться
- Not to follow someone's order or opinion. 他人の命令や意見に従わない。 Ne pas exécuter l'ordre ou ne pas suivre l'opinion de quelqu’un. No obedecer las órdenes, palabras, etc. de otra persona.لا يمتثل لأمر أو رأي الآخرينбусдын заавар тушаал, бодол санааг дагахгүй байх.Không theo mệnh lệnh hay ý kiến của người khác.ไม่ทำตามคำสั่งหรือความคิดเห็นของผู้อื่นtidak menuruti perintah atau pendapat orang lainВыражать отказ повиноваться приказу или следовать мнению других.
- 다른 사람의 명령이나 의견에 따르지 않다.
ฝา, ฝาครอบ, ที่ครอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝา, ฝาปิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝ่าฟัน, ชนะ, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ฝ่ามือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝ่ามือ, การตบมือ, การปรบมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
palm
てのひら【手の平・掌】。て【手】。たなごころ【掌】。てのうら【手の裏】
paume de la main
راحة اليد
гарын алга
lòng bàn tay
ฝ่ามือ, การตบมือ, การปรบมือ
tapak tangan
ладонь
- The entire palm of the hand.手の内側の全体。Fond de la partie intérieure de la main.Toda la palma de la mano.الجزء الداخلي من اليدгарын дотор талын хэсэг.Toàn bộ phần bên trong của bàn tay.พื้นทั้งหมดด้านในของมือdasar keseluruhan dalam tangan Внутренняя сторона кисти руки.
- 손 안쪽 전체의 바닥.
Proverbsฝ่ามือสองข้างต้องกระทบกันจึงจะเกิดเสียงดัง
Two palms have to slap against each other to make sound
両手の手の平を叩いてこそ音が出る
Il faut que ses deux mains se heurtent pour faire du bruit
cuando uno no quiere, dos no colaboran
عندما تضرب الأكفّ بعضها ببعض فتجعل صوتا
(хадмал орч) хоёр гарын алга нийлж байж дуу гардаг
(Hai bàn tay phải vỗ thì mới tạo nên âm thanh)
(ป.ต.)ฝ่ามือสองข้างต้องกระทบกันจึงจะเกิดเสียงดัง ; ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
tepuk tangan sebelah tidak akan berbunyi
(досл.) две ладони должны сойтись, чтобы получился звук
- Whatever it is, both parties involved should be of one mind to make it happen.何事でも両方の考えが合ってこそ、実現することができる。Deux partis doivent se mettre d'accord pour pouvoir réaliser quelque chose, quel qu'il soit.La colaboración no se concreta a falta de acuerdo entre ambas partes. مهما يكن الأمر، على الجانبين المتورّطين الاتفاق معا لتحقيق ما يرغبان فيهямар ч ажил байсан хоёр талаас санаа нэгдэж байж биелэнэ.Bất kể việc gì đều cần cả hai phía đồng lòng thì mới thành công được.ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใดก็ตามความตั้งใจของทั้งสองฝ่ายจะต้องตรงกันถึงจะบรรลุได้bagaimanapun, jika kedua pihak berhati satu, dapat berhasilКакое бы дело ни было, оно возможно, если есть согласие между сторонами.
- 무슨 일이든 두 편에서 뜻이 맞아야 이루어질 수 있다.
Two palms have to slap against each other to make sound
両手の手の平を叩いてこそ音が出る
Il faut que ses deux mains se heurtent pour faire du bruit
cuando uno no quiere, dos no riñen
عندما تضرب الأكفّ بعضها ببعض فتصدر صوتا
(хадмал орч) хоёр гарын алга нийлж байж дуу гардаг
(Hai bàn tay phải hợp thì mới tạo nên âm thanh), Không có lửa làm sao có khói
(ป.ต.)ฝ่ามือสองข้างต้องกระทบกันจึงจะเกิดเสียงดัง ; ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
tepuk tangan sebelah tidak akan berbunyi
(досл.) две ладони должны сойтись, чтобы получился звук
- Both parties involved are to blame in every fight or conflict.争いや対立が起こるのは、両方共に責任がある。En cas de conflit ou de discorde, la faute incombe aux deux partis.Las peleas o discordias se entablan cuando desean ambas partes. لكل نزاعات أو تعارضات ترجع مسؤوليتها للجانبين المتوّرطين فيها хэрүүл шуугиан, зөрчил гарна гэдэг нь хоёр талд хоёуланд нь хариуцлага байна.Việc xảy ra ẩu đả hay xung đột đều là trách nhiệm của tất cả hai phía.ความขัดแย้งหรือการทะเลาะเบาะแว้งที่เกิดขึ้นเป็นความรับผิดชอบของทั้งสองฝ่ายbagaimana pun, jika perkelahian atau konflik terjadi, kedua pihak bertanggung jawab atasnyaВ ссоре или конфликте ответственность лежит на обеих сторонах.
- 싸움이나 갈등이 일어나는 것은 두 편 모두에게 책임이 있다.
ฝ่าย, กลุ่ม, พวก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bloc
じんえい【陣営】
camp
campo, bloque, esfera
كتلة
лагерь
khối, phe, phái
ฝ่าย, กลุ่ม, พวก
kubu
лагерь
- One of several groups that are in conflict politically, socially, and economically. 政治的・社会的・経済的に対立している勢力のうち片方。Un des groupes d'influence opposé à un autre sur le plan politique, social et économique.Un lado de una fuerza que se enfrenta política, social o económicamente.جانب واحد من قوات متناقضة اقتصاديّا واجتماعيّا وسياسيّاулс төр, нийгэм, эдийн засгаар хоорондоо зөрчилдөх хоёр хүчний аль нэг тал.Một phía nào đó của thế lực tạo nên sự đối lập lẫn nhau mang tính chính trị, xã hội, kinh tế. ด้านใดด้านหนึ่งของอำนาจที่สร้างความขัดแย้งกันในทางด้านเศรษฐกิจ สังคม การเมืองการปกครอง เป็นต้น salah satu sisi pengaruh yang saling membentuk perlawanan secara politik, sosial, ekonomiОдна из сторон, противостоящих друг другу политических, общественных или экономических сил.
- 정치적, 사회적, 경제적으로 서로 대립을 이루는 세력의 어느 한쪽.
ฝ่ายขวา, พวกอนุรักษ์นิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right; right-wing
うは【右派】
droite
grupo de derechas
يَمِينِيّ، المؤيّد للمذاهب اليمينية
хуучныг баримтлагчид, хуучинсаг үзэлтэнүүд
phái tả, cánh tả
ฝ่ายขวา, พวกอนุรักษ์นิยม
partai sayap kanan, golongan sayap kanan
правая группировка; правое крыло; правые
- A group with conservative and progressive tendencies within a political party or group. 政党や団体内で保守的で漸進的な傾向の一派。Groupe de personnes ayant une tendance conservatrice et progressive au sein d'un parti ou d'un groupe.Facción conservadora dentro del partido político o entidad. مَنْ يميل إلى المحافظة والاعتدال في حزب أو جماعةулс төрийн нам, байгууллагын дотор хуучинсаг бөгөөд аажуу тайван хандлагыг баримталдаг бүлэг.Phái mang khuynh hướng bảo thủ và tiệm tiến trong một tập thể hay chính đảng.กลุ่มผู้ที่มีความคิดแนวอนุรักษ์และเป็นแบบค่อยเป็นค่อยไปในกลุ่มคนหรือพรรคการเมืองkelompok yang memiliki kecenderungan atau pemikiran kolot dan lambat di dalam partai atau golonganФракция внутри партии или организации, обладающая консервативными и умеренными взглядами.
- 정당이나 단체 내에서 보수적이고 점진적인 경향을 지닌 파.
ฝ่าย, ข้าง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
side
ほう【方】。がわ【側】
lado, parte
جانب
тал
phe, bên
ฝ่าย, ข้าง
pihak, sisi
сторона
- A bound noun used to refer to either of two mutually opposing sides.異なる立場のうち、一つを指していう語。Nom dépendant indiquant la position qui diffère à la sienne.Palabra para referirse a una de las varias posturas diferentes.كلمة تشير إلى أحد مواقِف مختلفةхарилцан өөр байр суурины нэгийг нь заасан үг.Từ chỉ một trong các lập trường khác nhau.คำที่แสดงหนึ่งในหลาย ๆ ท่าทีที่แตกต่างกันออกไปsatu sisi di antara beberapa sisi atau pihak Зависимое существительное, указывающее на одну из отличающихся друг от друга позиций.
- 서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
ฝ่ายข้างน้อย, กลุ่มสมาชิกรัฐสภาที่มีเสียงข้างน้อย, พรรคการเมืองเสียงข้างน้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
minority party
しょうすうとう【少数党】
parti minoritaire
partido minoritario
حزب الأقلية
цөөнхийн нам
đảng thiểu số
ฝ่ายข้างน้อย, กลุ่มสมาชิกรัฐสภาที่มีเสียงข้างน้อย, พรรคการเมืองเสียงข้างน้อย
partai kecil, partai minor
партия меньшинства; парламентское меньшинство
- A political party composed of a small number of people or that has relatively fewer assemblymen. 少数の人々で組織されている政党。または、国会で議席の少ない党。Parti politique composé d'un petit nombre de personnes ; parti ayant peu de sièges au parlement.Partido constituido por pocos miembros o por una minoría de diputados.حزب يتكون من عدد قليل من الناس أو حزب فيه عدد قليل من أعضاء مجلس النوابцөөн тооны хүмүүсээс бүрдсэн улс төрийн нам. мөн улсын их хурлын гишүүний тоо цөөн нам.Đảng do một số ít người tạo nên. Hoặc đảng có số uỷ viên quốc hội ít. พรรคการเมืองที่ประกอบด้วยคนจำนวนน้อย หรือพรรคการเมืองที่มีจำนวนสมาชิกรัฐสภาน้อยpartai yang terbentuk dengan orang yang sedikit, atau partai dengan keanggotaan legislatif yang sedikitПолитическая партия, состоящая из маленького количества людей или членов парламента.
- 적은 수의 사람으로 이루어진 정당. 또는 국회 의원 수가 적은 정당.
ฝ่าย, ข้าง, พวก
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
side; party
ほう【方】
جانب
тал
phe, phái, bên
ฝ่าย, ข้าง, พวก
pihak, sisi
сторона
- A bound noun used to indicate one of different positions.互いに違う立場のうち、片方を取り上げて指す語。Nom dépendant indiquant l'une des positions parmi celles qui s'opposent.Palabra que señala a una de las posiciones contrapuestas. كلمة تشير إلى أحد مواقِف مختلفةхоорондоо өөр байр суурины аль нэг талыг заасан үг.Từ chỉ một trong những lập trường khác nhau.คำที่แสดงหนึ่งในฝ่ายอื่นที่เป็นคนละฝ่ายกันsalah satu di antara sesuatu yang saling bertentangan Одна из двух позиций при противостоянии.
- 서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
ฝ่ายคัดค้าน, ฝ่ายไม่เห็นด้วย, ฝ่ายต่อต้าน, ฝ่ายตรงข้าม, ปฏิปักษ์, ปรปักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opposition
はんたいは【反対派】
groupe d'opposition, partisans de l'opposition
oposición, opositores
جماعة معارضة
эсрэг талынхан
phe đối lập
ฝ่ายคัดค้าน, ฝ่ายไม่เห็นด้วย, ฝ่ายต่อต้าน, ฝ่ายตรงข้าม, ปฏิปักษ์, ปรปักษ์
oposisi, kelompok penantang, kelompok lawan, kelompok pembantah
группа противников; группа оппонентов
- A group that opposes a certain argument, action, etc.特定の意見や行動などに反対する集団。Groupe de gens opposé à une opinion ou à un comportement, etc.Grupo de personas que se oponen a una opinión o al desarrollo de algo. المجموعة التي تعارض رأيا أو تصرّفا وإلى آخرهاямар нэгэн үйлдэл, үзэл санаа зэргийг дагаж мөрдөлгүй эсэргүүцэн зөрөлдөх хэсэг хүн. Nhóm đối kháng với ý kiến hay hành động nào đó.กลุ่มคนที่คัดค้านในความเห็นหรือการกระทำบางอย่าง เป็นต้นkelompok yang melawan suatu pendapat atau tindakan dsbГруппа людей, которая враждебно, отрицательно относится к чему-либо, противодействует чему-либо.
- 어떤 의견이나 행동 등에 반대하는 무리.
ฝ่ายจัดซื้อ, องค์กรจัดซื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the Public Procurement Service
ちょうたつちょう【調達庁】
bureau d'approvisionnement
Dirección de Suministro, Oficina de Suministro
وكالة المشتريات
бэлтгэн нийлүүлэх хороо, бэлтгэн нийлүүлэх байгууллага
sở cung cấp vật dụng
ฝ่ายจัดซื้อ, องค์กรจัดซื้อ
departemen pengadaan umum
служба государственных закупок
- An administrative institution that purchases items used by the government and distributes them to individual agencies.政府が使う物品を購入して、各部署に配分する業務を担当する行政機関。Institution administrative ayant pour mission d'acheter et de distribuer le matériel utilisé dans les organismes publics.Órgano administrativo que se encarga de comprar artículos usados por el gobierno para repartirlos a cada departamento.هيئة إدارية تشتري الأشياء المستخدمة في الحكومة ويوزّعها إلى كلّ الأقسامзасгийн газарт хэрэглэдэг эд зүйлийг худалдан авч тус тусын салбарт хувааж олгодог үүрэг хариуцдаг засаг захиргааны байгууллага.Cơ quan hành chính của chính phủ, làm công việc mua các đồ vật sử dụng trong chính phủ rồi phân phối cho các bộ phận cấp dưới.องค์กรบริหารที่ทำงานจัดซื้อสิ่งของที่ใช้ในรัฐบาลแล้วแบ่งแจกจ่ายไปตามหน่วยแต่ละหน่วย instansi pemerintah yang menjalankan tugas membagikan dan memberikan barang-barang yang digunakan di pemerintahan ke masing-masing departemenАдминистративный орган, который занимается закупкой и раздачей используемых предметов в разные отделы правительства.
- 정부에서 쓰는 물건을 사서 각 부서에 나누어 주는 일을 하는 행정 기관.
ฝ่ายซ้ายจัด, กลุ่มซ้ายจัด, พวกนิยมฝ่ายซ้าย, สมาชิกฝ่ายซ้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extreme left
きょくさは【極左派】
extrême gauche, ultragauche
ultraizquierda
اليسارية المتطرّفة
хэт зүүний урсгал
phe cực tả
ฝ่ายซ้ายจัด, กลุ่มซ้ายจัด, พวกนิยมฝ่ายซ้าย, สมาชิกฝ่ายซ้าย
sayap kiri, kelompok komunis, kelompok sosialis
ультралевое направление; ультралевая партия
- A group of people who have extreme socialist or communist tendencies.極端な社会主義や共産主義の性向を有する集団。Groupe de personnes à tendance socialiste ou communiste poussée à l'extrême.Grupo con tendencias ideológicas socialistas o comunistas extremas. مجموعة من الأفراد الذين لديهم النزعات الاشتراكية أو الشيوعية المتطرّفةхэт туйлширсан социализм, коммунизмын чиг хандлагатай бүлэг. Khuynh hướng chủ nghĩa cộng sản hoặc chủ nghĩa xã hội cấp tiến hay cực đoan. Hoặc tổ chức có khuynh hướng như vậy.กลุ่มบุคคลที่มีความแนวโน้มไปในลัทธิคอมมิวนิสต์หรือสังคมนิยมอย่างสุดขั้วkecenderungan komunis atau sosialis yang radikal atau ekstrim, atau kelompok yang memiliki kecenderungan yang demikianРадикальная, экстремально социалистическая или коммунистическая тенденция. Или группа, придерживающаяся подобного направления.
- 극단적으로 사회주의나 공산주의 성향을 띤 집단.
ฝ่ายซ้ายฝ่ายขวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝ่ายซ้ายและฝ่ายขวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝ้าย, ดอกฝ้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cotton
わた【綿】
coton, cotonnier
algodón
قطن
хөвөн, хөвөнгийн ургамал
cây bông
ฝ้าย, ดอกฝ้าย
pohon kapas
хлопок
- A crop that has white or yellow flowers in autumn, and produces seeds surrounded by white hairs or fibers, which is used as a material for cotton batting and comes out from the peel when the fruits ripen. 秋に白や黄色の花が咲き、果実が熟すと殻の中から綿の原料となる白い毛がついている種子を出す作物。Plante dont les fleurs blanches ou jaunes fleurissent en automne et les fruits mûrs possèdent des graines entourées de filaments soyeux blancs servant à faire le coton.Producto agrícola que durante el otoño produce flores de color blanco o amarillo, y una vez madurados los frutos, en su interior tiene semillas con borras blancas que sirven de materia prima para la fabricación del algodón. محصول تخرج منه بذور ذات شعر أبيض وتصبح مادة لخام القطن . وتتفتح الزهور البيضاء والصفراء في الخريفнамар цагаан, шар өнгийн цэцэг ургаж, булцуу нь болж гүйцвэл хальснаас нь хөвөнгийн түүхий эд болох цагаан өнгийн ширхлэгтэй үр гардаг таримал ургамал.Sản phẩm nông nghiệp nở hoa màu trắng hoặc màu vàng vào mùa thu, phần bên trong của quả chín có hạt dính bông màu trắng là nguyên liệu làm bông.ผลิตผลทางการเกษตรที่มีดอกผลิบานเป็นสีขาวหรือสีเหลืองในฤดูใบไม้ร่วง และเมื่อผลสุกจะมีเมล็ดที่มีขนสีขาวซึ่งเป็นวัตถุดิบของสำลีออกมาจากเปลือกproduk pertanian yang berbunga putih atau kuning di musim gugur serta buahnya berbiji berbulu putih yang menjadl bahan kapas di dalamnya jikalau sudah masakСельскохозяйственная культура, волокно растительного происхождения, получаемое из коробочек хлопчатника после того, как осенью созреют плоды и расцветут белые или жёлтые цветы.
- 가을에 흰색 또는 노란색 꽃이 피고 열매가 익으면 껍질 안에서 솜의 원료가 되는 흰색의 털이 붙은 씨가 나오는 농작물.
ฝ่ายดำเนินการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
executive board
しっこうぶ【執行部】
bureau exécutif
ejecutivo, órgano administrativo, comité directivo
قسم تنفيذي
хэрэгжүүлэх хэсэг, гүйцэтгэх алба
ban thi hành, phòng thi hành, phòng thực thi
ฝ่ายดำเนินการ
bagian eksekutif, tim eksekutif
исполнительный орган; рабочий орган
- A department in an organization such as a political party, etc., that carries out the decisions made at a meeting.政党などの団体で、会議を通して決定した事の執行を実際に行う部署。Service qui dans une organisation, tel qu'un parti politique, exécute réellement les décisions prises à l'issue d'une réunion.Departamento que realiza trabajos decididos en reuniones de organizaciones como partidos. قسم ينفّذ الأوامر المقرّرة بالفعل من خلال اجتماع في منظمات، مثل الأحزاب السياسيّةулс төрийн нам мэтийн байгууллагад, хурлаар дамжуулан шийдэгдсэн зүйлийг бодитойгоор хэрэгжүүлдэг хэлтэс, нэгж.Phòng ban thực hiện thực tế những việc được đoàn thể như chính đảng quyết định thông qua cuộc họp.หน่วยงานที่ปฏิบัติงานที่ถูกกำหนดจริงโดยผ่านการประชุมในกลุ่มของพรรคการเมือง เป็นต้นbagian dalam kelompok seperti partai yang benar-benar melakukan sesuatu yang diputuskan melalui rapatОтдел в партийной организации и т.п., который отвечает за приведение в исполнение работы, о которой было решено на собрании.
- 정당 등의 단체에서, 회의를 통해 결정된 일을 실제로 행하는 부서.
ฝ่ายตรงข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
other side; opposite side
はんたいがわ【反対側】
côté opposé, (de l') autre côté
lado opuesto, dirección opuesta
اتجاه مضادّ
эсрэг зүг, нөгөө тал
phía đối diện
ฝ่ายตรงข้าม
sisi lawan, sisi seberang, seberang
противоположная сторона
- The side of which the direction or position is the opposite.位置や方向が反対であること。Côté qui est dans un endroit ou une direction opposé(e).Lado o dirección contraria. الموقع أو الجهت التي تكون عكساхэлбэр байдал буюу байршил зэргийн хоёр өөдөөсөө харсан тал.Phía mà vị trí hay phương hướng đối ngược.ด้านที่เป็นตำแหน่งหรือทิศทางตรงข้าม sisi yang lokasi atau arahnya berlawananСторона, расположенная напротив кого-либо, чего-либо или стороны, расположенные друг против друга.
- 위치나 방향이 반대되는 쪽.
ฝ่ายตุลาการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
judicial branch; the judiciary; the judicature
しほうぶ【司法部】
justice
poder judicial, judicatura, magistratura
سلطة قضائية
шүүх засаглал
Bộ tư pháp
ฝ่ายตุลาการ
peradilan, badan peradilan
органы юстиции и прокуратуры; суд
- The Supreme Court and all the agencies under its control that have the power to judge right and wrong by applying law to a case. 事件に法を適用して是非を調べる権限を持つ最高裁および最高裁が管理する全ての機関。Cour suprême et ensemble des institutions sous son contrôle, dotées du pouvoir de juger et trancher les litiges par application de la loi.Toda entidad administrada por la corte suprema o tribunal con derecho a juzgar el bien y el mal aplicando la ley acorde a cada caso. المحكمة العليا و الهيئات التابعة للمحكمة العليا التي تتولى قوة الفصل في القضايا بناء على القانونхэрэг явдлын зөв бурууг хуулийн дагуу ялган салгах эрх бүхий дээд шүүх буюу дээд шүүхийн харьяа бүх байгууллага. Nơi bao gồm Pháp viện là nơi có quyền hạn áp dụng luật pháp để xem xét đúng sai về vụ việc và tất cả các cơ quan do Pháp viện quản lý. ศาลสูงสุดที่มีอำนาจพิจารณาความถูกผิดโดยใช้กฎหมายกับคดีและทุกหน่วยงานที่ศาลสูงสุดบริหารจัดการseluruh lembaga pengadilan tinggi serta yang dikelola mahkamah agung yang berhak mengadili kasus berdasarkan hukum Верховный суд и все другие органы, находящиеся в юрисдикции Верховного суда, наделённые правом устанавливать виновность или невиновность в том или ином деле, полагаясь на закон.
- 사건에 법을 적용해 잘잘못을 따지는 권한을 가진 대법원 및 대법원이 관리하는 모든 기관.
ฝ่ายต้อนรับ, ฝ่ายต้อนรับส่วนหน้า, ฝ่ายชำระเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
front desk
フロント。フロントデスク。カウンター
réception, accueil
recepción
مكتب الاستقبال
урд тал
quầy hướng dẫn, quầy thanh toán
ฝ่ายต้อนรับ, ฝ่ายต้อนรับส่วนหน้า, ฝ่ายชำระเงิน
meja kasir, meja lobi, meja penerima tamu
- A place at a hotel, restaurant, etc., where customers are greeted or pay.ホテルや飲食店などで、客を案内したり会計をしたりする所。Endroit situé à l'entrée d'un hôtel ou d'un restaurant, où l'on guide les clients et où ils payent.En un hotel, restaurante, etc., lugar en que los clientes son recibidos o pagan sus cuentas.مكان يرشد الزبائن أو يحسب الحساب في فندق أو في مدخل المطعمзочид буудал, цайны газрын үүдэнд зочдыг замчлах юмуу тооцоо хийдэг газар.Nơi hướng dẫn khách hoặc tính tiền ở sảnh của khách sạn hay nhà hàng.สถานที่ที่คิดเงินหรือนำทางลูกค้าที่ปากทางเข้าร้านอาหารหรือโรงแรมtempat yang memandu tamu atau membayar, yang ada di lobi hotel atau restoranМесто в лобби отеля или ресторана, где происходит оплата за услуги или информирование клиентов.
- 호텔이나 식당 현관에서 고객을 안내하거나 계산을 하는 곳.
ฝ่ายที่มีเสียงข้างมาก, ฝ่ายที่มีเสียงส่วนมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
majority
たすうは【多数派】
partie, groupe majoritaire
grupo mayoritario, facción mayoritaria
أغلبيّة
олонхи тал, дийлэнх тал, зонхи тал
phe đa số
ฝ่ายที่มีเสียงข้างมาก, ฝ่ายที่มีเสียงส่วนมาก
mayoritas
фракция большинства
- A side that has a larger number of people when opinions are divided within a group or organization.ある会や団体などで意見が分かれる時、より多い数を占めるほう。Partie qui occupe le plus grand nombre dans une réunion ou dans une organisation.Parte con mayor cantidad de personas cuando hay una diferencia de opinión dentro de un grupo o reunión.جهة يحتلّها العددُ الأكثر في مجموعة أو مؤسسة عند وجود آراء مختلفة аливаа хурал цуглаан болон байгууллагын санал хуваагдах үед илүү олон санал авсан тал.Phía chiếm số đông hơn khi ý kiến bị chia tách ra trong tổ chức hay đoàn thể nào đó. ฝ่ายที่มีจำนวนมากกว่าเมื่อมีความเห็นต่างกันขององค์ประชุมหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น pihak yang menguasai angka suara lebih banyak saat bermusyawarah dalam pertemuan atau kelompokСторона, которая в собрании или сообществе при разделении во мнениях составляет более большое количество.
- 어떤 모임이나 단체 등에서 의견이 갈릴 때 더 많은 수를 차지하는 쪽.
ฝ่ายนิติบัญญัติ, สถาบันนิติบัญญัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฝ่ายนิยมญี่ปุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pro-Japanese collaborators
しんにちは【親日派】。しんにちはんみんぞくこういしゃ【親日反民族行為者】
collaborateur du Japon
grupo pro-japonés
متعاون موالٍ لليابان
Японыг дэмжигчдийн бүлгэм
phái thân Nhật
ฝ่ายนิยมญี่ปุ่น
kelompok pro Jepang, kelompok sahabat Jepang
группа, принявшая участие в оккупации Кореи Японией
- During the period of Japanese occupation of Korea, a group of people who assisted Japanese soldiers, etc., when they killed people and extorted money and other property.日帝強占期の下で、日本側について殺人や金銭・物品の強奪行為に協力した人々。Clan de personnes ayant aidé le régime japonais à tuer des gens ou à s'emparer de leurs biens et leur argent durant la colonisation japonaise. Durante el dominio colonial japonés, grupo que ayudó a los nipones poniéndose en su lado a matar gente y robar dinero y bienes.خلال فترة الاحتلال الياباني لكوريا، جماعة من المساعدين للجنود اليابانيين في قتل الناس وابتزاز الأموال وغيرها من الممتلكات وهم يقفون إلى جانب اليابانЯпоны эзэрхийллийн үед, япончуудын талд зогсож, тэдний хүн алах, мөнгө болон эд зүйлийг булаан авахад нь тусалж байсан бүлэг.Nhóm người đứng về phía Nhật Bản, giúp chúng giết người và bóc lột của cải, tiền bạc trong thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng.กลุ่มที่อยู่ฝ่ายญี่ปุ่นและช่วยฝ่ายดังกล่าวฆ่าคนหรือแย่งชิงสิ่งของหรือเงินในสมัยที่ถูกปกครองโดยประเทศญี่ปุ่นkelompok yang berpihak pada Jepang dan membantu membunuh orang atau merampas uang dan barang pada masa penjajahan JepangГруппировка, принявшая соучастие в убийстве людей или в ликвидировании денег или вещей, находясь на стороне Японии в период Японской империи.
- 일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리.
ฝ่ายน้ำเงิน, ทีมสีน้ำเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blue team
せいぐん【青軍】。あおぐみ【青組】
équipe en bleu
equipo azul
الجهة الزرقاء
хөх баг, хөх тал
quân áo xanh, đội áo xanh
ฝ่ายน้ำเงิน, ทีมสีน้ำเงิน
tim biru
команда в синей форме
- The blue side, when dividing teams in colors in a team competition, etc.団体試合などで、色によってチームを分けた時に青色のチーム。équipe de couleur bleue pour les distinguer des autres.En una competición grupal, el equipo azul al dividirlos en varios grupos según color.الفريق الأزرق عند الفصل بين فريقين باستخدام الألوان في الرياضات الجماعية ونحوهاбагаар тоглох тэмцээн зэрэгт, өнгөний дагуу тал болгон олон хэсэг хуваасны хөх цэнхэр тал.Phe có màu xanh khi phân nhiều đội theo màu sắc trong những trận đấu tập thể.ฝ่ายสีน้ำเงินจากการแบ่งออกเป็นหลาย ๆ ทีมตามสี ในการแข่งขันรวม เป็นต้น kelompok biru dalam pertandingan olahraga saat membagi peserta atas beberapa warnaКоманда синих при разделении нескольких групп на цвета в групповых состязаниях и т.п.
- 단체 경기 등에서, 색깔에 따라 편을 여럿으로 갈랐을 때, 푸른 쪽의 편.