Idiomพยายามอย่างเต็มที่แล้วก็, ทำเต็มที่แล้วก็, เป็นตายร้ายดีอย่างไรก็
    (ป.ต.)แม้ว่าตายสิบครั้งแล้วตื่น[แม้ว่าฟื้น/แม้ว่าบาน] ; พยายามอย่างเต็มที่แล้วก็, ทำเต็มที่แล้วก็, เป็นตายร้ายดีอย่างไรก็
  • แม้ว่าประสบเรื่องที่ทุกข์ยากหรือยากลำบากมาก
  • 매우 어렵거나 곤란한 일을 당해도.
พยายามเต็มที่, ทุ่มเทเต็มที่
คำกริยา동사
    พยายามเต็มที่, ทุ่มเทเต็มที่
  • ทุ่มเทแรงทั้งหมดที่มี
  • 있는 힘을 다하다.
พยายามเท่าใดก็ไม่เกิดความภูมิใจ, พยายามไปก็เท่านั้น
    (ป.ต.)ไหที่ก้นแตก ; พยายามเท่าใดก็ไม่เกิดความภูมิใจ, พยายามไปก็เท่านั้น
  • สภาพที่เปล่าประโยชน์แม้จะพยายามเพียงใดก็ตาม
  • 아무리 노력해도 보람이 없는 상태.
    (ป.ต.)เทน้ำลงไหที่ก้นแตก ; พยายามเท่าใดก็ไม่เกิดความภูมิใจ, พยายามไปก็เท่านั้น
  • สภาพที่กลายเป็นเรื่องเปล่าประโยชน์และไม่ได้ผลแม้จะพยายามเพียงใดก็ตาม
  • 아무리 노력해도 보람이 없이 헛된 일이 되는 상태.
พยายามให้ถึงความต้องการ, พยายามให้สำเร็จลุล่วง
คำกริยา동사
    พยายามให้ถึงความต้องการ, พยายามให้สำเร็จลุล่วง
  • คอยหาพร้อมทั้งไล่ตามอย่างต่อเนื่อง เพื่อบรรลุเป้าหมาย
  • 목적을 이루기 위해 계속 따르며 구하다.
พรู
คำวิเศษณ์부사
    (ใบไม้ร่วง)พรู
  • เสียงที่ใบไม้ เป็นต้น ร่วงจำนวนมากเพราะลม หรือลักษณะดังกล่าว
  • 바람에 나뭇잎 등이 많이 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
พีรี
คำนาม명사
    พีรี
  • ขลุ่ย : เครื่องดนตรีประเภทเครื่องเป่าที่มีรูอยู่แปดรูและเป่าเป็นแนวตั้ง
  • 여덟 개의 구멍이 있고 세로로 부는 목관 악기.
พริก
คำนาม명사
    พริก
  • ผลของพืชที่มีขนาดเท่านิ้วมือ ตอนแรกมีสีเขียวแต่เมื่อสุกจะกลายเป็นสีแดง มีรสเผ็ด
  • 손가락만한 크기로 처음에는 초록색이나 익으면 빨갛게 되고 매운 맛이 나는 열매.
พริกป่น
คำนาม명사
    พริกป่น
  • ผงรสเผ็ดที่ได้จากการตำพริกสีแดงตากแห้ง
  • 붉은 고추를 말려서 빻은 매운맛의 가루.
พริกหวาน
คำนาม명사
    พริกหวาน
  • พริกรูปวงรีสั้น ๆ ที่ไม่ค่อยมีรสชาติเผ็ด
  • 짧은 타원형의, 매운맛이 별로 없는 고추.
พริกอ่อน, พริกสุกไม่เต็มที่
คำนาม명사
    พริกอ่อน, พริกสุกไม่เต็มที่
  • พริกสีเขียวที่ยังไม่สุก
  • 아직 익지 않은 푸른 고추.
Proverbsพริกเล็กยิ่งเผ็ด
    (ป.ต.)พริกเล็กยิ่งเผ็ด ; เล็กพริกขี้หนู
  • คนที่ตัวเล็กแต่มีพรสวรรค์โดดเด่นและสมบูรณ์แบบกว่าคนที่ตัวใหญ่
  • 몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
พริกไทย
คำนาม명사
    (เม็ด)พริกไทย(ดำ)
  • ผลที่ใช้เป็นเครื่องปรุงรสของอาหารเป็นหลัก เพราะมีรูปทรงทำและกลม และมีกลิ่นกับรสเผ็ด
  • 검고 동그란 모양이며 매운 맛과 향기가 나 주로 음식의 양념으로 쓰는 열매.
พร, คำอวยพร, โชคดี
คำนาม명사
    พร, คำอวยพร, โชคดี
  • พรที่พระเจ้าส่งมาให้
  • 신이 내린 복.
พริ้ง, งามพริ้ง, หมดจด
คำวิเศษณ์부사
    พริ้ง, งามพริ้ง, หมดจด
  • ลักษณะที่แต่งกายให้สะอาดสะอ้านมาก
  • 매우 산뜻하게 차려입은 모양.
พรุ่งนี้
คำนาม명사
    พรุ่งนี้
  • วันถัดไปของวันนี้
  • 오늘의 다음 날.
พรุ่งนี้มะรืนนี้, เร็ว ๆ นี้
คำนาม명사
    พรุ่งนี้มะรืนนี้, เร็ว ๆ นี้
  • อนาคตอันใกล้
  • 가까운 미래.
พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้
คำนาม명사
    พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้
  • วันถัดไปของวันนี้
  • 오늘의 다음 날.
คำนาม명사
    พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้
  • วันถัดไปของวันนี้
  • 오늘의 다음 날.
คำวิเศษณ์부사
    พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้
  • ในวันถัดไปจากวันนี้
  • 오늘의 다음 날에.
พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้, ในวันพรุ่งนี้
คำวิเศษณ์부사
    พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้, ในวันพรุ่งนี้
  • วันถัดไปของวันนี้
  • 오늘의 다음 날에.
พรั่งพรู, ผุดขึ้นมา
คำกริยา동사
    พรั่งพรู, ผุดขึ้นมา
  • ความคิด อารมณ์ ความทรงจำ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างหนักหน่วง
  • 생각, 감정, 기억 등이 마구 떠오르다.
พรั่งพรู, หลั่งไหลมา
คำกริยา동사
    พรั่งพรู, หลั่งไหลมา
  • อารมณ์ ความรู้สึกหรือกำลัง เป็นต้น หลั่งไหลมาในคราวเดียวกัน
  • 기분이나 감정, 기운 등이 한꺼번에 몰리다.
พรั่งพรู, หลั่งไหลออกมา, ปล่อยออกมา
คำกริยา동사
    พรั่งพรู, หลั่งไหลออกมา, ปล่อยออกมา
  • ปล่อยออกมาข้างนอกอย่างหนัก
  • 밖으로 마구 쏟다.
  • พรั่งพรู, หลั่งไหลออกมา, ปล่อยออกมา
  • พูดความคิดที่คิดไว้อยู่ในใจ
  • 속으로 생각하고 있던 생각을 말하다.
พรั่งพรู, แสดงออก, ปรากฏ, ออกมา
คำกริยา동사
    (ความคิด)พรั่งพรู, (ความรู้สึก)แสดงออก, (รอยยิ้ม)ปรากฏ, (หัวเราะ)ออกมา
  • ความรู้สึกหรือความคิด เป็นต้น แสดงออกมา
  • 느낌이나 생각 등이 나타나다.
พรืด
คำวิเศษณ์부사
    พรืด
  • ลักษณะที่สิ่งของซึ่งมีลักษณะบางและความกว้างไม่หนา ม้วนเข้าอย่างรวดเร็ว
  • 두께가 얇고 폭이 좁은 물체가 빠르고 힘 있게 말리는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรืด
  • เสียงของสิ่งของที่มีรูปร่างกลมขนาดเล็ก กลิ้งเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 작고 둥근 것이 가볍게 구르는 소리. 또는 그 모양.
พรืด, ซืดซาด , ซู๊ดซี๊ด
คำวิเศษณ์부사
    พรืด, ซืดซาด , ซู๊ดซี๊ด
  • เสียงที่สูดน้ำมูกเข้าไปที่ละนิด หรือลักษณะดังกล่าว
  • 콧물을 계속 조금씩 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
พรืด, พรึ่บ
คำวิเศษณ์부사
    พรืด, พรึ่บ
  • ลักษณะที่เฉียดผ่านหรือเคลื่อนไหวเร็ว ๆ อย่างกะทันหัน
  • 갑자기 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
พรืด, ฟืดฟาด, ซืดซาด, ซู๊ดซี๊ด
คำวิเศษณ์부사
    พรืด, ฟืดฟาด, ซืดซาด, ซู๊ดซี๊ด
  • เสียงที่สูดน้ำมูกเข้าไปรวดเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
  • 콧물을 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
พรืด, เผียะ, แปะ
คำกริยา동사
    พรืด, เผียะ, แปะ
  • เกิดเสียงที่วัตถุเล็ก ๆ เกาะติดหรือชนกันอย่างมีความเหนียวหนืด หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
  • 작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
พรืด ๆ
คำวิเศษณ์부사
    พรืด ๆ
  • ลักษณะที่พันหรือคลายสายหรือด้าย เป็นต้น จากที่ม้วนพันสิ่งนั้น ไว้ในครั้งเดียวมาก ๆ
  • 실이나 띠 따위를, 그것을 돌돌 감아 두는 데에서 한꺼번에 많이 풀거나 감는 모양.
พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
คำกริยา동사
    พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
  • สูดน้ำมูกเข้าไปที่ละนิดบ่อย ๆ
  • 콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
  • พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
  • ร้องไห้พร้อมทั้งส่งเสียงฮึอ ๆ ขณะที่สูดน้ำมูกเข้าไป
  • 콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
คำวิเศษณ์부사
    พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
  • เสียงที่ร้องไห้พร้อมทั้งส่งเสียงฮึอ ๆ ขณะที่สูดน้ำมูกเข้าไป หรือลักษณะดังกล่าว
  • 콧물을 들이마시며 계속 조금씩 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
คำกริยา동사
    พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
  • สูดน้ำมูกเข้าไปที่ละนิดบ่อย ๆ
  • 콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
  • พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
  • ร้องไห้พร้อมทั้งส่งเสียงฮึอ ๆ ขณะที่สูดน้ำมูกเข้าไป
  • 콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
พรืด ๆ, พรึ่บ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    พรืด ๆ, พรึ่บ ๆ
  • ลักษณะที่เฉียดผ่านหรือเคลื่อนไหวเร็ว ๆ อยู่เรื่อย ๆ
  • 계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
พรืด ๆ, เผียะ ๆ, แปะ ๆ
คำกริยา동사
    พรืด ๆ, เผียะ ๆ, แปะ ๆ
  • เกิดเสียงที่วัตถุเล็ก ๆ เกาะติดหรือชนกันอย่างมีความเหนียวหนืดบ่อย ๆ หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวบ่อย ๆ
  • 작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
พรตนิยม, ลัทธิพรตนิยม, ลัทธิขจัดความโลภหลง
คำนาม명사
    พรตนิยม, ลัทธิพรตนิยม, ลัทธิขจัดความโลภหลง
  • แนวคิดที่ต้องการบรรลุอุดมการณ์โดยการข่มใจและอดทนกับความต้องการหรือความปรารถนา
  • 몸과 마음의 욕구나 욕망을 억제하여 이상을 성취하려는 사상.
พรึบ
คำวิเศษณ์부사
    พรึบ
  • ลักษณะที่ลืมตาขึ้นในทันที
  • 갑자기 눈을 크게 뜨는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรึบ
  • ลักษณะที่ลืมตาโต ๆ ขึ้นมาทันทีทันใด
  • 눈을 갑자기 아주 크게 뜨는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรึบ
  • ลักษณะที่ไฟติดที่ขนหรือกระดาษบาง ๆ เป็นต้น แล้วไหม้อย่างเบา ๆ
  • 얇은 종이나 털 등에 불이 붙어 가볍게 타는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรึบ
  • ลักษณะที่ทิ้งใจที่เหลืออยู่ให้ทั้งหมด
  • 남아 있는 마음을 모두 털어 버리는 모양.
พรึ่บ
คำกริยา동사
    พรึ่บ
  • เพื่อสลัดพวกฝุ่นหรือสิ่งอื่นออก หรือ
  • 이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
2.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • ท่าทางที่กระจายไปทั่วโดยแตกเป็นหลายส่วนหรือขอบเขตกว้าง
  • 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • ลักษณะที่เปลวไฟลุกโชนขึ้นอย่างเล็กน้อย
  • 불길이 좀 작게 일어나는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • เสียงที่เกิดขึ้นตอนที่ไฟติดที่ก๊าซอย่างกะทันหัน
  • 가스에 갑자기 불이 붙을 때 나는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • ลักษณะเปลวไฟลุกโชนขึ้นอย่างรุนแรงมาก
  • 불길이 세게 일어나는 모양.
6.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • ท่าทีที่ไฟลุกอย่างรุนแรงกะทันหัน
  • 불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • ท่าทางที่เปลวไฟลุกโชนรุนแรงและโชติช่วง
  • 불길이 세고 시원스럽게 타오르는 모양.
8.
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ
  • ท่าทางที่เปิดหรือคลายออกอย่างรวดเร็วโดยกะทันหัน
  • 갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.
พรึ่บ, กึก, ฉุย, โขมง
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ, กึก, ฉุย, โขมง
  • ท่าทางที่ลม กลิ่นหรือพละกำลัง เป็นต้น ถูกผลักเข้ามาอย่างต่อเนื่องโดยกะทันหันและรุนแรง
  • 바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 잇따라 밀려드는 모양.
พรึบ, ตึบ
คำวิเศษณ์부사
    พรึบ, ตึบ
  • ลักษณะที่บินขึ้นไปหรือกระโดดเบา ๆ ในครั้งเดียว
  • 한 번에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
พริบตาเดียว, พรวดเดียว
คำวิเศษณ์부사
    พริบตาเดียว, พรวดเดียว
  • ลักษณะที่จัดการงานไปเร็วๆ โดยเร่งรีบ
  • 일을 서둘러 빨리 해치우는 모양.
พรึ่บ, ทีเดียว, จนหมด
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ, ทีเดียว, จนหมด
  • ท่าทางที่เรื่องหรือการกระทำใด เป็นต้น ได้เกิดขึ้นในครั้งเดียว
  • 어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
พรึ่บ, พรึบ, พรับ
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ, พรึบ, พรับ
  • ลักษณะที่ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ
  • 나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니는 모양.
คำกริยา동사
    พรึ่บ, พรึบ, พรับ
  • ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ
  • 나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니다.
คำกริยา동사
    พรึ่บ, พรึบ, พรับ
  • ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ
  • 나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니다.
พรึ่บ, พรั่บ, พรึ่บพรั่บ
คำวิเศษณ์부사
    พรึ่บ, พรั่บ, พรึ่บพรั่บ
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อเวลาแมลงหรือนกตัวใหญ่ เป็นต้น บินอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าว
  • 조금 큰 새나 곤충 등이 갑자기 날아갈 때 나는 소리. 또는 그 모양.

+ Recent posts

TOP