พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ
คำกริยา동사
    พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ
  • ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
  • 순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
พับจูก็อก
คำนาม명사
    พับจูก็อก
  • ทัพพีตักข้าว : อุปกรณ์ที่ใช้ตักข้าว มีรูปร่างคล้ายช้อน
  • 숟가락과 비슷한 모양의 밥을 푸는 도구.
พับจูบัล
คำนาม명사
    พับจูบัล
  • จานข้าวทองเหลือง : จานข้าวที่ทำจากทองเหลือง มีฝาปิดและด้านบนอ้ากว้างออกเล็กน้อย
  • 위가 약간 벌어지고 뚜껑이 있는, 놋쇠로 만든 밥그릇.
พบ, ชน, ปะทะ, บรรจบ, กระแทก, กระทบ
คำกริยา동사
    พบ, ชน, ปะทะ, บรรจบ, กระแทก, กระทบ
  • เผชิญหน้าซึ่งกันและกัน
  • 서로 정면으로 대하다.
พับซังโป
คำนาม명사
    พับซังโป
  • ผ้าคลุมโต๊ะอาหาร : ผ้าที่ใช้คลุมโต๊ะอาหารที่จัดเตรียมไว้
  • 차려 놓은 밥상을 덮어 두는 보자기.
พับ, ซ้อน
คำกริยา동사
    พับ, ซ้อน
  • พับให้เป็นหลาย ๆ ชั้น
  • 여러 겹으로 접다.
พบ, ติดต่อ, เผชิญ, สัมผัส
คำกริยา동사
    พบ, ติดต่อ, เผชิญ, สัมผัส
  • พบหรือเผชิญกับคน
  • 사람을 만나거나 대하다.
พับ, ทบ
คำกริยา동사
    พับ, ทบ
  • พับผ้าหรือกระดาษ เป็นต้น แล้วทำให้ซ้อนทับกัน
  • 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
พบ, ประสบ, ถูก, ได้รับ
คำกริยา동사
    พบ, ประสบ, ถูก, ได้รับ
  • ประสบกับเรื่องที่ไม่เป็นธรรมและไม่ได้ปรารถนาจากบุคคลใด ๆ เช่น การเย้ยหยัน การถูกล้อเลียน
  • 어떤 사람에게 조롱이나 놀림 등의 원하지 않는 부당한 일을 겪다.
  • พบ, ประสบ, ถูก, ได้รับ
  • ประสบเรื่องที่ไม่ดี
  • 좋지 않은 일을 겪다.
พบ, ประสบ, เผชิญ
คำกริยา동사
    พบ, ประสบ, เผชิญ
  • พบเจอกับสถานการณ์หรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 처지나 상태에 부닥치다.
พึบพับ
คำวิเศษณ์부사
    พึบพับ
  • ท่าทางที่นกหรือแมลง เป็นต้น ซึ่งบินสูงแล้วกระพือปีกอย่างเชื่องช้าและบินไปอย่างปราดเปรียว
  • 새나 곤충 등이 높이 떠서 느리게 날개를 치며 시원스럽게 나는 모양.
พบ, พบปะ
คำกริยา동사
    พบ(ผู้ใหญ่), พบปะ(ผู้ใหญ่)
  • ไปเพื่อพบ แล้วจึงพบกับผู้ใหญ่
  • 웃어른을 만나러 가서 보다.
คำกริยา동사
    พบ(ผู้ใหญ่), พบปะ(ผู้ใหญ่)
  • ไปเพื่อพบ แล้วจึงพบกับผู้ใหญ่
  • 웃어른을 만나러 가서 뵙다.
พบ, พบปะ, เจอ, อยู่ร่วมกัน
คำกริยา동사
    พบ, พบปะ, เจอ, อยู่ร่วมกัน
  • พบปะหรือเผชิญกับคนหลาย ๆ คนอยู่บ่อย ๆ
  • 여러 사람과 자주 만나거나 어울려 지내다.
พั่บ, พึ่บพั่บ
คำวิเศษณ์부사
    พั่บ, พึ่บพั่บ
  • เสียงที่นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างมีพลัง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 큰 새가 힘차게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
  • พั่บ, พึ่บพั่บ
  • เสียงที่ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างมีพลัง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 큰 물고기가 힘차게 꼬리를 치는 소리. 또는 그 모양.
พึ่บ, พึ่บพั่บ
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บ, พึ่บพั่บ
  • เสียงที่นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างกว้างใหญ่และเบา หรือลักษณะดังกล่าว
  • 큰 새가 가볍고 크게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
  • พึ่บ, พึ่บพั่บ
  • เสียงที่ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 거세게 날리는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บ, พึ่บพั่บ
  • ลักษณะที่ติดไฟที่กระดาษบางหรือขน เป็นต้น แล้วจึงไหม้เล็กน้อย
  • 얇은 종이나 털 등에 불이 붙어 가볍게 타는 모양.
คำกริยา동사
    (กระพือ)พึ่บ, (กระพือ)พึ่บพั่บ
  • เกิดเสียงที่นก เป็นต้น บินไปอย่างกะทันหันพร้อมทั้งกระพือปีกอย่างเบา ๆ
  • 새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 나다.
พึ่บพั่บ, พั่บ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บพั่บ, พั่บ ๆ
  • เสียงที่นก เป็นต้น บินไปพร้อมทั้งกระพือปีกเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 새 등이 날개를 가볍게 치며 날아가는 소리. 또는 그 모양.
พับ, พับเก็บ
คำกริยา동사
    พับ, พับเก็บ
  • พับเสื้อหรือผ้าห่ม เป็นต้น อย่างเรียบร้อย
  • 옷이나 이불 등을 반듯하게 포개어 접다.
พบ, พบเจอ, ประสบ, เผชิญ
คำกริยา동사
    พบ, พบเจอ, ประสบ, เผชิญ
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)พบหรือประสบกับสถานการณ์หรือเรื่องราวที่ไม่คาดคิด เป็นต้น โดยตรง
  • (강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
พบ, พบเจอ, ประสบ, ได้รับ
คำกริยา동사
    พบ, พบเจอ, ประสบ, ได้รับ
  • ประสบกับเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 당하다.
พบ, พบเจอ, ออกมาพบ, ได้รับ
คำกริยา동사
    พบ, พบเจอ, ออกมาพบ, ได้รับ
  • พบกับช่วงเวลาใด ๆ หรือได้รับโอกาสใด ๆ
  • 어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
พึ่บพั่บ, เอ้อระเหย
คำกริยา동사
    พึ่บพั่บ, เอ้อระเหย
  • กระทำอย่างไม่สุขุมเยือกเย็นและเชื่องช้าอยู่ตลอดเวลา
  • 침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
คำกริยา동사
    พึ่บพั่บ, เอ้อระเหย
  • กระทำอย่างไม่สุขุมเยือกเย็นและเชื่องช้า
  • 침착하지 못하고 가볍게 행동하다.
พบ, พบโดยตรง, ประจันหน้า
คำกริยา동사
    พบ, พบโดยตรง, ประจันหน้า
  • พบคนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ เพื่อแก้ปัญหา
  • 어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
พึ่บพั่บ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บพั่บ ๆ
  • เสียงที่ปลาตัวเล็กสะบัดหางเบา ๆ ต่อเนื่องอย่างรวดรวดเร็ว หรือลักษณะดังกล่าว
  • 작은 물고기가 가볍고 빠르게 계속해서 꼬리를 치는 소리. 또는 그 모양.
พึ่บพั่บ ๆ, พั่บ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บพั่บ ๆ, พั่บ ๆ
  • ลักษณะที่นก เป็นต้น บินอย่างเบา ๆ ต่อเนื่อง พร้อมทั้งกระพือปีก
  • 새 등이 잇따라 날개를 치며 가볍게 나는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บพั่บ ๆ, พั่บ ๆ
  • ลักษณะที่พัดอย่างพริ้วมาก ช้า ๆ ด้วยพัด เป็นต้น
  • 부채 등으로 천천히 매우 시원스럽게 부치는 모양.
พึ่บ, พรึบ, พรึ่บ, พรึ่บพรั่บ
คำวิเศษณ์부사
    พึ่บ, พรึบ, พรึ่บ, พรึ่บพรั่บ
  • เสียงที่ลมพัดแรงอย่างกะทันหัน หรือลักษณะนั้น
  • 갑자기 바람이 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
พิบิมปับ
คำนาม명사
    พิบิมปับ
  • ข้าวยำเกาหลี : ข้าวที่ใส่เครื่องปรุงหลายอย่าง เช่น เนื้อสัตว์ เห็ด ไข่ ผัก คลุกรับประทาน
  • 고기, 버섯, 계란, 나물 등에 여러 가지 양념을 넣고 비벼 먹는 밥.
พับ, ม้วน
คำกริยา동사
    พับ, ม้วน(แขนเสื้อ, ชายกางเกง)
  • พับแขนเสื้อหรือชายกางเกง เป็นต้น ให้ขึ้นไปด้านบน
  • 소매나 바지의 아랫부분 등을 위로 걷어 올리다.
พับ, ย่น, บีบ
คำกริยา동사
    พับ, ย่น, บีบ
  • กดหรือย่นแล้วทำให้ความหนาเล็กน้อย
  • 누르거나 구겨서 부피를 작게 만들다.
Proverbsพบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว
    (ป.ต.)พบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว ; พบคนที่ไม่อยากพบโดยบังเอิญ, บังเอิญพบคนที่ไม่ชอบ
  • คำที่ใช้เรียกการพบกับเป้าหมายที่ไม่ชอบและไม่ชื่นชมอย่างบังเอิญในที่ที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
  • 꺼리고 싫어하는 대상을 피할 수 없는 곳에서 공교롭게 만나게 됨을 이르는 말.
  • (ป.ต.)พบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว ; กรรมตามสนอง
  • คำที่กล่าวว่าหากทำเรื่องที่ไม่ดีไว้กับผู้อื่นย่อมมีวันที่ได้รับบาปดังกล่าวกลับมาอย่างแน่นอน
  • 남에게 악한 일을 하면 그 죄를 받을 때가 반드시 온다는 말.
พบหน้ากัน, เผชิญหน้ากัน
คำกริยา동사
    พบหน้ากัน, เผชิญหน้ากัน
  • พบโดยตรงกับใครคนหนึ่ง
  • 누군가와 직접 만나게 되다.
พบหน้า, พบกัน, เข้าพบ, ประจันหน้ากัน, เผชิญหน้ากัน
คำกริยา동사
    พบหน้า, พบกัน, เข้าพบ, ประจันหน้ากัน, เผชิญหน้ากัน
  • พบปะโดยเผชิญหน้ากันโดยตรง
  • 직접 얼굴을 보며 만나다.
พับ, หุบ, เก็บ
คำกริยา동사
    พับ, หุบ, เก็บ
  • เก็บพับหรือม้วนสิ่งที่แผ่หรือกางออกให้รวมอยู่ที่เดียวกัน
  • 깔거나 펴 놓은 것을 접거나 한곳으로 몰아서 치우다.
คำกริยา동사
    พับ, หุบ, เก็บ
  • สิ่งที่แผ่ออกอยู่ถูกพับหรือหุบ
  • 깔려 있던 것이 접히거나 개어지다.
พับเก็บ
คำกริยา동사
    พับเก็บ
  • เอาออกหรือเลื่อนออกไว้ และไม่ใส่ใจ
  • 빼거나 미뤄 놓고 관심을 두지 않다.
พบ, เจอ
คำกริยา동사
    พบ, เจอ
  • คนใด ๆ ไปหรือมาทำให้ทั้งสองมาเผชิญกัน
  • 누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
คำกริยา동사
    พบ, เจอ
  • พบคนเพราะมีวัตถุประสงค์ตามที่กำหนด
  • 일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
  • พบ, เจอ
  • พบคน
  • 사람을 만나다.
พบ, เจอ, ประสบ, ตกอยู่ในภาวะ
คำกริยา동사
    พบ, เจอ, ประสบ, ตกอยู่ในภาวะ
  • ตกอยู่ในสภาพใด ๆ หรือถึงเวลาใด ๆ
  • 어떤 때에 이르거나 어떤 형편에 처하다.
พบเจอ, ประสบเจอ
คำกริยา동사
    พบเจอ, ประสบเจอ
  • ทำให้ประสบ พบเจอ หรือได้เรื่องใดมาแล้วและถือครอง
  • 어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
พบ, เจอ, ประสบ, เผชิญ, ผจญ
คำกริยา동사
    พบ, เจอ, ประสบ, เผชิญ, ผจญ
  • เผชิญหน้ากับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือปัญหาที่ยากลำบาก
  • 예상하지 못한 일이나 어려운 문제에 직면하다.
พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ
คำกริยา동사
    พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ
  • พบกับใครคนใด ๆ โดยบังเอิญในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
  • 어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
  • พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ
  • พบกับสิ่งใด ๆ โดยบังเอิญในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
  • 어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
พบ, เจอ, มองเห็น
คำกริยา동사
    พบ, เจอ, มองเห็น(ข้อด้อย, ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง เป็นต้น)
  • พบข้อบกพร่องหรือข้อด้อย เป็นต้น ของผู้อื่น
  • 남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
Idiomพบเจออุปสรรค
    (ป.ต.)มองดูความผิดพลาด ; พบเจออุปสรรค
  • ประสบความผิดพลาด
  • 낭패를 당하다.
พบ, เผชิญ
คำกริยา동사
    พบ, เผชิญ
  • เผชิญความจริงหรือวัตถุใด ๆ ต่อหน้าต่อตา
  • 어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
Idiomพบเวลา
    (ป.ต.)พบเวลา ; พบโอกาสดี, เจอจังหวะดี
  • ได้พบจังหวะที่ดีและเรื่องก็ดำเนินไปได้อย่างราบรื่น
  • 좋은 때를 만나 일이 순조롭게 진행되다.
พบเห็น, ตรวจพบ
คำกริยา동사
    พบเห็น, ตรวจพบ
  • ค้นหาและเปิดเผยสิ่งของหรือสิ่งที่เคยปกปิดไว้ออก
  • 감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어내다.
Idiomพับแขนเสื้อ
    (ป.ต.)พับ[พับติด]แขนเสื้อ ; ตั้งใจจริง
  • ตั้งใจที่จะทำงานใด ๆ อย่างเอาจริงเอาจัง
  • 본격적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
Idiomพับแขนเสื้อขึ้น
    (ป.ต.)พับแขนเสื้อขึ้น ; เอาจริงเอาจัง
  • ออกตัวเพื่อตั้งใจจะทำงานใดๆอย่างกระตือรือร้น
  • 적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ
คำกริยา동사
    พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ
  • พบคนใด ๆ โดยบังเอิญ
  • 우연히 어떤 사람을 만나다.
Idiomพบโอกาสดี, เจอจังหวะดี
    (ป.ต.)พบเวลา ; พบโอกาสดี, เจอจังหวะดี
  • ได้พบจังหวะที่ดีและเรื่องก็ดำเนินไปได้อย่างราบรื่น
  • 좋은 때를 만나 일이 순조롭게 진행되다.
พบใหม่, พบกันอีกครั้งหนึ่ง, รวมกันใหม่, รวมตัวกันอีกครั้งหนึ่ง, ชุมนุมกันใหม่
คำกริยา동사
    พบใหม่, พบกันอีกครั้งหนึ่ง, รวมกันใหม่, รวมตัวกันอีกครั้งหนึ่ง, ชุมนุมกันใหม่
  • พบกันอีกครั้งหนึ่งหรือการพบกันเป็นครั้งที่สอง
  • 다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.

+ Recent posts

TOP