พรสวรรค์ที่พระผู้เป็นเจ้าประทานให้, ความสามารถที่พระผู้เป็นเจ้าประทานให้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พรสวรรค์ทางศิลปะ, ความสามารถพิเศษทางศิลปะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
artistic ability
げいのう【芸能】。げいじゅつてきさいのう【芸術的才能】
talent artistique
talento artístico, habilidad artística
فنون
урлагийн авьяас, билэг
tài năng nghệ thuật, tài nghệ, năng khiếu nghệ thuật
พรสวรรค์ทางศิลปะ, ความสามารถพิเศษทางศิลปะ
bakat seni
артистические способности
- Talent for art, including movies, music, and fine arts.映画・音楽・美術など、芸術についての才能。Talent pour les arts tels que le cinéma, la musique, les beaux-arts, etc. Talento en el arte como la cinematografía, música o bellas artes.موهبة فنيّة في الفيلم، الموسيقى، الرسم وغيرهاкино, дуу хөгжим, дүрслэх урлаг зэрэг урлагтай холбоотой авьяас.Tài năng về nghệ thuật như điện ảnh, âm nhạc, mỹ thuật.พรสวรรค์ทางด้านศิลปะ เช่น ภาพยนตร์ ดนตรีหรืองานศิลปะ bakat di bidang seni seperti film, musik, seni rupa, dsbСпособности в области искусства (кино, музыка и т.п.).
- 영화, 음악, 미술 등 예술에 대한 재능.
พรสวรรค์, ฝีมือ, ความสามารถเฉพาะตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พรสวรรค์ส่วนตัว, เทคนิคส่วนตัว, ความสามารถส่วนตัว, ความสามารถเฉพาะตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
individual skills
こじんぎ【個人技】
technique personnelle, talent individuel
técnica individual
المهارة الفردية
авьяас, ур чадвар, авьяас билэг
kỹ thuật cá nhân
พรสวรรค์ส่วนตัว, เทคนิคส่วนตัว, ความสามารถส่วนตัว, ความสามารถเฉพาะตัว
teknik pribadi, teknik khusus
индивидуальная техника; личные навыки
- A special skill of one athlete mainly in team sports.主に団体競技のスポーツで選手一人が保有している特別な技。Dans un sport collectif, technique spéciale d’un joueur.Técnica especial que posee un jugador individual, generalmente en una disciplina colectiva. المهارة الخاصّة للاعب الواحد في الرياضة الجماعية ихэвчлэн багаараа оролцох спортын төрөлд тодорхой нэг тамирчинд байх онцгой ур чадвар.Kỹ thuật đặc biệt mà một tuyển thủ có được trong các môn thể thao thi đấu tập thể.เทคนิคเฉพาะที่นักกีฬาคนหนึ่งมีในการแข่งขันกีฬาประเภททีมเป็นส่วนใหญ่teknik khusus yang dimiliki seorang atlet dalam pertandingan olahraga berkelompokИндивидуальное мастерство, которым обладает один из спортсменов в команде (обычно о командных видах спорта).
- 주로 단체 경기를 하는 운동에서 선수 한 사람이 가진 특별한 기술.
พรสวรรค์อันเป็นเลิศ, ความสามารถอันยอดเยี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being unequaled; being peerless; being unrivaled
いつざい【逸材】
(n.) excellent
excelencia
قدرة ممتازة
хосгүй
sự xuất sắc, tài năng xuất sắc
พรสวรรค์อันเป็นเลิศ, ความสามารถอันยอดเยี่ยม
kehebatan, keunggulan
- The state of one's talent or ability being very good and excellent; such an excellent talent or ability.才能が極めて優れていること。また、その才能。(Talent ou compétence) Fait d'être très bon et performant ; ce talent ou cette compétence.Hecho de ser muy bueno y excelente en habilidad o capacidad. O esa habilidad o capacidad.أن تكون قدرةٌ أو قوة عمل ممتازة وعظيمة جدّا، أو القدرة أو القوة نفسهاавьяас билиг, чадвар нь маш сайн, гойд. мөн тэр авьяас билиг, чадвар.Việc tài năng hay năng lực rất tốt và tuyệt vời. Hoặc tài năng hay năng lực đó.พรสวรรค์หรือความสามารถดีมากและยอดเยี่ยม หรือพรสวรรค์ ความสามารถในลักษณะดังกล่าว hal yang keterampilan atau kemampuan sangat baik dan hebat, atau keterampilan atau kemampuan yang demikianОчень хороший, великолепный талант или способность.
- 재주나 능력이 아주 좋고 훌륭함. 또는 그 재주나 능력.
พรสวรรค์, อุปนิสัย, นิสัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nature; disposition; temperament
ししつ【資質】
talent
talento, don
طبيعة
төрөлх чанар, төрөлхийн авьяас
tư chất
พรสวรรค์, อุปนิสัย, นิสัย
karakter
- One's personality or character that one was born with.生まれつきの性質や才能。Caractère ou compétence inné(e).Carácter o aptitud innata.صفة أو موهبة ما جُبِلَ عليهاтөрөлхөөс заяасан зан ааш, авьяас билиг. Tính cách hay tố chất bẩm sinh.พรสวรรค์หรือนิสัยที่มีมาแต่กำเนิดsifat atau bakat semenjak lahirПрирождённый характер; врождённые качества.
- 타고난 성격이나 소질.
พรสวรรค์ในการประพันธ์, คนที่ความสามารถในการประพันธ์, นักประพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
literary talent; literary competency
ぶんさい・もんざい【文才】
talent littéraire, compétence littéraire
talento literario
موهبة أدبية
найруулгын авьяас чадвар, сайн зохиолч
tài văn chương
พรสวรรค์ในการประพันธ์, คนที่ความสามารถในการประพันธ์, นักประพันธ์
penulis, kolumnis, bakat menulis
- A talent for writing, or a person who is good at writing.文章を書く才能。または、文章を巧みに書く人。Talent en expression écrite ; personne qui a du talent en expression écrite. Aptitud para escribir. O persona con tal talento. الموهبة في الكتابة أو الشخص الذي يجيد الكتابةэх зохиох авьяас чадвар. мөн эх зохиол сайн бичдэг хүн.Tài năng viết văn. Hoặc người giỏi viết văn.พรสวรรค์ในการประพันธ์ หรือคนที่เขียนหนังสือดีbakat menulis karangan atau artikel, atau orang yang pandai menulis karangan atau artikelТалант сочинять тексты. Или человек, хорошо сочиняющий тексты.
- 글을 짓는 재주. 또는 글을 잘 짓는 사람.
พรสวรรค์ในการประพันธ์, ความสามารถในการประพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
writing talent
ぶんさい【文才】。ぶんしょうりょく【文章力】。ぶんぴつりょく【文筆力】
talent littéraire
talento literario
موهبة الكتابة
найруулан бичих авьяас, зохион бичих авьяас
tài viết lách
พรสวรรค์ในการประพันธ์, ความสามารถในการประพันธ์
kemampuan menulis
литературный талант
- The ability to write well.文章をよく書く能力。Capacité de bien écrire des textes.Capacidad para escribir bien.قدرة على التأليف эхийг уран сайхан, найруулгатай бичих чадвар.Khả năng viết văn tốt.ความสามารถที่เขียนงานเขียนได้ดีkemampuan untuk menulis karangan dengan baikВыдающиеся природные способности к написанию сочинений, произведений и т.п.
- 글을 잘 쓰는 능력.
พรหมลิขิต, คู่ชีวิต, เนื้อคู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tie; connection; relationship
えん【縁】
lien, relation, rapport
lazo, vínculo, relación
علاقة
барилдлага
duyên phận
พรหมลิขิต, คู่ชีวิต, เนื้อคู่
ikatan
узы
- One's relationship with another. 関係を作るようになる因縁。Liens qui relient les uns aux autres.Lo que hace relacionarse a las personas entre sí.الروابط التي تعقد بين عناصرхоорондоо харилцаа холбоотой байдал. Mối nhân duyên được kết nên từ quan hệ với nhau.พรหมลิขิตที่ให้เชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างกันikatan yang ditakdirkan untuk saling berhubungan Связь, отношения, возникающие между людьми.
- 서로 관계를 맺게 되는 인연.
knot; bond
えん【縁】
liens conjugaux
lazo, unión, nudo
علاقة
хувь заяа
duyên phận, duyên nợ, duyên số
พรหมลิขิต, คู่ชีวิต, เนื้อคู่
berjodoh, serasi
узы
- A bond formed between a man and woman when they get married. 夫婦になる因縁。Liens établis pour devenir des époux.Lo que une a un matrimonio.العلاقة التي تتحول لعلاقة زوجيةэхнэр нөхрийн учрал.Mối nhân duyên trở thành vợ chồng.พรหมลิขิตที่ทำให้เป็นคู่สามีภรรยา ikatan yang ditakdirkan untuk menjadi pasangan suami istriСвязь между супругами.
- 부부가 되는 인연.
พูร็อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พร้อมกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
accompanying
どうはん【同伴】
(n.) simultané, parallèle
simultaneidad, algo simultáneo
مصاحبة
хамт, зэрэг
việc cùng, việc kèm theo
พร้อมกัน
bersamaan, berbarengan, beriringan
одновременно
- Something occurring at the same time as somethinng else. あるものや現象がともに現れること。Fait que deux choses ou deux phénomènes se produisent en même temps.Que algo aparece simultáneamente con otro hecho o fenómeno.حدث شيء ما في نفس الوقت مع شيء آخر аливаа зүйл болон үзэгдэл хамт илрэх явдал.Việc đi lên núi cao.การที่เรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นพร้อมกันhal munculnya suatu pekerjaan atau gejala secara bersama-samaВозникновение какого-либо явления или события в одно и тоже время.
- 어떤 일이나 현상이 함께 나타남.
พร้อมกัน, พร้อมกันทีเดียว, ทีเดียวพร้อมกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being simultaneous
たはつせい【多発性】
caractère simultané, simultanéité
multiplicidad
تعددية
олон зүйл давхцах, хослох, зэрэгцэх
tính đa phát
พร้อมกัน, พร้อมกันทีเดียว, ทีเดียวพร้อมกัน
perkalian
- The state in which several things happen at the same time. 多くの事が同時に起こる性質。Caractère indiquant la survenue synchrone de plusieurs choses.Abundancia excesiva de varias cosas o fenómenos que surgen a la vez.طبيعة حدوث مختلف الأمور في آن واحدолон янзын зүйл нэг зэрэг өрнөх шинж чанар.Tính chất mà nhiều việc cùng xảy ra. อุปนิสัยที่งานหลายเรื่องเกิดขึ้นพร้อมกันsifat yang timbul bersama dengan berbagai halОсобенность одновременного возникновения разных дел.
- 여러 가지 일이 같이 일어나는 성질.
พร้อมกัน, พร้อมเพียงกัน, ขณะเดียวกัน, เวลาเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one time
いちじ【一時】。いっとき【一時】。どうじ【同時】
même temps, (n.) simultanément
un tiempo
نفس الزمن
нэгэн зэрэг, зэрэг зэрэг
cùng thời
พร้อมกัน, พร้อมเพียงกัน, ขณะเดียวกัน, เวลาเดียวกัน
pada saat yang bersamaan
- The same time.同じ時。Même moment.Mismo tiempo.نفس الوقتнэг цаг хугацаанд.Cùng lúc. เวลาเดียวกันwaktu yang samaОдно, одинаковое время; одновременно.
- 같은 때.
พร้อมกัน, พร้อมเพรียงกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do together
ともなう【伴う】
(v.) ensemble, en même temps
concurrir
зэрэгцэх
cùng xảy ra, làm cùng
พร้อมกัน, พร้อมเพรียงกัน
sebagai tambahan, selain itu
одновременно; наряду с кем-либо, чем-либо
- For something to happen simultaneously, or to do something with another thing together.何かが一緒に起ったり、あることを他のことと一緒にしたりする。(Quelque chose) Arriver avec autre chose ou faire quelque chose en même temps qu’autre chose.Juntarse o coincidir en un mismo lugar o tiempo, sucesos o cosas. القيام بشيئان في نفس الوقتямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлтэй хамтран хийх. Cái gì đó cùng xảy ra hoặc làm cái gì đó cùng với cái khác.สิ่งใด ๆ เกิดขึ้นด้วยกันหรือทำสิ่งใด ๆ ด้วยกันกับสิ่งอื่นkata keterangan yang menyatakan bahwa satu hal terjadi bersamaan atau berurutanДелать что-либо вместе с чем-либо; происходит в одно время с чем-либо.
- 어떤 것이 함께 일어나거나 어떤 것을 다른 것과 같이하다.
พร้อมกัน, พร้อม ๆ กัน, พร้อมเพรียงกัน, อย่างควบคู่กันไป, ในขณะเดียวกัน, รวดเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
all together; simultaneously; in a body
いっせいに【一斉に】
simultanément
conjuntamente, simultáneamente, coincidentemente, colectivamente
سويا، جميعا
зэрэг зэрэг, нэгэн зэрэг
nhất tề, đồng loạt
พร้อมกัน, พร้อม ๆ กัน, พร้อมเพรียงกัน, อย่างควบคู่กันไป, ในขณะเดียวกัน, รวดเดียว
serempak
многопрофильно; многофункционально
- All at once.同時にそろって。(Plusieurs personnes ou choses) En même temps.Todos juntos a un mismo tiempo.أن يكون الكثير في مرّة واحدةолноор нэгэн зэрэг. Nhiều người cùng một lượt. หลายๆ ในพร้อมกันทีเดียวsecara bersama-sama dalam satu kaliВ мультизадачном режиме.
- 여럿이 한꺼번에.
พร้อมกัน, เวลาเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being multiple
たはつせい【多発性】
caractère simultané, simultanéité
multimorbilidad, pluripatología
энд тэнд өвдөх
tính đa phát
พร้อมกัน, เวลาเดียวกัน
berganda, ganda
поли-
- The quality of developing multiple diseases in two or more body parts at the same time. 2ヵ所以上の身体部位で同時に病気が発生する性質。Caractère synchrone d'une maladie apparaissant en plusieurs endroits du corps.Coexistencia o aparición de varias enfermedades al mismo tiempo en dos o más partes del cuerpo.طبيعة حدوث مرض في أكثر من مكانين من الجسم في آن واحدбиеийн хоёроос дээш хэсэг зэрэг өвчлөх шинж чанар.Tính chất mà bệnh tật xuất hiện đồng thời ở hai bộ phận cơ thể trở lên. อุปนิสัยที่เกิดโรคในเวลาเดียวกันตรงส่วนของร่างกายมากกว่าสองที่ขึ้นไปsifat yang timbulnya penyakit bersamaan pada lebih dari dua bagian tubuh Особенность одновременного возникновения заболевания в двух или более местах организма.
- 두 군데 이상의 신체 부위에서 동시에 병이 생겨나는 성질.
พร้อมกับ, ด้วยกัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
along with; coupled with
いっしょに【一緒に】。ともに【共に】
au même moment, simultanément
junto a , simultáneamente, al mismo tiempo
хамт
cùng với, cùng lúc
พร้อมกับ, ด้วยกัน
bersama, bersama-sama, bareng-bareng
вместе; наряду с кем-чем
- Together with something at the same time.ある事と同時に。Dans le même temps avec quelque chose.Al mismo tiempo que otra cosa.في نفس الوقت مع شيءямар нэг зүйлтэй хамтран нэгэн зэрэг.Đồng thời cùng với cái gì.ร่วมกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งในคราวเดียวกันbersama sesuatu dalam saat yang bersamaanОдновременно с чем-либо.
- 무엇과 더불어 동시에.
พร้อมกับ, ...ด้วย, รวมทั้ง...ด้วย, ก็เลย...ด้วย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a double purpose; simultaneously
かねて【兼ねて】。ついでに
(adv.) en même temps, à la fois, aussi
a la vez, al mismo tiempo, simultáneamente
مع غرض مزدوج، بصورة متزامنة
бөөнд нь, нэг дор
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
พร้อมกับ, ...ด้วย, รวมทั้ง...ด้วย, ก็เลย...ด้วย
sambilan
попутно, кстати
- With the purpose of doing several things at a time.複数のことを一度にやろうとして。De manière à chercher à faire plusieurs choses dans le même instant.Con intención de hacer varias cosas a la vez. مع غرض أداء أشياء مختلفة في آن واحد олон төрлийн ажлыг нэгэн зэрэг хийхийг завдах.Định làm nhiều việc một lúc.เพื่อที่จะทำหลาย ๆ สิ่งพร้อมกันในเวลาเดียวmencoba melakukan beberapa hal dalam sekali waktuВыполняя сразу несколько дел, занимаясь несколькими делами одновременно.
- 여러 가지 일을 한 번에 하려고.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do things concurrently
かねる【兼ねる】
faire plusieurs choses en même temps (à la fois)
hacer al tiempo
يقوم بالتنفيذ الثنائي
далимдуулах, дашрамд
nhân tiện, sẵn dịp
พร้อมกับ, ...ด้วย, รวมทั้ง...ด้วย, ก็เลย...ด้วย
делать попутно
- To try to do multiple things at the same time.色々なことを同時にしようとする。Chercher à faire plusieurs choses dans le même instant.Hacer dos o más cosas a la vez.يحاول أن يفعل العديد من الأمور المختلفة في آن واحدолон янзын ажлыг нэг дор хийх гэж оролдох.Định làm nhiều việc cùng một lúc.ตั้งใจที่จะทำหลาย ๆ สิ่งพร้อมกันในเวลาเดียวกันmencoba melakukan beberapa hal sekaligusНамереваться, стремиться выполнить несколько дел за раз.
- 여러 가지 일을 한 번에 하려고 하다.
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, ประกอบกัน, มีพร้อมทั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
possess both; have both
けんびする【兼備する】
joindre, unir, réunir, allier, mêler, se doubler de
mancomunar
يجمع
хослуулах
song toàn, vẹn toàn
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, ประกอบกัน, มีพร้อมทั้ง
mengkombinasi, mencampurkan, menggabungkan, adalah kombinasi, merupakan gabungan
совмещать; сочетать; соединять
- To be equipped with two or more virtues. 二つ以上の物事を兼ね備えている。 Posséder deux ou plusieurs qualités simultanément.Poseer dos o más cosas en común.يمتلك شيئين أو أكثر معاхоёр буюу түүнээс дээшхи зүйлийг хамт бүрдүүлэх.Có cả hai điều trở lên.มีสองอย่างขึ้นไปด้วยกันพร้อมmemiliki dua atau lebih secara bersamaanОбъединять два или более элемента, единицы, черты и т.п.
- 두 가지 이상을 함께 갖추다.
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, พร้อมกันกับ, ขณะเดียวกัน, ...กับ...ด้วย, ...และ...ด้วย
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
gyeom
けん【兼】
y al mismo tiempo
وَ ، بالإضافة إلى ، تزامنا مع
буюу, хавсран хийх нь, хавсран гүйцэтгэх нь
kiêm
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, พร้อมกันกับ, ขณะเดียวกัน, ...กับ...ด้วย, ...และ...ด้วย
sekaligus, sekalian, juga, dan juga
и; одновременно
- A bound noun used to indicate that something or someone can act as both one thing and another.前のものでありながら後ろのものでもあることを表す語。Nom dépendant indiquant qu'il s'agit à la fois de ce qui est mentionné avant et après.Sustantivo dependiente que, estando colocado entre dos elementos de la misma clase, indica que alguien o algo es el precedente al tiempo de ser el siguiente.كلمة تدلّ على تولى الأمر السابق والأمر اللاحق معاөгүүлбэрт өмнөх зүйл мөртлөө дараагийн зүйл болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Từ thể hiện vừa là cái ở trước vừa là cái ở sau.คำที่ใช้แสดงว่าเป็นสิ่งข้างหน้าด้วยในขณะที่ก็เป็นสิ่งข้างหลังด้วยbaik yang disebutkan di depan maupun yang disebutkan di belakang, yang disebutkan di depan dan yang disebutkan di belakangВыражение, указывающее на то, что некий субъект является одновременно и тем, о чём сказано выше, и тем, на что указывает последующее слово.
- 앞의 것이기도 하면서 뒤의 것임을 나타내는 말.
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, พร้อมทั้ง, ประกอบกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
having both
けんび【兼備】
(n.) doté de plusieurs qualités
combinación o mezcla (de virtudes o valores)
وجود كل من
хослол
sư song toàn, sự vẹn toàn
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, พร้อมทั้ง, ประกอบกัน
kombinasi, campuran, gabungan
совмещение; сочетание; соединение
- The state of having more than one strength.二つ以上の物事を兼ね備えていること。Fait de posséder plus de deux qualités à la fois.Acción y efecto de tener al mismo tiempo dos o más virtudes o valores.امتلاك شيئين أو أكثر معاхоёр буюу түүнээс дээшхи зүйлийг хамт бүрдүүлсэн байх явдал.Sự sở hữu cùng lúc hai điều trở lên.การมีสองอย่างขึ้นไปด้วยกันพร้อมhal memiliki dua atau lebih secara bersamaanОбъединение двух или более элементов, единиц, черт и т.п.
- 두 가지 이상을 함께 갖춤.
Idiomพร้อมถูกไล่ออก, พร้อมถูกขับไล่
risk one's neck
命をかける
mettre son cou en jeu
apostar el cuello
يستعد لفصله من العمل
амиа тавиад
(mang cổ ra), đánh đổi cả công việc
(ป.ต.)เดิมพันด้วยคอ ; พร้อมถูกไล่ออก, พร้อมถูกขับไล่
рисковать своей головой
- To be determined to risk one's job.職場を解雇されるのを覚悟する。Se préparer à être mis à la porte de sa société.Tomar la determinación de ser echado del trabajo.يستعد لفصله من العملажлаасаа халагдахаас ч буцахгүй байх.Giác ngộ việc bị sa thải khỏi chỗ làm.พร้อมถูกไล่ออกจากที่ทำงานtahu mungkin akan dapat dikeluarkan dari tempat kerjaБыть готовым к изгнанию с работы.
- 직장에서 쫓겨나는 것을 각오하다.
Idiomพร้อมอุทิศชีวิต
risk one's neck
命をかける
mettre son cou en jeu
apostar el cuello
يضحي
амиа дэнслэх, амиа зориулах
(mang cổ ra), đánh đổi cả tính mạng, quên mình
(ป.ต.)เดิมพันด้วยคอ ; พร้อมอุทิศชีวิต
mempertaruhkan nyawa
рисковать жизнью
- To be determined to risk one's life.死ぬ覚悟で臨む。Se préparer à se sacrifier pour quelque chose.Tomar la determinación de dar la vida.يستعد للتضحية بنفسهамиа өгөхөөс ч буцахгүй байх.Giác ngộ sẽ hi sinh tính mạng.พร้อมถวายชีวิตtahu mungkin akan menyerahkan nyawaБыть готовым пожертвовать жизнью.
- 목숨을 바칠 각오를 하다.
พร้อม, เตรียมพร้อม, ตัดสินใจ, ตั้งใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
determine; resolve
かくごする【覚悟する】
se résoudre, se décider, être déterminé
mentalizar
يتأهب بعزم
бэлэн байх
giác ngộ, sự nhận thức
พร้อม, เตรียมพร้อม, ตัดสินใจ, ตั้งใจ
bertekad, mengukuhkan hati, menetapkan hati
быть готовым на что-либо; решаться на что-либо
- To brace oneself mentally for difficulties ahead.来るべきつらいことを受けとめる心構えをする。Être prêt à affronter une épreuve.Prepararse mentalmente para enfrentar una situación dura en el futuroيستعدّ لعمل صعب يُعدّ تحديًا في المستقبلцаашид тохиолдох бэрхшээлийн талаарх сэтгэл санааны бэлтгэлтэй байх.Chuẩn bị tâm trạng đối với việc vất vả sẽ trải qua phía trước.เตรียมใจเกี่ยวกับเรื่องที่ยากลำบากที่จะประสบต่อไปmempersiapkan hati untuk menghadapi hal sulit yang akan menghampiri Принимать твёрдое решение на предстоящее сложное дело и в душе быть готовым к трудностям.
- 앞으로 겪을 힘든 일에 대한 마음의 준비를 하다.
Idiomพร้อมเผชิญหน้ากับงาน, ตั้งอกตั้งใจทำงาน
พร้อมเสี่ยง, พร้อมลอง, พร้อมเดิมพัน, พร้อมพนัน
動詞فعلVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be risked; be bet
かけられる【賭けられる】
estar dispuesto
يكون مخاطرا
амь настай холбоотой, нэр хүндтэй холбоотой
làm liều
พร้อมเสี่ยง, พร้อมลอง, พร้อมเดิมพัน, พร้อมพนัน
- For one's life, reputation, etc., to be risked or bet upon. 命、名誉などが失われる覚悟がされる。Être résolu à sacrifier vie, honneur, etc.Estar dispuesto a arriesgarse la vida, fama, etc..يجعل شخصا مستعدا للمخاطرة بالحياة والسمعة وغيرهاамь нас, нэр хүнд зэргээ өргөхөд бэлэн байх.Mạng sống, danh dự… sẵn sàng được dâng hiến.ได้เตรียมพร้อมจะเสียสละชีวิต เกียรติยศ เป็นต้น
- 목숨, 명예 등이 바쳐질 각오가 되다.
พระกรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระกรุณาธิคุณ, ความกรุณา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระคัมภีร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scripture
けいてん【経典】。けいしょ【経書】
anciennes écritures, livre inspiré, ancien texte
sagrada escritura, escritura
الكتاب المقدس
судар
sách kinh điển
พระคัมภีร์
kitab suci, buku suci
древние книги мудрецов
- A book that contains venerated saints' teachings. 昔の聖人・賢人の教えを記した書物。Livres dans lesquels sont écrits les enseignements d'un saint ou d'un sage.Libro que tiene escrito las enseñanzas de los antiguos sabios.كتاب تعاليم قدامى الحكماء эртний гэгээн мэргэдийн сургаалыг бичсэн ном.Sách ghi lại những điều dạy dỗ của các bậc thánh hiền ngày xưa.หนังสือที่เขียนคำสอนของพระศาสดาในสมัยก่อนbuku yang bertuliskan atau berisikan perkataan, pengajaran bijak Книга, где записаны поучения древних мудрых людей.
- 옛 성현의 가르침을 적은 책.
พระคัมภีร์ใหม่, พันธสัญญาใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
New Testament
しんやく【新約】
Nouveau Testament
Nuevo Testamento
العهد الجديد
шинэ гэрээ
Tân ước
พระคัมภีร์ใหม่, พันธสัญญาใหม่
perjanjian baru
новое обещание
- In Christianity, God's words given to believers through Jesus Christ.キリスト教で、神がイエスをもって信者に新たに与えた約束。Dans le christianisme, nouvelle promesse de Dieu donnée par Jésus à ses fidèles.En el cristianismo, nuevas promesas que Dios hizo a sus creyentes a través de Jesucristo.في المسيحية، وعْد من الله للمؤمنين من جديد بواسطة يسوع المسيحХристийн шашинд, Ертөнцийн эзэн Есүсээр дамжуулан итгэгчдэдээ шинээр өгсөн амлалт.Lời hứa mà Chúa trời mới thực hiện với các tín đồ, thông qua chúa Giê-su, trong Cơ Đốc giáo.คำสัญญาใหม่ที่พระเจ้าให้แก่ผู้นับถือศาสนาโดยผ่านพระเยซู ในทางศาสนาคริสต์dalam agama katolik, perjanjian baru yang dibuat-Nya kepada penganut melalui Jesus(христ.) Новое обещание, данное Богом верующим через Иисуса Христа.
- 기독교에서, 하나님이 예수를 통하여 신자들에게 새롭게 한 약속.
New Testament
しんやく【新約】
Nouveau Testament
Nuevo Testamento
الإِنْجِيل، العهد الجديد
шинэ гэрээ
Tân ước
พระคัมภีร์ใหม่, พันธสัญญาใหม่
Perjanjian Baru
Новый Завет
- In Christianity, the Bible that records God's revelation after the birth of Jesus Christ.キリスト教で、イエスが生まれた後の神の啓示を記録したキリスト教の経典。Dans le christianisme, livre sacré qui rapporte la révélation de Dieu après la naissance de Jésus.En el cristianismo, las sagradas escrituras que registran las revelaciones que hizo Dios después del nacimiento de Jesucristo.في المسيحية، كتاب مقدّس يسجّل الوحْي من الله منذ ولادة يسوع المسيحХристийн шашинд, Есүс төрсний дараах Ертөнцийн Эзний илчлэлтийг тэмдэглэн бичсэн христийн ариун судар.Kinh thánh ghi lại lời dạy của Chúa trời sau khi chúa Giê-su ra đời, trong Cơ đốc giáo.คัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ของศาสนาคริสต์ที่บันทึกการแสดงอภินิหารของพระเจ้าหลังจากพระเยซูประสูติ ในทางศาสนาคริสต์kitab suci agama Kristen yang mencatat wahyu Tuhan setelah kelahiran Yesus(христ.) Святые писания о Божественных откровениях после рождения Иисуса Христа.
- 기독교에서, 예수가 태어난 후의 하나님의 계시를 기록한 기독교의 경전.
พระคาร์ดินัล, พระราชาคณะของคาทอลิก, พระในศาสนาคริสต์ที่มีลำดับชั้นสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระจักรพรรดิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระจันทร์ขึ้น, การขึ้นของดวงจันทร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระจันทร์ข้างขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
waxing crescent moon
じょうげんのつき【上弦の月】。じょうげんげつ【上弦月】。じょうげん【上弦】
lune à son premier quartier, premier quartier de la lune
luna creciente
هلال
тал сар, шинийн наймны сар
trăng non
พระจันทร์ข้างขึ้น
bulan setengah
нарастающая луна; молодой месяц
- A round, semicircular moon waxing in the lower right direction.弓の部分の曲線が右下になっている半円状の月。Moitié basse et à droite de la face de la lune, qui a une forme de demi-cercle. Luna cuya forma es semicircular en la dirección inferior derecha. شكل من أشكال القمر يكون طرفه اليمين السفلي نصف دائريбаруун доод тал нь хагас дугуй хэлбэртэй сар.Trăng hình bán nguyệt, tròn về phía dưới của bên phải.พระจันทร์รูปร่างครึ่งวงกลมจากทิศทางด้านล่างขวามือbulan berbentuk setengah lingkaran ke arah kanan bawahЛуна, имеющая с правой стороны внизу вид полукруга.
- 오른쪽 아래 방향으로 둥근 반원 모양의 달.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
new moon
みかづき【三日月】
croissant
luna creciente, luna nueva
هلال
хавирган сар
trăng non, trăng lưỡi liềm
พระจันทร์ข้างขึ้น
bulan sabit
новолуние; молодой месяц
- The moon rising for several days starting from the first day of a month by the lunar calendar.陰暦で、毎月の1日から数日間夜に出る月。Lune visible pendant quelques jours à partir du premier du mois selon le calendrier lunaire.Luna que refleja desde el primer día del calendario lunar durante solo unos días.القمر في الأيام الأولى من الشهر حسب التقويم القمريбилгийн тооллоор сар бүрийн эхний өдрөөс эхлэн хэдэн өдрийн турш гардаг сар.Trăng hiện lên trong mấy ngày từ ngày đầu tiên mỗi tháng, tính theo âm lịch.พระจันทร์ที่ขึ้นในช่วงระหว่างสองสามวันตั้งแต่วันแรกของทุก ๆ เดือนตามจันทรคติbulan yang terbit selama beberapa hari sejak tanggal pertama setiap bulan pada penanggalan imlekЛуна, которая всходит в течение нескольких дней, начиная с первого дня каждого месяца по лунному календарю.
- 음력으로 매달 첫째 날부터 며칠 동안 뜨는 달.
พระจันทร์ครึ่งดวง, ดวงจันทร์ครึ่งดวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
half moon
はんげつ【半月】
demi-lune
media luna
نصف بدر
тал сар
bán nguyệt, nửa vầng trăng
พระจันทร์ครึ่งดวง, ดวงจันทร์ครึ่งดวง
bulan sabit
полумесяц
- A semicircular moon. 半円形の月。Lune en forme d'un demi-cercle.Luna de forma semicircular.القمر عندما يكون على شكل نصف دائرةхагас тойрог мэт хэлбэртэй сар.Mặt trăng hình nửa vòng tròn.พระจันทร์ลักษณะครึ่งดวงbulan berbentuk separuh bulanНеполная луна в виде полукруга.
- 반원 모양의 달.
พระจันทร์ครึ่งเสี้ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moon smaller than a half moon
へんげつ【片月】。ゆみはりづき【弓張り月】。げんげつ【弦月】
croissant, croissant de lune
creciente de la Luna
هلال
хавирган сар
trăng lưỡi liềm
พระจันทร์ครึ่งเสี้ยว
молодой мёсяц; лунный серп; луна в последней четверти; луна на исходе
- A moon that is smaller than a half moon and formed when a waxing crescent grows into a half moon or when a half moon shrinks into a waning crescent.新月から満月に、満月から新月に至る中間頃の、半月よりは満ちていない月。Lune dont la surface éclairée visible est inférieure à la moitié du disque, entre le premier croissant et la demi-lune ou entre la demi-lune et le dernier croissant.Cuando la luna nueva llega a ser media luna y la media luna llega a ser luna menguante, luna en la que no se ilumina completamente una parte en comparación con la media luna.شكل القمر أصغر من نصف البدر عندما يصبح الهلال نصفَ البدر أو يصبح نصفُ بدر بدراхавирган сар тал сар болох үе болон тал сар дүүрэн сар болох үеийн, тал сартай харьцуулахад нэг тал нь арай дүүрээгүй хэлбэрийн сар. Trăng của lúc trăng non đang dần thành trăng bán nguyệt và khi trăng bán nguyệt dần thành trăng cuối tháng, có hình dáng một phía không đầy so với trăng bán nguyệt, พระจันทร์ในช่วงที่พระจันทร์เสี้ยวกำลังจะกลายเป็นพระจันทร์ครึ่งดวงและพระจันทร์ครึ่งดวงกำลังจะกลายเป็นพระจันทร์มืด ซึ่งมีลักษณะไม่เต็มดวงในข้างใดข้างหนึ่งเมื่อเปรียบเทียบกับพระจันทร์ครึ่งดวงbulan di saat beranjak dari bulan sabit menjadi bulan separuh dan dari bulan separuh menjadi bulan tua, bulan yang tidak terisi separuhnyaМесяц, по форме отличающийся от полумесяца тем, что одна его сторона заполнена не полностью, когда молодой месяц становится полумесяцем и полумесяц становится полным месяцем.
- 초승달이 반달로 되어 갈 때와 반달이 그믐달로 되어 갈 때의, 반달에 비해 한쪽이 다 차지 않은 모양의 달.
พระจันทร์ดวงกลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
full moon
まるいつき【丸い月・円い月】。まどかなつき【円な月】
pleine lune
luna llena
بدر كامل
бүтэн сар, дүгрэг сар, тэргэл сар
trăng tròn, trăng rằm
พระจันทร์ดวงกลม
bulan penuh, bulan bundar
полная луна
- A round moon around or on the 15th of every month of the lunar calendar.陰暦の15日を前後して丸くなった月。Lune ronde que l’on voit autour du 15 de chaque mois lunaire.Luna de forma redonda que se ve alrededor del decimoquinto día de cada mes lunar.قمر مستدير قبل منتصف الشهر وبعده بالتقويم القمريّ(билгийн арван тавны хавьд) бүтэн дугуй болсон сар.Trăng trở nên tròn (khoảng trước sau ngày rằm âm lịch).พระจันทร์ที่มีลักษณะกลมในช่วงใกล้วันเพ็ญตามจันทรคติbulan yang menjadi bundar sebelum dan sesudah bulan purnama menurut penanggalan ImlekКруглая луна в период полнолуния, выпадает на 18-й день лунного месяца.
- 음력 보름을 전후하여 둥그렇게 된 달.
พระจันทร์เต็มดวง, เดือนเพ็ญ, จันทร์เพ็ญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
full moon
まんげつ【満月】。じゅうごやのつき【十五夜の月】。もちづき【望月】
pleine lune
luna llena
بدر، قمر كامل
тэргэл сар
trăng tròn
พระจันทร์เต็มดวง, เดือนเพ็ญ, จันทร์เพ็ญ
purnama, bulan purnama
полная луна; полнолуние
- A moon that is completely round. 完全の円に見える月。Lune dont la forme est devenue un cercle complet.Luna en forma completamente redonda.قمر شكله مستدير تماماбөөрөнхий, бүтэн хэлбэртэй сар.Trăng có hình dạng tròn vo. พระจันทร์ที่รูปร่างกลายเป็นวงกลมโดยสิ้นเชิงbulan yang menjadi benar-benar berbentuk bundarЛуна, имеющая вид полного круга.
- 모양이 완전히 둥글게 된 달.
พระจันทร์แรม, ดวงจันทร์ข้างแรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
waning moon
かげん【下弦】
dernier quartier de la lune, dernier croissant de lune, lune descendante
luna menguante
أفول القمر
хорин хоёрны сар
trăng khuyết
พระจันทร์แรม, ดวงจันทร์ข้างแรม
bulan setengah
убывающая луна
- A round, semicircular moon waning in the upper left direction. 左半分側が半円状に輝く月。Moitié haute et à la gauche de la face de la lune, qui a une forme de demi-cercle.Luna semicircular menguante en dirección superior izquierda.القمر على شكل نصف دائرة كرويّة في اتّجاة اليسار الأعلىзүүн дээд чиглэлд хагас тойрог хэлбэртэй гардаг сар.Trăng hình bán nguyệt, tròn về phía trái bên trên.พระจันทร์ที่มีรูปร่างครึ่งวงกลมอยู่ทางด้านบนซ้ายมือ bulan yang berbentuk setengah lingkaran dengan arah kiri atasЛуна в форме полукруга, закруглённого вверх и влево.
- 왼쪽 위 방향으로 둥근 반원 모양의 달.
พระจันทร์ในตอนเช้ามืด, ดวงจันทร์ที่มองเห็นตอนเช้ามืด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pale morning moon
あかつき。ぎょうげつ【暁月】。ありあけづき【有明月】。ありあけのつき【有明の月】。ざんげつ【残月】
lune du matin
luna de la madrugada
قمر الفجر
үүр шөнийн сар
trăng buổi ban mai
พระจันทร์ในตอนเช้ามืด, ดวงจันทร์ที่มองเห็นตอนเช้ามืด
bulan saat subuh
луна на рассвете
- The moon seen early in the morning after the 21st day of the lunar calendar.陰暦20日以後、暁の空に残っている月。Lune qui apparaît tôt le matin après le 21 d’un mois lunaire.Luna que se ve temprano en la madrugada, después del día 21 de cada mes, según el calendario lunar. القمر الذي يظهر بالسماء في وقت الفجر بعد اليوم الواحد والعشرين من الشهر القمريбилгийн тооллын хорин нэгний өдрөөс хойшхи үүр шөнөөр харагддаг сар.Trăng nhìn thấy vào sáng sớm, sau ngày 21 âm lịch.พระจันทร์ที่มองเห็นในตอนเช้ามืดหลังวันที่ 21 ตามปฏิทินจันทรคติbulan yang terlihat saat subuh setelah 21 hari menurut penanggalan ImlekЛуна, которая видна на рассвете после 21 числа по лунному календарю.
- 음력 21일 이후의 새벽에 보이는 달.
พระ..., ดวง..., ท่าน...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-nim
さま【様】
vầng, vì, chú, cô
พระ..., ดวง..., ท่าน...
bapak, ibu
- A suffix used to mean showing respect by expressing that object as a human being.「その対象を人間のように表現して敬う」という意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « le fait d'exalter cet objet en le personnifiant ».Sufijo que añade el significado de 'trato honorífico a un ser personificado'.اللاحقة التي تشير إلى معنى إظهار احترام بالتعبير عن شيء معين كأنه إنسان'тухайн зүйлийг хүн мэт илэрхийлж хүндэтгэх' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'thể hiện trân trọng đối tượng đó như là con người'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'การยกย่องโดยแสดงออกสิ่งนั้น ๆ เหมือนกับคน'akhiran yang menambahkan arti "mengekspresikan sesuatu seperti manusia serta meninggikan"Уважительный суффикс, употребляемый при персонификации животных или неодушевлённых предметов.
- '그 대상을 사람처럼 표현하여 높임'의 뜻을 더하는 접미사.
พระต้องอาบัติ, ภิกษุต้องอาบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
apostate monk
やぶれそう【破れ僧】。はかいそう【破戒僧】
moine libertin
sacerdote depravado
مرتدّ
сахил алдсан лам
nhà sư phá giới
พระต้องอาบัติ, ภิกษุต้องอาบัติ
biksu sesat
буддийский монах, нарушивший заповедь
- A monk who breaks the Buddhist precepts. 仏教の戒律を破った僧侶。Moine qui a transgressé les préceptes du Bouddhisme.Monje que viola los preceptos budistas.راهب انتهك القواعد البوذيةбуддын шашны сахил санваарыг зөрчсөн лам.Nhà sư phá vỡ giới luật của Phật giáo. พระที่ทำลายหลักคำสอนของศาสนาพุทธbiksu yang melanggar aturan agama BuddhaБуддийский монах, нарушивший буддийские правила, нормы.
- 불교의 계율을 깨뜨린 승려.
พระที่ทำผิดศีล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
priest only in name; unworthy priest
なまぐさぼうず【生臭坊主】
bonze dévoyé, bonze débauché, bonze perverti, moine libertin
monje profano, monje indigno
муу лам, хуурамч лам
sư hổ mang
พระที่ทำผิดศีล
biksu sesat
недостойный священослужитель
- (disparaging) A Buddhist monk who breaks the Buddhist rules, deserving no respect.仏教の戒律を守らないなど、僧侶らしくない坊主を卑しめていう語。(péjoratif) Moine bouddhiste qui n'est plus considéré comme un vrai moine, ayant transgressé les préceptes du bouddhisme.(PEYORATIVO) Monje que infringe los preceptos del Budismo y no parece un monje.(بلهجة الاحتقار) الراهب البوذي الذي يأخلّ بالقواعد البوذيةбуддын шашны ёс жудгийг зөрчин лам шиг байж чадаагүй лам.(cách nói xem thường) Sư không xứng đáng là sư, làm sai giới luật của Đạo Phật.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน) พระที่ไม่สมกับเป็นพระเนื่องจากผิดศีลที่ถือปฏิบัติในทางพุทธศาสนาbiksu yang melanggar ajaran Buddha dan tidak bersikap seperti biksu(пренебр.) Монах, нарушивший буддийские заповеди.
- (낮잡아 이르는 말로) 불교의 계율을 어겨 중답지 못한 중.
พระที่อุ้มบาตรภิกขาจาร, พระสงฆ์ที่เดินบิณฑบาตอาหารและเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระที่โกนศีรษะ, พระหัวโล้น, ศีรษะโล้น, หัวโล้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crew-cut Buddhist monk
ぼうずあたま【坊主頭】
(moine bouddhiste avec la) tête rasée, (moine bouddhiste avec la) tête tondue, (moine bouddhiste avec le) crâne rasé, (moine bouddhiste avec le) crâne tondu
monje budista rapado
راهب بوذي حليق الرأس
лам толгой, мулзан
sư đầu trọc, đầu trọc
พระที่โกนศีรษะ, พระหัวโล้น, ศีรษะโล้น, หัวโล้น
kepala gundul, kepala botak, rambut biksu
короткая стрижка
- A Buddhist monk whose hair is cut like a crew, or the hairstyle itself.髪の毛をとても短く刈った坊主。また、そのヘアスタイル。Moine bouddhiste à la tête rasée ; ce style de coiffure.Budista con la cabeza rapada, o dícese de este estilo. الراهب البوذي الذي يكون رأسه محلوقا أو مثل ذلك الشعر үсээ маш богино зассан буддын лам. мөн тийм үс засалт.Vị sư cạo trọc đầu. Hoặc đầu tóc như vậy.พระที่โกนผมให้สั้นมาก หรือทรงผมดังกล่าวbiksu yang memotong rambut sangat pendek, atau untuk menyebut rambut yang demikianКоротко подстригать волосы. А также такая причёска.
- 머리카락을 아주 짧게 깎은 중. 또는 그런 머리 모양.
พระที่ไม่ค่อยรู้ทางด้านพุทธศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
priest only in name; unworthy priest
なまぐさぼうず【生臭坊主】
moine indigne
monje lego
муу лам, хуурамч лам, хулхины лам
sư hổ mang, sư cọ mốc
พระที่ไม่ค่อยรู้ทางด้านพุทธศาสนา
biksu pemalas
бестолковый монах; монах-недоучка
- A Buddhist monk who lacks knowledge about prayers and Buddhism, deserving no respect.念仏や仏教についての知識が足りなくて僧侶らしくない坊主。Moine bouddhiste qui manque de connaissances dans les prières ou en bouddhisme, et qui ne peut pas être considéré comme un moine.Monje que carece de conocimiento del budismo o de sus ritos por lo que no parece un monje. الراهب البوذي الذي ينقصه المعرفة عن الصلاة والبوذية(далд.) болон буддын шашны талаархи мэдлэг дутуу дулимаг, жинхэнэ лам шиг байж чадахгүй лам. (cách nói thông tục) Sư không xứng đáng là sư, thiếu tri thức về niệm kinh Phật hay Phật Giáo. (คำสแลง)พระที่ไม่สมกับเป็นพระเนื่องจากขาดความรู้ทางด้านพุทธศาสนาหรือการสวดมนต์(bahasa kasar) biksu yang yang tidak memiliki pengetahuan tentang bagaimana bersembahyang dan tentang Buddha, dan tidak bersikap seperti biksuБуддийский монах, плохо знающий учение и молитвы.
- 염불이나 불교에 대한 지식이 부족하여 중답지 못한 중.
พระธรรมขันธ์, พระไตรปิฎก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
complete collection of Buddhist scriptures
だいぞうきょう【大蔵経】
Tripitaka
colección completa de sutras budistas, colección de escrituras sagradas del budismo, cánones del budismo
مجموعة كاملة من الكتب البوذيّة المقدّسة
хөлгөн судар
đại trường kinh
พระธรรมขันธ์, พระไตรปิฎก
tripitaka
буддийские сутры
- A compilation of Buddhist scriptures. 仏経を集めて編んだ多くの本。Compilation des Écritures bouddhiques.Varios libros en los cuales se compilan escrituras budistas.مجلّدات الكتب البوذيّة المقدّسةбуддын судар шастирыг цуглуулан эмхтгэсэн олон ном.Bộ sách thu thập và tập hợp kinh Phật. หนังสือหลาย ๆ เล่มที่รวบรวมพระธรรมคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าkumpulan lengkap buku dari kitab suci Budha, SutraСвод буддийских текстов; каноническое собрание буддийских сутр.
- 불경을 모아 엮은 여러 책.
พระธรรม, คำสอนของพระพุทธเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระบิดาของพระผู้เป็นเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
God the Father
てんぷ【天父】。てんしゅ【天主】
Père
Dios padre
الإله الأب
бурхан эцэг
Chúa cha
พระบิดาของพระผู้เป็นเจ้า
Allah Bapa, Bapa
Бог Отец
- God the Father among the Christian Trinity. キリスト教で、三位一体の一つである神。Dieu le Père étant une partie du Dieu trinitaire du christianisme.En cristianismo, la primera de las tres personas de la Santísima Trinidad. الأب، أحد الأقانيم الثلاثة في الثالوث المسيحيхристийн шашинд эцэг, хүү, ариун сүнс гурвын холбооны нэг болох бурхан эцэг.Đức Chúa cha, một trong ba của Thiên Chúa Ba Ngôi trong Cơ Đốc giáo.พระบิดาของพระผู้เป็นเจ้าซึ่งเป็นหนึ่งในพระผู้เป็นเจ้าทั้งสามที่อยู่ในร่างเดียวกันในทางคริสต์ศาสนาsalah satu dari tritunggal maha kudus dalam agama KristenВ христианстве, Бог Отец, являющийся одной из божественных личностей Святой Троицы.
- 기독교에서, 삼위일체 중 하나인 하나님 아버지.
พระบุตร, นักบุญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Saint
せいじゃ【聖者】。せいじん【聖人】
saint
santo
قديس
гэгээнтэн, ариун хүн
thánh
พระบุตร, นักบุญ
santo, orang suci
святой
- A religiously great person many believers respect and admire.信者が高く崇めて尊敬する宗教的な偉人。Personne sacrée religieuse louée et respectée par les croyants.Personaje religioso que los seguidores admiran y respetan. شخص عظيم دينيا يحترمه ويجلّه المؤمنون كثيراсүсэгтнүүд өндөрт дээдэлж хүндэтгэдэг шашны суут хүн.Vĩ nhân tôn giáo mà các tín đồ đề cao và tôn kính. วีรบุรุษในทางศาสนาที่ศาสนิกชนทั้งหลายให้ความเคารพยกย่องและนับถือorang hebat dalam keagaaman yang secara tinggi diterima dan dihormati para penganutnya Великий человек, которого уважают верующие и ставят себе в пример.
- 신자들이 높이 받들고 존경하는 종교적 위인.
พระบรมธาตุ, พระบรมสารีริกธาตุ, พระธาตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระบรมมหาราชวัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Royal Palace
ここのえのおく【九重の奥】。きゅうちゅう【宮中】。きんちゅう【禁中】
palais, cour, résidence royale, cour royale
palacio real
قصر ، بلاط الملك
давхар өргөө, давхар харш
lâu đài cung cấm, cung cấm
พระบรมมหาราชวัง
istana
императорский дворец; дворец за девятью вратами
- A palace where the king lives, with many gates prevent anyone from entering easily.一般の人が出入りできないように幾重にもなる門を設けておいた、王様の住む宮殿。Palais où habite un roi, avec de nombreuses portes qui permettent de se prémunir contre les intrusions.Palacio bien resguardado por muchas puertas para evitar que alguien ingrese fácilmente, destinado como residencia de los reyes.قصر يعيش فيه الملك له عدد من البوابات من أجل منع الدخول بسهولةхүмүүс хамаагүй орж болохгүйгээр олон давхар хаалга хийсэн хааны амьдрах ордон. Cung vua sống, có làm rất nhiều lớp cửa để không ai có thể tự ý vào được.พระราชวังที่กษัตริย์ประทับอยู่ ทำประตูหลาย ๆ ชั้นเพื่อไม่ให้ใครเข้าได้ตามอำเภอใจistana tempat tinggal raja yang dibuat memiliki pintu berlapis-lapis agar tidak dapat sembarangan dimasuki oleh siapa sajaДворец короля, окружённый несколькими рядами ворот, защищающих его от нежелательных вторжений.
- 아무나 함부로 들어갈 수 없도록 여러 겹의 문을 만들어 놓은, 임금이 사는 궁.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
royal palace; king´s palace
おおいどの・おおとの【大殿】
palais royal
palacio real
القصر الملكي
их ордон
đại điện, cung điện chính
พระบรมมหาราชวัง
istana raja, istana utama
королевский дворец
- The palace a king lives in.王の住む宮殿。Palais où demeure le roi.Palacio en que habita el rey. القصر الذي يعيش فيه ملك хааны суудаг ордон. Cung điện mà nhà vua ở. พระราชวังที่กษัตริย์พำนักอาศัยistana tempat raja tinggalОбитель монарха.
- 임금이 거처하는 궁전.
พระบรมราชโองการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
royal order
おうめい【王命】
ordre royal
orden del rey, orden real
أمر الملك
хааны зарлиг, хааны лүндэн
lệnh vua
พระบรมราชโองการ
titah raja
королевский приказ; королевский указ
- The command of the king. 王の命令。Ordre du roi. Orden que da el rey.مرسوم يُصدره الملكхааны тушаал зарлиг.Mệnh lệnh của vua.คำสั่งของกษัตริย์perintah rajaРаспоряжение короля.
- 임금의 명령.