พลิกคว่ำ, ล่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flip
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
se renverser, être renversé
volcarse
ينقلب
онхолдох, хөмрөх, унах
lật
พลิกคว่ำ, ล่ม
terbalik, terjungkirbalik
опрокинуться
- For a car, ship, etc., to turn upside down.車や船などがひっくり返る。(Voiture, bateau, etc.) Se retourner ou chavirer. Dar un vuelco un vehículo, barco, etc.ينقلب ظهر سيارة أو سفينة أو غيرها إلى أسفل أو على جانبмашин, усан онгоц зэрэг хөмрөх.Thuyền hay xe... bị úp ngược.รถยนต์หรือเรือ เป็นต้น ได้คว่ำลง mobil atau perahu dsb terbalikПеревернуться (о машине или корабле, лодке).
- 차나 배 등이 뒤집히다.
พลั่ก, ซู่, โซ่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
พลิกตัว, พลิกร่างกาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomพลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที
rummaging here and there
あちこち掻きまわす
retourner (quelquechose) d'une manière ou d'une autre
dando vueltas por aquí y por allá
урагш нь хойш нь эргүүлэх
lục lọi chỗ này lục lọi chỗ kia
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
- The manner of rummaging here and there for something.あちこちひっかきまわして探すさま。Expression indiquant la manière dont on tourne et retourne quelque chose.Forma en que uno busca algo revolviéndolo por aquí y por allá.يقلّب شيئا من جهة إلى أخرىнааш цааш эргүүлэх байдал.Hình ảnh lục lọi chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่พลิกไปทางโน้นทีทางนี้ทีkondisi membalikkan sana siniО виде переворачивания чего-либо.
- 이리저리 뒤적거리는 모양.
tossing and turning this way and that way
輾転反側する。寝返りを打つ
se retourner d'une manière ou d'une autre
dando vueltas por aquí y por allá
хөлбөрөх, эргүүлэх
xoay ngang xoay ngửa, lật ngửa lật ngang
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
переворачиваться с боку на бок
- The manner of tossing and turning one's body.何度も寝返りを打って、眠れないさま。Expression indiquant la manière dont on se retourne dans tous les sens.Forma en que uno mueve el cuerpo de aquí para allá.يقلّب جسما من جهة إلى أخرىбиеэ нааш цааш эргүүлэх байдал.Hình ảnh lật mình bên này bên kia.ลักษณะที่พลิกตัวไปทางโน้นทีทางนี้ทีkondisi tubuh bergerak ke sana-siniО виде переворачивания тела в разные стороны.
- 몸을 이쪽저쪽으로 뒤척이는 모양.
พลิกผัน, สลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reverse
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。ひるがえす【翻す】。やぶる【破る】。ぎゃくてんさせる【逆転させる】
intervertir, renverser (l'ordre de quelque chose), invertir, inverser
invertir
يقلب
солих
đảo ngược, lật ngược
พลิกผัน, สลับ
membalik, membalikkan
менять местами; переставлять
- To change the order or condition of a work, etc.仕事などの順序や形勢を変える。Changer l'ordre ou la situation de quelque chose.Cambiar, sustituyendo por su contrario, un orden, una tendencia o el sentido de las cosas.تتغير إجراءات أو حالات العملажил хэрэг мэт зүйлийн дэс дараалал, нөхцөл байдлыг солих.Đổi thứ tự hay tình thế của sự việc...เปลี่ยนสถานการณ์หรือลำดับของเรื่องราว เป็นต้นmengganti urutan atau situasi pekerjaan dsbИзменять порядок, положение дела и т.п.
- 일 등의 순서나 형세를 바꾸다.
พลิก, พลิกกลับ, กลับด้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn inside out
うらがえす【裏返す】。ひっくりかえす【引っ繰り返す】。くつがえす【覆す】。ひるがえす【翻す】
mettre quelque chose à l'envers, retourner, tourner
estar al revés
يقلب
эргүүлэх
lộn trái, lộn ra
พลิก, พลิกกลับ, กลับด้าน
membalikkan
выворачивать наизнанку
- To exchange the inner and outer part of something.表と裏とを逆にする。Mettre quelque chose de telle sorte que l'intérieur et l'éxtérieur soient inversés.Poner algo de adentro para afuera.يتحوّل الداخل إلى خارجямар нэг зүйлийн дотор, гадна талыг солих.Đổi mặt trong và mặt ngoài của cái gì đó với nhau.เปลี่ยนสลับด้านในและด้านนอกของสิ่งใด ๆsaling mengganti bagian dalam dan luar sesuatuПеревернуть внутренней стороной наружу.
- 어떤 것의 안과 겉을 서로 바꾸다.
พลิก, พลิกกลับ, กลับด้าน, พลิกผัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be turned inside out; be turned upside down
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえしになる【裏返しになる】
mettre quelque chose à l'envers, retourner
estar al revés, darse la vuelta
ينقلب رأسا على عقب
өнгө нь буруу харах, толгой нь доош харах. эргүүлэх
bị lật ngược, bị đảo lộn, bị lật úp
พลิก, พลิกกลับ, กลับด้าน, พลิกผัน
terbalik
переворачиваться; переставляться; выворачиваться наизнанку
- For the inside and outside, or the top and bottom, of something to be reversed.表裏・上下が逆になる。Être tourné de façon à ce que le devant se retrouve derrière ou que le dessus se retrouve en dessous.Ponerse algo de adentro para afuera o situarse en posición inversa.يتغيّر وضعه ويصير أعلاه أسفله أو باطنه ظاهرهдотор гадна, дээр доор нь хоорондоо солигдсон нөхцөл байдал болох.Trở thành trạng thái bị đảo ngược giữa trong với ngoài hoặc trên với dưới ด้านในและด้านนอกหรือด้านบนและด้านล่างกลายเป็นสภาพที่กลับกันmenjadi dalam keadaan dalam dan luar atau atas dan bawah saling bergantiБыть перевёрнутым внутренней стороной наружу или нижней стороной кверху.
- 안과 겉 또는 위와 아래가 서로 뒤바뀐 상태가 되다.
พลิก, พลิกตัว, คว่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn over; turn down
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。くつがえす【覆す】。かえす【反す】
renverser, retourner
volcar
يعكس
хөмрөх, эргүүлэх, уруу харуулах
lật úp
พลิก, พลิกตัว, คว่ำ
membalik
переворачивать
- To turn something up so that its top and bottom are reversed.上下を逆にする。Mettre quelque chose à l'envers de façon à placer le dessus en dessous.Darle la vuelta a algo para que la parte de arriba y la de abajo se queden al revés.يقلّبه رأسا على عقب ليتحوّل البطن فوق والسطح تحتдээд тал болон доод талыг нь эсрэгээр нь харуулж тавих.Mặt trên và mặt dưới bị lật ngược.พลิกสลับกันด้านบนกับด้านล่างmembuat sisi atas dan bawah menjadi terbalikКласть, поменяв местами положение верхней и нижней стороны.
- 윗면과 밑면이 거꾸로 되게 뒤집어 놓다.
พลิก, พลิกผัน, พลิกเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shattered; be dashed; collapse
くつがえされる【覆される】。ひっくりかえされる【ひっくり返される】
darse vuelta
يتغيّر
эрс өөрчлөгдөх, үндсээрээ өөрчлөгдөх
bị lật ngược, bị đảo ngược
พลิก, พลิกผัน, พลิกเปลี่ยน
berantakan, terbalik, kacau
переворачиваться
- For a state to be reversed.ある状態がひっくり返されて変わる。(Certain état) Être renversé et changé.Cambiar revirtiendo una situación.ينقلب ويتحوّل وضعٌ ماямар нэгэн байдал үндсээрээ өөрчлөгдөх.Trạng thái nào đó bị đảo lộn thay đổi.สภาพใดๆถูกพลิกเปลี่ยนsebuah keadaan terbalik dan berubahИзменяться (о каком-либо состоянии).
- 어떤 상태가 뒤집혀 바뀌다.
พลิก, พลิกไปมา, กลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn
かきまわす【掻き回す】。ねがえりをうつ【寝返りを打つ】
remuer, tourner et retourner
hurgar
يقلب
эргүүлж тойруулах, эргүүлэх
lục soát
พลิก, พลิกไปมา, กลับ(อาหาร)
mengaduk, mengacak-acak
перемешивать; переворачивать
- To move an object or one's body this way and that, or turn over. 物や体をあちこちに動かしたり向きを変えたりする。Bouger ou tourner à plusieurs reprises une chose ou le corps d'un côté à l'autre.Revolver o voltear cosas, generalmente para algún fin. يحرّك أو يقلّب الجسم أو أشياء مرارا من جهة إلى جهة أخرىэд зүйл болон биеэ ийш тийш хөдөлгөх юм уу эргүүлэх.Di chuyển hoặc lục soát liên tục chỗ này chỗ kia trên cơ thể hay đồ vật.เคลื่อนไหวร่างกายหรือพลิกสิ่งของไปทางนั้นทางนี้อย่างต่อเนื่องterus menggerakkan atau membalikkan barang atau tubuh ke sana-siniМешая или поворачивая, производить перемещение каких-либо предметов или тела.
- 물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn
かきまわす【掻き回す】。ねがえりをうつ【寝返りを打つ】
remuer, tourner et retourner
hurgar
يقلب
эргүүлэлж тойруулах, эргүүлэх
trộn đều, khuấy đều
พลิก, พลิกไปมา, กลับ(อาหาร)
mengaduk, mengacak-acak
перемешивать; переворачивать
- To move an object or one's body this way and that, or turn over. 物や体をあちこちに動かしたり向きを変えたりする。Bouger ou tourner une chose ou le corps d'un côté à l'autre.Revolver o voltear cosas, generalmente para algún fin. يحرّك أو يقلّب الجسم أو أشياء من جهة إلى جهة أخرىэд зүйл болон биеэ ийш тийш хөдөлгөх юм уу эргүүлэх.Di chuyển hoặc lục soát chỗ này chỗ kia trên cơ thể hay đồ vật. เคลื่อนไหวร่างกายหรือพลิกสิ่งของไปทางนั้นทางนี้menggerakkan atau membalikkan barang atau tubuh ke sana-siniМешая или поворачивая, производить перемещение каких-либо продуктов, предметов и т.п.
- 물건이나 몸을 이리저리 움직이거나 뒤집다.
พลุกพล่าน, วุ่นวาย, จอแจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crowd; bustle
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
grouiller, fourmiller, pulluler, présenter une agitation confuse, s'agiter, se remuer, faire du tapage
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
бужигнах, хөлхөх
nhốn nháo, lộn xộn
พลุกพล่าน, วุ่นวาย, จอแจ
berdesak-desakkan
толпиться
- For a crowd of people to gather in a cramped place and keep moving busily in a disorderly manner. 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un espace étroit et bouger dans tous les sens de façon bruyante et désordonnée.Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون بشكل فوضويّ وصاخبзай багатай газар олон хүн цугласан байдалNhiều người tụ tập ở nơi chật chội và di chuyển lung tung một cách ồn ào và phức tạp.คนจำนวนมากได้รวมตัวกันในที่แคบและเคลื่อนไหวไปมาอย่างวุ่นวายและเสียงดังbanyak orang berkumpul di tempat sempit dan beramai-ramai ke sana-sini dengan berisik dan kacauДвигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crowd; bustle
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
grouiller, fourmiller, pulluler, présenter une agitation confuse, s'agiter, se remuer, faire du tapage
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
үймэх, бужигнах, хөлхөх
nhốn nháo, lộn xộn
พลุกพล่าน, วุ่นวาย, จอแจ
berdesak-desakkan, berjubel
толпиться
- For a crowd of people to gather in a cramped place and keep moving busily in a disorderly manner. 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un espace étroit et bouger dans tous les sens de façon bruyante et désordonnée.Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون بشكل فوضويّ وصاخبолон хүн давчуу газар цуглан шуугилдан чихцэлдэн замбараагүй хөдлөх.Nhiều người tụ tập ở nơi chật chội và di chuyển lung tung một cách ồn ào và phức tạp.คนจำนวนมากที่รวมตัวกันในที่แคบและเคลื่อนไหวไปมาตามใจชอบอย่างวุ่นวายและเสียงดังbanyak orang berkumpul di tempat sempit dan bergerak ke sana-sini dengan berisik dan kacauДвигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
crowdedly
ごたごた
apiñándose, aglomerándose, bullendo
مزدحمًا
үймэлдэн, бужигналдан, хөлхөлдөн
nhốn nháo, ồn ào, lộn xộn
พลุกพล่าน, วุ่นวาย, จอแจ
berdesak-desakkan, berjubel
толпясь
- A word describing a scene where many people gather in a small place and move around continuously, in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動くさま。Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunis dans un espace étroit et bougent dans tous les sens de façon bruyante et désordonnée.Modo en que varias personas bullen ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño. شكل فيه يتجمع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون بشكل فوضويّ وصاخبолон хүн давчуу газар цуглан шуугилдан замбараагүй хөлхөлдөх байдал.Hình ảnh nhiều người tụ tập ở nơi chật chội và di chuyển lung tung một cách ồn ào và phức tạp.คนจำนวนมากรวมตัวกันในที่แคบและเคลื่อนไหวไปมาตามใจชอบอย่างวุ่นวายและเสียงดังbentuk banyak orang berkumpul di tempat sempit dan bergerak ke sana-sini dengan berisik dan kacauВид беспорядочного и шумного движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crowd; bustle
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
grouiller, fourmiller, pulluler, présenter une agitation confuse, s'agiter, se remuer, faire du tapage
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
үймэлдэх, бужигналдах, хөлхөлдөх
nhốn nháo, lộn xộn
พลุกพล่าน, วุ่นวาย, จอแจ
berdesak-desakkan, berjubel
толпиться
- For a crowd of people to gather in a cramped place and keep moving busily in a disorderly manner. 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un espace étroit et bouger dans tous les sens de façon bruyante et désordonnée.Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون بشكل فوضويّ وصاخبолон хүн давчуу газар цуглаад шуугилдаж чихцэлдэн замбараагүй хөдлөх.Nhiều người tụ tập ở nơi chật chội và di chuyển lung tung một cách ồn ào và phức tạp.คนจำนวนมากที่รวมตัวกันในที่แคบและเคลื่อนไหวไปมาตามใจชอบอย่างวุ่นวายและเสียงดังbanyak orang berkumpul di tempat sempit dan bergerak ke sana-sini dengan berisik dan kacauДвигаться беспорядочно и шумно (о движении большого количества людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
Proverbsพลิกลิ้น, กลับคำ, การพูดกลับไปมา
say two words with one mouth
一口で両言。一口両舌。二枚舌
proférer deux mots avec une seule bouche, tenir un double langage
decir dos palabras con una sola boca
القيام بقول الكلمتين بفم واحد
(хадмал орч.) нэг амаар хоёр өөр зүйл хэлэх ; эргэж буцсан юм ярих
(một miệng hai lời), ăn nói hai lời, lưỡi không xương nhiều đường lắt léo
(ป.ต.)ปากหนึ่งปากพูดสองคำ ; พลิกลิ้น, กลับคำ, การพูดกลับไปมา
(досл.) говорить два разных слова одним и тем же ртом
- An expression used to describe the manner of changing remarks on the same matter.一つのことについて、前に言ったことと後で言うこととが違うことのたとえ。Expression indiquant le fait de parler d'une certaine manière pour dire quelque chose.Frase que indica que se habla de diferentes cosas sobre un mismo hecho.عبارة تدلّ على أنه يعبّر عن تغيير هذا وذاك حول الأمر نفسهнэг юмны талаар ингэж, тэгж олон янзаар ярих гэсэн үг.Nói thế này thế kia về cùng một việc.คำพูดที่พูดไปแบบนี้พูดไปแบบโน้นเกี่ยวกับงานหนึ่งkata yang menyatakan berkata begini begitu tentang satu jenis halГоворить то одно, то другое об одном и том же деле.
- 한 가지 일에 대해 말을 이렇게 하였다 저렇게 하였다 한다는 말.
Proverbsพลิกวิกฤติให้เป็นโอกาส
take a rest since one has slipped on
滑って転んだついでに休んで行く
Puisqu'on a glissé, on s'arrête pour se reposer.
descansar como se ha resbalado
بينما هو ينزلق، يشعر بالراحة
(хадмал орч.) хальтирч унасан дээрээ амраад явах; сохорсон биш завшина
(Nhân tiện bị ngã thì nghỉ rồi mới đi), đắm đò giặt mẹt
(ป.ต.)ถือโอกาสจากการลื่นล้มให้กลายเป็นการพักผ่อนไป ; พลิกวิกฤติให้เป็นโอกาส
(досл.) полежать отдохнуть, раз уж подскользнулся
- To behave in the proper manner taking advantage of misfortune.好ましくない機会を利用して、ある適切な行動をする。Effectuer une action appropriée en profitant d'une occasion résultant d’une erreur.Llevar a cabo cierto proceder apropiado aprovechando la mala ocasión.يقوم بتصرفات مناسبة عن طريق استغلال وضع سيئтаагүй хэрэг явдлыг ашиглан зөв зохистой алхам хийх.Tận dụng cơ hội làm sai mà thực hiện hành động phù hợp nào đó.ใช้โอกาสจากการที่ทำผิดพลาดหรือพลาดพลั้ง ไปทำสิ่งอื่นที่เหมาะสมmemanfaatkan kegagalan untuk mencari keberhasilan Использовать неудачную ситуацию в свою пользу.
- 잘못된 기회를 이용하여 어떤 적절한 행동을 하다.
Proverbsพลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส
take a rest since one has fallen down
転んだついでに休む
se reposer en profitant du moment où l'on est tombé
tomar un descanso aprovechando la caída
يأخذ استراحة استغلالا للسقوط على الأرض
(хадмал орч.) унасан дээрээ амраад явах; сохорсон биш завших
(Nhân lúc ngã té mà nghỉ rồi đi), đắm đò giặt mẹt
(ป.ต.)ถือโอกาสที่ล้มลงให้กลายเป็นการพักผ่อนไป ; พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส
(досл.) раз уж упал, можно и полежать отдохнуть
- To take advantage of a sudden misfortune to turn it into an opportunity.よくないことに出くわした時、かえってチャンスとしてそれを利用する。Faire d'un événement soudain et contraire une opportunité.Considerar como oportunidad algo malo ocurrido inesperadamente.يستغل أمرا سيئا واجهه بدون إرادة كفرصة جيدةсанаандгүй тулгарсан таагүй зүйлийг эсрэгээр боломж болгон ашиглах.Cách nói tận dụng việc không hay gặp phải bất ngờ để biến thành cơ hội.ใช้โอกาสจากการประสบเรื่องที่ไม่ดีซึ่งเกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิดmenggunakan hal tidak baik yang diderita sebagai kesempatanНаходить выгоду в неожиданно возникшей неприятной ситуации.
- 뜻하지 않게 당한 좋지 않은 일을 오히려 기회로 이용한다.
take a rest since one has fallen down
転んだついでに休んで行く
On se repose en profitant d'être tombé à plat ventre
descansar aprovechando que se dio la vuelta
(шууд орч.) бүдэрч унах далимдаа амраад явах; сохорсон биш завшив
(nhân tiện ngã nhào thì nghỉ rồi mới đi) việc dở hóa hay
(ป.ต.)พักผ่อนไปในตอนที่หกล้ม ; พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส
(Досл.) Раз уж упал, ляг и отдохни
- To take advantage of one's own misfortune.好ましくない状況を良い機会に活用する。Profiter d'une situation erronée en la considérant comme une occasion favorable.Utilizar una mala situación como una oportunidad.ينتهز وضعا سيئا كفرصة طيبة للتحسينбүтэлгүйтсэн байдлыг сайхан боломж болгон ашиглах.Khéo vận dụng tình huống xấu thành cơ hội tốt.ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์ที่ไม่ดีให้เป็นโอกาสที่ดีmenggunakan keadaan yang buruk menjadi kesempatan yang baikиспользовать плохую ситуацию как хороший шанс что-либо сделать.
- 잘못된 상황을 좋은 기회로 잘 활용한다.
พลิกสถานการณ์เป็นฝ่ายแพ้, กลายเป็นฝ่ายแพ้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suffer a reversal
ぎゃくてんまけする【逆転負けする】
perdre par renversement de situation
perder tras estar ganando
يهزم بالانقلاب
ялж яваад ялагдах
nghịch chiến bại
พลิกสถานการณ์เป็นฝ่ายแพ้, กลายเป็นฝ่ายแพ้
Неожиданно потерпеть поражение
- To lose a winning game or competition as the situation turns in favor of the opponent. スポーツなどで、形勢のよかった方が、逆転されて敗戦する。Être battu dans un jeu ou une compétition du fait du renversement de la situation dans laquelle on dominait.Terminar perdiendo el partido tras estar ganando por invertirse la situación.تبدل الموقف والتعرض للهزيمة بعد استمرار الفوز في المباراةтэмцээн уралдаанд ялж байгаад нөхцөл байдал эсрэг эргэж ялагдах.Đang ở thế thắng liên tục trong trận đấu hay cuộc thi thì tình huống đảo ngược dẫn đến thua cuộc.สถานการณ์ที่ชนะการแข่งขันมาต่อเนื่องแล้วกลับกลายเป็นแพ้ในการแข่งขันหรือการประกวดkeadaan berubah dan akhirnya kalah sewaktu sedang menang terus dalam pertandingan atau lombaв ситуации, когда казалось бы победа уже одержана, неожиданно после резкой перемены обстоятельств потерпеть поражение на каких-либо соревнованиях.
- 경기나 시합에서 계속 이기고 있다가 상황이 뒤바뀌어 지다.
พลิก, หงาย, พลิกหงาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn inside out
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえる【裏返る】。くつがえる【覆る】
être mis à l'envers, être retourné, se retourner
ponerse al revés
يقلب
эргэх, буруу харах
bị lộn ngược
พลิก, หงาย, พลิกหงาย
terbalik
Выворачивать
- For an object to be turned over, revealing the inside.ものの裏が返って表になる。Être tourné de façon à ce que la face intérieure d'un objet soit visible.Ponerse algo al contrario y revelando el interior.يعرض من الداخل بسبب قلب الشيء رأسا على عقبэд зүйл эргэж дотор тал нь гадна талдаа гарах.Đồ vật bị lật ngược nên phần phía trong lộ ra ngoài.ข้างในปรากฏออกมาข้างนอกเพราะสิ่งของถูกพลิกbenda terbalik sehingga bagian dalamnya nampak keluarделать так, чтобы было видно внутреннюю сторону.
- 물건이 뒤집혀서 안쪽이 겉으로 드러나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn something over; turn something inside out
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。うらがえす【裏返す】
mettre quelque chose à l'envers, retourner
darle la vuelta
يقلب رأسا على عقب
эргүүлэх, хөмрөх
đảo ngược, lộn ngược
พลิก(ตัว), หงาย, พลิกหงาย
membalik, memutar
Переворачивать
- To reverse the inside and outside, or the top and bottom, of something by turning it over or inside out.裏表・上下を逆にする。Tourner quelque chose de façon à placer le dessus en dessous ou le devant derrière.Ponerse algo al contrario o a la inversa.يقلب شيئا ويجعل أعلاه أسفله أو باطنه ظاهرهэргүүлж дотор, гадна мөн дээд, доод талыг нь өөрчилж тавих.Lật ngược lại, làm thay đổi trong và ngoài hoặc trên và dưới. พลิกหงายจึงทำให้ข้างในกับข้างนอก หรือข้างบนกับข้างล่างสลับกันmembalik sehingga dalam dan luar atau atas dan bawah tertukarпереворачивая, менять местами положения внутренней и внешней сторон, верха и низа.
- 뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
พลิก, หงาย, เปิดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
พลิกหา, คลำ, คลำหา, ค้นหา, ควานหา, ตรวจค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go through; search through; comb
さぐる【探る】。かきまわす【掻き回す】
chercher, fouiller, farfouiller, fureter, trifouiller
hurgar
يفتّش
нэгжих, нэгд нэггүй үзэх
lục lọi
พลิกหา, คลำ, คลำหา, ค้นหา, ควานหา, ตรวจค้น
menggeledah
искать; рыться; переворачивать вверх дном
- To rummage every inch of a place to look for something.何かを見つけ出すために隅々までくまなく探す。Chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.Revolver o menear cosas en el interior de algo para buscar una cosa. يرفع كل الأشياء من أجل أن يكشف عن الشيءямар нэгэн зүйлийг хайж олохын тулд онгичих. Lục lọi khắp nơi để tìm kiếm một cái gì đó.ยกขึ้นไปทุกหนทุกแห่งเพื่อหาสิ่งบางอย่างmengaduk-aduk untuk mencari sesuatuПодробно осматривать, перебирать, отыскивая что-либо.
- 무엇을 찾기 위해서 샅샅이 들추다.
พุลกามา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พลิก, เปิด, เปิดข้าม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spill
こぼす【溢す・零す】
rebosarse, desbordarse
يفيض
давах, халих
làm tràn
พลิก, เปิด, เปิดข้าม(หน้าหนังสือ)
melimpah
переливать; пересыпать; перестараться
- To fill up a certain space with something to such an extent that some of the original thing is left out.ある空間をいっぱいにして、残りが外にあふれるようにする。Remplir pleinement un espace avec quelque chose de manière à ce que l'excédent en ressorte.Salirse el contenido sobrante de un recipiente completamente lleno. يمتلئ المكان المعين بشيء ما، ثم تبعث بقيته إلى الخارجямар нэг орон зайг дүүргээд үлдсэнийг нь гадагш гаргах. Lấp đầy bên trong phần không gian nào đó khiến phần còn lại thò ra ngoài.เติมให้เต็มพื้นที่ใด ๆ และทำให้ส่วนที่เหลือออกมาข้างนอกtumpah karena terllau penuhпереливать через край
- 어떤 공간 안에 가득 채워서 나머지가 밖으로 나오게 하다.
turn over a page; leaf through
めくる【捲る】
feuilleter
pasar
يقلّب
эргүүлэх
lật qua
พลิก, เปิด, เปิดข้าม(หน้าหนังสือ)
menyingkap lembaran buku
переворачивать; перелистывать
- To turn over a sheet of paper or the page of a book.紙やページなどをめくる。Tourner un papier, une page, etc.Correr hacia atrás papel u hojas de libro. يرفع الصفحات أوالأوراقцаас, номын хуудас зэргийг эргүүлэх. Lật trang sách hay giấy.พลิกกระดาษหรือหน้าหนังสือ เป็นต้นmengganti ke kertas atau halaman buku berikutnya, membuka halaman berikut dari buku Переходить к другой странице.
- 종이나 책장 등을 젖히다.
พลิก, เปลี่ยน, ผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
change; destroy
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。くつがえす【覆す】。ひるがえす【翻す】
renverser, démolir, chambouler, bouleverser
invertir
يقلب
нураах, буулгах
đảo lộn, thay đổi
พลิก, เปลี่ยน, ผิด(แผน, ความคาดคิด)
merubah, mengganti
переворачивать
- To change the direction or state of a certain work completely, or to mess it up.ことの方向や状態を完全に変えたりずらしたりする。Changer complètement ou déranger la progression ou l'état d'une chose.Alterar totalmente el orden, la dirección o el sentido de algo. يغيّر اتجاه أو حالة العمل كاملاً юмны чиглэл, хандлага, байр байдлыг эрс өөрчлөх.Thay đổi hoàn toàn hoặc làm đảo lộn trạng thái hay phương hướng của sự việc.ทำให้สภาพหรือทิศทางของเรื่องบางอย่างเปลี่ยนหรือผิดแปลกออกไปโดยสิ้นเชิงbenar-benar merubah keadaan atau arah pekerjaanРезко изменять течение, ход, положение чего-либо.
- 일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
พลิก, แพลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomพลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
rummaging here and there
あちこち掻きまわす
retourner (quelquechose) d'une manière ou d'une autre
dando vueltas por aquí y por allá
урагш нь хойш нь эргүүлэх
lục lọi chỗ này lục lọi chỗ kia
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
- The manner of rummaging here and there for something.あちこちひっかきまわして探すさま。Expression indiquant la manière dont on tourne et retourne quelque chose.Forma en que uno busca algo revolviéndolo por aquí y por allá.يقلّب شيئا من جهة إلى أخرىнааш цааш эргүүлэх байдал.Hình ảnh lục lọi chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่พลิกไปทางโน้นทีทางนี้ทีkondisi membalikkan sana siniО виде переворачивания чего-либо.
- 이리저리 뒤적거리는 모양.
tossing and turning this way and that way
輾転反側する。寝返りを打つ
se retourner d'une manière ou d'une autre
dando vueltas por aquí y por allá
хөлбөрөх, эргүүлэх
xoay ngang xoay ngửa, lật ngửa lật ngang
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
переворачиваться с боку на бок
- The manner of tossing and turning one's body.何度も寝返りを打って、眠れないさま。Expression indiquant la manière dont on se retourne dans tous les sens.Forma en que uno mueve el cuerpo de aquí para allá.يقلّب جسما من جهة إلى أخرىбиеэ нааш цааш эргүүлэх байдал.Hình ảnh lật mình bên này bên kia.ลักษณะที่พลิกตัวไปทางโน้นทีทางนี้ทีkondisi tubuh bergerak ke sana-siniО виде переворачивания тела в разные стороны.
- 몸을 이쪽저쪽으로 뒤척이는 모양.
พลิกไปมา, กลับไปมา, ค้นไปมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in the manner of tossing and turning; in the manner of tossing
revolviendo, rebuscando, dando vueltas, moviéndose ligeramente
تقليب
đều
พลิกไปมา, กลับ(อาหาร)ไปมา, ค้นไปมา
mengaduk, mengacak-acak
- A word describing the motion of moving an object or one's body this way and that, or turning it over. 物をあちこちにひっくり返したり、体を動かして寝返りを打つ様子。Idéophone indiqunt la manière de bouger ou de tourner une chose ou le corps à plusieurs reprises d'un côté à l'autre.Modo en que alguien se mueve de aquí para allá o dando vueltas a su propio cuerpo o algún objeto. هيئة تحرك شيء أو جسم ما متقلب من جانب إلى آخر بشكل متكرر أو قلب هذا الشيء أو الجسم ظهرًا على عَقِبэд зүйл болон биеэ ийш тийш хөдөлгөх юм уу эргүүлэх байдал.Hình ảnh di chuyển hoặc lục soát liên tục chỗ này chỗ kia trên cơ thể hay đồ vật.ท่าทางเคลื่อนไหวร่างกายหรือพลิกสิ่งของไปทางนั้นทางนี้อย่างต่อเนื่องkata yang menggambarkan bentuk membalik-balik dan mencampur-campur barang atau tubuhОбразоподражательное слово, обозначающее движение или переворачивание каких-либо предметов или тела.
- 물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집는 모양.
พลิกไปมา, พลิกกลับไปกลับมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn something over repeatedly; turn something inside out repeatedly
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。うらがえす【裏返す】。ねがえりをうつ【寝返りを打つ】
mettre quelque chose à l'envers, retourner
poner al revés, darle la vuelta frecuentemente
يقلب رأسا على عقب مرارا
эргэж хөрвөх, хутгачих
lật, lộn, trộn
พลิก(ตัว)ไปมา, พลิกกลับไปกลับมา
membalik-balik, memutar-mutar
- To repeatedly reverse the inside and outside, or the top and bottom, of something by turning it over or inside out.しきりに裏表・上下を逆にする。Tourner quelque chose continuellement de façon à placer le dessus en dessous ou le devant derrière.Ponerse algo al contrario o a la inversa una y otra vez.يقلب شيئا متكرّرا ويجعل أعلاه أسفله أو باطنه ظاهرهбайн байн эргэж хөрвөж, дотор гадна тал мөн дээд доод талыг нь сольж тавих.Thường xuyên lật ngược và thay đổi bên trong với bên ngoài hay bên trên với bên dưới. พลิกหงายบ่อย ๆ จึงทำให้ข้างในกับข้างนอก หรือข้างบนกับข้างล่างสลับกันterus-menerus membalik sehingga dalam dan luar atau atas dan bawah tertukarПереворачивая, менять местами положения внутренней и внешней сторон, верха и низа.
- 자꾸 뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn something over repeatedly; turn something inside out repeatedly
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。うらがえす【裏返す】。ねがえりをうつ【寝返りを打つ】
mettre quelque chose à l'envers, retourner
poner al revés, darle la vuelta frecuentemente
يقلب رأسا على عقب مرارا
эргүүлэх, төнхчүүлэх
lăn lộn, gẩy, đảo lộn, lật, giở
พลิก(ตัว)ไปมา, พลิกกลับไปกลับมา
membalik-balik, memutar-mutar
выворачивать наизнанку; переворачивать с ног на голову
- To repeatedly reverse the inside and outside, or the top and bottom, of something by turning it over or inside out.しきりに裏表・上下を逆にする。Tourner quelque chose continuellement de façon à placer le dessus en dessous ou le devant derrière.Ponerse algo al contrario o a la inversa una y otra vez.يقلب شيئا متكرّرا ويجعل أعلاه أسفله أو باطنه ظاهرهбайн байн эргүүлэн дотор ба гадна мөн дээд ба доод талыг нь сольж тавих.Liên tục lật ngược và làm thay đổi bên trong với bên ngoài hoặc bên trên với bên dưới.พลิกบ่อย ๆ เพื่อสลับสับเปลี่ยนข้างในกับข้างนอก หรือข้างบนกับข้างล่างterus-menerus membalik sehingga dalam dan luar atau atas dan bawah tertukarПереворачивая, менять местами положения внутренней и внешней сторон, верха и низа.
- 자꾸 뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
พลิกไปมา, หาไปมา, รื้อโน้นรื้อนี่, ค้นโน้นค้นนี่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in the manner of rummaging
ごそごそ。がさがさ
revolviendo, hurgando, rebuscando
تفتيش بدقّة
ундуй сундуй
lục lọi, lùng sục
พลิกไปมา, หาไปมา, รื้อโน้นรื้อนี่, ค้นโน้นค้นนี่
menggeledah, memeriksa, mencari-cari
- A word describing the motion of looking over or searching something continuously. 何かをしきりに探したりかき回したりする様子。Idéophone indiquant la manière de continuer de chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.Modo en que alguien revuelve entre objetos en busca de algo. هيئة التفتيش عن أشياء ما هنا وهناك أو البحث عنها بشكل متكررэд зүйлийг ийш тийш нь онгичиж байн байн нэгжих байдал.Hình ảnh lôi ra và liên tục lục lọi đồ đạc chỗ này chỗ kia.ท่าทางค้นและพลิกหาสิ่งของต่าง ๆ ตรงนั้นตรงนี้อย่างต่อเนื่องkata yang menggambarkan bentuk mencari-cari sesuatu di segala barangОбразоподражательное слово, обозначающее просматривание, перебирание предметов.
- 물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지는 모양.
พลั่ก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gushingly
じゃあじゃあ。どくどく。なみなみ
desbordándose, rebosando
كثيرًا ، إلى القمّة
цал цал
sóng sánh, sánh tràn
พลั่ก ๆ
- In the manner of a large amount of liquid brimming over.大量の液体が満ち溢れて流れるさま。Idéophone décrivant le débordement d'un grand volume de liquide. Forma en que rebosa mucha cantidad de líquido.حالة فيضان كمية كبيرة من السائلих хэмжээний шингэн зүйл дүүрч халих байдал.Hình ảnh chất lỏng với lượng nhiều chảy trào ra.ลักษณะที่ของเหลวปริมาณมากล้นไหลออกbentuk yang banyak cairan mengalir tumpahВид большого количества переполненной текущей жидкости.
- 많은 양의 액체가 넘쳐흐르는 모양.
พลั่ก ๆ, ปุด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a boiling sound
ぐらぐら。くらくら 。ちんちん
hirviéndose
فجأةً
пор пор
sôi ùng ục
พลั่ก ๆ, ปุด ๆ
- A word describing the sound or motion of liquid in a pot boiling up noisily.容器に入っている液体が盛んに煮えたぎる音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son d'un liquide dans un récipient qui bout bruyamment ; idéophone décrivant cette manière de bouillir.Forma o ruido fuerte que se hace al hervir un líquido en el recipiente.صوت ضوضاء يصدر من غلي السائل الموجود في وعاءсаванд байгаа шингэн зүйл хүчтэй буцлах чимээ. мөн тэр байдал. Âm thanh chất lỏng chứa trong chén bát sôi dữ dội. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงของเหลวที่บรรจุไว้ในภาชนะได้เดือดขึ้นอย่างพลุ่งพล่าน หรือลักษณะดังกล่าว suara cairan di dalam mangkuk mendidihЗвукоподражательное слово, имитирующее звук резкого закипания жидкости, налитой в посуду. Или подобный вид.
- 그릇에 담긴 액체가 야단스럽게 끓어오르는 소리. 또는 그 모양.
พลั่ก ๆ, พรวด ๆ, กระหน่ำ, ซู่ซ่า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
heavily; cats and dogs
こんこん
fuerte y copiosamente
بشكل كبير، بشدّة
лавс лавс, гоожин, асгаран
ào ào, rào rào
พลั่ก ๆ, พรวด ๆ, กระหน่ำ, ซู่ซ่า
- A word describing the state of snow or rain falling down strongly.雪や雨などが激しく降るさま。Idéophone illustrant la manière dont la neige ou la pluie tombent violemment.Modo en que la nieve o la lluvia cae fuerte y en grandes cantidades.شكل سقوط الثلوج أو الأمطار بشدّةцас буюу бороо хүчтэй асгаран орох байдал.Hình ảnh tuyết hoặc mưa xối mạnh.ลักษณะที่หิมะหรือฝนทะลักตกลงมาอย่างแรงkondisi salju atau hujan turun dengan lebatВнешний вид сильно идущего дождя или снега.
- 눈이나 비가 세차게 쏟아져 내리는 모양.
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดจนล้นออกมา, ลักษณะที่ล้นออกมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
seethingly; bubbling
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら
"glu, glu, glu", gorgoteando, borbotando, burbujeando
بقبق
оволзон, хөөсрөн
sùng sục
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดจนล้นออกมา, ลักษณะที่ล้นออกมา
буль-буль
- A word imitating the sound or describing the motion of a large amount of liquid boiling or big bubbles appearing. 多量の液体が煮え返ったり大きい泡が煮え立つ音。また、その様子。Onomatopée exprimant le bruit qu'une grande quantité de liquide ou de grandes écumes bouillent ou produisent continuellement des bouillons ; idéophone exprimant un tel état.Sonido que produce una gran cantidad de líquido al hervir, o pequeñas burbujas al formarse. O tal modo de hervir un líquido o formarse burbujas. صوت غليان سائل ما أو ارتفاع فقاقيع كبيرة باستمرار. أو شكل ذلكих хэмжээний шингэн зүйл болон том хөөс буцлан оргилох чимээ. мөн тийм дүр байдал.Âm thanh mà lượng lớn chất lỏng hay bọt lớn liên tục sôi hay trào lên. Hoặc hình ảnh đó.เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan atau buih-buih besar dalam jumlah banyak terus-menerus mendidih atau muncul, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее образование большой пены или кипение большого количества жидкости.
- 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่ล้นออกมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bubbling; seething
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら
"pil, pil, pil", gorgoteando, borbotando, burbujeando
بقبق
пур пур, пор пор
sùng sục, ùng ục, nghi ngút
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่ล้นออกมา
бурля; кипя
- A word imitating the sound or describing the motion of a small amount of liquid boiling or small bubbles appearing. 少量の液体が煮え返ったり泡が煮え立つ音。また、その様子。Onomatopée exprimant le bruit qu'une petite quantité de liquide ou de petites écumes bouillent ou produisent continuellement de petits bouillons ; idéophone exprimant un tel état.Sonido que produce una pequeña cantidad de líquido al hervir, o pequeñas burbujas al formarse. O tal modo de hervir un líquido o formarse burbujas. صوت غلي أو ارتفاع القليل من سائل ما أو الفقاقيع باستمرار، أو شكل ذلكбага хэмжээний шингэн зүйл юмуу жижигхэн хөөснүүд байн байн буцлах юмуу хөөсрөх чимээ. мөн тийм шинж байдал. Âm thanh mà một lượng chất lỏng nhỏ hay bọt khí liên tục sôi hoặc trào ra. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan atau buih-buih kecil dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidih atau muncul, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при кипении жидкости в малом количестве или образовании пены. А также такой вид.
- 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
พลขับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
driver solider
うんてんへい【運転兵】
conductor militar
السائق في الجيش
жолооч цэрэг
binh lái, lính lái xe
พลขับ
tentara pengemudi
- A solider whose job is to drive a vehicle in the army.軍隊で車の運転を担当する軍人。Dans l'armée, soldat chargé de conduire des véhicules.Soldado que sirve o conduce vehículos en el ejército.الجندي الذي يتولّى قيادة سيارة في الجيشцэрэгт машин жолоодох ажил хариуцдаг цэрэг.Quân nhân làm công việc lái xe trong quân đội. ทหารที่ทำหน้าที่ขับยานพาหนะในกองทัพtentara yang menjalankan tugas mengemudikan kendaraan di dalam militerРядовой солдат в армии, обязанностью которого является вождение автомобиля.
- 군대에서 차량을 운전하는 일을 맡은 군인.
พลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พลังกาย, พลังใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
energy
せいりょく・せいりき【精力】
énergie, dynamisme, ardeur, force vitale
energía, vigor
حيوية
эрч хүч
tinh lực
พลังกาย, พลังใจ
vitalitas, energi, stamina
энергия
- Physical and mental vigor.心と体の旺盛な活動力。Vitalité du corps et de l'esprit. Vitalidad en el cuerpo y el alma.نشاط قوي للجسم والعقلбие болоод сэтгэлийн цог золбоотой ажиллах чадвар.Khả năng hoạt động sung mãn của của cơ thể và tinh thần.พลังในการทำกิจกรรมที่เต็มเปี่ยมภายในร่างกายและจิตใจkekuatan aktivitas yang bertenaga dalam tubuh atau hatiЭнергия тела и души.
- 몸과 마음의 기운찬 활동력.
พลังการผลิต, กำลังการผลิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
productivity; productive capacity
せいさんりょく【生産力】
capacité de production, productivité
productividad, capacidad productiva
القدرة الإنتاجية
үйлдвэрлэлийн хүчин чадал
năng suất
พลังการผลิต, กำลังการผลิต
kemampuan produksi, kapasitas produksi, kekuatan produksi
производительность; производительная мощность
- The ability to produce.生産できる力。Faculté de produire.Capacidad o grado de rendimiento en la producción de algo.القدرة على الإنتاجүйлдвэрлэл хийх хүчин чадал.Sức có thể sản xuất. กำลังที่สามารถผลิตได้kekuatan dalam menghasilkan produk Способность производить, выпускать ту или иную продукцию.
- 생산을 할 수 있는 힘.
พลังการรวมตัว, พลังรวม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coherence
けつごうりょく【結合力】
adhérence
coherencia, fuerza cohesiva
قوّة الاتّحاد
уялдаа, холбоо, шүтэлцээ, барилдлага
khả năng kết hợp, khả năng hòa hợp, khả năng hợp nhất, khả năng gắn kết
พลังการรวมตัว, พลังรวม
koherensi
связь; связность; сила сцепления; связующая сила
- The force or ability that unites two or more objects.二つ以上のものが一つになるのにかかる力や能力。Force ou capacité nécessaire pour unir plus de deux choses.Fuerza o capacidad necesarias para unir dos o más cosasالقوة أو القدرة التي يحتاج إليها في اتّحاد اثنين أو أكثر من الأشياءхоёр буюу түүнээс дээш хүн болоод эд зүйл хоорондоо холбогдон нэг болон нэгдэхэд шаардагдах хүч чадвар.Khả năng hay sức mạnh dùng để hợp nhất hai sự vật trở lên thành một.ความสามารถหรือพลังที่ใช้ในการรวมสิ่งของสองสิ่งขึ้นไปให้เป็นหนึ่งเดียวkekuatan atau kemampuan dua atau lebih benda untuk bersatuСила или способность двух и более предметов объединяться в одно целое.
- 둘 이상의 사물이 하나로 합쳐지는 데 드는 힘이나 능력.
พลังการระเบิด, แรงระเบิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พลัง, กำลัง, กำลังกาย, กำลังใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
energy
きりょく【気力】
force, énergie
energía, vigor, ánimo
طاقة
хүч тэнхээ, тамир тэнхээ
khí lực, sức sống
พลัง, กำลัง, กำลังกาย, กำลังใจ
energi, semangat, vitalitas
энергия; энергичночть; живость; жизненная сила
- Mental and physical strength to move.活動のできる精神的、肉体的な力。Force physique ou mentale permettant de faire quelque chose.Fuerza física y psíquica que permite hacer actividades. قوة عقليّة وجسمية للأنشطةхөдөлж ажиллаж болох оюун санааны болоод бие махбодын хүч чадал.Sức lực cơ thể, tinh thần để có thể hoạt động.กำลังทางด้านร่างกายและจิตใจที่สามารถกระทำกิจกรรมต่าง ๆ ได้kekuatan mental dan fisik agar dapat berkegiatanПсихологическая и физическая сила, необходимая для активной деятельности.
- 활동을 할 수 있는 정신적, 육체적 힘.
พลัง, กำลัง, กำลังใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พลัง, กำลัง, อำนาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
force; power
せいりょく【勢力】
force, influence, autorité
potencia, influencia
хүч, бүлэг
thế lực
พลัง, กำลัง, อำนาจ
kelompok kuat, golongan kuat
власть; авторитарная сила
- A specific group that has a certain property or force. 特定の属性や力を持つ集団。Groupe ayant une certaine caractéristique ou une force.Grupo de personas que posee una influencia o poder. جماعة لديها صفة معيّنة أو قوةямар нэгэн шинж чанар ба хүчийг эзэмшиж буй бүлэг.Tổ chức có thuộc tính hay sức mạnh nào đó. กลุ่มที่มีพลังหรือคุณสมบัติใดๆkelompok yang memiliki suatu ciri khas atau kekuatanГруппа людей, обладающая какой-либо силой, качеством или свойством.
- 어떤 속성이나 힘을 가진 집단.
Proverbsพลุ่งขึ้นจากดินหรือตกมาจากท้องฟ้า
Did it rise from the ground, or fall from the sky?
地から湧いたか、天から落ちたか
Est ce que cela a jailli de la terre ou est-ce tombé du ciel?
ha brotado de la tierra o caído del cielo
هل يصعد من الأرض أو يسقط من السماء
(хадмал орч.) газраас ургаж тэнгэрээс унав уу гэмээр
Từ dưới đất chui lên hay từ trên trời rơi xuống
(ป.ต.)พลุ่งขึ้นจากดินหรือตกมาจากท้องฟ้า ; ไม่คาดคิด, คาดไม่ถึง, คิดไม่ถึง, นึกไม่ถึง
как гром среди ясного неба
- An expression to describe a situation where something that was not expected appears.全く予想できなかった物事がいきなり現れたことを意味する表現。Expression signifiant que ce à quoi on n'a jamais pensé apparaît brusquement.Expresión que significa la aparición repentina de algo imprevisto.تعبير يعني حدوث شيء غير متوقع على نحو مفاجئ огт таамаглаагүй зүйл санамсаргүй байтал гэнэт гарч ирэх.Cách nói dùng khi một cái gì đó hoàn toàn không thể dự đoán được xuất hiện đột ngột.คำที่ใช้พูดเมื่อสิ่งที่ไม่คาดคิดมาก่อนเกิดขึ้นอย่างกะทันหันsesuatu yang tidak disangka, dipikirkan sama sekali tiba-tiba terjadiВыражение, указывающее на внезапное появление чего-либо неожиданного.
- 전혀 예상하지 못한 것이 갑자기 나타났음을 뜻하는 말.
พลุ่งขึ้น, พรั่งพรู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
soar; well up
こみあげる【込み上げる】。つきあげる【突き上げる】
jaillir, sauter, monter, surgir
levantar, alzar
يرتفع
хөөрөх, өгсөх, дээшлэх
dâng lên, dấy lên
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นมา
memancar, menyembur, memuncrat
подниматься; вздыматься
- To strongly rise from bottom to the top.下から上の方に激しく沸き上がってくる。Surgir fort du bas vers le haut. Surgir algo fuerte desde abajo hacia arriba.يرتفع بقوة من أسفل إلى أعلىдоорооос дээш хүчтэй хөөрч дээшлэх.Vọt mạnh từ dưới lên.พลุ่งขึ้นจากข้างล่างสู่ข้างบนอย่างแรงmenyembur naik dengan kuat dari bawah ke atasС мощной скоростью подниматься снизу вверх.
- 아래에서 위로 세차게 솟아오르다.
well up; surge
こみあげる【込み上げる】
jaillir, sauter, monter, surgir
levantar, causar
يندفع
хүрэх, дэлбэрэх, тэсрэх, гаарах
nổi lên, dâng trào
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นมา
meluap, meledak
настигнуть; напасть
- For greed, rage, sorrow, etc., to strongly rise.欲・憤り・悲しみなどの感情が激しく沸き上がってくる。(Avidité, fureur, tristesse, etc.) Monter fort.Sentir una emoción fuerte como codicia, furia o tristeza.يرتفع الجشع، والغضب، والحزن وغيرها بقوةшунал, уур хилэн, уйтгар зэрэг хүчтэй хөөрөн нэмэгдэх.Sự tham lam, sự phẫn nộ hay nỗi buồn dâng lên mạnh mẽ.ความโลภ ความโกรธแค้น ความเศร้า เป็นต้น พลุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรงnafsu, amarah, kesedihan, dsb menyeruak naik dengan kuatНастигает несдержанная злость, печаль, жадность и т.п.
- 욕심, 분노, 슬픔 등이 세차게 복받쳐 오르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; surge; well up
たちのぼる【立ち上る】。じょうしょうする【上昇する】
monter, escalader, jaillir, surgir, bondir
levantar, alzar
يرتفع
өгсөх, дүрэлзэх, хөөрөх, дээшлэх, цоройх
dâng lên, trào lên
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นมา
membubung, memuncrat, menyembur, memancar
всходить наверх; вздыматься; взбираться
- To go up from the bottom to the top.下から上の方に上がる。Aller de bas en haut.Subir hacia arriba desde abajo.يرتفع من أسفل إلى أعلىдоороос дээш өгсөх.Dâng từ dưới lên trên.ขึ้นจากด้านล่างสู่ด้านบนnaik dari bawah ke atasПодниматься снизу вверх.
- 아래에서 위로 오르다.
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างรุนแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; belch; flare
ふきあがる【吹き上がる・噴き上がる】
jaillir, sauter, monter, surgir
surgir, causar
يشتعل، يرتفع
оргилох, дүрэлзэх
bừng lên, bùng lên
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างรุนแรง
menjilat, membubung, mengepul
подниматься; вздыматься
- For smoke, flames, etc., to rise strongly upwards.煙や火炎などが激しい勢いで上に向かって噴き出す。(Fumée, flamme, etc.) Jaillir fort vers le haut. Levantarse fuertemente hacia arriba humos o fuego.يرتفع الدخان أو اللهب أو غيره إلى أعلى بشدّةутаа, гал түймэр мэт зүйл хүчтэй дээш оргилох.Khói, lửa... dâng mạnh lên cao.ควันหรือเปลวไฟ เป็นต้น พลุ่งขึ้นด้านบนอย่างรุนแรงasap, api, dsb naik ke atas dengan kuatС мощной скоростью подниматься вверх (о дыме, пламени и т.п.).
- 연기나 불길 등이 세차게 위로 솟아오르다.
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
たちのぼる【立ち上る】。つきあがる【突き上がる】
jaillir, monter, surgir
levantar
يرتفع فجأةً
олгойдох, цойлох
vọt lên, phun lên
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างแรง
menyembur, memuncrat, menghambur, membubung, memancar
резко повышаться
- To rise powerfully upwards.下から上の方に激しい勢いで上がる。Surgir vigoureusement vers le haut.Levantarse fuertemente hacia arriba.يندفع إلى أعلى بشدّةдээш хүчтэй оргилох.Phun mạnh lên phía trênพลุ่งขึ้นด้านบนอย่างแรงmenyembur ke atas dengan kuatС силой подниматься вверх.
- 위쪽으로 힘차게 솟다.
พลุ่งขึ้นมา, ขยายใหญ่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exploded; be spread
ぼうはつする【暴発する】
exploser, se décharger
explotar, estallar
задрах, тархах
trở nên bùng phát, bị bùng nổ
พลุ่งขึ้นมา, ขยายใหญ่
menyebar, muncul, meletus, meledak
произвести бум; разразиться
- For power, heat, etc., to be made to suddenly spread or rise.力や熱気などが急に広がったり起こるようになる。(Force, engouement, etc.) Se propager ou se manifester soudainement.Liberarse bruscamente una gran cantidad de energía, calor, etc.ينتشر أو ينشأ الطاقة والحرارة، وما إلى ذلك بشكل مفاجئхүч, халуун агаар зэрэг гэнэт тархах буюу үүсэх.Những cái như sức mạnh hay khí nóng đột nhiên tỏa ra hoặc phát ra.พลังหรือความร้อน เป็นต้นกลายเป็นเกิดขึ้นหรือขยายกว้างไปอย่างกะทันหันkekuatan atau energi panas dsb tiba-tiba menjadi menyebar atau munculВнезапно распространиться, увеличиться в силе, стремлении и т.п.
- 힘이나 열기 등이 갑자기 퍼지거나 일어나게 되다.