ภายใน, ข้างใน, ทางด้านใน
คุณศัพท์관형사
    ภายใน, ข้างใน, ทางด้านใน
  • ที่เป็นความสัมพันธ์ภายในหรือส่วนเฉพาะภายใน
  • 내부에 관계되거나 내부에만 한정되는.
ภายใน, ข้างใน, ส่วนภายใน, ใน
คำนาม명사
    ภายใน, ข้างใน, ส่วนภายใน, ใน
  • พื้นที่ภายในวัตถุ
  • 사물의 안쪽 공간.
ภายใน, ข้างใน, ส่วนใน
คำนาม명사
    ภายใน, ข้างใน, ส่วนใน
  • ความสัมพันธ์ภายในหรือส่วนเฉพาะภายใน
  • 내부에 관계되거나 내부에만 한정되는 것.
ภายใน, ข้างใน, อยู่ใน
คำนาม명사
    ภายใน, ข้างใน, อยู่ใน
  • สิ่งที่อยู่ภายในซึ่งไม่เห็นจากข้างนอก
  • 겉으로 보이지 않는 내부적인 것.
คุณศัพท์관형사
    ภายใน, ข้างใน, อยู่ใน
  • ที่อยู่ภายในซึ่งไม่เห็นจากข้างนอก
  • 겉으로 보이지 않는 내부적인.
Proverbsภายในคำพูดมีความหมายและมีกระดู
    (ป.ต.)ภายในคำพูดมีความหมายและมีกระดู ; คำพูดแยบ, คำพูดหนามแยบอก
  • คำพูดที่มีความหมายของการติเตียนหรือวิพากษ์วิจารณ์ฝ่ายตรงข้าม
  • 말 속에 상대를 비판하거나 공격하는 의미가 담겨져 있다.
ภายในจิตใจ, ภายในใจ, สภาพจิตใจภายใน
คำนาม명사
    ภายในจิตใจ, ภายในใจ, สภาพจิตใจภายใน
  • ภายในจิตใจและสภาพจิตที่ไม่ปรากฏออกมาภายนอก
  • 겉으로 드러나지 않는 심리 상태와 속마음.
ภายในตลาดหลักทรัพย์
คำนาม명사
    ภายในตลาดหลักทรัพย์
  • ภายในตลาดหลักทรัพย์ที่เกิดการซื้อขายแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์
  • 증권의 거래가 이루어지는 증권 거래소 안.
ภายใน, บริเวณภายใน
คำนาม명사
    ภายใน, บริเวณภายใน
  • ภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี
  • 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설의 안.
ภายในประเทศ, เขตภายใน, พื้นที่ภายใน
คำนาม명사
    ภายในประเทศ, เขตภายใน, พื้นที่ภายใน
  • พื้นที่ที่เข้าไปลึกด้านในตั้งแต่ชานเมืองหรือชายฝั่งทะเล
  • 해안이나 변두리로부터 안쪽으로 깊이 들어간 지역.
ภายในพรรค
คำนาม명사
    ภายในพรรค
  • ภายในพรรคการเมือง
  • 정당의 안.
ภายในพระบรมมหาราชวัง, ภายในพระราชวัง
คำนาม명사
    ภายในพระบรมมหาราชวัง, ภายในพระราชวัง
  • ภายในวัง
  • 궁궐 안.
ภายในพระราชวัง, ภายในราชสำนัก
คำนาม명사
    ภายในพระราชวัง, ภายในราชสำนัก
  • ภายในพระบรมมหาราชวัง
  • 대궐 안.
ภายใน, ภายใต้
คำนาม명사
    ภายใน, ภายใต้
  • ระหว่างหรือภายในของเรื่อง สถานการณ์หรือปรากฏการณ์ใดๆ
  • 어떤 현상이나 상황, 일의 안이나 가운데.
ภายใน, ภายในประเทศ, ข้างใน
คำนาม명사
    ภายใน, ภายในประเทศ, ข้างใน
  • ที่เกี่ยวข้องกับภายในหรือที่เกี่ยวข้องกับภายในประเทศ
  • 내부 또는 나라 안에 관계됨.
ภายในร่างกาย
คำนาม명사
    ภายในร่างกาย
  • ภายในของร่างกาย
  • 몸의 속.
คำนาม명사
    ภายในร่างกาย
  • ภายในของร่างกาย
  • 몸의 내부.
ภายในวันเดียว
คำนาม명사
    ภายในวันเดียว
  • การทำสิ่งนั้น ๆ จนเสร็จภายในวันนั้นวันเดียว
  • 일이 있는 바로 그날 하루에 일을 끝냄.
ภายในสิ้นเดือนนี้, ภายในเดือนนี้, ก่อนสิ้นเดือน
คำนาม명사
    ภายในสิ้นเดือนนี้, ภายในเดือนนี้, ก่อนสิ้นเดือน
  • ระยะเวลาตั้งแต่วันที่กำหนดจนถึงวันสุดท้ายของเดือนนั้น ๆ
  • 정해진 때로부터 그달의 마지막 날까지의 사이.
ภายในหนึ่งเดือน
คำนาม명사
    ภายในหนึ่งเดือน
  • ระยะเวลาที่ไม่เกินหนึ่งเดือนโดยนับตั้งแต่วันที่กำหนด
  • 정해진 때로부터 한 달이 지나가지 않는 사이.
ภายในอาคาร, ภายในตึก, ภายในบ้าน, ในอาคาร, ในตึก, ในบ้าน
คำนาม명사
    ภายในอาคาร, ภายในตึก, ภายในบ้าน, ในอาคาร, ในตึก, ในบ้าน
  • ภายในของอาคารหรือบ้าน
  • 집이나 건물의 안.
ภายในอาคาร, ภายในห้องโถง
คำนาม명사
    ภายในอาคาร, ภายในห้องโถง
  • ภายในสถานที่ที่เกิดเรื่อง
  • 일이 벌어지는 곳의 안.
ภายในเขต, ภายในบริเวณ, ขอบเขตอำนาจ
คำนาม명사
    ภายในเขต, ภายในบริเวณ, ขอบเขตอำนาจ
  • ภายในเขตที่หน่วยงานใด ๆ รับผิดชอบอยู่
  • 어떤 기관이 책임을 지고 있는 구역의 안.
ภายใน, เบื้องลึก
คำนาม명사
    ภายใน, เบื้องลึก
  • เนื้อหาของเรื่องที่ถูกปกปิด
  • 감추어진 일의 내용.
ภายในเร็ววัน, ภายใน - วัน
คำวิเศษณ์부사
    ภายในเร็ววัน, ภายใน 2-3 วัน
  • ภายในหลายวันอันใกล้
  • 가까운 며칠 안에.
ภายในเลือด, ภายในโลหิต, ในกระแสเลือด
คำนาม명사
    ภายในเลือด, ภายในโลหิต, ในกระแสเลือด
  • ข้างในของโลหิต
  • 피의 속.
ภายในและภายนอก, ข้างในกับข้างนอก, ด้านในกับด้านนอก
คำนาม명사
    ภายในและภายนอก, ข้างในกับข้างนอก, ด้านในกับด้านนอก
  • ด้านในและด้านนอกของตัวสิ่งของ หรือในกับนอก
  • 물체의 겉과 속. 또는 안과 밖.
ภายในใจ, ภายในจิตใจ, ภายใจหัวใจ
คำนาม명사
    ภายในใจ, ภายในจิตใจ, ภายใจหัวใจ
  • จิตใจจริง ๆ ที่ไม่ปรากฏออกมาข้างนอก
  • 겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
ภายในใจ, ภายในจิตใจ, ในใจ
คำนาม명사
    ภายในใจ, ภายในจิตใจ, ในใจ
  • ที่ที่ลึกในจิตใจ
  • 마음의 깊은 곳.
ภายในใจ, ส่วนลึกของจิตใจ
คำนาม명사
    ภายในใจ, ส่วนลึกของจิตใจ
  • ส่วนลึกของจิตใจที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
  • 겉으로 잘 드러나지 않는 마음의 깊은 곳.
ภายใน, ใน
คำนาม명사
    ภายใน, ใน
  • ขอบเขตภายในองค์การหรือกลุ่มทางสังคม
  • 사회 조직이나 구조의 안쪽 범위.
ภายใน, ไม่เกิน
คำนาม명사
    ภายใน, ไม่เกิน
  • ภายในของขอบเขตหนึ่งๆ
  • 일정한 범위의 안.
ภารกิจของชาติ, ภารกิจประเทศ
คำนาม명사
    ภารกิจของชาติ, ภารกิจประเทศ
  • เรื่องที่สำคัญเกี่ยวกับประเทศ
  • 나라에 관한 중요한 일.
ภารกิจจัดการดูแลงานของคริสต์ศาสนา, พระอาวุโสในศาสนาคริสต์, พระผู้ใหญ่ของศาสนาคริสต์
คำนาม명사
    ภารกิจจัดการดูแลงานของคริสต์ศาสนา, พระอาวุโสในศาสนาคริสต์, พระผู้ใหญ่ของศาสนาคริสต์
  • ภารกิจที่ทำงานที่เกี่ยวกับบริหารจัดการโบสถ์และงานเผยแพร่ศาสนาโดยช่วยเหลือบาทหลวงในทางคริสต์ศาสนา หรือคนที่ทำงานดังกล่าว
  • 기독교에서, 목사를 도와 선교 및 교회 운영에 관련된 일을 하는 직분. 또는 그런 일을 하는 사람.
ภารกิจ, หน้าที่, ความรับผิดชอบ
คำนาม명사
    ภารกิจ, หน้าที่, ความรับผิดชอบ
  • ภารกิจหรืองานที่บุคคลหรือกลุ่มได้รับมอบหมายให้ทำ
  • 개인이나 단체가 맡아서 해야 할 일이나 업무.
ภาระ
คำนาม명사
    ภาระ
  • ภาระหรือความหนักใจที่ได้รับ
  • 맡겨진 책임이나 부담.
  • ภาระ
  • สิ่งของหรือสิ่งที่มีอยู่ที่ถูกถือว่าสร้างความลำบากใจแก่ผู้อื่นหรือน่ารำคาญ
  • 남에게 폐를 끼치거나 귀찮게 여겨지는 물건이나 존재.
ภาระงาน, สิ่งที่ต้องทำ, ธุระ
คำนาม명사
    ภาระงาน, สิ่งที่ต้องทำ, ธุระ
  • งานที่จะต้องทำ
  • 해야 할 일.
ภาระ, หนี้สิน
คำนาม명사
    ภาระ, หนี้สิน
  • หน้าที่ที่ใครคนใด ๆ จะต้องกระทำสิ่งใด ๆ ให้แก่ผู้อื่น
  • 어떤 사람이 다른 사람에게 어떤 행위를 해야 할 의무.
ภาระ, หน้าที่
คำนาม명사
    ภาระ, หน้าที่
  • การรับภาระงานหรือรับหน้าที่รับผิดชอบ
  • 일을 맡거나 책임, 의무를 짐.
ภาระ, หน้าที่, งาน, พันธะ
คำนาม명사
    ภาระ, หน้าที่, งาน, พันธะ
  • ภาระหน้าที่หรืองานที่รัฐหรือประชาชนจะต้องทำ
  • 국가나 민족 등이 반드시 해야 할 일이나 임무.
ภาระหน้าที่, งาน, หน้าที่
คำนาม명사
    ภาระหน้าที่, งาน, หน้าที่
  • งานที่สมควรจะต้องทำหรือหน้าที่ที่พึงปฏิบัติ
  • 마땅히 해야할 일이나 지켜야 할 도리.
ภาระหน้าที่, ภารกิจ, งานที่ได้รับผิดชอบ
คำนาม명사
    ภาระหน้าที่, ภารกิจ, งานที่ได้รับผิดชอบ
  • งานที่ได้รับมอบหมาย
  • 맡겨진 일.
ภาระหน้าที่, หน้าที่, ความรับผิดชอบ
คำนาม명사
    ภาระหน้าที่, หน้าที่, ความรับผิดชอบ
  • ความรับผิดชอบหรืองานที่ตัวเองสมควรทำ
  • 자기가 마땅히 해야 할 일이나 책임.
ภาระหน้าที่, หน้าที่, ภารกิจ
คำนาม명사
    ภาระหน้าที่, หน้าที่, ภารกิจ
  • งานที่รับผิดชอบหรืองานที่ได้รับมอบหมาย
  • 맡은 일. 또는 맡겨진 일.
ภาระหน้าที่ในทางศาสนา
คำนาม명사
    ภาระหน้าที่ในทางศาสนา
  • ภาระหน้าที่หรือการงานที่อุทิศตนแก่เทพเจ้าดังเช่นอนุศาสนาจารย์หรือบาทหลวง
  • 목사나 신부와 같이 신에게 헌신하는 직무나 직분.
ภาวะขาดสารอาหาร, ภาวะทุพโภชนาการ
คำนาม명사
    ภาวะขาดสารอาหาร, ภาวะทุพโภชนาการ
  • อาการที่ปรากฏเพราะร่างกายขาดสารอาหาร เช่น รู้สึกเหนื่อยล้า ท้องร่วง วิงเวียน
  • 신체에 영양소가 부족하여 어지러움, 설사, 피로감 등이 나타나는 증상.
ภาวะความเป็นผู้นำ, อำนาจความเป็นผู้นำ, อำนาจแห่งผู้นำ
คำนาม명사
    ภาวะความเป็นผู้นำ, อำนาจความเป็นผู้นำ, อำนาจแห่งผู้นำ
  • อำนาจหรือสิทธิที่เป็นศูนย์กลางแล้วสามารถบัญชาการงานใด ๆ ไปได้
  • 중심이 되어 어떤 일을 이끌어 나갈 수 있는 권리나 권력.
ภาวะฉุกเฉิน, ภาวะวิกฤต, เหตุฉุกเฉิน
คำนาม명사
    ภาวะฉุกเฉิน, ภาวะวิกฤต, เหตุฉุกเฉิน
  • การที่สภาพหรือเรื่องใด ๆ ฉุกเฉินและอันตรายมาก
  • 어떤 일이나 상태가 몹시 위험하고 급함.
ภาวะฉุกเฉิน, ภาวะเร่งด่วน, ช่วงฉุกเฉิน
คำนาม명사
    ภาวะฉุกเฉิน, ภาวะเร่งด่วน, ช่วงฉุกเฉิน
  • เวลาที่เหตุการณ์ที่ฉุกเฉินเป็นอย่างยิ่งเกิดขึ้นโดยไม่คาดหมาย
  • 뜻밖에 아주 긴급한 일이 일어날 때.
ภาวะตกต่ำ, ภาวะเสื่อม, ภาวะเสื่อมโทรม, ภาวะถดถอย
คำนาม명사
    ภาวะตกต่ำ, ภาวะเสื่อม, ภาวะเสื่อมโทรม, ภาวะถดถอย
  • สภาพซึ่งเรี่ยวแรงหรือพละกำลังอ่อนลงเพราะผ่านช่วงเวลาที่สูงสุด
  • 한창때가 지나 기운이나 기세가 약해지는 상황.
ภาวะต่อเนื่อง, สภาพต่อเนื่อง, ความต่อเนื่อง, ลักษณะไม่ขาดตอน
คำนาม명사
    ภาวะต่อเนื่อง, สภาพต่อเนื่อง, ความต่อเนื่อง, ลักษณะไม่ขาดตอน
  • ภาวะหรือลักษณะที่ต่อเนื่องและไม่ขาดตอน
  • 끊이지 않고 이어지는 성질이나 상태.
ภาวะภูมิแพ้กรรมพันธุ์, ภาวะผื่นภูมิแพ้ผิวหนัง
คำนาม명사
    ภาวะภูมิแพ้กรรมพันธุ์, ภาวะผื่นภูมิแพ้ผิวหนัง
  • โรคผิวหนังเรื้อรังซึ่งผิวหนังหนาขึ้นพร้อมได้สากขึ้นและมีอาการคันเป็นอย่างมาก
  • 피부가 두꺼워지면서 까칠까칠해지고 몹시 가려운 증상을 나타내는 만성 피부병.
ภาวะสงคราม, ภาวะการแข่งขัน, ภาวะการต่อสู้
คำนาม명사
    ภาวะสงคราม, ภาวะการแข่งขัน, ภาวะการต่อสู้
  • สถานภาพหรือสถานการณ์การต่อสู้ การแข่งขัน สงคราม เป็นต้น
  • 전쟁, 경기, 싸움 등의 형세나 형편.
ภาวะสมดุล, การรักษาสมดุล, ภาวะธำรงดุล
คำนาม명사
    ภาวะสมดุล, การรักษาสมดุล, ภาวะธำรงดุล
  • คุณลักษณะที่จะรักษาสภาพใดตามกำหนดไว้อยู่เสมอ
  • 늘 일정한 상태를 유지하려는 성질.
ภาวะสมองกระทบกระเทือน, สมองได้รับการกระทบกระเทือน
คำนาม명사
    ภาวะสมองกระทบกระเทือน, สมองได้รับการกระทบกระเทือน
  • บาดแผลในศีรษะที่ไม่รุนแรงโดยสามารถหายเป็นปกติได้ในเวลาไม่นาน ซึ่งเกิดจากการที่ศีรษะได้รับการกระทบกระเทือนทำให้หมดสติแต่ไม่กระทบกระเทือนถึงสมอง
  • 머리를 부딪쳐 의식을 잃었으나 뇌가 손상되지 않아 금방 정상 상태로 회복될 수 있는 가벼운 머리의 상처.
ภาวะสมองตาย, สมองหยุดทำงาน
คำนาม명사
    ภาวะสมองตาย, สมองหยุดทำงาน
  • สภาวะการทำงานทั้งหมดของสมองยกเว้นการเต้นของหัวใจหยุดลงและไม่สามารถกลับไปสู่สภาวะเดิมได้
  • 심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태.
ภาวะหลั่งเหงื่อมาก, ภาวะเหงื่อท่วม
คำนาม명사
    ภาวะหลั่งเหงื่อมาก, ภาวะเหงื่อท่วม
  • อาการที่มีเหงื่อออกที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายหรือทั่วทั้งร่างกายมากเกินไป
  • 온몸이나 몸의 일부분에 땀이 지나치게 많이 나는 증상.
ภาวะหลอดเลือดแดงแข็ง, ภาวะผนังเส้นโลหิตแดงหนาและมีความยึดหยุ่นน้อยลง
    ภาวะหลอดเลือดแดงแข็ง, ภาวะผนังเส้นโลหิตแดงหนาและมีความยึดหยุ่นน้อยลง
  • ปรากฏการณ์ที่ไขมันเกาะติดในเส้นเลือดแล้วเส้นเลือดแดงจึงแคบลงและสูญเสียสภาพการยืดหยุ่นไป
  • 혈관에 지방이 들러붙어 동맥이 좁아지고 탄력성을 잃게 되는 현상.
ภาวะอนาธิปไตย, ภาวะไร้รัฐบาล, ภาวะสับสนวุ่นวาย
คำนาม명사
    ภาวะอนาธิปไตย, ภาวะไร้รัฐบาล, ภาวะสับสนวุ่นวาย
  • โลกที่วุ่นวายด้วยสงครามหรือการเมืองการปกครอง
  • 전쟁이나 정치적 혼란으로 어지러운 세상.
ภาวะเงินเฟ้อ
คำนาม명사
    ภาวะเงินเฟ้อ
  • ปรากฏการณ์ที่รายได้ในความเป็นจริงของประชากรลดลงแต่ค่าครองชีพเพิ่มสูงขึ้นและค่าของธนบัตรลดลงโดยปริมาณของเงินที่ถูกใช้ในประเทศเพิ่มสูงขึ้น
  • 나라 안에서 쓰이고 있는 돈의 양이 늘어나서 화폐 가치가 떨어지고 물가가 계속 올라 사람들의 실질적 소득이 줄어드는 현상.

+ Recent posts

TOP