ภูเขาสูง, ภูเขาที่อันตราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountain; being mountainous
さんがく【山岳】
montagne, (n.) montagneux
montaña, monte
الجبال
уул нуруу
vùng núi cao hiểm trở
ภูเขาสูง, ภูเขาที่อันตราย
pegunungan terjal
гора; высокие горы; крутые и отвесные горы; обрывистые горы
- A cluster of lofty and rocky mountains or mountain ranges. 高く険しい山々。Montagnes hautes et escarpées.Montañas altas y escabrosas.جبال عالية ووعرةөндөр бартаатай уулнууд.Những núi cao và nguy hiểm.ภูเขาที่สูงและอันตรายpegunungan yang tinggi dan berbahayaВысокие и отвесные горы.
- 높고 험한 산들.
ภูเขาหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ภูเขาหิน, หินที่มีภูเขามาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stone mountain
いしやま【石山】
montagne de pierre
cantera, montaña pedregosa, montaña rocosa
جبل حجريّ
чулуун уул
núi đá
ภูเขาหิน, หินที่มีภูเขามาก
gunung berbatu, gunung batuan
каменистая гора; скалистая гора
- A mountain with many stones or rocks.石や岩が多い山。Montagne où il y a beaucoup de pierres ou de rochers.Montaña que tiene gran cantidad de piedras o rocas.جبال فيها كثير الحجارة والصخور чулуу, хад ихтэй уул.Núi nhiều đá hay vách đá.ภูเขาที่มีหินหรือหินก้อนใหญ่อยู่มากgunung yang banyak terdapat batuГоры, в которых много камней или скал.
- 돌이나 바위가 많은 산.
ภูเขาหิมะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
snowy mountain
せつざん・せっさん・ゆきやま【雪山】。せつれい【雪嶺】
montagne enneigée, montagne couverte de neige, montagne sous la neige
montaña nevada
جبل ثلجي
цастай уул, цаст уул
núi tuyết
ภูเขาหิมะ
gunung salju
снежная гора
- A mountain covered with snow.雪の積もっている山。Montagne que la neige recouvre. Montaña cubierta de nieve.جبل مغطى بالثلوج цас хуримтлагдсан уул.Núi bị bao phủ bởi tuyết. ภูเขาที่ปกคลุมไปด้วยหิมะgunung yang terselimuti saljuГора, на которой лежит снег.
- 눈이 쌓인 산.
ภูเขาหัวโล้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ภูเขาเขียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
green mountain
あおやま【青山】。あおね【青嶺】
montagne verte
montaña frondosa
جبل أخضر
хөх уул
thanh sơn, núi xanh
ภูเขาเขียว
bukit pepohonan
зелёная гора
- A green mountain with plenty of grass and trees.草木が青々と茂っている緑の山。Montagne où prospère la végétation.Montaña verde con abundantes plantas y árboles.جبل أخضر تزدهر فيه الأشجار والأعشاب بغزارةөвс ногоо, мод саглайсан ногоон уул.Núi xanh có cây cỏ rậm rạp.ภูเขาสีเขียวที่ปกคลุมไปด้วยต้นไม้และต้นหญ้าgunung hijau yang dipenuhi rerumputan dan pepohonanГора, сплошь покрытая травами и деревьями.
- 풀과 나무가 우거져 있는 푸른 산.
ภูเขา, เขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountain
やま【山】
montagne, mont, colline
montaña
جبل
уул
núi
ภูเขา, เขา
gunung
гора
- A land mass that rises much higher above a plane and usually has trees, grass, rocks, etc.平地よりずっと高くて、木々・草・岩などがある土地。Terrain situé à l’aplomb des plaines et couvert d'arbres, d'herbe, de rochers, etc.Gran elevación natural del terreno que tiene árboles, césped y rocas.أرض مرتفعة أعلى من الأرض المسطحة، وتضم أشجارا ونباتات وصخورا عادةтэгш газраас маш өндөр, голдуу өвс мод, хад асгаар бүрхэгдсэн газар.Đất nhô lên cao hơn hẳn đất bằng và thông thường có cây, cỏ, đá...พื้นที่ที่สูงกว่าพื้นที่ราบเป็นอย่างมากและโดยทั่วไปมีต้นไม้ หญ้า หรือก้อนหิน เป็นต้นtanah yang menjulang ke atas yang didiami pohon, rumput, bebatuan, dsb Земля, расположенная гораздо выше, чем её плоская часть, и на которой растут деревья, трава, есть камни и т.п.
- 평평한 땅보다 훨씬 높이 솟아 있고 대개 나무, 풀, 바위 등이 있는 땅.
ภูเขาและน้ำ, ลำธารในภูเขา, ทัศนียภาพภูเขาและลำธาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountains and waters; landscape; scenery
さんすい【山水】
paysage, site
panorama, paisaje, vista
منظر، مشهد
уул ус
sơn thủy, núi non sông nước
ภูเขาและน้ำ, ลำธารในภูเขา, ทัศนียภาพภูเขาและลำธาร
pemandangan
ландшафт; пейзаж; вид
- A natural landscape with mountains and waters. 山と水のある自然の景色。Paysage de la nature avec des montagnes et des cours d’eau.Paisaje natural con montaña y agua. المناظر الطبيعية فيها الجبال والمياهуул устай байгалийн үзэмж.Phong cảnh của tự nhiên có núi và nước.ทัศนียภาพของธรรมชาติที่มีภูเขาและน้ำpemandangan alam yang terdapat gunung dan airПейзаж природы, где находятся горы и реки.
- 산과 물이 있는 자연의 경치.
ภูเขาและสายน้ำ, ภูเขาและแม่น้ำลำธาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountains and streams
さんせん【山川】
montaña y agua
جبل وجدول
уул ус, уулс ба гол горхи
sơn tuyền
ภูเขาและสายน้ำ, ภูเขาและแม่น้ำลำธาร
gunung sungai
- A compound noun meaning mountains and streams. 山と川。Montagne et rivière.Monte y riachuelos. جبل وجدولуул болон гол.Núi và suốiภูเขาและลำธารgunung dan sungaiГоры и реки.
- 산과 내.
ภูเขาและแม่น้ำ, ธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountains and rivers; nature
さんか【山河】
montagnes et rivières, paysage, nature
toda la naturaleza
الجبال والأنهار
байгаль эх
sông núi, núi sông, sơn hà
ภูเขาและแม่น้ำ, ธรรมชาติ
alam, alam semesta
природа; горы и реки
- A collective term for mountains and rivers, meaning all of nature. 山や河川などの全ての自然。(Terme désignant collectivement) Montagnes et rivières, signifiant toute la nature.Toda la naturaleza, incluyendo montañas y ríos.كل الطبيعة من الجبال والأنهار وغيرهاуул гол зэрэг бүх байгаль.Toàn bộ thiên nhiên sông và núi v.v...ธรรมชาติทั้งปวง อย่างภูเขาและแม่น้ำ เป็นต้นsemua alam seperti gunung, sungai, dsbВся природа: горы и реки и т.п.
- 산과 강 등의 모든 자연.
ภูเขาใหญ่, ภูเขาสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
huge mountain
たいざん【泰山】。おおやま【大山】
جبل ضخم
өндөр уул
núi cao
ภูเขาใหญ่, ภูเขาสูง
gunung tinggi besar
- A high and big mountain.高くて大きい山。Grande et haute montagne.Montaña alta y grande.جبل عال وكبيرөндөр, том уул.Núi cao và hùng vĩ.ภูเขาที่สูงและใหญ่ gunung yang tinggi dan besarВысокая, большая гора.
- 높고 큰 산.
ภูเขาไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
volcano; volcanic mountain
かざん【火山】
volcan
volcán, montaña volcánica
بركان
галт уул
hiện tượng núi lửa, núi lửa
ภูเขาไฟ
gunung berapi
вулкан
- The eruption and outpouring of gases or lava under the ground; or a mountain formed in such a manner. 地下にあるガスや溶岩が地上に出てくること。また、それによってできた山。Éruption de gaz ou de lave située dans le sous-sol tout en perçant le sol ; montagne ainsi créée.Erupción y efusión de gases o de lava bajo la tierra. O una montaña formada de tal manera.انبثاق الغاز أو الحمم من الأرض أو جبل نتيجة انفجار بركانيгазрын гүн дэх хий ба халуун хайлмаг газрын хөрсөн дээр тэсрэн гарч ирэх явдал. мөн тийнхүү үүссэн уул.Việc khí hoặc dung nham ở trong đất xuyên qua đất trào ra. Hoặc núi sinh ra do điều đó.การที่ก๊าซหรือหินภูเขาไฟที่อยู่ใต้ดินระเบิดทะลุดินออกมา หรือภูเขาที่เกิดเพราะสิ่งดังกล่าวhal gas atau lava yang ada di bawah tanah menembus tanah dan meledak keluar, atau untuk menyebut gunung yang terbentuk karena hal tersebutИзвережение горячих газов или лавы из недр земли, через отверстие в земле. Или гора, образованная в результате подобного извержения.
- 땅속에 있는 가스나 용암이 땅을 뚫고 터져 나오는 것. 또는 그로 인해 생긴 산.
ภูเขาไฟที่ยังคุกรุ่น, ภูเขาไฟที่ยังปะทุอยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ภูเขาไฟที่สงบ, ภูเขาไฟที่ดับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dormant volcano; inactive volcano
きゅうかざん【休火山】
volcan endormi
volcán inactivo, volcán inactivo
بركان خامد
ажиллагаа нь зогссон галт уул
núi lửa đã ngưng hoạt động, núi lửa đã tắt
ภูเขาไฟที่สงบ, ภูเขาไฟที่ดับ
gunung berapi non aktif
погасший вулкан; бездействующий вулкан
- A volcano that used to erupt and eject gases or magma in the past, but that is currently inactive. 以前はガスやマグマなどを噴出したが、今は活動を中止している火山。Volcan plus en activité mais qui a déjà émis des éruptions de gaz ou de magma par le passé. un volcán que solía entrar en erupción de gases o de magma en el pasado, pero es actualmente inactivo.البركان الذي كان يقذف الغازات أو الحمم، إلخ في الماض لكنه ساكن الآنдээр үед хий ба халуун хайлмаг гарч байсан бол одоо идэвхгүй болсон галт уул.Núi lửa ngày xưa phun trào khí hoặc dung nham nhưng nay đã dừng hoạt động.ภูเขาไฟที่ในอดีตเคยพุ่งแก๊ซหรือควัน เป็นต้น แต่ในตอนนี้หยุดการเคลื่อนไหวgunung yang dahulu menyemburkan gas dan magma, tetapi sekarang sedang tidak beraktivitasВулкан, который когда-то извергал горячие газы, магму и т.п., но сейчас не активен.
- 옛날에는 가스나 마그마 등을 내뿜었으나 지금은 활동을 멈춘 화산.
ม.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
university; college
だい【大】
université
universidad
جامعة، كلية
их сургууль
đại học
ม.(คำย่อ)
universitas
вуз; университет
- The Korean character meaning a university or college.「大学」の意を表す語。Terme signifiant « université » (대학교). Se refiere a '대학교'. Es la forma abreviada de esta palabra.الكلمة الكورية الدالة على جامعة أو كلية"их сургууль" гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện ý nghĩa "trường đại học". คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'มหาวิทยาลัย'kata yang mengungkapkan arti '대학교'Слог со значением "университет, вуз" (в составе сложного слова или аббревиатуры)
- ‘대학교’의 뜻을 나타내는 말.
มี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have
もつ【持つ】
enfermarse
يعاني من المرض
байх
mang, có
มี
terkena, memiliki
иметь
- To have a certain disease or related symptoms.病気や症状などを持つ。Être atteint d'une maladie, porter le symptôme d'une maladie, etc.Contraer una enfermedad o mostrar sus síntomas.يحمل معه مرضا أو ظاهرتهөвчин, өвчний шинж тэмдэгтэй байх.Có bệnh hay triệu chứng của bệnh...มีโรคหรืออาการของโรค เป็นต้นmemiliki penyakit atau gejala penyakit dsbИметь болезнь, симптомы заболевания
- 병이나 병의 증세 등을 지니다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have; keep
もつ【持つ】。ゆうする【有する】。そなえる【備える】
avoir, posséder
tener sabiduría
يملك ، يمتلك
чадвартай байх
có
มี
memiliki, mempunyai
обладать; иметь
- To have knowledge, experience, history, etc.知識や経験、歴史などがある。Posséder une connaissance, une expérience, une histoire, etc.Que posee conocimiento, experiencia e historia.يملك معرفة أو تجربة أو تاريخا أو غيرهاэрдэм мэдлэг, дадлага туршлага, түүх намтартай байх.Có tri thức, kinh nghiệm, lịch sử...มีความรู้ ประสบการณ์ หรือประวัติ เป็นต้นpunya ilmu pengetahuan, pengalaman, sejarah, dsbИметь знания, опыт, историю и т.д.
- 지식, 경험, 역사 등을 지니다.
have
もつ【持つ】。ゆうする【有する】。そなえる【備える】
présenter, être doté de, être pourvu de
tener madurez
يملك ، يمتلك
шинжтэй байх
có, sở hữu
มี
memiliki, mempunyai
обладать; иметь
- To have a certain trait, characteristic, or property.ある特性、特徴、属性を有する。Posséder une caractéristique, un caractère et un attribut.Dícese de carácter, cualificación y propiedad.يملك صفة وخصيصة وطبيعةямар нэг онцгой чанар, онцлог шинж, шинж чанарыг агуулах.Có đặc tính, đặc trưng, thuộc tính nào đó.มีเอกลักษณ์ ลักษณะพิเศษ หรือคุณสมบัติใด ๆpunya karakteristik, ciri khusus, kepribadian tertentuОбладать какими-либо качествами, свойствами, особенностями.
- 어떠한 특성, 특징, 속성을 지니다.
have
もつ【持つ】
avoir, présenter
tener un rasgo distintivo
يملك ، يمتلك
онцлогтой байх
mang, có
มี
memiliki, mempunyai, ada
обладать; иметь
- To have a certain physical characteristic.ある身体的な特徴を有する。Posséder une certaine caractéristique physique.Dícese de característica o peculiaridad física.يأخذ صفة جسدية معينةбие эрхтний онцлог шинж тэмдэгтэй байх.Có đặc tính cơ thể nào đó.มีลักษณะพิเศษด้านกายภาพใด ๆpunya karakteristik di salah satu bagian tubuh atau fisik secara khususОбладать какими-либо определёнными телесными особенностями.
- 어떤 신체적 특성을 지니다.
have
もつ【持つ】
présenter, être atteint de
enfermarse
يحمل
өвчний шинж тэмдэгтэй байх
có, mang
มี
ada, punya
иметь
- To have a certain disease or related symptoms.病気や症状などを持つ。Avoir une maladie, porter le symptôme d'une maladie, etc.Presentar señales o síntomas de una disfunción corporal.يحمل معه مرضا أو ظاهرتهөвчин болон өвчний шинж тэмдэгтэй байх.Có bệnh hay triệu chứng của bệnh...มีโรคหรืออาการของโรค เป็นต้นmemiliki penyakit atau gejala penyakit di tubuhИметь болезнь или симптомы болезни.
- 병이나 병의 증세 등을 지니다.
have; possess
もつ【持つ】。ゆうする【有する】。そなえる【備える】
avoir, posséder
tener habilidad
يملك ، يمتلك
харуулах
có
มี
memiliki, mempunyai
иметь; обладать
- To have an ability.発揮できる能力を備える。Être doté d'une capacité dont on peut faire preuve.Tener aptitud y cualidades para realizar algo.يملك قدرة قابلة للتنفيذүзүүлж харуулах чадвартай байх.Có năng lực có thể phát huy.มีความสามารถที่แสดงให้ปรากฏออกมาได้memiliki kemampuan yang bisa diperlihatkanОбладать выдающимися способностями.
- 발휘할 수 있는 능력을 지니다.
have
もつ【持つ】
tener relaciones o tratos
يملك ، يمتلك
холбоотой
mang theo, dẫn theo
มี
memiliki, mempunyai
иметь близкие отношения; ухаживать
- To be related to someone by blood or to be well-acquainted by one's network of relationships.血縁関係や親密な関係の人を抱える。Avoir sous sa protection une personne ayant un lien du sang ou ayant une relation intime, ou l'avoir à ses côtés.Sostener relaciones con consanguíneos o mantener relaciones íntimas.يتبع شخصا ذا علاقات نسبية أو علاقات قرابةцусан төрлийн холбоотой буюу дотно харилцаатай хүнийг захирах буюу тийм хүнтэй байх.Dẫn dắt người có quan hệ huyết thống hay người có quan hệ thân thiết.ดูแลหรือมีคนที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดหรือคนที่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือดmemiliki atau menempatkan orang yang sedarah atau orang yang intimИметь родных или близких людей.
- 혈연관계를 맺은 사람이나 친밀한 관계에 있는 사람을 거느리거나 두다.
enjoy
もつ【持つ】
avoir du temps libre
tener tiempo libre
يأخذ ، يتمتّع
боломжтой
có
มี
memiliki, mempunyai
иметь; обладать
- To have or enjoy some leisure time or rest.時間や余裕を得て楽しむ。Obtenir du temps libre ou de l’aisance, ou en jouir.Que dispone o goza de tiempo libre.يأخذ وقتا أو استرخاء أو يتمتع بهцаг зав, боломжтой байх буюу болох.Nhận được hay tận hưởng thời gian hay sự nhàn rỗi.ได้รับหรือเพลิดเพลินกับเวลาหรือโอกาสmendapat atau menikmati waktu atau keluanganИметь свободное время и использовать его.
- 시간이나 여유를 얻거나 누리다.
have; harbor
もつ【持つ】
éprouver, avoir, ressentir, éprouver, garder
concebir
يحمل
тээх
mang
มี
menyimpan, memendam
иметь (мнение); придерживаться (мнения)
- To conceive a thought or an idea or develop an attitude.考え、態度、思想などを心の中に抱く。Porter dans son cœur une pensée, une attitude, une idée, etc.Formarse una idea o concepto, una actitud o incluso una ideología.يحمل في القلب فكرة أو موقفا أو اعتقادا أو غيرها бодол, хандлага, үзэл баримтлал зэргийг сэтгэлдээ тээж явах.Giữ trong lòng suy nghĩ, thái độ, tư tưởng...มีความคิด ทัศนคติ แนวคิด เป็นต้น อยู่ภายในใจmenyimpan pikiran, sikap, pemikiran, pendapat di hatiИметь мышление, позицию, взгляд, мнение о чём-либо.
- 생각, 태도, 사상 등을 마음에 품다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
expect; hope
かける【掛ける】
attendre, espérer, escompter, caresser (l'espoir), nourrir (un espoir)
esperanzarse
тавих, найдах, горьдох
mơ ước, mong đợi
มี
menggantungkan, menancapkan
возлагать
- To have hope or expectation about something that will happen in the future.これからのことに対する希望などを抱いたり期待したりする。Garder l'espoir sur l'avenir ou compter sur quelque chose.Tener la ilusión o ilusionarse con lo que sucederá en el futuro.يعلّق أمله وما إلى ذلك على أمر ما مقبلцаашид хийх зүйлийн талаарх хүсэл мөрөөдлийг сэтгэлдээ тээх юм уу хүсч найдах.Ấp ủ hoặc kỳ vọng những điều như hy vọng về một việc nào đó trong tương lai.มีความหวังหรือใฝ่ฝัน เป็นต้น เกี่ยวกับเรื่องในวันข้างหน้าmemiliki cita-cita, harapan, dsb pada sesuatu atau orangВозлагать надежду, ожидание и т.п. на какого-либо человека или дело.
- 앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be heard; smell
する
aparecer, originar, brotar, emanar, emitir, expandir
يُسمع أو يفوح
гарах
phát, kêu, bốc, tỏa
มี
timbul, muncul
- For a sound, smell, etc., to be revealed enough to be recognized.音や臭いなどがおのずと感じられる。Émettre un son ou avoir une odeur suffisamment forte pour être aperçu.Emitirse ruido, olor, etc. que se pueden sentir.تظهر أصوات أو روائح بما فيه الكفاية ليتم التعرُّف عليهاилт мэдэгдэхүйц дуу чимээ, үнэр зэрэг гарах.Âm thanh hay mùi vị... xuất hiện đến mức cảm nhận được.เสียงหรือกลิ่น เป็นต้นได้ปรากฏออกมา จนถึงเป็นระดับที่รู้สึกได้ timbulnya suara atau bau dsb sampai dapat diketahui/disadariПоявляться, становясь заметным (о звуке или запахе и т. п.).
- 알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
become
なる
llegar, tener
يُصبِح
хүрэх
được, lên (mấy tuổi)
มี
menjadi, ketika (berusia)
- To become a certain age.ある年齢になる。Atteindre un certain âge.Llegar a cierta edad.يكُون سنًّا معيَّنًاямар нэг насанд хүрэх.Trở thành độ tuổi nào đó.ได้ถึงอายุเท่าใดmenjadi seumur tertentuДостигать какого-либо возраста.
- 어떤 나이가 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have
かかえる【抱える】
avoir
relacionarse
يمتلك
болох, болгох
coi
มี
memiliki
иметь
- To have someone as a family member, relative or friend.ある人を家族や親族、友だちとして持つ。Avoir quelqu'un comme membre de la famille, allié, ami, etc.Dícese de una persona, tener relaciones con alguien, especialmente familiares, parientes, amigos, etc.يمتلك شخصا كعائلة أو قريب أو صديق وإلخхэн нэгнийг гэр бүл, хамаатан садан, найзаа болгох.Làm cho người nào đó trở thành gia đình, họ hàng, bạn bè...มีใครเป็นครอบครัว ญาติหรือเพื่อน เป็นต้น memiliki seseorang sebagai anggota keluarga atau kerabat, teman, dsbПринимать кого-либо членом семьи, родственником, другом.
- 어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be entrusted with
おびる【帯びる】
se charger de
encomendarse, confiarse
үүрэг хүлээх, үүрэг хариуцлага хүлээх, үүрэг зорилго бүхий
gánh, gánh vác
มี(ภารกิจ, หน้าที่)
mengemban, memiliki, punya
иметь; выполнять
- To have a task or mission.用や使命を持つ。Avoir une tâche ou une mission.Encargarse alguien que haga alguna cosa, generalmente una misión o asunto. يتولى رسالة أو مهامажил буюу албан үүрэг хүлээх.Có công việc hay sứ mệnh.มีสิ่งที่ต้องทำหรือภาระหน้าที่memiliki urusan atau misiБраться за дело или миссию.
- 용무나 사명을 가지다.
have; wear; assume
おびる【帯びる】。ていする【呈する】
arborer, afficher
tirar
шинж агуулах, тээх
nhuốm (màu)
มี(สี, สีสัน)
memancarkan, berwarna, menyiratkan
проявлять; иметь
- To have or show a little of a certain color.ある色を少し含んだり表したりしている。Porter ou afficher légèrement une certaine couleur.Tender, asemejarse o parecerse, especialmente referido a colores. يحمل أو يظهر لون ما بشكل خفيفямар нэг өнгө бага зэрэг агуулсан юм уу илтгэсэн байх.Có một ít sắc màu hoặc thể hiện màu sắc nào đó.มีหรือแสดงสีสันใด ๆ เล็กน้อยagak memiliki atau mengeluarkan suatu warna atau cahayaИметь или отражать какую-либо расцветку.
- 어떠한 빛깔을 조금 지니거나 나타내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have money
てにいれる【手に入れる】
toucher
manejar
يسرق
олох
sờ, mân mê (tiền)
มี(เงิน)
punya, memiliki
иметь; зарабатывать
- To own money.金を持つ。Avoir de l'argent.Poseer dinero y utilizarlo. يأخذ النقودмөнгөтэй байх.Có tiền.มีเงินmemiliki uangИметь деньги.
- 돈을 가지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be established; be restored
たつ【立つ】。ととのう【整う】
être observé, être maintenu
enmendar, corregir, arreglar
يتم الضبط
цэгцрэх, эмхлэгдэх
đúng đắn
มี(ระบบ, ระเบียบ, วินัย, ระเบียบวินัย)
menegak, teratur
создаваться; формироваться; образовываться; приниматься
- For an order, system, discipline, etc., to be established or restored properly.秩序・体系・規律などが正しく組まれたり、しっかりしている。(Ordre, système, discipline, etc.) Être correctement mis en place ou rétabli.Organizar o rectificar debidamente una orden, un sistema o reglas.يتم وضع نظام أو ترتيب أو قاعدةдэг жаяг, зохион байгуулалт, эрэмбэ дараалал номын дагуу байх буюу зөв эрэмбэндээ орох.Trật tự, hệ thống hay quy luật... được thiết lập đúng đắn hay được giữ đúng. ระเบียบ วินัย หรือระบบ เป็นต้น ถูกสร้างขึ้นอย่างถูกต้องหรือมีระเบียบวินัยdisiplin atau sistem, peraturan, dsb dibuat dengan benar atau ditanganiПравильно формироваться или быть исправленным (о порядке, системе, правилах и т.п.).
- 질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ある【有る・在る】
(adj.) il y a, (y) avoir
existente
يوجد ، فيه ، له ، عنده
байх
có
มี
memiliki, ada
иметься
- A fact or a phenomenon being existent.事実や現象が存在する。(Fait ou phénomène) Qui existe.Que existe un hecho o un fenómeno. توجد حقيقة أو ظاهرةбодит үнэн буюу үзэгдэл орших.Hiện tượng hay sự thật tồn tại.ความจริงหรือปรากฏการณ์มีจริงkenyataan atau fenomena adaСуществовать (о факте или явлении).
- 사실이나 현상이 존재하다.
ある【有る・在る】
(adj.) il y a, (y) avoir
existente
يوجد ، فيه ، له ، عنده
-тай4
có
มี
terjadi, muncul, ada
быть; происходить
- Something being planned to be realized or happen.何かが行われたり発生したりする計画だ。(Chose) Qui est sur le point de se réaliser ou se produire.Que algo se ha realizado o está por realizarse. توجد خطّة لإتمام أمر ما أو إجرائهямар нэгэн ажил хэрэг болох төлөвлөгөөтэй.Là kế hoạch mà việc nào đó được thực hiện hoặc sẽ diễn ra.เรื่องบางเรื่องบรรลุผลหรือมีแผนการที่จะเริ่มsuatu pekerjaan direncanakan akan terwujud ata terjadiИметься (о плане осуществления или начала какого-либо дела).
- 어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
ね
(adj.) tu sais (bien), vous savez (bien)
existente
байна шүү дээ
có
มี
- A word used when emphasizing or confirming a certain object or fact.ある対象や事実を強調したり確認したりする時に用いる語。Expression pour mettre l'accent ou vérifier une chose ou un fait.Palabra que se usa para enfatizar o confirmar cierto sujeto o hecho. كلمة تستخدم في تأكيد شيء أو أمرямар нэгэн зүйлийг чухалчлах буюу нягтлахад хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi nhấn mạnh hoặc xác nhận sự thật hay đối tượng nào đó.คำพูดที่ใช้ยืนยันหรือเน้นยำความจริงหรือเป้าหมายใด ๆkata yang digunakan saat menekankan atau memastikan suatu subjek atau kenyataanВыражение, используемое для усиления или подтверждения какого-либо факта или объекта.
- 어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
ある【有る・在る】
(adj.) avoir
existente, disponible, capacitado
يوجد ، فيه ، له ، عنده
sở hữu, có
มี
ada, sudah punya
- Having a certain object, qualification, ability, etc.ある物を持っているか、資格や能力などを備えている状態だ。Qui détient un objet, une qualification, une compétence, etc.Que posee cierto objeto o tiene derecho o capacidad para algo. يكون في حال امتلاك شيء أو له صفة ما أو قدرة ما أو غيرهاямар нэгэн эд зүйл болон чадамжтай болохыг заасан байдал.Trạng thái có đồ vật nào đó hoặc có tư cách hay năng lực...เป็นสภาพที่ครอบครองสิ่งของใด ๆ หรือมีคุณสมบัติหรือความสามารถอยู่keadaan sudah mempunyai sesuatuИметь, обладать, владеть.
- 어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
いる【居る】
(adj.) avoir
existente
يوجد ، فيه ، له ، عنده
có
มี
ada, punya
- Having a person with whom one has a certain relation.一定の関係を持つ人が存在する状態だ。Qui est en relation avec une certaine personne.Que existe una persona con la que mantiene determinada relación. يكون في موقف شخص له علاقة بهтодорхой харьцаа бүхий хүн буй эсэх байдал.Trạng thái tồn tại người có quan hệ nhất định.เป็นสภาพที่มีคนซึ่งมีความสัมพันธ์หนึ่ง ๆ อยู่keadaan sudah berhubungan dengan seseorangиметь
- 일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
ある【有る・在る】
(adj.) il y a, y avoir, il se peut
existente
كان ، يكون
có (lý do, khả năng…)
มี
ada,
- A reason, possibility, etc., being established.理由や可能性などで成立する状態だ。(Raison, possibilité, etc.) Qui existe.Que se establece por alguna razón, posibilidad, etc. يكون في وضع يمكن حدوثه على أساس سبب أو إمكانيةучир шалтгаан, боломж боломцоо бий болсон байдалTrạng thái được thiết lập bởi lí do hay khả năng....เป็นสภาพที่ประกอบด้วยเหตุผลหรือความเป็นไปได้ada alasan dsb.Есть, существовать.
- 이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
มี...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
- A suffix that means that there is such a quality and makes the word an adjective.「その性質がある」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。 Suffixe indiquant la présence de la caractéristique précisée, et attribuant le rôle d'adjectif.Sufijo que se usa para formar un adjetivo y significar que tiene tal cualidad. اللاحقة التي تشير إلى معنى "وجود طبيعة معينة" ونجعل الكلمة صفةтийм шинж чанартай болох утгыг нэмж, тэмдэг нэр үүсгэдэг дагавар. Hậu tố tạo thành tính từ và bổ sung có tính chất đó.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มความหมายของการมีลักษณะดังกล่าวและทำให้เป็นคำคุณศัพท์akhiran yang menambahkan arti "memiliki karakter demikian" dan membentuk kata sifatСуффикс, служащий для образования имени прилагательного и придающий слову значение наличия подобного свойства.
- 그런 성질이 있음을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
มุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
muk
ムク
muk, gelée
muk, jalea
موك
мүг, царцаамаг
muk; thạch (món ăn)
มุก
muk
мук
- A dish made by grinding acorns, buckwheat, mung beans, etc., and boiling the resulting powder in water until it takes on a jelly-like consistency and cooling it.こんにゃく:どんぐり・そば・緑豆などを粉にし、水と混ぜてこんにゃく状に固めた食品。Plat à base de noisette, de sarrasin, de haricot mungo, etc., mis en poudre, bouilli et refroidi.Alimento que se prepara a partir de la mezcla de agua con polvo de bellota, alforfón, soja verde, etc., cociéndola sobre el fuego hasta formar un líquido espeso y luego enfriándola para que tome forma de gelatina.نوع من الأطعمة يصنع من طحن البلّوط والحنطة السوداء والفاصوليا البيضاء وغيرها، وغلي الطحين الناشئ في الماء حتى يصبح بشكل هلامي ثم يتم تبريدهцарсны боргоцой, сагдай, шош зэргийг нунтаглаад, өтгөртөл буцалгаж царцаасан хүнс.Món ăn làm bằng các loại bột hạt dẻ rừng, kiều mạch, đậu xanh rồi nấu cho đặc lại.วุ้นมุก: อาหารที่ต้มแล้วทำให้แข็ง ซึ่งทำด้วยผงถั่วเขียว เมมิล, หรือบัควีท และโทโท่รี, หรือผลโอ๊ก เป็นต้นmakanan yang dibuat dari tepung biji pohon ek, gandum hitam, kacang hijau, dsb yang kemudian dibuat menjadi semacam bubur dan didiamkan hingga bekuПищевой продукт, приготовленный из перемолотых желудей, гречихи, золотистой фасоли, доведённых до густоты путём варки.
- 도토리, 메밀, 녹두 등을 가루로 만들어 되게 쑤어서 굳힌 음식.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pearl
しんじゅ【真珠】。パール
perle
perla
لؤلؤ، دُرّ
сувд
ngọc trai, trân châu
มุก
mutiara
жемчуг
- A lustrous jewel, formed inside the shell or flesh of a clam or oyster. アコヤガイの貝殻や身の中にできる、美しい光沢がある宝石。Bijou avec d'un beau lustre qui se forme entre la coquille et le manteau de l'huître perlière.Piedra preciosa generalmente de color blanco agrisado, con reflejos brillantes y muy bella, que se forma en el interior de las conchas de diversos moluscos, principalmente la madreperla. جوهرة مصقولة جميلة تتكون في لحم محار اللؤلؤ أو صدفهсувдны хясааны хясаа юм уу арьсан дотор үүсдэг, гоёмсгоор гялтганадаг үнэт эрдэнэ.Loại đá quý sáng đẹp được tạo thành trong thân hay bên trong lớp vỏ của con sò.อัญมณีที่เปล่งประกายแสงอันงดงามซึ่งเกิดขึ้นในเปลือกหอยหรือภายในเนื้อของหอยมุกbatu permata indah dan berkilat yang terbentuk di dalam cangkang atau daging kerang mutiaraДрагоценный камень с очаровательным блеском, образующийся в раковине двустворчатых моллюсков или в их плоти.
- 진주조개의 조가비나 살 속에 생기는, 아름다운 광택이 나는 보석.
มักกุกซู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
makguksu
マッククス
makkuksu
makguksu
ماك كوك سو
маггүгсү, гоймонтой шөл
makguksu; mỳ kiều mạch
มักกุกซู
makguksu
маккуксу
- Spicy buckwheat noodles, made of buckwheat and eaten in gimchi/kimchi liquid or broth.蕎麦粉で作った麺をトンチミ・キムチの汁、または肉をゆでた汁などに入れて食べる麺料理。Mets à base de nouilles faites de farine de sarrasin, baignées dans du jus de kimchi, du bouillon de viande, etc.Platillo de fideos de alforfón que se sirve en caldo de kimchi o de carne.الشعرية التي تؤكل بوضع معكرونة الحنطة السوداء على مرقة الكيمتشي أو صلصة اللحمгурвалжин будааны гурилаар хийсэн гоймонг гимчиний шүүс ба шөлөнд хийж иддэг хоол.Món mỳ trộn làm từ mỳ kiều mạch với nước dùng hoặc nước kimchi.ก๋วยเตี๋ยวที่กินโดยใส่เส้นที่ทำด้วยแป้งบัควีทลงในน้ำซุปกระดูกเนื้อสัตว์หรือน้ำแกงกิมจิ mi yang dibuat dari tepung gandum hitam lalu ditambahkan kuah gimchi atau kaldu daging dsbБлюдо, изготавливаемое из лапши гречневой муки, которую едят вместе с бульоном от кимчхи или мясным бульоном.
- 메밀가루로 만든 면을 김치 국물이나 육수 등에 말아 먹는 국수.
มักก็อลลี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
makgeolli
マッコリ。マッカリ。マッコルリ
makkeolli
makgeolli
ماكّولي
магголли
makgeolli
มักก็อลลี
makgeolli
макколли
- A unique Korean white alcoholic drink made from rice, which tastes a little thick.ねっとりと後味が残る、米を主原料とする韓国の白い伝統酒。Alcool traditionnel coréen de couleur laiteuse, fait avec du riz et dont le goût est un peu râpeux.Licor tradicional coreano de color blanquecino lechoso y sabor denso, hecho a base de arroz.نوع من أنواع الخمور الكورية التقليدية أبيض اللون مصنوع من الأرز وذو طعم مخمرамт нь бага зэрэг аргуун бөгөд будаагаар хийсэн Солонгосын уламжлалт цагаан өнгөтэй архи.Rượu trắng đặc trưng của Hàn Quốc, được làm bằng gạo có vị sền sệt.ข้าวหมัก; สาโทขุ่น : เหล้าพื้นเมืองของเกาหลีชนิดหนึ่ง มีสีขาว ทำจากข้าว และมีรสฝาดเล็กน้อยminuman keras berwarna putih tradisional Korea yang terbuat dari beras dan agak kentalТрадиционная корейская рисовая брага с кисло-сладким вкусом.
- 맛이 약간 텁텁하며 쌀로 만든 한국 고유의 하얀색 술.
มูกุงฮวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มักง่าย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
careless; indiscreet
うかつだ【迂闊だ】
négligeant, imprudent
imprudente, descuidado
غافل
хайнга, анхаарамжгүй, уймраа, хэнэггүй, хайхрамжгүй, назгай, цалгар
cẩu thả, không cẩn thận, bừa bãi
มักง่าย
ceroboh, lengah
невнимательный; неосторожный
- Being clumsy and thus behaving carelessly or thoughtlessly.性質が几帳面でなく、行動が慎重ではない。Qui n’est pas méticuleux et qui se comporte d’une manière imprudente ou irréfléchie. Que actúa sin cautela y prudencia debido a un carácter poco minucioso.يتصرّف بلا مبالاة وبلا حذر بسبب الطبع غير دقيقзан чанар нь нягт нямбай бус буюу нухацгүй, болгоомжгүй байх.Tính tình không được kỹ lưỡng nên hành động không thận trọng hay cẩn thận.อุปนิสัยไม่รอบคอบจึงมีพฤติกรรมที่ไม่รอบคอบและไม่ระวังsifat tidak teliti dan tindakannya tidak berhati-hatiНе проявляющий достаточного внимания, старания, ответственности, осторожности (о характере).
- 성질이 꼼꼼하지 않아 행동이 신중하거나 조심스럽지 않다.
มักจะ...
-gon hada
たりする。ことがある
thường hay, hay, thường
มักจะ...
biasanya, sering
- An expression used to indicate that the same situation repeats.同じ状況が繰り返されるという意を表す表現。Expression pour indiquer que la même situation se répète.Expresión que se usa para indicar la repetición de las circunstancias semejantes. عبارة تدلّ على تكرار نفس الوضعадилхан нөхцөл байдал давтагдаж буйг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc tình huống giống nhau được lặp lại.สำนวนที่แสดงการที่สถานการณ์ที่เหมือนกันทำซ้ำ ๆungkapan yang menunjukkan hal kondisi yang sama terus berulangВыражение, обозначающее повторение одинаковой ситуации.
- 같은 상황이 반복됨을 나타내는 표현.
Proverbsมักจะรู้สึกได้ถึงความสัมพันธ์ที่เริ่มแย่มากกว่าความสัมพันธ์ที่ดี
People tend to be unaware of affection that is coming in, but be aware of affection that is going out
湧く情は分からないが、冷める情は分かる
On ne sait pas quand on s'attache à quelqu'un, mais on sait lorsque l'on devient dégoûté par quelqu'un
no se nota inclinación hacia alguien pero se nota su partida.
لا يدرك الناس متى بدأ يشعر بالعاطفة تجاه الآخر ولكن يدرك متى بدأ يصدّ منه
(хадмал орч) дотносох сэтгэл мэдэгддэггүй ч хөрөх сэтгэл мэдэгдэнэ
thương nhau củ ấu cũng tròn, ghét nhau bồ hòn cũng méo
(ป.ต.)ความผูกพันที่เกิดขึ้นเรามักไม่รู้ตัวแต่ความผูกพันที่จากไปเรามักรู้ได้เป็นอย่างดี ; มักจะรู้สึกได้ถึงความสัมพันธ์ที่เริ่มแย่มากกว่าความสัมพันธ์ที่ดี
(досл.) Привязанность появляется незаметно, а когда чувства остывают, чувствуется сразу
- People barely realize that they have become attached to someone when they are getting close to him/her, but definitely know when they lose affection.情が深まるのはよく気づかないが、愛想が尽きるのははっきり分かる。On s'attache à quelqu'un sans le savoir, mais on sait exactement quand quelqu'un nous dégoûte.Cuando se sienten amados entre sí no lo notan, pero si se sienten separados lo notan inmediatamente. من الصعب أن يدرك الناس العاطفة تجاه الآخر عندما يقتربون بعضهم بعضا ولكن من المؤكّد انهم يدركوا متى الصدّ من الآخرөөрөө ч мэдэлгүй хэн нэгэнд дотно болдог ч харин сэтгэл хөрч байгааг сайн мэдэрч болно.Tình cảm có từ lúc nào không hay biết nhưng khi tình cảm mất đi thì lại biết rất rõ.ความสัมพันธ์เข้ามาโดยไม่รู้ตัว แต่เมื่อความสัมพันธ์หมดไปจะรู้ได้อย่างชัดเจนmemang tidak sadar ketika mulai memiliki perasaan, namun pasti menyadari ketika kehilangan perasaanКак привязываешься к кому-либо, не замечаешь, но когда привязанность пропадает, сразу чувствуешь.
- 정이 드는 것은 드는 줄 모르게 들지만 정이 떨어질 때는 확실하게 알 수 있다.
มุกซาบัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มกุฎราชกุมาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มกุฏราชกุมาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crown prince
たいし【太子】。とうぐう【東宮】
prince héritier, dauphin
príncipe heredero
ولي عهد
хаан хүү
thái tử
มกุฏราชกุมาร
putra mahkota
наследник престола
- A son of the king, who will be the next king.王位を継ぐものと定められている王子。Fils du roi qui deviendra le prochain roi.Hijo del rey que sucederá el trono.ابن الملك، مَن سيكون الملك القادمхаан ширээг залгамжлах хааны хүү.Con trai của vua, tiếp nối ngôi vua.ลูกชายของกษัตริย์ที่จะได้สืบทอดตำแหน่งกษัตริย์anak raja yang akan meneruskan takhta rajaСын короля, к которому должен перейти королевский престол.
- 임금의 자리를 이을 임금의 아들.
prince
たいし【太子】。とうぐう【東宮】
prince héritier, dauphin
príncipe heredero
хунтайж
thái tử
มกุฏราชกุมาร
putra mahkota
наследник престола
- A son of the emperor, who will be the next emperor.皇位を継ぐものと定められている皇子。Fils de l'empereur qui deviendra le prochain empereur.Hijo del emperador que sucederá la corona.ابن الإمبراطور، مَن سيكون الإمبراطور القادمэзэн хааны үеийг залгамжлах хааны хүү.Con trai của Hoàng đế tiếp nối ngôi vị của Hoàng đế.ลูกชายของพระจักรพรรดิที่จะได้สืบทอดตำแหน่งพระจักรพรรดิanak kaisar yang akan meneruskan takhta kaisarСын императора, к которому должен перейти его престол.
- 황제의 자리를 이을 황제의 아들.
มกทัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มูกิมจิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mugimchi; mukimchi
ムキムチ
mugimchi, mukimchi, kimchi au navet
mugimchi/mukimchi, gimchi-kimchi de rábano
كيمتشي الفجل
мүкимчи, цагаан манжингийн кимчи
mukimchi; kimchi củ cải
มูกิมจิ
mukimchi, kimchi lobak
мугимчхи
- Gimchi/Kimchi made with radishes.大根キムチ:大根でつけたキムチ。Kimchi fait avec du navet.Especie de gimchi-kimchi que se prepara con rábano.مخلل كيمتشي مصنوع من الفجلцагаан манжингаар хийсэн кимчи.kimchi muối bằng củ cải.กิมจิหัวไชเท้า: กิมจิที่หมักโดยใช้หัวไชเท้าkimchi yang dibuat dari lobakКимчхи из редьки.
- 무로 담근 김치.
มกราคม, เดือนมกราคม, เดือนหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
January
いちがつ【一月】
janvier
enero
يناير (كانون الثاني)
нэгдүгээр сар, нэг сар, хуц сар
tháng 1, tháng giêng
มกราคม, เดือนมกราคม, เดือนหนึ่ง
Januari, bulan Januari
январь
- The first month of a year, out of twelve months. 1年12ケ月の中で最初の月。Premier des douze mois de l'année.Primer mes entre doce meses del año.الشهر الأول من بين شهور السنة الاثنى عشرнэг жилийн арван хоёр сарын нэг дэх сар.Tháng đầu tiên trong 12 tháng của một năm.เดือนลำดับที่หนึ่งในบรรดาสิบสองเดือนในหนึ่งปีbulan pertama dalam satu tahun Первый по счёту месяц в году из двенадцати.
- 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
Idiomมีกลัดเลือดที่ตา
make one's eyes bloodshot
目を血走らせる。目に角を立てる
congestionner les yeux
enfurecerse intensamente
يجعل العين تحمر
нүдээ улаанаар нь эргэлдүүлэх
vằn mắt lên, trừng mắt lên
(ป.ต.)มีกลัดเลือดที่ตา ; โกรธเลือดขึ้นหน้า
mata gelap
- To get angry or enraged to such an extent that one's eyes get bloodshot.血眼になるほど、怒ったり興奮したりする。Se fâcher ou s'exciter au point d'avoir des vaisseaux sanguins qui apparaissent dans les yeux.Enfurecerse o enardecerse tan intensamente que se le inyecta sangre en los ojos. غاضب أو مثار حتى تظهر الأوعية الدموية في العينнүдэндээ цус хуртал уурлан бухимдах.Nổi giận hoặc hứng phấn tới mức tia mắt xuất hiện ở mắt.โกรธหรือกระตือรือร้นจนจะเกิดเส้นเลือดขึ้นในตาmarah atau beremosi sampai urat di mata terlihatНалиться кровью от злости (о глазах).
- 눈에 핏줄이 생길 정도로 화를 내거나 흥분하다.
Idiomมีกลิ่นคาวนมออก
have a fishy smell of milk
乳臭い。青臭い
avoir une odeur de lait
oler a leche, ser inmaduro
تفوح رائحةٌ سمكيةٌ من الثدْي
сүүний үнэр гарах, борвины баас нь арилаагүй
tanh mùi sữa
(ป.ต.)มีกลิ่นคาวนมออก ; ทำตัวเป็นเด็ก ๆ
- For one's behavior or thoughts to be immature like a child.行動や考えが子供っぽくて未熟である。(Comportement ou pensée) Immature et puéril.Tener una actitud o un pensamiento inmaduro como un niño.سلوك الشخص أو أفكاره غير ناضجة مثل الطفلхийж буй үйл хөдлөл, бодол санаа нь балчир хүүхэд шиг төлөвшөөгүй байх.Suy nghĩ hay hành động đang làm không người lớn mà giống như đứa trẻ nhỏ. ความคิดหรือการกระทำที่ทำไม่แก่แดดเหมือนเด็กเล็กtindakan atau pemikiran orang sama seperti anak kecil dan tidak dewasa/matangДействия или мысли не повзрослевшие, как у ребёнка.
- 하는 행동이나 생각이 어린아이와 같이 성숙하지 못하다.
มีกลิ่นสาบ, มีกลิ่นเหม็นหืน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
having an unpleasant meat taste
におう【臭う】
puant, empesté, empuanti
hediondo, fétido, nauseabundo
نتن
нэхширэх
ngậy, ngấy
มีกลิ่นสาบ, มีกลิ่นเหม็นหืน
berlemak, bergemuk, berminyak
жирный (о вкусе)
- Tasting nauseating due to the fat of a piece of meat.肉に油気が多いので不快な味がする。État dans lequel la viande trop grasse est écoeurante. Dícese de la carne que sabe repugnante por su alto contenido de grasa.طعم اللحم مقيئ بسبب ذهونهмах, тос ихтэй учир амт нь дотор муухай оргим байх.Thịt có nhiều mỡ nên vị rất ghê.รสชาติน่าอาเจียนมี เนื่องจากมีไขมันที่เนื้อสัตว์อยู่มาก banyak minyak atau lemak di daging sehingga rasanya memualkanПротивный из-за большого количества жира.
- 고기에 기름기가 많아 맛이 역겹다.
มีกลิ่นหอม, มีกลิ่นหอมกรุ่น, มีกลิ่นหอมหวล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fragrant; scented; aromatic
かんばしい【芳しい】。こうばしい【香ばしい】。かぐわしい【芳しい・香しい】
parfumé, embaumé, aromatique
fragante, perfumada, aromático
عبق، عطر، أريج، عطر فوّاح
анхилуун, анхилам
thơm, thơm tho
มีกลิ่นหอม, มีกลิ่นหอมกรุ่น, มีกลิ่นหอมหวล
wangi
ароматный
- Smelling good. いい匂いがする。Qui a une bonne odeur.Que huele bien.ذو رائحة طيّبةсайхан үнэртэй байх.Có mùi dễ chịu.มีกลิ่นที่ดี ada wangi yang baik dan enakХорошо, вкусно пахнущий.
- 좋은 냄새가 있다.
มีกลิ่นอับ, มีกลิ่นเหม็นอับ, มีกลิ่นควันรม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smoky; musty
けむたい【煙たい】。かびくさい【黴臭い】
enfumé
humeante, humoso, mohoso, enmohecido
مدخن مع الرائحة المثيرة
хоолой хорсмоор, гашуун, утаатай, эхүүн
sặc sụa mùi khói, ẩm mốc
มีกลิ่นอับ, มีกลิ่นเหม็นอับ, มีกลิ่นควันรม
menyesak, menyengat, tidak enak
дымный; закоптелый; плесневелый
- The smell of smoke or mold, etc., stimulating the mouth or nose strongly and displeasingly. 煙やかびなどのにおいが不快に喉や鼻を強く刺激する感じがある。(Fumée ou odeur de moisi, etc.) Qui irrite très fort, au point de piquer la gorge ou le nez.Que la existencia de humo o moho, o su olor, desagrada o estimula excesivamente el olfato o la garganta.له/لها الشعور بحيث أن يشعر برائحة كريهة أو برائحة الدخان أو العفن التي تحفّز الفم أو الأنفутаа, мөөгөнцөр зэргийн үнэр хамар хоолойг таагүй бөгөөд хүчтэй цочроох мэдрэмж байна Có cảm giác mùi khói hoặc nấm mốc gây kích thích mạnh đến mức gây khó chịu cho mũi và cổ họng.มีความรู้สึกว่ามีกลิ่นควันหรือกลิ่นของรา เป็นต้น มากระตุ้นทำให้ระคายคอหรือจมูกmerasa bau asap atau jamur yang begitu menyesak sampai membuat tenggorokan atau hidung tidak lega atau nyamanРезкий неприятный запах дыма или плесени и т.п., сильно раздражающий нос и горло.
- 연기나 곰팡이 등의 냄새가 목이나 코를 불쾌하게 할 정도로 강하게 자극하는 느낌이 있다.