พล่าน, เดือดพล่าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hard
ぐつぐつ。ぐらぐら
hirviendo fuerte
بعنف
пор пор
lục bục, sùng sục
พล่าน, เดือดพล่าน
- A word describing the state of a small amount of water, oil, etc., boiling loudly and continuously.少ない量の湯や油などがしきりに煮え立つさま。Idéophone illustrant la manière dont une petite quantité d'eau, d'huile, etc., bout fortement sans cesse.Modo en que una pequeña cantidad de agua o aceite sigue hirviendo fuerte. غليان كمية قليلة من المياه أو الزيت أو غيرها بشكل مستمرّ وشديدбага хэмжээний ус буюу тос зэрэг үргэлжлэн маш хүчтэй буцлах байдал.Hình ảnh lượng ít nước hay dầu... liên tục sôi mạnh.ลักษณะที่น้ำมันหรือน้ำในปริมาณน้อย เป็นต้น เดือดพล่านอย่างต่อเนื่องkondisi air atau minyak dsb yang berjumlah sedikit terus menerus mendidihВнешний вид беспрерывно кипящего малого количества воды, масла и прочей жидкости.
- 적은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
พล่าม, อ้อแอ้, จ้อกแจ้ก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
babble-babble; chatter
ぶつぶつ
murmurando, musitando, refunfuñando
ثرثرة، بعبعة
бувтнан, шулганан
lầm bà lầm bầm, lầm rà lầm rầm, lẩm nhà lẩm nhẩm
พล่าม, อ้อแอ้, จ้อกแจ้ก
- A word used to describe the sounds made when usually a woman or child talks to her/himself continuously in a small voice, or such a way of talking.主に女性や子供が小さい声で独り言をしきりに言う声。また、そのさま。 Onomatopée illustrant le bruit émis lorsqu'une femme ou un enfant, en particulier, parle tout seul à voix basse ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se emite al hablar solo y en voz baja, generalmente una mujer o niños. O esa forma.كلام النساء أو الأطفال غالبا مع نفسهم بصوت خفي بشكل متكرّرихэвчлэн эмэгтэй хүн буюу хүүхдүүд аяархан дуугаар байн байн ганцаараа ярих чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà chủ yếu là phụ nữ hoặc trẻ nhỏ liên tục nói một mình bằng giọng nói nhỏ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงพูดซึ่งผู้หญิงหรือเด็ก ๆ โดยส่วนใหญ่ที่พูดคนเดียวด้วยเสียงเล็กบ่อย ๆ หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara yang sering diucapkan sendiri oleh wanita atau anak-anak dengan suara kecil, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый в основном женщинами или детьми, говорящими про себя тихим голосом. Или подобное образоподражательное слово.
- 주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하는 소리. 또는 그 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
babble; chatter
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
gazouiller, murmurer, marmotter, susurrer
murmurar, susurrar
يثرثر
бувтнах, шулганах
nói lẩm bẩm, nói lầm rầm, nói lẩm nhẩm
พล่าม, อ้อแอ้, จ้อกแจ้ก
menggerutu, bergumam
бормотать себе под нос
- For usually a woman or child to talk to oneself continuously in a small voice.主に女性や子供が小さい声で独り言をしきりに言う。(Femme ou enfant) Parler tout seul à voix basse en continu.Hablar solo y en voz baja generalmente una mujer o niños. كلام النساء أو الأطفال غالبا مع نفسهم بصوت خفي بشكل متكرّرихэвчлэн эмэгтэй хүн юмуу хүүхдүүд аяархан дуугаар, ганцаараа ярих.Chủ yếu là phụ nữ hay trẻ nhỏ liên tiếp nói một mình bằng giọng nhỏ.ผู้หญิงหรือเด็กโดยส่วนใหญ่พูดคนเดียวด้วยเสียงเบา ๆ บ่อย ๆwanita atau anak-anak terus-menerus berbicara sendiri dengan suara kecil Говорить с самим собой тихим голосом, чтобы посторонние не могли расслышать (о женщине, детях).
- 주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
พล่าม, เพ้อเจ้อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
พล่าม, เพ้อเจ้อ, ฉอด ๆ, เพ้อเจ้อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
babble; chatter
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
gazouiller, murmurer, marmotter, susurrer
murmurar, susurrar
يثرثر
бувтнах, үглэх
nói lẩm bẩm, nói lầm rầm, nói lẩm nhẩm
(พูด)พล่าม, (พูด)เพ้อเจ้อ, (พูด)ฉอด ๆ, (พูด)เพ้อเจ้อ
menggerutu
шептать; бормотать себе под нос
- For mainly a woman or child to talk to oneself continuously in a small voice.主に女性や子供が小さい声で独り言をしきりに言う。(Femme ou enfant) Parler tout seul sans cesse à voix basse.Hablar solo y en voz baja generalmente una mujer o niños.كلام النساء أو الأطفال غالبا مع نفسهم بصوت خفي بشكل متكرّرихэвчлэн эмэгтэй хүн юмуу хүүхдүүд аяархан дуугаар байн байн ганцаараа ярих.Chủ yếu là phụ nữ hay trẻ nhỏ liên tiếp nói một mình bằng giọng nhỏ.ผู้หญิงหรือเด็กโดยส่วนใหญ่ซึ่งพูดคนเดียวด้วยเสียงเบา ๆ บ่อย ๆ biasanya wanita atau anak-anak yang terus-menerus bicara sendiri dengan suara kecilГоворить сам с собой тихим голосом (в основном о женщинах или детях).
- 주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
babble; chatter
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
gazouiller, murmurer, marmotter, susurrer
murmurar, susurrar
يثرثر
бувтнах, шулганах
lẩm bẩm, nói lầm rầm, lẩm nhẩm, lầu bầu
(พูด)พล่าม, (พูด)เพ้อเจ้อ, (พูด)ฉอด ๆ, (พูด)เพ้อเจ้อ
menggerutu, bergumam
бормотать себе под нос
- For usually a woman or child to talk to oneself continuously in a small voice.主に女性や子供が小さい声で独り言をしきりに言う。(Femme ou enfant) Parler tout seul sans cesse à voix basse.Hablar solo y en voz baja generalmente una mujer o niños.كلام النساء أو الأطفال غالبا مع نفسهم بصوت خفي بشكل متكرّرихэвчлэн эмэгтэй хүн болон хүүхдүүд аяархан дуугаар ганцаараа ярих.Chủ yếu là phụ nữ hay trẻ nhỏ liên tiếp nói một mình bằng giọng nhỏ.ผู้หญิงหรือเด็กโดยส่วนใหญ่พูดคนเดียวด้วยเสียงเบา ๆ บ่อย ๆbiasanya wanita atau anak-anak terus-menerus berbicara sendiri dengan suara kecilГоворить с самим собой тихим голосом (обычно о женщинах, детях).
- 주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
พลาสติก, วัตถุพลาสติก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
plastic
プラスチック
plastique
plástico
بلاستيك
пластик, хуванцар
nhựa
พลาสติก, วัตถุพลาสติก
plastik
пластик; пластмасса
- Substance whose shape can be changed easily by heating or pressing it.熱や圧力を加えると任意の形に成形できる物質。Substance que l'on peut facilement modeler dans la forme désirée en appliquant de la chaleur ou une pression.Sustancia cuya forma se puede cambiar fácilmente aplicando calor o presionándola.مادّة يمكن أن يُصنع بها أيّ شكل بسهولة بعد أن تتعرض لضغط أو حرارةхалаах юмуу даралт өгч амархан хэлбэрт оруулж болдог зүйл.Vật chất có thể gia nhiệt hay áp lực để tạo hình dạng một cách dễ dàng.วัตถุที่สามารถทำให้เป็นรูปร่างได้ง่ายโดยการให้ความร้อนหรือแรงดัน zat yang bisa membuat bentuk sesuatu dengan mudah setelah mendapat panas atau tekananОрганический материал, из которого легко сформировать нужную форму под действием нагревания или давления.
- 열이나 압력을 가해 쉽게 모양을 만들 수 있는 물질.
พลเมือง, ประชาชน, ราษฎร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
civilian
ぶんみん【文民】
civils
civil
مدني
энгийн ард, жирийн ард, иргэн
thường dân, dân thường
พลเมือง, ประชาชน, ราษฎร
rakyat sipil
гражданское лицо; гражданское население; мирный житель; мирное население
- An ordinary person who is not related to military authorities.軍部勢力と関係のない一般の国民。Ensemble des personnes du peuple qui n'appartiennent pas à l'armée.Ciudadano del común, que no guarda relación alguna con las autoridades militares. الشعب الذي لا يركز على القوة العسكريةцэрэг армийн хүч нөлөөнд хамааралгүй жирийн ард иргэд.Người dân bình thường không có liên quan đến thế lực quân độiพลเมืองของประเทศที่ไม่มีความเกี่ยวข้องกับอำนาจทางทหารrakyat biasa yang tak ada hubungannya dengan kekuatan militerНаселение, не принимающее непосредственного участия в военных действиях.
- 군부 세력과 관계없는 일반 국민.
พลเมืองเครือข่าย, พลเมืองสื่ออินเตอร์เน็ต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
netizen
ネチズン
cybernaute
internauta, cibernauta
متعامل مع الانترنت
интернетэд хандагч, ашиглагч
cư dân mạng
พลเมืองเครือข่าย, พลเมืองสื่ออินเตอร์เน็ต
пользователь сети; 'житель' сети; 'граждан' интернета
- A person or people involved in various activities in cyberspace such as the Internet.インターネットなどのようなサイバー空間で活動する人々。Personne qui mène des activités dans un cyberespace comme l'Internet.Persona que navega en un espacio virtual como Internet. شخص لديه نشاطات في الفضاء الإلكتروني интернет зэрэг сайбер орчинд хандах хүн.Những người hoạt động trong không gian ảo như internet.คนที่ทำกิจกรรมในพื้นที่บนโลกไซเบอร์ เช่น อินเตอร์เน็ตorang yang beraktivitas di dunia maya seperti internetЧеловек, проводящий время в кибер-пространстве, таком как интернет.
- 인터넷과 같은 사이버 공간에서 활동하는 사람.
พลเรือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
civilian governance
みんせい【民政】
administration civile
gobierno civil
سياسة مدنية
иргэний засаглал
dân chính, chính trị nhân dân
พลเรือน
politik rakyat biasa
гражданская политика
- Politics by ordinary people, not soldiers. 軍人ではなく、一般の人による政治。Politique menée par des civils, et non des militaires.Política dirigida por un civil y no un militar.سياسة من قبل الناس العاديين وليس من قبل الجنودцэрэг биш жирийн хүн дээр тулгуурласан улс төр.Nền chính trị vì người dân thường chứ không phải quân nhân.การเมืองโดยสาธารณชนที่ไม่ใช่ทหารpolitik oleh orang biasa yang bukan militerПолитика, созданная не военным, а обычным гражданином.
- 군인이 아닌 일반 사람에 의한 정치.
civil administration
みんせい【民政】
affaires de l'État pour le bien-être
administración pública
иргэний засаглал
hành chính vì dân
พลเรือน
kesejahteraan rakyat
гражданское правление; правление гражданского правительства
- Administration for the people's safety and happiness.国民の安全と幸福を目的とする行政。Administration visant la sécurité et le bonheur du peuple.Administración pensada en la felicidad y la seguridad del pueblo.الإدارة الرامية إلى أمن وسعادة المواطنينард иргэдийн аюулгүй байдал, аж жаргалын төлөөх засаг захиргаа.Nền hành chính vì an toàn và hạnh phúc của nhân dân.การบริหารเพื่อความปลอดภัยและความสุขของประชาชนadministrasi demi keamanan dan kebahagiaan rakyatПравление, направленнное на благополучие и безопасность населения.
- 국민의 안전과 행복을 위한 행정.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พลเอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พัลแฮ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พุลโกกี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bulgogi
プルゴギ
bulgogi, barbecue coréen
bulgogi, asado coreano, barbacoa coreana
بول كوكي
бүлгуги, амталж шарсан мах
Bulgogi; món thịt nướng
พุลโกกี
bulgogi
пульгоги
- barbequed beef: Traditional Korean food made by roasting seasoned slices of pork or beef.焼肉:薄切りして味付けした豚肉や牛肉を火にかけて焼いた韓国の伝統料理。Plat traditionnel coréen à base de viande de bœuf ou de porc en fines tranches marinées et grillées.Plato tradicional de Corea que se prepara asando la carne de cerdo o res, previamente condimentadas y cortadas finamente.نوع طعام كوري تقليدي يصنع بتقطيع لحم الخنزير أو البقر بشكل رقيق واضافة التوابل له وشويهгахай, үхрийн махыг нимгэн хэрчиж амтлагчаар амтлаад гал дээр шарж болгосон солонгос үндэсний хоол.Món ăn truyền thống của Hàn Quốc, nướng trên lửa thịt bò hay thịt heo được thái mỏng và tẩm gia vị.เนื้อย่างเกาหลี; เนื้อผัดเกาหลี : อาหารพื้นเมืองชนิดหนึ่งของประเทศเกาหลี ที่นำเนื้อหมูหรือเนื้อวัวหั่นบางๆคลุกเคล้ากับเครื่องปรุงรสไปย่างไฟmakanan khas Korea yang dibuat dari daging babi atau daging sapi diiris tipis kemudian dipanggangКорейское традиционное блюдо из тонко нарезанной и приправленной свинины или говядины, поджаренной на огне.
- 얇게 썰어 양념한 돼지고기나 쇠고기를 불에 구운 한국 전통 음식.
พัลโตคังซัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paldogangsan
パルドガンサン【八道江山】
paldogangsan, rivières et montagnes des huit provinces (de la Corée)
paldogangsan
بالدو كانغ سان
солонгосын бүх уул ус
Paldogangsan; sông núi Hàn Quốc, giang sơn Hàn Quốc
พัลโตคังซัน
alam Korea
пхальттогансан
- All the rivers and mountains of Korea, referring to the scenery and nature in every corner of the country.韓国全土。Paysages de tous les coins de la Corée.Los ríos y las montañas de todo el país de Coreaجميع الأناهر والجبال في كورياБНСУ-н бүх уул ус.Giang sơn của toàn thể Đại Hàn Dân Quốc.จังหวัดทั้งแปดรวมถึงภูเขาและแม่น้ำ; ดินแดนทั่วทั้งเกาหลีใต้ : แม่น้ำและภูเขาทั้งหมดของเกาหลีใต้pemandangan seluruh Republik KoreaВсе реки и горы Республики Кореи.
- 대한민국 전체의 강산.
พลโท, พลเรือโท, พลอากาศโท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พั่ลโพแช่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
palbochae
はっぽうさい【八宝菜】
palbochae
palbochae
بال بو تشيه
палбучэ
món bát bửu
พั่ลโพแช่(ผัดรวมมิตร)
- Stir-fried seafood and vegetables, a Chinese dish made by stir-frying eight ingredients such as sea cucumbers, squid, bamboo shoots, mushrooms, shrimps, etc., in oil, adding meat stock and seasonings, and boiling it down.ナマコ、イカ、筍、キノコ、エビなど、八つの具材を油で炒めた後、味付けして片栗粉でとろみをつけた中華料理。Plat chinois à base de huit ingrédients, dont le concombre de mer, le calmar, la pousse de bambou, le champignon, la crevette, etc., sautés dans de l'huile puis cuits avec du bouillon de viande et des condiments pour être rendu visqueux.Plato chino hecho con ocho ingredientes, incluyendo pepinos de mar, calamares, brotes de bambú, setas, camarones, etc., salteados en aceite y luego mezclados con caldo y condimentos de manera tal que la salsa tome una textura espesa.طبق صيني يضم 8 مواد مختلفة منها لحم وخيار البحر وحبار وفطر وجمبري وغيرها وتسلق في زيتдалайн хижим, далайн арваалж, хулсны гөлгөн нахиа, мөөг, сам хорхой зэрэг найман төрлийн материалыг тус тусад нь тосонд хуурч, махны шөл, амтлагч хийн, өтгөрүүлж болгосон хятад хоол. Món ăn Trung Quốc làm bằng cách xào dầu với 8 loại nguyên liệu như hải sâm, mực, măng, nấm, tôm...rồi cho gia vị và nước sốt vào đảo cho đến khi chín đặc quyện vào nhau.อาหารจีนที่เอาวัตถุดิบแปดชนิด เช่น ปลิงทะเล ปลาหมึก หน่อไม้ เห็ด กุ้ง เป็นต้น มาผัดแต่ละอย่างต่างหากในน้ำมันแล้วใส่น้ำซุปกับเครื่องปรุงลงไปให้สุกเข้มข้นmasakan Cina yang dibuat dari berbagai bahan seperti teripang, cumi-cumi, rebung, jamur, udang, dsb yang masing-masing ditumis dengan minyak lalu ditambahkan bumbu dan dimasak matang sampai kentalКитайское блюдо, приготовленное из морского огурца, кальмаров, побегов бамбука, грибов, креветок и др. восьми ингредиентов, пожаренных в масле и доведённых до готовности с добавлением бульона и специй.
- 해삼, 오징어, 죽순, 버섯, 새우 등 여덟 가지 재료를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 걸쭉하게 익힌 중국요리.
พวกขี้ระแวง, พวกวิตกจริต, พวกคิดเล็กคิดน้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
narrow-minded person; petty person
personne étroite d'esprit, personne mesquine
persona desabrida
ضيّق أفق التفكير، متعصّب
болхи амьтан
kẻ hèn nhát, kẻ ti tiện
พวกขี้ระแวง, พวกวิตกจริต, พวกคิดเล็กคิดน้อย
si kecil hati
узколобый; ограниченный человек; нелюдимый человек
- (teasing) A narrow-minded, inflexible person.心が寛大でなく、融通のきかない人をあざけっていう語。(moqueur) Personne qui manque de générosité et de flexibilité.(BURLESCO) Persona malhumorado e insociable. (بكلمة ساخرة) شخص غير كريم وليس له مرونة(шоол.) авхаалж самбаагүй, уян хатан чанаргүй хүн.(Cách nói trêu chọc) Người bụng dạ hẹp hòi và không linh hoạt.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ไม่มีความใจกว้างและไม่มีการผ่อนผัน(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang tidak hebat dan tidak memiliki fleksibilitas/keluwesan(шутл.) Человек, лишённый широты души и гибкости характера.
- (놀리는 말로) 마음이 너그럽지 못하고 융통성이 없는 사람.
พวก, คณะ, ก๊ก, หมู่, กลุ่ม, ชมรม, เหล่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
faction; clique
はばつ【派閥】
faction, clan
facción, bando
حزب، زمرة، فئة منشقّة
бүлэглэл, фракц
phe phái, bè phái
พวก, คณะ, ก๊ก, หมู่, กลุ่ม, ชมรม, เหล่า
faksi, klik, kelompok
группировка; фракционная группа
- A group of people, divided over profit or loss.利益や損害によって枝分かれた人の集団。Groupe de personnes divisées selon les intérêts et les pertes.Grupos de personas divididos según sus intereses y provechos.جماعة الناس الذين ينقسمون بناءً على الربح أو الخسارةашиг болон алдагдлаас хамааран хуваагдсан хүмүүсийн бүлэг.Tập thể những người bị phân chia ra theo lợi ích và thiệt hại.กลุ่มของผู้คนที่ถูกแบ่งตามผลประโยชน์และความสูญเสียkelompok orang yang terbagi sesuai dengan keuntungan dan kerugianГруппа людей, объединённая ради одной выгоды или получившая один ущерб.
- 이익과 손해에 따라 갈라진 사람들의 집단.
พวกคนเห็นแก่ตัว, พวกคนจิตใจคับแคบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
snobbish person
しょうじんぶつ【小人物】。しょうじん【小人】
petit esprit, esprit étroit
gente de poca monta
شخص مغرور
өчүүхэн бодолтнуудын бүлэг
phường tiểu nhân
พวกคนเห็นแก่ตัว, พวกคนจิตใจคับแคบ
orang-orang picik, kelompok jahat
мелкие люди
- Narrow-minded people who put priority on their own interests, or such a group.思慮が浅くて心が狭い上に自分たちの利益を優先にする人々やその集団。Personnes dont la pensée est étroite et le cœur fermé et qui mettent en avant leurs propres profits, ou groupe de ce genre de personnes.Persona de mente estrecha y sin importancia que pone por encima sus propios intereses, o tal grupo. شخص ضيق الأفق يضع الأولوية لمصالحه الخاصّة أو هذه الجماعةбодол санаа, сэтгэл нь өчүүхэн, хувийн эрх ашгийг нэн тэргүүнд тавьдаг хүмүүс буюу тийм бүлэг. Những người có suy nghĩ và lòng dạ hẹp hòi, ưu tiên vun vén cho lợi ích của mình, hoặc đám người đó.ฝูงชนหรือผู้คนที่ความคิดและจิตใจคับแคบและเห็นแก่ผลประโยชน์ส่วนตัว orang-orang yang berhati nurani kecil dan mendahulukan keuntungan pribadi atau kelompok tersebutЛюди с узкими взглядами, низкой душой, заинтересованные только в своей личной выгоде. Или толпа подобных людей.
- 생각과 마음이 좁고 자신의 이익을 우선하는 사람들이나 그 무리.
พวก..., ...ทั้งหลาย, ที่เป็นพหูพจน์
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
พวกนักการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shrewd politician
せいじや【政治屋】
homme (femme) politique, politicien(ne), politicard
político, política
سياسيّ
улс төрөөр хөөцөлдөгч
dân chính trị, bọn làm chính trị
พวกนักการเมือง
politikus, politisi
политик; политический деятель
- (disparaging) A person involved in politics.政治を担当する人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui s'occupe des affaires politiques d'un pays. (PEYORATIVO) Persona que interviene en la política.(استهانة) شخص يقوم بالسياسة(басамж.) улс төрийн ажлыг хийж буй хүн.(cách nói coi thường) Người đảm trách và làm chính trị. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่รับผิดชอบงานทางการเมือง(dalam bentuk vulgar) orang yang mengemban tugas politik(уничиж.) Человек, занимающийся политикой.
- (낮잡아 이르는 말로) 정치를 맡아서 하는 사람.
พวกนักดื่ม, พวกขี้เหล้า, นักเลงสุรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heavy drinkers
しゅと【酒徒】
gros buveurs, bande d'ivrognes
gran bebedor, buen bebedor
سكير، شريب خمر
архичин, архинд дуртай
nhóm nghiện rượu, hội nghiện rượu
พวกนักดื่ม, พวกขี้เหล้า, นักเลงสุรา
толпа пьяниц
- A group of people who love drinking and have high levels of alcohol tolerance.酒を好んで、よく飲む仲間。Groupe de personnes qui aiment et consomment des boissons alcoolisées en bonne quantité.Grupo de personas a las que les gusta beber y lo hacen muy bien.جماعة من الناس يحبون الخمر ويشربونه كثيراархинд дуртай сайн уудаг хүмүүийн бүлэг. Nhóm những người thích rượu và uống rượu nhiều. กลุ่มคนที่ดื่มเหล้าเก่งและชอบเหล้าkelompok orang yang suka dan pandai minum minuman kerasГруппа людей, любящих много пить спиртное.
- 술을 좋아하고 잘 마시는 사람들의 무리.
พวกนักแสดงยอดเยี่ยม, พวกนักแสดงฝีมือดี, พวกนักแสดงที่สมบทบาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
excellent actor; excellent actress
えんぎは【演技派】
acteur(trice) confirmé(e), comédien(ne) au grand talent d’interprétation
actor de primera línea
ممثّل ممتاز
чадварлаг жүжигчин, гарамгай жүжигчин
Nhóm người diễn xuất giỏi
พวกนักแสดงยอดเยี่ยม, พวกนักแสดงฝีมือดี, พวกนักแสดงที่สมบทบาท
aktor berbakat, aktris berbakat
- An actor or actress who performs his/her part impressively.役者の中でキャラクターを表現する演技力が優れた人のグループ。Parmi les acteurs, ceux qui se démarquent par leur grande capacité d’interpréter leurs rôles.Grupo de actores que se destacan en la interpretación de los personajes designados.بعض ممثّلين بارزون في التمثيل жүжигчдийн дундаас хариуцсан дүрдээ чадварлаг тоглодог бүлэг.Hạng có khả năng diễn xuất giỏi về vai được phân trong số các diễn viên. กลุ่มที่เล่นเข้าถึงบทบาทที่ได้รับได้อย่างยอดเยี่ยมท่ามกลางนักแสดงทั้งหลายkategori yang luar biasa untuk kemampuan akting untuk peran yang dipegang di antara aktor/aktris Актёр или актриса, который великолепно играет (исполняет) роль своего героя.
- 배우들 중 맡은 배역에 대한 연기력이 뛰어난 부류.
พวกนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
gottawi
そんなたぐい【そんな類】
chose pareille
ese, ese tipo, tal tipo
тиймэрхүү, тийм маягтай, тийм
thứ đó, hạng đó
พวกนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น
macam itu
это; то; подобная вещь
- (disparaging) A pronoun used to indicate the subject of such a type.そのような種類の対象を卑しめていう語。(péjoratif) Terme indiquant un objet d'un tel type.(PEYORATIVO) Pronombre que designa a alguien o algo categorizado como tal tipo. (استهانة) عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع من هذه الأنواع(энгийн хар ярианы) тиймэрхүү төрлийн зүйлийг хэлдэг үг.(cách nói xem thường) Từ chỉ đối tượng của một loại nào đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำเรียกสิ่งที่เป็นชนิดดังกล่าว(dalam bentuk vulgar) orang atau benda semacam, sejenis, atau seperti itu(пренебр.) Слово, указывающее на объект подобного сорта.
- (낮잡아 이르는 말로) 고러한 종류의 대상을 가리키는 말.
พวกนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น, ประเภทนั้น
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
like that
pareil
tal, ese
(استهانة) مثل ذلك
тэр мэт, тэр мэтийн, тэр зэргийн
thứ đó, loại đó
พวกนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น, ประเภทนั้น
semacam itu
(пренебр.) это; то; подобного сорта; подобного вида
- (disparaging) Such a kind of; the likes of.「そんな類の」を卑しめていう語。(péjoratif) Qui est de ce type.(PEYORATIVO) De tal clase o tipo.هذه الأنواع(энгийн хар ярианы) тиймэрхүү төрлийн.(cách nói xem thường) Thuộc loại như vậy.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ที่เป็นชนิดดังกล่าว(dalam bentuk vulgar) semacam, sejenis, atau seperti ituТакого сорта.
- (낮잡아 이르는 말로) 고러한 종류의.
พวกนี้, เจ้าพวกนี้
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
this man; this boy
こいつ【此奴】。このやろう【此の野郎】
celui-là
este
энэ золиг
thằng này
พวกนี้, เจ้าพวกนี้
этот
- (slang) A pronoun that is used to refer to a man who is close to the speaker or whom the speaker is thinking of.話し手の近くにいる男性や話し手が考えている男性を俗にいう語。 (vulgaire) Terme indiquant l'homme qui est près du locuteur ou à qui ce dernier pense.(VULGAR) Palabra que se usa para señalar a un hombre que está cerca del hablante o en el que está pensando el hablante.(عاميّة) كلمة تشير إلى رجل موجود قريب من المتكلّم أو الذي يفكّر فيه المتكلّم(бүдүүлэг.) өгүүлэгч этгээдэд ойрхон байгаа болон өгүүлэгч этгээдийн бодож байгаа хүнийг заан хэлдэг үг.(cách nói thông tục) Từ chỉ người đàn ông ở gần người nói hoặc đang được người nói nghĩ đến.(คำสแลง)คำที่ใช้บ่งชี้ถึงผู้ชายที่ผู้พูดกำลังคิดอยู่หรือที่อยู่ใกล้กับผู้พูด(bahasa kasar) sebutan yang menunjukkan laki-laki yang berada di dekat orang yang berbicara atau yang sedang dipikirkan pembicara(прост.) Мужчина, близко находящийся от говорящего или о котором он думает.
- (속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
พวกนี้, แบบนี้, อย่างนี้, ประเภทนี้
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
like this
(dét.) cette sorte, cette espèce
este, esta
иймэрхүү, энэ зэргийн, иймэрхүү маягийн
kiểu này, loại này, thứ này
พวกนี้, แบบนี้, อย่างนี้, ประเภทนี้
seperti ini
(пренебр.) подобного рода; такого вида
- (disparaging) This kind of.こんな類のを卑しめていう語。(péjoratif) De ce genre.(PEYORATIVO ) De esta clase.(استهانة) هذا النوع(доорд үзсэн үг) иймэрхүү төрлийн. (cách nói xem thường) Thuộc loại như thế này.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ที่เป็นประเภทเช่นนี้(dalam bentuk vulgar) semacam atau sejenis iniТакого рода.
- (낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의.
พวก, บรรดา, ...ทั้งหลาย
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
พวกผู้ชาย, ผู้ชาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พวก..., พรรคพวก...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
- A suffix used to mean "to belittle that person."「卑下」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « sous-estimation ».Sufijo que añade tono peyorativo.اللاحقة المستخدمة لتحقير شخصдорд үзсэн утгыг нэмж буй дагавар. Hậu tố thêm nghĩa 'nhún nhường, hạ mình'.(ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป)ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ดูถูก'akhirnya yang menambahkan arti "penghinaan"Суффикс существительного со значением самоуничижения, самоумаления.
- ‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
พวก..., พวกคน..., กลุ่มพวก...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
พวกพ้องร่วมแซ่, ญาติร่วมแซ่, ญาติห่าง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being from the same clan; person from the same clan
どうせい【同姓】
parents éloignés, branche éloignée de la famille
personas de un mismo apellido
أحد أفراد العشير
ураг нэгт
người bà con họ xa
พวกพ้องร่วมแซ่, ญาติร่วมแซ่, ญาติห่าง ๆ
keluarga semarga
член клана или рода
- A person who is from the same clan as one but so distant in blood ties that one cannot consider him/her a relative, or a word used by those in such a relationship to refer to or address each other.姓は同じだが、親族関係の遠近を確認するほどではない人。また、その人たちが互いに呼ぶ語。Personnes ayant le même nom de famille mais dont la relation n'est pas assez proche pour calculer le degré de parenté ; terme pour se désigner entre de telles personnes.Personas que, pese a compartir un mismo apellido, es difícil considerar que tengan relación de parentesco; término por el que se llaman entre sí tales personas.شخص له نفس اسم العائلة لكنه ليس من الأقارب، أو كلام يستخدمه هؤلاء الناس عند نداء كلّ منهم الآخرовог нэгтэй ч садан төрлийн холбоо холдсон хүн. мөн тийм хүмүүс хоорондоо бие биенийгээ дууддаг үг.Người cùng họ nhưng xa nên không được tính mức độ. Hoặc từ mà những người như vậy gọi nhau. คนที่มีแซ่เดียวกันแต่ไม่ถึงขนาดที่จะนับลำดับเครือญาติได้ หรือคำที่คนทั้งหลายเหล่านั้นเรียกกันorang yang bermarga sama tetapi tingkat kekerabatannya tidak bisa dicapai, atau kata yang digunakan orang-orang tersebut untuk saling memanggil diri mereka Человек, который носит одну и ту же фамилию, но является настолько дальним родственником, что трудно проследить его родство.
- 같은 성이지만 촌수를 따질 정도가 못 되는 사람. 또는 그런 사람들이 서로 부르는 말.
พวกพ้อง, แวดวง, วงใน, พรรคพวก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
connection
コネクション。コネ。えんこ【縁故】
relations humaines, connaissances, liens
conexión, relación
صلة، علاقة
холбоо, татаас, танил
sự quen thân, sự dây mơ rễ má
พวกพ้อง, แวดวง, วงใน, พรรคพวก
koneksi
(полезные) связи; знакомства
- Relationships that are likely to be helpful or beneficial to social life. 社会生活において、利益になり役に立つ人間関係。Relation susceptible d’être utile ou bénéfique pour la vie sociale. Relaciones humanas que pueden ser de beneficio o ayuda en la vida social.علاقة شخصيّة يمكن أن تكون مفيدة ومساعدة في الحياة الاجتماعيّةнийгмийн амьдралд оролцоход ашиг тус болохуйц хүний харилцаа. Mối quan hệ con người đem lại ích lợi hoặc giúp đỡ cho cuộc sống ngoài xã hội.ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ที่ทำให้เกิดประโยชน์หรือช่วยเหลือในการใช้ชีวิตในสังคม hubungan manusia yang dapat menguntungkan atau membantu dalam kehidupan bermasyarakatЗнакомство и отношения с людьми, которые могут быть выгодными или полезными для достижения каких-либо целей.
- 사회생활을 하는 데 이익이나 도움이 될 만한 인간관계.
พวกลักเล็กขโมยน้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
petty thief
こそどろ【こそ泥】
petit(e) voleur(se), chapardeur(se)
ladroncillo, ladronzuelo
سارق
жижиг гарын хулгайч
tên trộm vặt, tên ăn cắp vặt
พวกลักเล็กขโมยน้อย
pencuri
мелкий воришка; карманник
- A thief who steals small, trivial and insignificant items.わずかなものを盗む泥棒。Voleur qui vole des objets petits, insignifiants et qui n'ont pas de valeur.Ladrón que roba objetos pequeños y poco valiosos.سارق يسرق شيئا تافها وبسيطا وغير مهمжижиг шалихгүй буюу сүртэй биш зүйл хулгайлдаг хулгайч.Kẻ trộm lấy trộm đồ đạc lặt vặt, nhỏ mọn và không đáng giá trị của người khác.ขโมยที่ลักขโมยสิ่งของซึ่งสิ่งของที่ไม่สำคัญเพราะเล็กน้อยและไม่มีค่า pencuri yang mencuri barang yang kecil, sepele, dan tidak pentingВор, который ворует по мелочам.
- 잘고 시시하여 대수롭지 않은 물건을 훔치는 도둑.
พวกหัวรุนแรง, ผู้นิยมวิธีการรุนแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พวกอนุรักษ์นิยม, พวกหัวโบราณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conservatives
ほしゅは【保守派】
conservateurs(trices)
bando conservador, facción conservadora
مذهب المحافظة
консерватив хүч
phái bảo thủ
พวกอนุรักษ์นิยม, พวกหัวโบราณ
kelompok konservatif
консерваторы
- A group of people who support or make the case for conservatism. 保守主義を主張したり支持する人の集団。Groupe de personnes qui assurent le maintien ou la défense d'idées conservatrices. Grupo de personas que defienden y apoyan el conservadurismo.مجموعة من الناس الذين يؤيدون أو جعل قضية المحافظةконсерватив үзэл санааг хүлээн зөвшөөрөх буюу дэмждэг бүлэг хүмүүс.Nhóm người ủng hộ hoặc chủ trương theo chủ nghĩa bảo thủ. กลุ่มคนที่สนับสนุนหรือแสดงจุดยืนที่จะอนุรักษ์นิยมperkumpulan orang-orang yang menegaskan atau menegakkan konservatismeГруппа людей, которые поддерживают консерватизм, придерживаются консервативных взглядов.
- 보수주의를 주장하거나 지지하는 사람의 무리.
พวกเขา
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
พวกเดียวกัน, กลุ่มเดียวกัน, ฝ่ายเดียวกัน, คณะเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
group; party; gang
いっとう【一党】。いちみ【一味】
bande, groupe
bando, partido
جماعة
бүлгэм, бүлэглэл
cùng hội cùng thuyền, bọn đồng đảng
พวกเดียวกัน, กลุ่มเดียวกัน, ฝ่ายเดียวกัน, คณะเดียวกัน
kelompok, grup, komplotan
партия; группа
- A group of people who share a purpose, act collectively, etc. 目的や行動などをともにする人の群れ。Groupe de personnes qui ont le même objectif et agissent de concert.Grupo de personas que actúan en colectivo o cuyas finalidades coinciden. مجموعة من الناس الذين يشتركون في الهدف أو العملзорилго буюу үйлдэл зэргийг хамт хийдэг хүмүүсийн бүлэг. Nhóm những người cùng làm chung mục đích hay hành động.กลุ่มคนที่ทำกิจกรรมหรือมีวัตถุประสงค์ เป็นต้น เดียวกัน kelompok orang-orang yang melakukan tujuan atau tindakan dsb bersama-samaКоллектив с одинаковыми целями или действиями и т.п.
- 목적이나 행동 등을 같이 하는 사람들의 무리.
พวกเดียวกัน, คนคอเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same side; cahoots; league
なかま【仲間】。いちみ【一味】
même groupe, cercle, bande
mismo lado, partidario, cómplice
جماعة ، عصابة
нэг бүлэг, нэг тал
bè lũ, đảng phái, phe phái
พวกเดียวกัน, คนคอเดียวกัน
sekelompok
единомышленник
- People who understand and mix well with each other. 気持ちが相通じて一緒に物事をする人々。Gens qui s'entendent bien ensemble.Personas que se juntan porque están unidos por la amistad o algún interés común. ناس يتفاهمون معا ويتعاشرون معاхоорондоо сэтгэл нийцэж хамт зохицон нийлдэг хүмүүс.Những người hiểu ý nhau và cùng hòa hợp.คนที่ต่างมีจิตใจตรงกันแล้วจึงคบค้าด้วยกันorang-orang yang hatinya saling menyambung dan cocokЛюди, понимающие душу друг друга и подходящие друг другу.
- 서로 마음이 통해 같이 어울리는 사람들.
พวกเต้นกินรำกิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
entertainer
bouffon(ne), cabot, cabotin, histrion
مؤدي وممثّل
урлагийн хүн
kẻ mua vui, đồ xướng ca vô loài
พวกเต้นกินรำกิน
artis, bintang
- (disparaging) A performer.芸能人を卑しめていう語。(péjoratif) acteur, artiste de variétés.(PEYORATIVO) artista, animador(استهانة) فنان وممثّل(энгийн хар ярианы ) '연예인'(урлагийн хүн).(Cách nói xem thường) Nghệ sĩ.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน) '연예인' (ดารา)(dalam bentuk vulgar) artis(пренебр.) '연예인' (эстрадный артист, работник индустрии развлечений).
- (낮잡아 이르는 말로) 연예인.
พวกเธอ, พวกแก, พวกเอ็ง
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
you
おまえたち【お前たち】。きみたち【君たち】。おまえら【お前等】。きみら【君等】
vous
vosotros, ustedes
أنتم
та нар
các em, các bạn, các cậu, bọn mày
พวกเธอ, พวกแก, พวกเอ็ง
kalian
вы
- A pronoun used to indicate the listeners when they are the same age or younger.聞き手が複数の友人か目下の人たちである場合、その聞き手をさす語。Quand les interlocuteurs sont des amis ou des personnes inférieures, terme indiquant ces interlocuteurs. Pronombre que designa a los oyentes cuando éstos son de edad igual o menor que el hablante. عبارة تشير إلى المخاطب عندما يكون المخاطب صديقا أو أصغر سناсонсогч этгээд, найз буюу өөрөөс насаар дүү байх тохиолдолд тэр хүмүүсийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ những người nghe, khi họ là bạn bè hay người dưới.เมื่อผู้ฟังเป็นเพื่อนหรือผู้คนที่มีอายุน้อยกว่า ซึ่งเป็นคำที่ใช้เรียกคนเหล่านั้นkata untuk menunjuk orang-orang yang mendengar saat mereka adalah teman atau orang yang lebih muda dari yang berbicara Выражение, которое обозначает слушающих людей, которые младше говорящего человека или его ровесники.
- 듣는 사람이 친구나 아랫사람들일 때, 그 사람들을 가리키는 말.
your
おまえたち【お前たち】。きみたち【君たち】。おまえら【お前等】。きみら【君等】
vous
vosotros, ustedes
та нар
các em, các bạn, các cậu, bọn mày
พวกเธอ, พวกแก, พวกเอ็ง
kalian
ваш; ваша; ваше; ваши
- A pronoun used to indicate many people when listeners of the same age or younger are included.聞き手が友人か目下の人である場合、その聞き手を含めた複数の人をさす語。Quand les interlocuteurs sont des amis ou des personnes inférieures, terme indiquant ces interlocuteurs et plusieurs autres personnes.Pronombre que designa al oyente y el grupo de personas que le incluye, cuando éste es de la misma edad o menor que el hablante. عبارة تستخدم في الإشارة إلى عدد من الأشخاص في الجانب المخاطَب عندما يكون المخاطِب صديقا أو أصغر سناсонсогч этгээд найз буюу өөрөөс насаар дүү байх тохиолдолд, сонсч буй хүнийг оролцуулан олон хүмүүсийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ nhiều người bao gồm người nghe là bạn bè hay người dưới.เมื่อผู้ฟังเป็นเพื่อนหรือผู้คนที่มีอายุน้อยกว่า คำที่ใช้เรียกคนหลายคนโดยรวมถึงผู้ฟังด้วยkata untuk beberapa orang termasuk orang yang mendengar saat mereka adalah teman atau orang yang lebih muda dari yang berbicara Выражение, которое обозначает группу слушающих людей, которые младше говорящего человека или его ровесники.
- 듣는 사람이 친구나 아랫사람일 때, 듣는 사람을 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
พวกเรา, พวกกระผม, พวกดิฉัน
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
our
わたくしたち【私達】。じぶんたち【自分達】
nous, notre, nôtre, nos, je, moi, mon, ma, mes
nosotros
نحن ، نا
бид
chúng tôi, chúng em, chúng con
พวกเรา, พวกกระผม, พวกดิฉัน
kami, saya
я; мы
- A word used by the speaker to refer to a group of people including himself/herself when speaking to another person who is superior to him/her.話し手が目上の人に自分を含めた複数の人を指していう語。Terme employé lorsqu'on s'adresse à une personne plus âgée ou qui a un statut supérieur, pour se désigner ou pour désigner un groupe de gens l'incluant. Palabra que usa el hablante para señalar a varias personas incluyendo a sí mismo a un persona superior que él.كلمة يستخدمها المتكلّم أمام شخص أعلى منه منصبا عند الإشارة إلى أشخاص كثيرين بما فيهم نفسهөгүүлэгч этгээд өөрөөсөө ахмад хүнд өөрийгөө оруулан олон хүнийг заан нэрлэсэн үг.Từ người nói dùng để chỉ bản thân hoặc nhiều người trong đó có cả mình khi xưng hô với người có vai vế lớn hơn mình.คำที่บ่งชี้คนหลายคนแก่คนที่อยู่เหนือกว่าตนซึ่งรวมตัวเองเข้าไปด้วยkata yang digunakan orang yang berbicara untuk menunjuk beberapa orang termasuk diri sendiri kepada orang yang lebih tinggi jabatan atau umurnya dari dirinya sendiri Выражение, употребляемое при указании нескольких людей, включая себя, в присутствии людей, старших или вышестоящих по отношению к говорящему.
- 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
our
わたくし【私】。じぶん【自分】
nous, notre, nôtre, nos, je, moi, mon, ma, mes
nuestro, nuestra
ي ، نا
миний, бидний
chúng tôi, chúng em, chúng con
พวกเรา, พวกกระผม, พวกดิฉัน
kami, saya
мое; наше
- A word used by the speaker to endearingly refer to something related to himself/herself when speaking to another person who is superior to him/her.話し手が目上の人に自分に関することを親しんでいう語。Terme employé lorsqu'on s'adresse à une personne plus âgée ou qui a un statut supérieur, pour désigner affectueusement une chose qui est liée au locuteur. Palabra que usa el hablante para señalar íntimamente lo relacionado consigo mismo delante de un persona superior a él.كلمة يستخدمها المتكلّم أمام شخص أعلى منه منصبا عند الإشارة إلى شيء ذي علاقة مع نفسه بتعبير رقيقөгүүлэгч этгээд өөрөөсөө ахмад хүнд өөртэй холбоотой зүйлийг ойр дотноор илэрхийлэхэд хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi người nói nói chuyện với người có vai vế cao hơn để thể hiện sự vật liên quan đến mình một cách thân thiết.คำที่ผู้พูดใช้แก่ผู้ที่เหนือกว่าตนเองตอนแสดงสิ่งที่เกี่ยวพันกับตนเองอย่างสนิทสนมkata yang digunakan orang yang berbicara untuk menyatakan dengan akrab sesuatu yang terkait dengan diri sendiri kepada orang yang lebih tinggi jabatan atau lebih tua umurnya dari dirinya sendiriВыражение, употребляемое при указании близости к чему-либо, связанному с говорящим, в присутствии людей, старших или вышестоящих по отношению к говорящему.
- 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기와 관련된 것을 친근하게 나타낼 때 쓰는 말.
they
かれら【彼等】。あれら【彼等】
ils, eux
nosotros
هم
манай
bọn chúng, bọn họ
พวกเรา, พวกกระผม, พวกดิฉัน
kami, saya
они; те
- A word that refers to people that were already mentioned or appeared.前に言及した人たちを再び指す語。Terme désignant des personnes précédemment évoquées. Palabra que se usa para señalar de nuevo a la persona que ya se ha mencionado o que ha aparecido anteriormente.كلمة تشير إلى أشخاص ظهروا في السابق أو أشخاص ذكرهم في السابق مرّة ثانيةөмнө өгүүлсэн буюу дурьдагдсан хүмүүсийг дахин заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ những điều đã nói ở phía trước hoặc những người đã đề cập đến trước đó. คำที่บ่งชี้คำพูดที่กล่าวแล้วข้างหน้าหรือคนที่เคยออกมาเป็นอีกครั้งkata untuk menunjuk kembali orang-orang yang telah dibicarakan atau dimunculkan di depan Выражение, употребляемое при повторном указании на упомянутых ранее людях.
- 앞에서 이미 말했거나 나왔던 사람들을 다시 가리키는 말.
พวง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
geup
хэлхээ
xâu, dây
พวง(ลักษณนาม)
единица измерения рыб
- A bound noun that serves as a unit for counting the bundle of 20 fish, which are arranged in two rows, 10 per row.魚20匹を10匹ずつ2列に結んだものを数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter deux liens sur lesquels sont attachés vingt poissons, dix chacun.Unidad de conteo del conjunto de 20 pescados, consistente en dos cuerdas que amarran diez pescados cada una. وحدة لعدّ الأسماك التي يتم ربطها في مجموعات كل منها مكونة من عشر أسماك في حبلينْхорин ширхэг загасыг хоёр эгнээ болгон арав арваар нь хэлхсэн зүйлийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm cá từng dây cá gồm hai mươi con xỏ thành hai xâu, mỗi xâu mười con.หน่วยนับปลายี่สิบตัวที่มัดไว้เป็นสองพวงพวงละสิบตัวsatuan untuk mengitung dua puluh ikan yang diikat per sepuluh ekorЗависимое существительное для счета двадцати рыб в двух связках по десять штук в каждой.
- 생선 스무 마리를 열 마리씩 두 줄로 묶어 놓은 것을 세는 단위.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
son
paire
حزمة من الاثنين
нэг багц, нэг хос
cặp, đôi
พวง(ลักษณนาม)
связка
- A bound noun that serves as a unit for counting mackerels or croakers in twos.サバやイシモチなどの魚に対して、2匹を一つの組み合わせにして数える単位。Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des paires de maquereaux ou d'ombrines.Unidad de conteo de un conjunto de dos pescados como la caballa, corvina, etc..وحدة تعدادية لاثنين من ماكريل أو عصفور أصفرхар амар загас болон хясаа зэргийг хоёрыг нь нэг багц болгон тоолох нэгж.Đơn vị đếm gộp hai con cá thu hay cá sửu(Corbina) thành một.หน่วยนับปลาแม็คเคอเรลหรือปลาข้างลาย เป็นต้น จำนวนสองตัวที่มัดรวมกันให้เป็นหนึ่งsatuan untuk menyatakan jumlah dua ikan kembung yang diikat menjadi satuЗависимое существительное для счёта связок из двух скумбрий и т.п.
- 고등어나 조기 등을 두 마리를 하나로 묶어 세는 단위.
พวงมาลัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พวงมาลา, พวงหรีด, พวงดอกไม้แสดงความยินดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
congratory flowers; condolence flowers
はなわ【花輪】
couronne de fleurs, guirlande de fleurs
corona de flores
إكليل من الزهور
цэцгэн эрхи
lẵng hoa, vòng hoa
พวงมาลา, พวงหรีด, พวงดอกไม้แสดงความยินดี
karangan bunga
венок
- Flowers tied up in a round or wreath shape and attached to a freestanding frame, used to congratulate another's happy event such as a wedding, or to express one's condolence for someone's death.結婚などを祝ったり、他人の死を痛んだりする意を表すときに用いる、花を輪状に組み合わせたもの。Cercle de fleurs utilisé pour exprimer sa joie lors d'un mariage et sa tristesse lors de funérailles, etc.Flores atados en forma de un anillo, utilizados para felicitar a alguien por un evento feliz como una boda, o expresar condolencia por su muerte. شيء ذو شكل دائري ومنسوج بأزهار ومستعمل في التهنئة بحفل زفاف للآخرين أو تعزية لوفاتهمхурим зэрэгт баяр хүргэх буюу бусдын үхэлд гашуудал илэрхийлэхэд хэрэглэдэг, цэцэг сүлжин дугуйлж хийсэн зүйл.Vật được uốn thành hình tròn và kết hoa ở trên đó, được sử dụng để biểu thị ý nghĩa chúc mừng đám cưới v.v... hoặc bày tỏ sự thương tiếc với người đã khuất.สิ่งของที่ทำขึ้นมาโดยถักดอกไม้ให้เป็นรูปวงกลม ซึ่งใช้ในการแสดงความหมายเศร้าเสียใจในการตายของผู้อื่นหรือแสดงความยินดีในงานแต่งงาน เป็นต้น benda yang dibuat bulat untuk menumpukkan bunga yang digunakan untuk mengucapkan selamat atas pernikahan dsb atau untuk mengekspresikan kesedihan atas kematian orang lainОкруглая вещь, сделанная из сплетённых цветов, которую дарят на свадьбу, похороны и прочие праздники или события.
- 결혼 등을 축하하거나 남의 죽음을 슬퍼하는 뜻을 나타내는 데 쓰는, 꽃을 엮어 둥글게 만든 물건.
พัวพัน, ดูดกลืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be driven; be carried away
まきこまれる【巻き込まれる】
s'intégrer, être influencé
dejarse influir por
يتأثر بـ
автагдах, уусах
bị cuốn vào
พัวพัน, ดูดกลืน
terpengaruh, terasimilasi
- To assimilate into or be affected by something.何かに同化されたり、影響を受ける。S'assimiler à ou être affecté par quelque chose.Asimilarse a, o influirse por, algo.يشبه أو يتأثر بشيء ماямар нэгэн зүйлд уусах ба нөлөөнд автах.Chịu ảnh hưởng hoặc bị đồng hoá bởi cái gì đó.ได้รับอิทธิพลหรือถูกกลมกลืนกันกับสิ่งใดterasimilasi pada sesuatu atau mendapat pengaruhНейтрализоваться чем-либо или получить влияние.
- 무엇에 동화되거나 영향을 받다.
พวยน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
พวยพุ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; roll up; climb up
たちあがる【立ち上がる】。たちのぼる【立ち上る】。わきたつ【沸き立つ】
s'élever (dans les airs)
subir, ascender
يصعد
хөөрөх, оргилох
bay lên, dâng lên, tỏa lên
พวยพุ่ง
naik
клубиться
- For steam, smoke, or cloud to continue to go up.湯気・煙・雲などがしきりに上へ上がる。(Vapeur, fumée, nuage, etc.) Continuer de monter.Dicho del vapor, humo, nube, etc., seguir subiendo.يصعد بخار، دخان، سحاب إلخ صعودا إلى أعلىуур, утаа, үүл зэрэг үргэлжлэн дээш оргилох.Hơi nước, khói hay mây... liên tục bay lên trên.ควัน หมอกหรือเมฆ เป็นต้น ขึ้นไปสู่ข้างบนเรื่อย ๆ uap atau asap, awan dsb terus naik ke atasПодниматься вверх (о паре, дыме, облаках и т.п.).
- 김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
พวยพุ่ง, ลุกโชน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burn; kindle
おこる【熾る】。もえあがる【燃え上がる】
s'élever
quemarse, encenderse
يشتعل
асах, дүрэлзэх
cháy bùng lên
พวยพุ่ง, ลุกโชน
memancar, menyembur
вздыматься
- For fire or smoke, etc., to rise from the bottom.炎などが下から燃え始める。(Feu, etc.) Monter depuis le fond.Dicho del fuego o humo, etc., subir desde abajo.يشتعل النار إلخ من أسفلгалын дөл зэрэг дороосоо оргилох.Ngọn lửa... từ dưới vọt lên. เปลวไฟร้อนแรงหรือสิ่งอื่นพุ่งขึ้นมาจากด้านล่างkobaran api dsb memancar dari bawahПодниматься вверх (о дыме или огне).
- 불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
พัศดี, ผู้ควบคุมนักโทษ, เจ้าหน้าที่เรือนจำ, เจ้าหน้าที่ประจำห้องขัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prison officer; prison guard; correctional officer
けいむかん【刑務官】
gardien de prison, concierge
oficial de prisión, carcelero, funcionario de prisiones
سجّان
шоронгийн харгалзагч
quản giáo
พัศดี, ผู้ควบคุมนักโทษ, เจ้าหน้าที่เรือนจำ, เจ้าหน้าที่ประจำห้องขัง
petugas penjara, sipir penjara
- A civil servant who supervises and manages prisoners in a prison. 刑務所で受刑者を指導・管理する公務員。Fonctionnaire chargé de l'instruction et de la gestion des prisonniers dans une prison.Funcionario que supervisa y gestiona a los presos en una cárcel.موظف رسمي في سجن يشرف على تهذيب المجرمينшоронд гэмт хэрэгтнүүдийг харах, хянах ажлыг хийдэг төрийн албан хаагч.Công chức nhà nước làm việc quản lý và hướng dẫn tội phạm trong nhà giam. ข้าราชการที่ทำงานควบคุมและสั่งสอนนักโทษทั้งหลายในเรือนจำpegawai negeri yang bertugas memimpin dan mengurus para tahanan di dalam penjaraСлужащий, руководящий и следящий за заключёнными в тюрьме.
- 교도소에서 죄수들을 지도하고 관리하는 일을 하는 공무원.
พิษภัย, ความเสียหาย, อันตราย, ผลเสีย, ผลร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
damage; harm
がいどく【害毒】
influence corruptrice, mauvaise influence, méfait, infection
daño
شرّ ، أذى ، ضرر ، سمّ
хор хохирол, хор хөнөөл
sự độc hại, tác hại
พิษภัย, ความเสียหาย, อันตราย, ผลเสีย, ผลร้าย
kerugian, pengaruh jahat, racun
- An act of ruining what is good and right or doing harm to another; or such harm or damage. 健全なものを駄目にしたり、損害を与えること。また、その損害。Fait d'abîmer ce qui est bon et correct ou d'y nuire ; un tel dégât.Acción de arruinar lo que es bueno y correcto, o hacer daño a otro. O tal daño mismo. تدمير الشيء الحسن والصحيح أو الإضرار به. أو تلك الخسارةсайн, зөв зүйтэй зүйлийг сүйтгэж баллах, хохирол учруулах явдал. мөн тухайн хохирол.Việc gây tổn hại hoặc phá hoại cái tốt và đúng. Hoặc sự tổn hại đó.การทำให้เสียหายหรือทำลายสิ่งที่ดีและถูกต้อง หรือความเสียหายดังกล่าวhal yang merusak hal yang baik dan benar atau menyebabkan kerugian, atau kerugian yang demikianПортить что-либо хорошее или правильное, наносить вред. Такой вред.
- 좋고 올바른 것을 망치거나 손해를 끼침. 또는 그 손해.
พิษ, สิ่งที่เป็นพิษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
poison
どく【毒】
poison, venin, toxique
veneno, tóxico
سمّ
хор, хорт бодис
chất độc
พิษ, สิ่งที่เป็นพิษ
racun
яд; токсин
- A substance that destroys life or impairs health.健康や生命を害する物質。Substance nuisible à la santé ou à la vie.Líquido perjudicial para la salud o vida.مادة تضرّ الصحّة أو الحياةэрүүл мэнд юмуу амь насанд хортой бодис.Vật chất có hại đối với sức khỏe hay mạng sống.สิ่งที่เป็นภัยอันตรายต่อสุขภาพหรือชีวิตzat yang berbahaya bagi kesehatan atau kehidupan Вещество, вредное для здоровья или жизни.
- 건강이나 생명에 해가 되는 물질.
พิษเหล้า, แอลกอฮอร์ขึ้นหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blotchy face from drinking
さかやけ【酒焼け】
rougeur sur le visage causée par l'alcoolisme
intoxicación de licor
تسمم الكحول
архины хордлого
độc rượu
พิษเหล้า, แอลกอฮอร์ขึ้นหน้า
semburat miras
- Red spots or red color on one's face due to alcohol addiction.酒の中毒で顔にできる赤点や光。Point ou teinte rouge qui apparaît sur le visage à cause d'abus d'alcool.Manchas rojizas en la cara o ponerse cara colorada por el envenenamiento de las bebidas alcohólicas.بقعة حمراء أو لون أحمر يظهر على الوجه بسبب تسمم الكحولархинд донтосноос болж нүүрэн дээр үүссэн улаан толбо буюу туяа.Ánh hay điểm đỏ xuất hiện trên mặt do nghiện rượu. จุดหรือแสงสีแดงที่ปรากฏบนใบหน้าเพราะติดเหล้าbercak atau semburat merah yang muncul pada wajah karena kecanduan minuman kerasКрасные пятна и красный цвет, появляющийся на лице от выпитой водки.
- 술 중독으로 얼굴에 나타나는 붉은 점이나 빛.
พิสูจน์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
verify; testify; give proof
しょうめいする【証明する】
faire une démonstration, justifier
testimoniar, comprobar
يثبت
батлах
chứng minh
พิสูจน์
membuktikan
доказывать
- To establish that an event, some certain content, or a decision is true by presenting proof.ある物事の内容や判断の真偽を、証拠を挙げて明らかにする。Révéler si un événement, la teneur de quelque chose ou un jugement est vrai ou pas à l'aide de preuves.Afirmar o asegurar la verdad de un hecho o un caso mediante la presentación de evidencias.يوضّح صحة حدث أو مضمون أو حكم باستخدام برهانямар нэг хэрэг явдал, агуулга, дүгнэлт үнэн эсэхийг баримт гарган илрүүлэх. Làm sáng tỏ bằng cách đưa ra bằng chứng xem sự việc, nội dung hay phán đoán nào đó có phải là sự thật hay không. ชี้แจงโดยแสดงหลักฐานให้รู้ว่าเนื้อหาหรือเรื่องที่เกิดขึ้นใด ๆ เป็นเรื่องจริงหรือไม่mengungkapkan dengan menunjukkan bukti apakah sebuah fakta atau kasus itu benar atau tidakПодтверждать достоверность события, содержания или решения с помощью какого-либо доказательства.
- 어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝히다.
prove; show; establish
しょうめいする【証明する】。ろんしょうする【論証する】
justifier
verificar, comprobar
يثبت
нотлох, батлах
chứng minh
พิสูจน์
membuktikan
доказывать
- To demonstrate that a proposition or judgment is true by using fundamental principles, in mathematics or logic.数学や論理学において、ある命題や判断の真偽を根本的な原理から導いて明らかにする。Révéler si une proposition ou un jugement est vrai ou faux à partir des principes fondamentaux en mathématiques ou en logique.En matemáticas o ciencias lógicas, esclarecer si es verdadero o no una proposición o un juicio mediante los principios básicos.في الرياضيات أو علم المنطق، يوضّح صحة قضية أو حكم استنادا على المبدأ الأساسيّтооны ухаан болон логикийн ухаанд, ямар нэгэн сэдэв болон дүгнэлт үнэн эсэхийг үндсэн зарчмаас нь эхлэн нотлох. Làm sáng tỏ một phán đoán hay một lý luận nào đó từ những nguyên lý căn bản, trong toán học hay logic học.แสดงให้เห็นว่า ถ้อยความหรือการวินิจฉัยเป็นข้อเท็จจริงหรือไม่ จากหลักการพื้นฐาน ในทางคณิตศาสตร์หรือตรรกศาสตร์membuktikan benar tidaknya sebuah hipotesis atau ide dalam ilmu matematika atau ilmu pasti mulai dari prinsip yang paling dasar(матем. или лог.) Доказывать тезисы или теорию, исходя из базовых принципов.
- 수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지를 근본 원리로부터 이끌어 내어 밝히다.