พระบรมราชโองการลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
secret royal order
みっし【密旨】
ordre secret
orden secreta del rey
أمر سري
нууц зарлиг, нууц тушаал, нууц захирамж
mật chỉ
พระบรมราชโองการลับ
perintah rahasia, intruksi rahasia
секретный указ короля
- An order issued secretly by a king. 王が密かに出した命令。Ordonnance qu'un roi donnait de façon discrète.Orden que daba un rey sin que las demás personas se dieran cuenta.أمر كان الملوك يصدرونه سراэзэн хаан бусдаас нууцаар буулгасан зарлиг.Mệnh lệnh vua bí mật ban xuống.คำสั่งที่กษัตริย์สั่งลงอย่างเป็นความลับperintah yang diturunkan oleh raja tanpa sepengetahuan orang lainПриказ, который король давал в тайне от других.
- 임금이 남몰래 내리던 명령.
พระบรมวงศานุวงศ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระบรมวงศานุวงศ์, เชื้อพระวงศ์, พระบรมวงศ์, ราชวงศ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
royal family
おうしつ【王室】
famille royale
familia real
عائلة مالكة
хааны гэр бүл, алтан ураг
hoàng thất
พระบรมวงศานุวงศ์, เชื้อพระวงศ์, พระบรมวงศ์, ราชวงศ์
keluarga raja
- The family of the king.王とその家族や親族で構成される集団。Famille du roi. Familia del rey.عائلة سليلة الملوكхааны гэр бүл, алтан ураг.Trong gia đình của vua.ภายในบ้านของกษัตริย์keluarga rajaКоролевская семья; королевский род.
- 임금의 집안.
พระผู้เป็นเจ้า, พระผู้สร้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the Creator; Creator
ぞうぶつしゅ【造物主】。ぞうかのかみ【造化の神】
Créateur, DIeu
Creador
خالق
орчлон ертөнцийг бүтээгч, эзэн тэнгэр
đấng Tạo hóa, Thượng đế
พระผู้เป็นเจ้า, พระผู้สร้าง
Sang Pencipta, Maha Pencipta
Создатель; Бог; Демиург
- A god that makes and rules everything in this world.万物を創造して支配する神。Divinité qui a créé le monde et qui règne sur ce monde.Dios quien ha creado todo lo que hay en este mundo y lo reina.الله خلق الجميع في العالم ويحكمهمэнэ хорвоогийн бүх зүйлийг бүтээн захирдаг бурхан тэнгэр.Vị thần sáng tạo và dẫn dắt mọi vật trên thế gian này. เทพเจ้าที่สร้างสิ่งทั้งหมดบนโลกและดูแล Tuhan yang menciptakan seluruh alam semesta dan memerintahСоздатель и управитель всей вселенной.
- 이 세상의 모든 것을 만들고 다스리는 신.
พระผู้เป็นเจ้า, พระเป็นเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระผู้เป็นเจ้า, พระเยซู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
savior
きゅうせいしゅ【救世主】
Sauveur, Rédempteur, Messie
salvador, mesías
منقذ
ертөнцийг аврагч, бурхан, ертөнцийн эзэн, Есүс Христ
đấng cứu thế
พระผู้เป็นเจ้า, พระเยซู
mesia, juru selamat
Спаситель человечества; Мессия
- A great person or god who saves the world from difficulties or sufferings.世の中を困難や苦痛から救う偉大な人、または神。Grand homme ou Dieu qui sauve le monde des difficultés ou de la souffrance. Persona o ser divino que rescata al mundo del dolor y las dificultades.شخض أو إله ينقذ العالم من المشقة أو المعاناةертөнцийг хүнд хэцүү байдал ба өвчин зовлонгоос авардаг агуу их хүн буюу бурхан.Thần thánh hoặc con người vĩ đại cứu vớt thế gian khỏi khó khăn và đau khổ. พระเจ้าหรือบุคคลที่ยิ่งใหญ่ที่ช่วยเหลือโลกให้พ้นจากความทุกข์ทรมานและความยากลำบากTuhan atau orang besar yang menyelamatkan dunia dari kesulitan dan penderitaanБожество или великий человек, спасающий мир от трудностей и страданий.
- 세상을 어려움이나 고통에서 구제하는 위대한 사람이나 신.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
savior; the Messiah
きゅうしゅ【救主】。きゅうせいしゅ【救世主】。すくいぬし【救い主】
Sauveur, Messie, Rédempteur
salvador
المنقذ ، المخلّص
аврагч эзэн, их эзэн
đấng cứu thế
พระผู้เป็นเจ้า, พระเยซู
juru selamat, penyelamat
Спаситель; Мессия
- A great person or divine being who saves the world from difficulties or pain.世の中を困難や苦痛から救済する偉大な人や神。Grand homme ou être divin qui sauve le monde des difficultés ou de la souffrance.Gran persona o ser divino que salva el mundo de alguna dificultad o sufrimiento. شخص عظيم أو إله ينقذ الدنيا من الحرج أو العذابдэлхий ертөнцийг бэрхшээл зовлонгоос аврах хүн буюу бурхан.Thần thánh hay con người vĩ đại cứu giúp thế gian khỏi khó khăn hay khổ hạnh.เทพหรือบุคคลผู้ยิ่งใหญ่ที่คอยอุปถัมภ์ช่วยเหลือโลกจากความยากลำบากหรือความทุกข์ทรมานTuhan atau orang besar yang menyelamatkan dunia dari kesulitan dan penderitaanБожество или великий человек, спасающий мир от трудностей и страданий.
- 세상을 어려움이나 고통에서 구제하는 위대한 사람이나 신.
พระผู้เป็นเจ้า, องค์ศาสดา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระพุทธรูป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddhist image; Buddhist statue
ぶつぞう【仏像】
statue de Bouddha, image de Bouddha
estatua de Buda
تمثال بوذا
Буддын дүр
tượng Phật
พระพุทธรูป
patung Buddha, arca Buddha
статуя Будды; изображение Будды
- A statue or image of Buddha.仏の様子を表した彫刻・絵。Sculpture ou peinture représentant Bouddha. Escultura o dibujo que representa la imagen del Buda. تمثال أو رسم يرمز إلى ملامح بوذاБуддын дүрийг харуулсан сийлбэр буюу зураг.Tranh hay tượng điêu khắc hình dáng của Phật.รูปภาพหรือสิ่งที่แกะสลักซึ่งแสดงรูปร่างของพระพุทธเจ้าpahatan atau gambar yang menunjukkan perawakan BuddhaСкульптура или картина, на которых изображён образ Будды.
- 부처의 모습을 나타낸 조각이나 그림.
พระพุทธรูป, รูปแกะสลักอิริยาบถของพระพุทธเจ้า, ภาพวาดอิริยาบถของพระพุทธเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddhist image; Buddhist statue
ぶつぞう【仏像】
bouddha
Buda
بوذا
буддагийн дүр, бурхан
tranh Phật, tượng Phật
พระพุทธรูป, รูปแกะสลักอิริยาบถของพระพุทธเจ้า, ภาพวาดอิริยาบถของพระพุทธเจ้า
Buddha
Статуя будды; скульптура будды
- A statue or image of Buddha.釈迦の様子を表現した絵や彫刻。Peinture ou sculpture représentant un bouddha.Escultura o dibujo que expresa la forma de Buda.رسم أو نحت يعبّر عن مظهر بوذاБуддагийн дүр төрхийг илэрхийлсэн зураг, сийлбэр.Tranh hay bức điêu khắc thể hiện hình ảnh của Phật.การแกะสลักหรือภาพวาดที่แสดงอิริยาบถของพระพุทธเจ้าgambar atau patung yang menggambarkan bentuk sang Buddhaизображение будды.
- 부처의 모습을 표현한 그림이나 조각.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddhist image; Buddhist statue
ほとけさま【仏様】
statue bouddhiste, peinture bouddhiste
Buda
بوذا
бурхан
tranh Phật, tượng Phật
พระพุทธรูป, รูปแกะสลักอิริยาบถของพระพุทธเจ้า, ภาพวาดอิริยาบถของพระพุทธเจ้า
Buddha
портрет Будды; скульптура Будды
- (honorific) A statue or image of Buddha.釈迦の様子を表現した絵や彫刻を敬っていう語。(forme honorifique) Peinture ou sculpture représentant un bouddha.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Escultura o dibujo que expresa la forma de Buda.(صيغة تبجيل) رسم أو نحت يعبّر عن مظهر بوذا (хүндэтгэлийн үг) Буддагийн дүр төрхийг илэрхийлсэн зураг, баримал.(cách nói kính trọng) Tranh hay bức điêu khắc thể hiện hình ảnh của Phật.(คำยกย่อง)การแกะสลักหรือภาพวาดที่แสดงอิริยาบถของพระพุทธเจ้า(dalam bentuk formal atau sopan) gambar atau patung yang menggambarkan bentuk sang Buddha(вежл.) Картина или скульптура с изображением Будды.
- (높임말로) 부처의 모습을 표현한 그림이나 조각.
พระพุทธรูปหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระพุทธเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระพุทธเจ้า, พระสัมมาสัมพุทธเจ้า, พระโคตมพุทธเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddha
しゃかむに【釈迦牟尼】。しゃか【釈迦】。おしゃかさま【お釈迦様】。しゃくそん【釈尊】。ぶっだ【仏陀】
Siddharta Gautama
Buda
بوذا
Шагжамун
Thích Ca Mâu Ni
พระพุทธเจ้า, พระสัมมาสัมพุทธเจ้า, พระโคตมพุทธเจ้า
Siddhartha Gautama, Gautama Buddha
Шакья-Муни; Шакьямуни
- The founder(? B.C. ~? B.C.) of Buddhism; born in a province in Nepal, he left home at the age of 29, found enlightenment under a bodhi tree at 35 and became the Buddha; he traveled to various places in India in order to give teachings until he died at 80. 仏教の開祖(紀元前?~紀元前?)。ネパールのある地方に生まれ、29歳で出家し35歳で菩提樹の下で悟りを得て仏陀となったといわれる。インド各地をまわりながら自らの悟りを人々に説いて伝道し、80歳で死去した。Fondateur du bouddhisme ( ? av. J.-C. - ? av. J.-C.). Né dans une région népalaise, il a quitté sa maison à 29 ans et il serait devenu Bouddha à 35 ans, en atteignant l’éveil sous un arbre de la Bodhi. Il a enseigné par la suite le bouddhisme en parcourant toute l’Inde jusqu'à sa mort à 80 ans.Fundador del Budismo. La fecha de nacimiento y defunción se desconocen. Nació en Nepal y abandonó su hogar cuando tenía 29 años. Luego alcanzó el nirvana debajo del árbol Bodhi a los 35 años de edad. Difundió sus enseñanzas en diferentes partes de la India hasta su muerte a los 80 años de edad. مؤسس البوذية؛ (؟ ق.م. ~ ق.م.).ولد في نيبال، وغادر منزله في السن الـ 29، بلغ حالة الاستنارة تحت شجرة زيزفون في السن الـ 35، وأصبح بوذا، ثم سافر إلى أماكن مختلفة في الهند من أجل شرح تعاليمه ، وتوفي في السن الـ80буддын шашны үндэслэгч(МЭӨ?~МЭӨ?). Непалийн нэгэн нутагт төрсөн бөгөөд, 29 настайдаа гэрээс гарч 35 настайдаа бодь модны дор сууж байхдаа гэгээрлийг олж Будда болсон гэдэг. Энэтхэгийг хөндлөн гулд явж сургаал номоо айлдаж явсаар 80 насандаа өөд болжээ.Người sáng lập ra Đạo Phật (? tr CN ~ ? tr CN). Tương truyền ông sinh tại một vùng thuộc Nepal, xuất gia năm 29 tuổi và đắc đạo năm 35 tuổi dưới gốc cây Bồ đề. Ông đã đi khắp Ấn Độ để giảng và truyền đạo, viên tịch năm 80 tuổi.ศาสดาของศาสนาพุทธ ประสูติที่พื้นที่หนึ่งในประเทศเนปาล อุปสมบทเมื่อมีพระชนมายุ 29 พรรษา และตรัสรู้เป็นพระพุทธเจ้าใต้ต้นโพธิ์เมื่อพระชนมายุ 35 พรรษา ทำการเดินทางเผยแพร่คำสอนทั่วทุกหนทุกแห่งในประเทศอินเดียและสวรรคตเมื่อพระชนมายุ 80 พรรษาpencetus agama Buddha (? SM - ? SM), lahir di suatu daerah di Nepal, meninggalkan rumah pada usia 29 tahun, serta mendapatkan pencerahan dari pohon Bodhi sehingga menjadi Buddha, mengembara ke setiap daerah di India untuk menyebarkan ajaran dan wafat pada usia 80 tahunОснователь буддизма (?до н.э.- ? до н.э.). Родился в небольшой местности в Непале и в 29 лет ушёл в отшельничество. В 35 лет под деревом бодхи достиг просветления и стал Буддой. Он проповедовал на территории Индии и умер в возрасте 80 лет.
- 불교의 창시자(기원전 ?~기원전 ?). 네팔의 한 지방에서 태어났고 29세에 출가하여 35세에 보리수 아래에서 깨달음을 얻어 부처가 되었다고 한다. 인도 각지를 다니며 가르침을 전하다가 80세에 죽었다.
พระพุทธเจ้า, ศากยมุนี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระ, พระสงฆ์, พระภิกษุ, ภิกษุณี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddhist monk; Buddhist priest
そうりょ【僧侶】
bonze(sse), moine (bouddhiste)
monje, sacerdote
راهب بوذي
тойн, хувраг
thầy chùa, thầy tu
พระ, พระสงฆ์, พระภิกษุ, ภิกษุณี
biksu, biksuni
буддийский монах
- A person who lives in a temple, performs Buddhist ceremonies and practices Buddhist teachings.寺に住みながら仏教の儀式を行い、仏様の教えを実践する人。Personne qui participe aux cérémonies bouddhistes et met en pratique l'enseignement de Bouddha, en vivant dans un temple.Persona que rinde ceremonias del budismo y practica la doctrina del Buda viviendo en el monasterio.شخص يقيم في معبد يقوم بأداء الطقوس البوذية ويمارس تعليماتهاсүмд амьдран, буддын шашны ёслолыг үйлдэж, Буддагийн сургаалыг хэрэгжүүлж мөрддөг хүн.Người sống ở nhà nhưng tu hành theo nghi thức Phật giáo và thực hiện theo lời Phật dạy. คนหรือบุคคลผู้ที่อาศัยอยู่ในวัดเพื่อบำเพ็ญเพียรหรือปฏิบัติตามพระธรรมคำสอนแห่งองค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้าและประกอบพิธีกรรมทางศาสนาพุทธorang yang tinggal di vihara, melangsungka upacara keagamaan Buddha, serta menjalankan ajaran BuddhaЧлен, живущий в монастыре, соблюдающий буддийские обряды и познающий учения Будды.
- 절에서 살면서 불교의 의식을 치르고 부처의 가르침을 실천하는 사람.
พระ, ภิกษุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พีระมิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pyramid
かくすい【角錐】
pyramide
pirámide
الهرم
пирамид
hình chóp
พีระมิด
limas, piramida
пирамида
- A solid figure of which the base side is a polygon and the upright sides consist of several triangles.底面が多角形で、側面の幾つかの三角形によって囲まれる立体図形。Polyèdre formé d'une base polygonale et de plusieurs faces latérales triangulaires.Figura sólida con base poligonal y cubierta por varios lados de forma triangular. شكل ناتج عن ربط زوايا قاعدة رباعية الأضلاع أو ثلاثية الأضلاع بنقطة واحدة ёроол нь олон өнцөгтэй гурвалжин талуудаар хүрээлэгдсэн гурван хэмжээст биет. Khối lập thể có đáy là hình đa giác và được bao quanh bởi mặt bên là các hình tam giác.รูปทรงสามมิติที่มีฐานเป็นรูปหลายเหลี่ยมและพื้นผิวด้านข้างล้อมรอบด้วยรูปสามเหลี่ยม benda dengan banyak segi di bagian dasar, dan bentuk segitiga di bagian sisinyaМногогранник, основание которого многоугольник, а остальные грани — треугольники.
- 밑면이 다각형이고 여러 개의 삼각형인 옆면으로 둘러싸인 입체 도형.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระมหากรุณาธิคุณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระมหากษัตริย์, พระจักรพรรดิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระมหากษัตริย์, พระเจ้าแผ่นดิน, พระเจ้าอยู่หัว, พระราชา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระราชชนนี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระราชินี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
queen
こくぼ【国母】
femme du roi, épouse royale, reine
madre nacional
أم الدولة
улсын эх, хатан хаан
quốc mẫu, mẫu nghi thiên hạ
พระราชินี
ibu negara, permaisuri raja
королева
- The wife of a king, a word literally meaning the mother of a nation.国の母という意で王の妻。Mot à mot, mère de la nation, femme d'un roi.Madre del país, en alusión a la esposa del rey. زوجة الملك بمعنى والدة البلدулсын эх гэсэн утгаар, хааны эхнэр.Vợ của vua, có ý nghĩa là quốc mẫu.ภรรยาของกษัตริย์ โดยมีความหมายว่า แม่ของแผ่นดินdengan arti ibu dari sebuah negara, istri rajaСупруга короля (дословно "мать государства")
- 나라의 어머니라는 뜻으로, 임금의 부인.
พระราชบัลลังก์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระราชพิธีพระศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระราชวัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
palace
きゅうてい【宮廷】
palais royal, cour
palacio, corte
قصر
хааны ордон, шилтгээн
cung đình
พระราชวัง
istana, kerajaan
королевский дворец
- A grand house where the king of a country lives.一国の王が住む家。Habitation où vit le roi d’un pays.Lugar o residencia donde vive el soberano de un país o de un régimen monárquico.منزل يعيش فيه ملك البلد нэгэн улсын хааны амьдардаг гэр, байшин.Tòa nhà mà vua của một nước sinh sống.บ้านซึ่งกษัตริย์ของประเทศหนึ่ง ๆ ประทับอยู่rumah dan lingkungan sekitarnya yang didiami raja dari suatu negara Дом, в котором живёт король.
- 한 나라의 임금이 사는 집.
พระราชวังของรัชทายาทหรือมกุฎราชกุมาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
donggung
とうぐう【東宮】
donggung, palais du dauphin
donggung, palacio real
قصر ولي العهد
хан хөвгүүний ордон, хунтайжийн ордон, ханхүүгийн өргөө
Donggung; Đông cung
พระราชวังของรัชทายาทหรือมกุฎราชกุมาร
istana putera mahkota
- palace of crown prince: A palace resided in by a crown prince.皇太子や王太子の宮殿。Résidence somptueuse où vit le prince héritier.Palacio donde vive el príncipe heredero.قصر يسكن فيه ولي العهدхунтайжийн амьдардаг ордон.Cung điện mà thái tử hay thế tử sống.วังที่รัชทายาทหรือมกุฎราชกุมารอาศัยอยู่istana untuk tempat tinggal putera mahkota atau calon rajaДворец, в котором живёт наследный принц.
- 황태자나 왕세자가 사는 궁궐.
พระราชวงศ์, พระบรมวงศานุวงศ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
imperial family; royal family
こうしつ【皇室】
famille impériale
familia imperial
أسرة إمبراطورية
хааны ордон, хааны өргөө
hoàng thất
พระราชวงศ์, พระบรมวงศานุวงศ์
keluarga kaisar, keluarga kekaisaran, keluarga kerajaan
императорская семья
- An emperor's family. 皇帝の家柄。Famille d'un empereur.Familia de un emperador.عائلة الإمبراطورэзэн хааны орон гэр.Gia tộc của hoàng đế.ครอบครัวของจักรพรรดิ rumah tangga kaisar, rajaЧлены семьи императора.
- 황제의 집안.
พระราชวังหลัง, วังหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rear palace
こうきゅう【後宮】
palais annexe
palacio trasero
حريم الملك
арын ордон
hậu cung
พระราชวังหลัง, วังหลัง
istana belakang
- A palace located at the rear of a central palace.宮中の後ろ側にある奥御殿。Palais situé derrière le palais principal.Palacio situado en la parte trasera del central.قصر يقع في خلف القصر الرئيسيтөв ордны ард талд байх ордон.Cung điện ở phía sau cung điện chính.พระราชวังที่อยู่ด้านหลังของพระราชวังที่เป็นหลักistana yang berada di bagian belakang istana utamaДворец, располагающийся позади главного дворца.
- 중심이 되는 궁궐의 뒤쪽에 있는 궁궐.
พระราชวังโบราณ, วังโบราณ, วังเก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ancient palace
ふるみや【古宮】。こきゅう【故宮】
ancien palais, vieux palais
palacio antiguo
قصر ملكي قديم
эртний орд харш
cố cung, cung điện cổ
พระราชวังโบราณ, วังโบราณ, วังเก่า
istana kuno
древний дворец
- A king's residence in ancient days.昔、王様が住んでいた宮殿。Demeure autrefois habitée par le roi.Residencia de los reyes en épocas pasadas. بيت كان الملوك يسكنون فيه قديماэрт дээр үед хаадын амьдарч байсан гэр байшин.Nhà ở của vua thời xưa.บ้านที่กษัตริย์เคยพักอาศัยในอดีตtempat para raja dahulu tinggalДом, в котором раньше жил король.
- 옛날에 임금이 살던 집.
พระราชวังใต้สมุทร, เมืองบาดาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
underwater palace
りゅうぐう【竜宮】
palais du roi Dragon
palacio del rey de los mares
يونغ غونغ
лусын хааны ордон
long cung
พระราชวังใต้สมุทร, เมืองบาดาล
istana naga
замок; храм божества под морем
- A palace from folk tales or legends, said to be inhabited by the sea king. 昔話や伝説で海中にあるといわれる竜王の宮殿。Palais du roi Dragon, qui vivrait au fond de la mer, selon les vieux contes ou légendes.Según cuentos y leyendas, palacio del rey de los mares que se encuentra en lo profundo del mar.في الأساطير أو الحكايات القديمة، قصر التنين ملك البحار في أعماق البحارэртний үлгэр домогт, далайд амьдардаг лусын хааны ордон.Cung điện của Long Vương ở đáy biển trong truyền thuyết hoặc cổ tích.วังของพญานาคที่อยู่ใต้น้ำตามตำนานหรือเรื่องเล่าโบราณistana raja naga yang ada di dalam laut, pada dongeng masa lampau atau legendaОбиталище бога морей и воды.
- 옛날이야기나 전설에서, 바닷속에 있다고 하는 용왕의 궁전.
พระราชสุสาน, หลุมฝังพระศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระราชสาส์น, พระราชสาสน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
royal certificate
きょうしょ【教書】
misiva real, cédula real
مرسوم
хааны зарлиг
chiếu chỉ
พระราชสาส์น, พระราชสาสน
Указ короля
- (archaic) A document for giving a king's official order.昔、王が公式に命令を発するための文書。(archaïque) Document par lequel les rois donnaient officiellement les ordres.(ARCAICO) Documento emitido por el rey en el que tomaba alguna providencia o daba órdenes oficiales.(في قديم الزمان) وثيقة يصدرها الملك لتنفيذ أوامره رسميا (хуучир.) хааны албан ёсны зарлигыг бичсэн бичиг, тэмдэглэл.(ngày xưa) Văn thư mà nhà vua dùng để hạ lệnh.(ในอดีต) เอกสารที่กษัตริย์ออกคำสั่งอย่างเป็นทางการ(pada zaman dahulu) dokumen berisi perintah resmi raja(в древности) документ, содержащий официальный приказ короля.
- (옛날에) 왕이 공식적으로 명령을 내리기 위한 문서.
พระราชอำนาจ, อาญาสิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
royal authority; royal power
王権 【おうけん】
royauté, souveraineté
autoridad real, poder soberano, dignidad regia
ملكيّة، حق ملكيّ
хааны эрх
vương quyền, quyền lực của vua
พระราชอำนาจ, อาญาสิทธิ์
kedaulatan raja, kekuatan raja
королевская власть
- The authority or power of the king. 王が持つ力や権利。Pouvoir ou droit que possède un roi. Poder o derecho que posee el rey.قوة أو سلطة يملكها ملكٌхааны хүч чадал буюу эрх мэдэл.Quyền lực hay sức mạnh mà vua nắm giữ.อำนาจหรือสิทธิ์ที่กษัตริย์ทรงถือครองอยู่kekuatan atau hak yang dimiliki rajaПрава и могущество, которыми обладает король.
- 임금이 지니고 있는 힘이나 권리.
พระราชโองการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
royal command; king's order
おうのめいれい【王の命令】
mandat royal, ordre royal
orden del rey, mandato real
أمر الملك
лүндэн, бошиг, эш
lệnh vua, lệnh thiên tử
พระราชโองการ
perintah raja
королевский приказ
- An order given from a king. 王が下す命令。Ordre donné par le roi.Orden que da el rey.أمر من قبل الملكхааны буулгадаг зарлиг, тушаал.Lệnh do vua ban ra. คำสั่งที่ลงมาจากกษัตริย์perintah yang dikeluarkan rajaПриказ, который отдаёт король.
- 임금이 내리는 명령.
พระวรสารสี่คัมภีร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Gospels
ふくいんしょ【福音書】
Evangile
Evangelio
الأناجيل الأربعة
сайн мэдээний ном
sách Phúc âm
พระวรสารสี่คัมภีร์
kitab injil
Евангелие
- The four books of New Testament recording Jesus' life and teachings, namely Matthew, Mark, Luke, and John. 新約聖書の中で、イエス(キリスト)の生涯と教訓を記したマタイ・マルコ・ルカ・ヨハネによる4つの文書。Quatre livres du Nouveau Testament rédigés par saint Matthieu, saint Marc, saint Luc et saint Jean, qui contiennent la vie et la doctrine du Christ.Cada uno de los cuatro libros del Nuevo Testamento que recogen la vida y las enseñanzas de Jesucristo. Evangelio de Mateo, Evangelio de Marcos, Evangelio de Lucas y Evangelio de Juan. الكتب الأربعة الأولى في كتاب العهد الجديد وهي إنجيل متى، إنجيل لوقا، إنجيل يوحنا، إنجيل مرقس والتي تسجّل سيرة المسيح وتعاليمه"шинэ гэрээний Есүсийн амьдрал болон сургаалыг тэмдэглэсэн дөрвөн судар болох Матайн сайн мэдээ, Маркын сайн мэдээ, Лукын сайн мэдээ, Иоханы сайн мэдээ."Bốn loại sách kinh thánh ghi lại cuộc đời và lời giáo huấn của chúa Giê-su trong kinh thánh Tân ước, bao gồm Phúc âm Mát-thêu, Phúc âm Mac-co, Phúc âm Lu-ca, Phúc âm Gio-an.คัมภีร์ไบเบิ้ลสี่ประการ ได้แก่ พระวรสารของนักบุญมัทธิว พระวรสารของนักบุญมาระโก พระวรสารของนักบุญลูกา พระวรสารของนักบุญยอห์น ซึ่งได้บันทึกชีวิตและคติสอนใจของพระเยซูไว้ในคัมภีร์ใหม่ในคริสต์ศาสนาempat buah kitab dalam Perjanjian Baru yang mencatat kelahiran dan ajaran-ajaran Yesus, yakni injil Matius, injil Markus, injil Lukas, dan injil YohanesЧетыре священные книги Нового завета, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его жизни и учении, названные по именам авторов-составителей – Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
- 신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음.
พระสงฆ์ผู้อาวุโส, พระสงฆ์ผู้ชราภาพ, พระสงฆ์ผู้มีอายุมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
old Buddhist monk
ろうそう【老僧】
vieux bonze, moine âgé
monje viejo
راهب بوذي كبير السنّ
хөгшин лам
lão tăng
พระสงฆ์ผู้อาวุโส, พระสงฆ์ผู้ชราภาพ, พระสงฆ์ผู้มีอายุมาก
biksu tua
старый монах; престарелый монах
- An aged Buddhist monk.年をとった僧。Moine d'un âge avancé.Monje de mucha edad.راهب بوذي عجوزөндөр настай лам.Thầy tăng nhiều tuổi.พระที่มีอายุมากbiksu yang berusia tuaМонах, проживший много лет, достигший старости.
- 나이가 많은 중.
พระสงฆ์, ภิกษุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddhist monk
ぜんじ【禅師】
bonze estimé
monje budista
راهب بوذي
ламтан
thiền sư
พระสงฆ์, ภิกษุ
biksu
монах; священник
- (honorific) A Buddhist monk.(尊敬語)僧侶。(forme honorifique) Moine bouddhiste.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Monje budista.راهب بوذي (صيغة احترام)(хүндэтгэлийн үг) '승려'(лам хувраг.)(cách nói kính trọng) Nhà sư.(คำยกย่อง) '승려' (พระสงฆ์)(dalam bentuk formal atau sopan) biksu (вежл.) '승려' (монах).
- (높임말로) 승려.
พระสงฆ์, ภิกษุสงฆ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระสัมมาสัมพุทธเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระอริยสงฆ์, พระสงฆ์ชั้นผู้ใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระอัลเลาะห์, พระเจ้าในศาสนาอิสลาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระอาจารย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Buddhist monk
おしょう【和尚】
maître
maestro
راهب بوذيّ
багштан
sư, sư thầy
พระอาจารย์
guru biksu
монах; наставник
- A term used by a monk following the Buddha's teachings to address his master. 仏陀の教えを修行する僧侶が自分の師匠を呼ぶ語。Terme utilisé par une personne qui pratique l'enseignement de Bouddha, pour désigner son maître.Palabra que un monje que practica la doctrina del Buda llama a su maestro.كلام يشير راهن ينفذ تعليمَ بوذا إلى معلّمهбудда бурханы сургаал номыг дагадаг лам хүн өөрийн багшийг нэрлэдэг үг.Từ chỉ nhà sư, tu hành lời dạy của Phật, gọi thầy của mình.คำที่พระสงฆ์ผู้ปฏิบัติตามคำสอนของพระพุทธเจ้าใช้เรียกครูของตนเองkata untuk memanggil guru dari biksu yang menjalankan ajaran BuddhaЧеловек, который учит поучениям Будды.
- 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
Idiomพระอาทิตย์ขึ้นทางทิศตะวันตก
The sun rises in the west
西から日が昇る
Le soleil se lève à l'ouest
salir el sol desde el oeste
تشرق الشمس من الغرب
нар баруунаас мандах
mặt trời mọc đằng Tây
(ป.ต.)พระอาทิตย์ขึ้นทางทิศตะวันตก ; สงสัยฝนฟ้าจะตก
menegakkan benang basah
Солнце на западе взойдёт
- For something unexpected or impossible to happen.予想外の事やあり得ない事が起こる。Un évènement inattendu ou un évènement ayant peu de chance de se produire se produit.Producirse un hecho imposible de ocurrir o fuera de previsión.يحدث أمر غير متوقع أو من الصعب حدوثه فعلاтөсөөлөөгүй явдал болон машид хэцүү зүйл тохиолдох.Việc tuyệt đối khó xảy ra hoặc việc ngoài sức tưởng tượng đã xảy ra.เรื่องที่ยากลำบากที่เกิดขึ้นหรือเรื่องที่เหนือความคาดหมายได้เกิดขึ้น hal mustahil atau hal sulit yang sama sekali sulit akan terjadiПроизойдёт что-то весьма необычное или то, чему очень трудно случиться.
- 예상 밖의 일이나 절대로 일어나기 어려운 일이 일어나다.
The sun rises in the west
日が西から出る。有り得ない
Le soleil se lève à l'ouest
salir el sol del oeste
تشرق الشمس من الغرب
нар баруунаас мандах
mặt trời mọc ở đằng tây
(ป.ต.)พระอาทิตย์ขึ้นทางทิศตะวันตก ; เป็นไปได้ยาก, เกิดขึ้นได้ยาก, เหนือความคาดหมาย
(досл.) солнце восходит на западе
- For something totally unexpected or seemingly impossible to happen.予想外のことや絶対あるはずのない珍しいことが起こる。(Chose totalement inattendue ou quelque chose d'extraordinaire que l'on ne peut même pas imaginer) Se produire.Ocurrir un hecho muy inusual que es imposible de imaginar.يحدث شيء ما غير متوقع تمامًا أو أمر مستحيلогт төсөөлөөгүй зүйл юм уу огт байж болшгүй сонин явдал болох.Xảy ra việc hy hữu tuyệt đối không thể có hoặc việc hoàn toàn nằm ngoài dự kiến.เกิดเรื่องที่เป็นไปได้ยากซึ่งเป็นเรื่องที่ไม่เคยคาดคิดมาก่อนหรือไม่สามารถเกิดขึ้นได้อย่างเด็ดขาดterjadi hal jarang yang di luar dugaan atau yang tidak bisa sama sekali ada Используется, когда происходят совершенно неожидаемые или невозможные вещи.
- 전혀 예상 밖의 일이나 절대로 있을 수 없는 희한한 일이 벌어지다.
พระอาทิตย์ตกดิน, ดวงอาทิตย์อัสดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evening glow
ゆうやけ【夕焼け】。ゆうばえ【夕映え】
lueur crépusculaire, feux du soleil couchant, embrasement du soleil couchant
crepúsculo
الشفق
нар шингэх, үдшийн гэгээ, нар жаргах, шингэх нарны туяа
ráng chiều
พระอาทิตย์ตกดิน, ดวงอาทิตย์อัสดง
senja
закат
- A glow that appears when the sun sets in the evening.日没の際、空が赤く見える現象。Phénomène d'embrasement du soleil couchant du soir.Claridad que hay al anochecer.احمرار يظهر عند غروب الشمسорой нар жаргахад улааран туяарах үзэгдэл.Ráng nhuốm màu khi mặt trời lặn vào buổi tối.พระอาทิตย์ตกดินที่เป็นสีแดงในตอนเย็นsaat matahari terbenamВремя захода солнца в вечернее время.
- 저녁에 해가 질 때 물드는 노을.
พระอาทิตย์ตก, พระอาทิตย์อัสดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พระอาทิตย์เที่ยงคืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomพระอาทิตย์และพระจันทร์สลับกัน
The year and the month change[are reborn]
日と月が替わる
Le soleil et la lune se succèdent
se cambia [nace de nuevo] el sol con la luna
يتغيّر العام والشهر [يولد من جديد]
нар сар ээлжлэх, өдөр хоног ээлжлэх
vật đổi sao dời, sông cạn đá mòn
(ป.ต.)พระอาทิตย์และพระจันทร์สลับกัน[เกิดใหม่อีกครั้ง] ; วันเวลาผ่านไป, เวลาผ่านไป, เนิ่นนาน, ระยะเวลายาวนาน
(досл.) солнце и луна меняются
- For a long time to pass.長い歳月が流れる。(Beaucoup de temps) S'écouler.Pasar mucho tiempo.يمرّ الزمن كثيرا цаг хугацаа их өнгөрөх.Ngày tháng trôi qua nhiều.วันเวลาผ่านไปนานมากwaktu banyak mengalirИспользуется, когда проходит длинный промежуток времени.
- 세월이 많이 흐르다.
Proverbsพระเจ้าช่วยเหลือผู้ที่ช่วยเหลือตัวเอง
Heaven helps those who help themselves
天は自ら助くる者を助く
Le ciel aide celui qui se débrouille tout seul, Aide-toi et le ciel t'aidera
el cielo ayuda a quien trabaja
السماء تساعد الشخصَ الذي يساعد نفسه
(шууд орч.) тэнгэр өөртөө тусалдаг хүнд тусалдаг; эзэн хичээвэл заяа хичээнэ
(trời giúp những ai biết tự giúp mình)
(ป.ต.)พระเจ้าช่วยเหลือผู้ที่ช่วยเหลือตัวเอง ; ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น
ikhtiar menjalani untung menyudahi
на Бога уповай, да сам не плошай; небо благоволит тем, кто сам себе помогает
- An expression meaning Heaven will help those who make efforts to succeed, and therefore it is important to make efforts to achieve something.天は自ら努力する人を成功させるという意で、何かを成し遂げるためには自らの努力が重要であることのたとえ。Expression signifiant que le ciel permet à une personne qui fait des efforts de réussir et indiquant que les efforts personnels sont importants pour accomplir quoi que ce soit.Frase que indica que es importante el esfuerzo de cada uno para alcanzar un objetivo dado que el cielo ayuda a tener éxito a la persona que trabaja mucho.عبارة تدلّ على أهمية بذل جهود لإنجاز وتحقيق شيء ما بمعنى أن تجعل السماء ينجح الشخصَ الذي يساعد نفسهтэнгэр бурхан хичээж буй хүнийг амжилтанд хүргэдэг гэдэг утгаар ямар нэг зүйлийг хийхэд өөрийн хичээл зүтгэл чухал гэсэн үг.(Với ý nghĩa rằng trời sẽ giúp cho những người biết nỗ lực đạt được thành công) Cách nói nhấn mạnh tầm quan trọng của sự nỗ lực bản thân để đạt được một việc gì đó.คำพูดที่ว่าความพยายามด้วยตนเองเพื่อให้ประสบผลสำเร็จในงานใดๆเป็นสิ่งสำคัญ โดยหมายความว่าพระผู้เป็นเจ้าบันดาลให้คนที่พยายามทำด้วยตัวเองประสบความสำเร็จusaha diri sendiri sangat penting untuk mencapai keberhasilan suatu pekerjaan (yang berarti Tuhan akan memberikan keberhasilan terhadap orang yang berusaha dengan tangannya sendiri)Выражение, означающее, что важно стараться для осуществления какого-то дела.
- 하늘은 스스로 노력하는 사람을 성공하게 만든다는 뜻으로 어떤 일을 이루기 위해서는 자신의 노력이 중요하다는 말.
พระเจ้า, พระผู้เป็นเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomพระเจ้า, พระเจ้าช่วย, คุณพระช่วย
Oh My God; Oh Lord
神様、大変です。なんてこった。これは大変だ
mon Dieu
Dios mío
يا إلهي، يا الله، سبحان الله
бурхан минь
Ôi trời oi
(ป.ต.)โอ้พระเจ้า ; พระเจ้า, พระเจ้าช่วย, คุณพระช่วย
боже
- An exclamation used with a sigh when one is astonished or dumbfounded.驚いたり呆れたりした時、ため息をつきながら言う語。Expression utilisée quand on soupire après avoir subi ou vu un évènement surprenant ou déraisonnable.Frase que se dice dando un suspiro al ver o experimentar un hecho sorpresa o ridículo.عبارة تدلّ على التعجب تُستخدم عادة مع التنهُّد عند الدهشة أو الذهولгайхах ба хэлэх үг олдохооргүй зүйл тохиолдсон үед санаа алдан хэлдэг үг.Từ vừa thở dài vừa nói khi thấy hoặc gặp phải việc ngạc nhiên hay không biết phải làm sao.คำพูดที่กล่าวพร้อมกับถอนหายใจเมื่อเห็นหรือประสบกับเรื่องที่ไร้เหตุผลหรือน่าประหลาดใจungkapan yang dikatakan sambil menghela nafas ketika terkejut atau mengalami hal yang tak terdugaВыражение, проговариваемое со вздохом при удивительном или абсурдном деле.
- 놀랍거나 어처구니 없는 일을 당하거나 보았을 때 한숨을 쉬며 하는 말.
พระเจ้าแผ่นดินพระองค์ก่อน, กษัตริย์พระองค์ก่อน, มหาราช, มหาราชา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
great king
だいおう【大王】
roi défunt, grand roi
gran rey
ملك سابق
Их хаан
агуу их хаан, их хаан, эзэн хаан, эрхэм дээ
đại vương
พระเจ้าแผ่นดินพระองค์ก่อน, กษัตริย์พระองค์ก่อน, มหาราช, มหาราชา
raja agung
- (polite form) A former king.先王を敬っていう語。(forme honorifique) Ancien roi.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Rey del pasado.(صيغة احترام) ملك سابق(хүндэт.) өмнөх хаан.(cách nói kính trọng) Vị vua đời trước.(คำยกย่อง)พระราชาองค์ก่อน(dalam bentuk formal atau sopan) raja terdahulu(уважит.) Прежний король.
- (높이는 말로) 이전의 임금.
พระเถระ, พระผู้ใหญ่, พระที่ได้รับความเชื่อถือและศรัทธา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
great monk; venerable monk
こうそう【高僧】
grand moine, grand bonze, Vénérable moine
bonzo de grandes virtudes, santo búdico, alto monje budista
راهب كبير
эрдэмтэй лам, даа лам
cao tăng
พระเถระ, พระผู้ใหญ่, พระที่ได้รับความเชื่อถือและศรัทธา
biksu tinggi, pendeta tinggi, ulama besar
добродетельный монах
- A monk of virtue or a monk in a high position. 徳の高い僧。また、位の高い僧。Bonze de haut rang ou de haute vertu.Monje búdico de grandes virtudes o de alto rango. راهب ذو فضيلة كبيرة أو مكانة مرتفعةач буянтай буюу зэрэг дэв өндөр лам.Nhà sư có đức hạnh hoặc địa vị cao. พระที่มีคุณธรรมสูงหรืออยู่ในตำแหน่งสูงahli agama yang berposisi atau berkedudukan dan berkebajikan tinggiМонах высокого ранга или владеющий высокой нравственностью.
- 덕이 높거나 지위가 높은 중.
พระเมตไตรย, พระศรีอริยเมตไตรย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Maitreya
みろく【弥勒】。みろくぼさつ【弥勒菩薩】
Maitreya, Bouddha du futur
Bodhisattva
مايتريا
буддын гэгээнтэн, буддын хутагт, майдар бурхан.
Di lặc, tượng Di lặc
พระเมตไตรย, พระศรีอริยเมตไตรย
Bodhisattva Maitreya, patung Bodhisattva Maitreya
Майтрея
- Bodhisattva who becomes the Buddha after Sayamuni, or a stone statue of Bodhisattva.釈迦の次に仏となる菩薩。または、その菩薩を石で刻んで作った像。Bodhisattva qui deviendra Bouddha après Siddharta Gautama ; statue fabriquée en pierre représentant ce Bodhisattva.Bodhisattva, que será el próximo buda después de Maitreya. O monumento creado con piedra a Bodhisattva.بوديساتفا سيصبح بوذا بعد سوكاموني. أو تمثال حجري من بوديساتفاШагжамунигийн дараагаар будда болох бодьсадва. мөн бодьсадваг чулуугаар сийлж хийсэн хөшөө.Bồ Tát trở thành Phật, sau Thích Ca Mâu Ni. Hoặc tượng Bồ Tát đó được làm bằng đá.พระโพธิสัตว์ที่จะเป็นพระพุทธเจ้าองค์ต่อไปต่อจากพระสัมมาสัมพุทธเจ้า หรือพระพุทธรูปที่แกะสลักพระโพธิสัตว์องค์ดังกล่าวด้วยหินbiksu yang akan menjadi Budha berikutnya setelah Gautama Siddhartha, atau patung biksu yang dibuat dengan mengukir batuБодхисаттва, который стал Буддой после Шакьямуни. А также его каменная статуя.
- 석가모니 다음으로 부처가 될 보살. 또는 그 보살을 돌로 새겨 만든 상.
พระเมสสสิยาห์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Messiah
メシア。きゅうせいしゅ【救世主】。メサイア
messie
Mesías
المسيح
Мэшиа хаан
đấng Messiah
พระเมสสสิยาห์
Almasih
Мессия
- In the Old Testament, a king who governs Israel with superhuman wisdom. 旧約聖書で、超人的な知恵でイスラエルを治める王。Roi reignant sur Israël grâce à sa sagesse surhumaine, dans l'Ancien Testament.En el Antiguo Testamento, rey que gobierna Israel con una sabiduría sobrehumana.الملك الذي يحكم اسرائيل بحكمة فائقة حسبما ورد في العهد القديم من الكتاب المقدسхуучин гэрээнд өгүүлдэг гаргууд мэргэн ухаанаар Израйлийг захирсан хаан.Vị vua cai quản Israel với trí tuệ siêu phàm trong kinh Cựu ước.กษัตริย์ผู้ปกครองอิสราเอลด้วยปัญญาที่เหนือมนุษย์ในพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมของคริสต์ศาสนาraja yang memimpin Israel dengan kemampuan yang luar biasa melebihi manusia, dalam kitab injil perjanjian lamaЦарь, управляющий Израилем сверхчеловеческой мудростью, в Ветхом Завете Библии.
- 구약 성경에서, 초인적인 지혜로 이스라엘을 다스리는 왕.
Messiah
メシア。きゅうせいしゅ【救世主】。メサイア
messie
Mesías
Есүс Христ
chúa Giêsu
พระเมสสสิยาห์
Isa Almasih
Мессия
- In the New Testament, Jesus Christ. 新約聖書で、イエスキリスト。Jésus Christ, dans le Nouveau Testament.En el Nuevo Testamento, Jesucristo.المسيح في العهد الجديد من الكتاب المقدسшинэ гэрээнд өгүүлдэг Есүс христ.Giê su Ki tô trong kinh Tân ước.พระเยซูคริสต์ในพระคัมภีร์ใหม่ของศาสนาคริสต์Yesus Kristus, dalam kitab injil perjanjian baruИисус Христос в Новом Завете Библии.
- 신약 성경에서, 예수 그리스도.
พระเยซู, พระผู้เป็นเจ้า, พระเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사