มีความรู้สึกไหวเอน, มีความคิดมาเป็นระลอก, มีความรู้สึกที่เข้ามาประดัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
มีความรู้สูง, มีประสบการณ์สูง, มีเทคนิคสูง, เป็นมืออาชีพ, มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
specialize in
せんぎょうとする【専業とする】
se spécialiser dans, être spécialisé dans
ocuparse, dedicarse
يتخصّص في
мэргэжлээрээ эрхлэх, мэргэжлээрээ эрхлэн явуулах
chuyên nghiệp
มีความรู้สูง, มีประสบการณ์สูง, มีเทคนิคสูง, เป็นมืออาชีพ, มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ
berprofesi
- To engage in an occupation or business professionally.職業や事業を専門とする。Exercer un métier ou une activité commerciale de manière professionnelle. Tener ocupación o hacer negocios profesionalmente.ينفرد بمهنة أو عملажил мэргэжил, бизнес зэргийг мэргэжлийн дагуу хийх.Làm nghề gì đó hay kinh doanh một cách chuyên môn. ทำธุรกิจหรืออาชีพด้วยความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านmelakukan suatu pekerjaan atau usaha dengan profesionalПрофессионально заниматься профессией или бизнесом.
- 직업이나 사업을 전문으로 하다.
มีความรู้และจิตใจดี, มีการศึกษาและใจกว้าง, สง่าผ่าเผย, ภูมิฐาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
lofty
じゅうこうだ・ちょうこうだ【重厚だ】
prudent, courtois, généreux
educado, cordial
جديّ، ووقور
намбалаг, намбатай, төлөв төвшин
trung hậu
มีความรู้และจิตใจดี, มีการศึกษาและใจกว้าง, สง่าผ่าเผย, ภูมิฐาน
murah hati, ramah, toleran
великодушный
- Learned, generous and kind-hearted.学識が深く、度量が大きくて温厚だ。(Connaissance, comportement) Qui est gentil et généreux.Que tiene conocimientos profundos y actúa cordialmente.تكون المعرفة عميقة وواسعة ويكون السلوك كريما وعادلاгүнзгий мэдлэгтэй, юманд уужим сэтгэлээр ханддаг, сайхан сэтгэлтэй.Học thức sâu rộng, cách hành xử bao dung và nhân từ.ความรู้ทางวิชาการลึกซึ้งและจิตใจกว้างมีความเมตตากรุณาpengetahuannya dalam dan perilakunya murah hati dan ramahОбладающий глубокими знаниями и добрый и любезный в поведении.
- 학식이 깊고 행실이 너그럽고 어질다.
Proverbsมีความสุขกับสิ่งที่ทำ
One doesn't even find it hard when one enjoys doing it
やりたくてやっていることは苦しいと思わない
nada cansa si es a gusto
(шууд орч.) өөрөө хийх гэж дурласан ажлын хүнд хэцүүг мэддэггүй
(vì mình muốn làm nên làm không biết mệt)
(ป.ต.)งานที่ทำเพราะอยากทำนั้นไม่รู้สึกเหนื่อย ; มีความสุขกับสิ่งที่ทำ
(досл.) не знать трудностей, потому что занимаешься любимым делом
- An expression to describe the idea that one enjoys doing something challenging if it is what one wants to do.自分でやりたいと思ってやっていることは、いくら苦しいことでも楽しめるという意。Expression utilisée pour expliquer qu'une chose dont on a vraiment envie de faire, est faite avec plaisir même si c'est une tâche difficile.Se refiere al hecho de que todo trabajo que se hace con gusto es agradable por difícil que sea.كلمة تعني بأنّه يقوم بعمل متعب وهو سعيد لأنه يرغب في العملөөрийн дуртай зүйлээ хийх нь хэцүү байлаа ч гэсэн баяр хөөртэйгээр хийдэг гэсэн утгатай үг.Cách nói dùng để chỉ việc mình muốn làm thì dù khó khăn đến mấy làm một cách vui vẻ.คำที่หมายความว่างานที่ทำเพราะตัวเองอยากทำนั้น แม้ว่ายากลำบากแต่ก็ทำอย่างสนุกสนานsiapapun akan melakukan sesuatu dengan senang hati jika dia ingin melakukannya tanpa peduli betapa susahnya hal tersebutКогда занимаешься любимым делом, то даже самую тяжёлую работу можно делать с радостью.
- 자기가 하고 싶어서 하는 일은 힘들어도 즐겁게 한다는 것을 뜻하는 말.
มีความสุขุม, มีความเยือกเย็น, มีความสงบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
calm; cool; composed
ちんちゃくだ【沈着だ】。おちついている【落ち着いている】
discret, calme
sereno, paciente, calmo, tranquilo, imperturbable
هادئ
тайван
trầm tĩnh
มีความสุขุม, มีความเยือกเย็น, มีความสงบ
tenang, tidak cepat emosi
уравновешенный; спокойный; сдержанный
- Acting carefully and calmly, not being excited easily.感情に左右されず行動が慎重で落ち着いている。Qui agit discrètement et calmement sans s'agiter facilement.Que no se inquieta fácilmente y tiene una forma de actuar apacible y cautelosa.يتصرّف بغير انفعال بسهولة وعناية وهدوءамархан яарч тэвдэлгүй, үйл хөдлөл нь хянамгай уужуу байх. Không dễ hưng phấn mà hành động cẩn thận và từ tốn.การกระทำซึ่งใจเย็นและมีความระมัดระวังรอบคอบโดยที่ไม่ตื่นเต้นง่ายtenang, tidak mudah terhasut, tidak mudah goyah, tenang dan berhati-hati dalam bersikap Не испытывающий волнения, тревоги, беспокойства; обладающий выдержкой, спокойствием.
- 쉽게 흥분하지 않고 행동이 조심스럽고 차분하다.
มีความสุขมาก, มีความสมบูรณ์พูนสุข
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fortunate
たふくだ【多福だ】。たこうだ【多幸だ】。たしょうだ【多祥だ】
béni, fortuné
bienaventurado
محظوظ
аз жаргалтай, золтой, зол заяатай
đa phúc
มีความสุขมาก, มีความสมบูรณ์พูนสุข
berkah, penuh karunia
счастливый; довольный; удачный
- Having much luck.幸福が多い。Qui est très heureux.Muy afortunado, feliz.ذو حظ كبيرаз буян ихтэй.Nhiều phúc.มีความสุขมากbanyak kebahagiaanИмеющий много счастья.
- 복이 많다.
มีความสุข, สุขใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มีความสุขเปี่ยมล้น, น่ายินดีเป็นอย่างยิ่ง, รุ่งเรืองที่สุด, รุ่งโรจน์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enjoy
おうかする【謳歌する】
jouir
alegrarse
يبتهج
бахархах, бахдах, сайшаах, дэмжих
hưởng, thụ hưởng, tận hưởng
มีความสุขเปี่ยมล้น, น่ายินดีเป็นอย่างยิ่ง, รุ่งเรืองที่สุด, รุ่งโรจน์
menikmati
радоваться; веселиться
- To enjoy an happy and pleasant situation to the full.幸せで嬉しい状況を思いきり楽しむ。Se réjouir pleinement d'une situation heureuse.Mostrar alegría ante un hecho grato o regocijante .يمرح في سعادة وفرح غامرينаз жаргалтай, баяр хөөртэй байдлыг сэтгэл зүрхээрээ мэдэрч хөөрч баярлах.Thoải mái tận hưởng tình trạng vui và hạnh phúc.เพลิดเพลินกับสถานการณ์ที่น่ายินดีและมีความสุขอย่างเต็มที่menikmati situasi yang membahagiakan dan menggembirakan sepuas hati Вдоволь наслаждаться счастливым и радостным обстоятельством.
- 행복하고 기쁜 상황을 마음껏 즐기다.
Idiomมีความสุขเหมือนกับได้โลกทั้งใบมาครอง
as if one gains all the world
世界中を得たように
comme si l'on obtenait le monde entier
como si hubiera adueñado de todo el mundo
Như có cả thế giới
(ป.ต.)ราวกับได้โลกทั้งใบ ; มีความสุขเหมือนกับได้โลกทั้งใบมาครอง
как-будто весь мир у меня в руках
- As if one is very satisfied and lacks nothing.この世に羨むことが一つもなく、非常に満足しているように。Comme si l'on était dans un état de grande satisfaction, sans rien avoir à envier dans le monde.Como si estuviera totalmente satisfecho sin tenerle ninguna envidia al mundo.كأنّه مسرور جدّا ولا يريد أي شيء من الدنيا(зүйрл.) хорвоо ертөнцөд атаархах зүйлгүй маш ихээр сэтгэл хангалуун мэт.Như thể rất hài lòng không có gì phải ghen tị với thế gian.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ราวกับพอใจอย่างมากโดยไม่มีสิ่งใดในโลกที่จะทำให้รู้สึกอิจฉาได้(bahasa kiasan) seperti sangat puas seperti tanpa ada satu rasa iri di dunia (перен.) Очень довольный, нечему завидовать.
- 세상에 부러울 것 하나 없이 매우 만족해하는 것처럼.
มีความสงบ, มีความสงบสุข, มีความสงบเรียบร้อย, มีความสันติ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
peaceful
たいへいだ【太平だ】。へいわだ【平和だ】。のんきだ【呑気だ】。きらくだ【気楽だ】
insouciant, peu-soucieux, tranquille
pacífico, calmo, tranquilo
مُرْتَاحُ البال، هَادِئ، وُدّيّ
амар, тайван, амгалан
thái bình, thanh bình
มีความสงบ, มีความสงบสุข, มีความสงบเรียบร้อย, มีความสันติ
damai, tenang, santai
мирный; спокойный
- Comfortable without any worries or troubles.何の心配や苦難もなく、穏やかである。Qui semble calme, sans aucun souci ni difficulté.Que no parece tener preocupaciones y está tranquilo.خال من أي قلق أو مشاكل ومرتاحямар ч санаа зоволт, түгшүүргүй амар тайван байх.Không có bất cứ điều gì lo lắng hay mối nguy cơ nào cả.มีจุดที่มีความสงบสุขโดยไม่มีความกังวลหรือไม่มีอุปสรรคใด ๆ ada sisi yang nyaman yang tidak ada kekhawatiran atau masalahНе имеющий никакого душевного беспокойства, благополучный.
- 아무 걱정이나 탈이 없고 편안한 데가 있다.
มีความสงบสุข, มีความสงบเรียบร้อย, มีสันติภาพ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
peaceful
へいわだ【平和だ】。なごやかだ【和やかだ】
paisible, pacifique, tranquille
pacífico
سلمي، مسالم، مرتاح البال، هَادِئ
амар тайван, энх амгалан
thanh bình, yên bình
มีความสงบสุข, มีความสงบเรียบร้อย, มีสันติภาพ
damai, harmonis, tenang, tenteram
Мирный; тихий; невраждебный
- Looking quiet and harmonious, free from worries or troubles.心配やもめごとがなく、穏やかで仲が良い。Qui semble être calme et en harmonie, sans souci et sans incident.Que parece estar tranquilo y armonioso, libre de preocupaciones o problemas.يكون هَادِئا بلا قلق أو مشكلةзовиур, бэрхшээл саадгүй амар тайван, эв найртай мэт байх.Yên tĩnh và hòa mục mà không có lo lắng hay trở ngại.ดูเหมือนเงียบและปรองดองกลมเกลียวโดยไม่มีความกังวลหรืออุปสรรคcukup tenang dan harmonis tanpa ada kekhawatiran atau masalah кажущийся спокойным, не имеющим беспокойства или проблем.
- 걱정이나 탈이 없이 조용하고 화목한 듯하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
peaceful
へいわだ【平和だ】。なごやかだ【和やかだ】
paisible, tranquille, pacifique
pacífico
سِلمي، هَادِئ، مسالم، مرتاح البال
энх тайван, амар амгалан, энх амгалан
hòa bình, bình yên, yên bình, đầm ấm, yên ấm
มีความสงบสุข, มีความสงบเรียบร้อย, มีสันติภาพ
damai, harmonis, tenang, tenteram
мирный; тихий; не враждебный
- Being free from worries or troubles, looking quiet and harmonious. 心配やもめごとがなく、穏やかで仲の良い。Qui semble être calme et en harmonie, sans soucis et sans incident.Que parece estar tranquilo y en armonía, libre de guerras u otros tipos de conflictos.يكون هَادِئا بلا قلق أو مشكلةзовиур, бэрхшээлгүй амар тайван, эв найртай мэт байх.Yên tĩnh và hài hòa không có lo lắng hay trở ngại gì.ดูเหมือนเงียบและปรองดองกลมเกลียวโดยไม่มีความกังวลหรืออุปสรรคcukup tenang dan harmonis tanpa ada kekhawatiran atau masalah, damaiКажущийся спокойным, не имеющим беспокойства или проблем.
- 걱정이나 탈이 없이 조용하고 화목한 듯하다.
Idiomมีความสนใจ, สนใจ, ชอบ
be in one's mind
気がある。関心がある。関心を持つ
avoir quelque chose dans le cœur
estar en el corazón
يوجد شيء ما في قلبه
дуртай байх
có ý định, mong muốn
(ป.ต.)อยู่ที่ใจ ; มีความสนใจ, สนใจ, ชอบ
ada hati, ada mau
быть по душе; хотеть в душе
- To have no inclination to do or have something.やる気がある。または、何か欲しいと思う。Avoir l'envie de faire quelque chose ou de posséder quelque chose.Tener pensamiento querer tener o hacer algo.يرغب في الفعل أو الحصول على أشياءямар нэг зүйлийг хийх, өөрийн болгох гэж бодож явах.Có suy nghĩ muốn làm hay sỡ hữu cái gì đó.มีความคิดที่จะทำหรืออยากได้สิ่งใด ๆada pikiran untuk melakukan, memiliki sesuatu Есть желание что-либо сделать или иметь.
- 무엇을 하거나 가지고 싶은 생각이 있다.
มีความสัมพันธ์ทางเพศ, มีอะไรกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
มีความสัมพันธ์ทางเพศ, มีเพศสัมพันธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have sex by force
おかす【犯す】
séduire à mauvais desseins, violer
violar
гартаа оруулах, эзэмдэх
phá đời
มีความสัมพันธ์ทางเพศ, มีเพศสัมพันธ์
menaklukkan
овладеть; попрать
- To seduce a woman or have sexual intercourse with another by force.女性を誘惑したり、性関係を強制したりする。Charmer une femme en ayant de mauvais desseins ou avoir un rapport sexuel non consenti.Seducir contra la voluntad o abusar sexualmente de una persona.يفتن بامرأة ويقوم بعلاقة جنسية معها قهرياэмэгтэй хүнийг урхидах буюу хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.Mê hoặc con gái hoặc cưỡng ép quan hệ tình dục.ยั่วยวนผู้หญิงหรือมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยการบังคับmenggoda wanita atau melakukan hubungan seksual dengannya secara paksaСилой осуществлять половую связь с женщиной или соблазнять женщину.
- 여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
มีความสัมพันธ์, มีความสัมพันธ์กัน, มีส่วนเหมือนกัน, มีส่วนคล้ายกัน, มีส่วนที่เหมือนกัน, มีบางสิ่งเหมือนกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be interrelated; be common
つうじる【通じる】
correspondre, bien aller ensemble
tener en común, estar relacionado
يترابط
холбоотой байх
thông đồng, tương đồng
มีความสัมพันธ์, มีความสัมพันธ์กัน, มีส่วนเหมือนกัน, มีส่วนคล้ายกัน, มีส่วนที่เหมือนกัน, มีบางสิ่งเหมือนกัน
menyambung
быть всеобъемлющим
- To be related with each other or to have something in common.互いに関係があったり共通点がある。Être en relation ou avoir des points communs.Estar correlacionado o compartir algo en común.يكون ذا علاقة مع بعضه البعض أو ذا نقطة مشتركة مع بعضه البعضхоорондоо холбоотой буюу нийтлэг талтай байх.Có liên quan với nhau hoặc có điểm chung.มีจุดร่วมหรือความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันsaling berhubungan atau memiliki persamaanИметь что-либо общее или быть взаимосвязанным.
- 서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
มีความสัมพันธ์, ไปมาหากัน, ไปหาสู่กัน
動詞فعلVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbe동사
exchange visits
こうつうする【交通する】
avoir des relations avec un pays
contactarse las naciones
يتواصل
bang giao
มีความสัมพันธ์, ไปมาหากัน, ไปหาสู่กัน
menjalin hubungan
- For two countries to establish relations and let people come and go between the countries.国と国が関係を結んで、往来する。(Pays) Entretenir des relations.Establecerse relaciones entre países de modo que haya intercambio de visitas mutuas. يقيم علاقة بين الدول والتبادل البشري بالسفر منها واليهاKết mối quan hệ qua lại lẫn nhau giữa các nước.สร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ แล้วไปมาหาสู่กันmenjalin atan membina hubungan antar-negara
- 나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 하다.
มีความสามารถ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
competent; capable; able
ゆうのうだ【有能だ】
compétent, qualifié, capable, apte, doué, talentueux
hábil, talentoso, competente
مقتدر
чадварлаг, авьяастай, дадамгай
có năng lực
มีความสามารถ
kompeten, berbakat, berkemampuan
способный; умеющий; знающий
- Having a greater talent or ability than others.人より優れた能力がある。Qui a une capacité meilleure que les autres.Que tiene talento o habilidad para alcanzar un logro mejor que otros en determinadas áreas.لديه موهبة أو قدرة أكثر من غيرهямар нэгэн ажил үйлд бусдаас илүү авьяас чадвартай байх.Có năng lực làm việc nào đó giỏi hơn người khác.มีความสามารถที่ทำเรื่องใด ๆ ได้ดีกว่าผู้อื่นberkemampuan melakukan sesuatu daripada orang lainОбладающий способностью выполнять какое-либо дело лучше других.
- 어떤 일을 남들보다 잘하는 능력이 있다.
มีความสามารถทุกอย่าง, มีอานุภาพ, มีอำนาจหรืออิทธิพลมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
almighty; omnipotent
ぜんのうだ【全能だ】
omnipotent, tout-puissant
absoluto, todopoderoso
قادر على كلّ شيء
хязгааргүй, хэмжээлшгүй, туйлын, үнэмлэхүй
Không có việc gì không làm được
มีความสามารถทุกอย่าง, มีอานุภาพ, มีอำนาจหรืออิทธิพลมาก
mahakuasa, adikuasa
Всесильный; всемогущий
- There being nothing one cannot do.できないことがない。Qui n'a rien d'impossible.Que no tiene nada que no pueda hacer. لا يوجد ما لا يمكن القيام بهхийж чадахгүй зүйл байхгүй байх.Không có việc gì không làm được.ไม่มีสิ่งที่ทำไม่ได้tidak ada pekerjaan yang tidak bisa dikerjakanобладающий неограниченным могуществом, силой.
- 하지 못하는 일이 없다.
มีความสามารถที่เหนือกว่า, มีกำลังเหนือกว่า, มีอำนาจมากกว่า, มีอิทธิพลมากกว่า, ได้เปรียบมากกว่า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
superior; predominant
ゆうせいだ【優勢だ】
supérieur
superior
متميز
давамгай, илүү хүчтэй, илүү чадвартай
chiếm ưu thế
มีความสามารถที่เหนือกว่า, มีกำลังเหนือกว่า, มีอำนาจมากกว่า, มีอิทธิพลมากกว่า, ได้เปรียบมากกว่า
unggul, hebat, tangguh
превосходящий; доминирующий
- More powerful or capable than others.他人より力が強かったり、実力が優れている。Dont la force ou la compétence est meilleure que celle des autres.Que es mejor uno sobre otro en fuerza o capacidad. قدرة أفضل أو قوة أعلى من الغيرбусдаас илүү бяр хүчтэй буюу чадвартай байх.Hơn người khác về sức mạnh hay thực lực. มีความสามารถหรือกำลังที่แข็งกว่าคนอื่นkekuatan lebih kuat atau kemampuan lebih baik dari orang lainОбладающий лучшими качествами или более сильный, чем другие.
- 남보다 힘이 강하거나 실력이 낫다.
มีความสามารถหลากหลาย, มีคุณสมบัติหลากหลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have both
けんゆうする【兼有する】。けんびする【兼備する】。かねそなえる【兼ね備える】
allier, réunir, mêler, posséder à la fois, associer, combiner, joindre
ser polifacético
يجمع
давхар эзэмших, хамт эзэмших
có cả
มีความสามารถหลากหลาย, มีคุณสมบัติหลากหลาย
memiliki keduanya, melakukan keduanya
совмещать; сочетать
- To possess two or more properties or abilities.二つ以上の性質や能力をあわせもつ。Posséder simultanément deux ou plusieurs qualités ou capacités.Que tiene múltiples capacidades o características.يحمل اثنين أو أكثر من الصفات أو القدرات معًاхоёроос дээш шинж чанар юмуу ур чадварыг хамт эзэмших.Sở hữu cùng lúc trên hai năng lực hoặc tính chất. มีความสามารถหรือคุณสมบัติพร้อมกันมากกว่าสองอย่างmemiliki dua atau lebih sifat atau kemampuan secara bersamaanВладеть сразу двумя или более характеристиками или способностями.
- 두 가지 이상의 성질이나 능력을 함께 가지다.
มีความสามารถหลายอย่าง, มีพรสวรรค์หลายด้าน, มีความสามารถรอบตัว, มีความสามารถรอบด้าน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
all-around; multi-talented; being a jack-of-all-trades
たさいたのうだ【多才多能だ】
talentueux, polyvalent
talentoso, versátil
مواهب متعدّدة
олон талын авьяас чадвартай
đa tài
มีความสามารถหลายอย่าง, มีพรสวรรค์หลายด้าน, มีความสามารถรอบตัว, มีความสามารถรอบด้าน
serba bisa, multi talenta
талантливый
- Having various talents or abilities.いろいろと才能や能力が多い。Ayant plusieurs talents ou dons.Que tiene diversos talentos y habilidades. مهارة متعددة أو موهبة مختلفةолон төрлийн чадвар буюу авьяастай.Có nhiều tài năng hoặc tài cán. มีพรสวรรค์หรือความสามารถในหลาย ๆ ด้านberbagai keterampilan atau banyak keahlianИмеющий много талантов и навыков.
- 여러 가지 재능이나 재주가 많다.
มีความสำคัญยิ่ง, ยิ่งใหญ่, ประเมินค่าไม่ได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being of great importance; very significant
じゅうだいだ【重大だ】。きちょうだ【貴重だ】
très important, essentiel
muy importante, muy grande
مهم جدًا
нэн чухал
trọng đại, hoành tráng
มีความสำคัญยิ่ง, ยิ่งใหญ่, ประเมินค่าไม่ได้
sangat penting
очень дорогой; очень важный
- Extremely important and enormous. この上なく重要で大きい。Qui est le plus important et gros.Más importante y más grande imposible. مهم وعظيم بحيث لا يمكن أن يكون أكثر من ذلكмаш чухал далайцтай.Quan trọng và to lớn một cách không thể hơn.ยิ่งใหญ่และสำคัญมากจนไม่มีอะไรเทียบเท่าteramat penting dan besarОчень большой и важный.
- 더할 수 없이 중요하고 크다.
มีความหมายซ่อนเร้น, มีความหมายแฝง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
implicate; entail; connote
がんいする【含意する】。ふくむ【含む】
sous-entendre, avoir un sens caché
implicar, connotar
يشمل، يشتمل، يحتوي
агуулах
hàm ý
มีความหมายซ่อนเร้น, มีความหมายแฝง
tersirat, terkandung, menyiratkan
- For words or a text to contain a certain meaning. 言葉や文章がある意味を含み持つ。(Certaine signification) Être présent dans des propos ou un texte.Dicho de un discurso o un texto, contener cierto significado.يشمل معنى في داخل الكلام أو الجملةяриа, бичигт ямар нэгэн утга агуулах.Có ý nghĩa như thế nào đó trong lời nói hay chữ viết.มีความหมายใดบรรจุอยู่ในคำพูดหรือเนื้อเรื่อง mengandung suatu makna dalam perkataan atau tulisanЗаключать в себе какой-либо смысл (о словах или тексте).
- 말이나 글 속에 어떠한 뜻을 갖고 있다.
มีความหมาย, มีคุณค่า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
meaningful
いぎぶかい【意義深い】。ゆういぎだ【有意義だ】
significatif, important, noble
significativo, importante, valioso
утга учиртай
có ý nghĩa
มีความหมาย, มีคุณค่า
berarti, berharga, bernilai
ценный; знаменательный; важный
- Worthy or worthwhile.価値ややりがいがある。Qui a de la valeur ou des résultats favorables.Que tiene valor o utilidad. ذو قيمة أو فائدةүнэ цэнэ буюу урам зоригтой.Có giá trị hay bổ ích.มีคุณค่าและความภาคภูมิใจberharga atau memiliki kebanggaan tersendiriСодержащий в себе какую-либо ценность или пользу.
- 가치나 보람이 있다.
มีความหมายลึกซึ้ง, มีความสำคัญยิ่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
meaningful; significant; full of meaning
いみしんちょうだ【意味深長だ】。いみしんだ【意味深だ】
significatif, éloquent, expressif, parlant, lourd de sens
significativo, característico, expresivo, importante, valioso, relevante, representativo
ذو معنى
гүн утгатай, гүнзгий утгатай, утга учиртай, гүнзгий агуулгатай
đầy ý nghĩa
มีความหมายลึกซึ้ง, มีความสำคัญยิ่ง
bermakna dalam
глубокомысленный
- Having a profound meaning.奥深い意味をもっている。Qui a une signification profonde.Que tiene mucha importancia.يكون المعنى عميقا جدّاмаш гүнзгий утгатай.Ý nghĩa rất sâu sắc. ความหมายลึกซึ้งมากberarti yang sangat dalam atau implisitСмысл очень глубокий.
- 뜻이 매우 깊다.
มีความหมายล้ำลึก, มีความหมายลึกซึ้ง, ลึกซึ้ง, ลึกล้ำ, ยากที่จะบอกได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
subtle; abstruse; mysterious
おうみょうだ【奥妙だ】。ふしぎだ【不思議だ】
profond, abstrus, mystérieux, obscur
peculiar, singular
غامض
далд, нууцлаг, ид шидийн, ер бусын, гайхамшигт
thâm thuý, sâu sắc, uyên thâm
มีความหมายล้ำลึก, มีความหมายลึกซึ้ง, ลึกซึ้ง, ลึกล้ำ, ยากที่จะบอกได้
luar biasa, menakjubkan, mencengangkan
удивительный; непонятный
- Something being so marvelous and unusual that it is hard to understand it with common sense. 普通の常識では理解できないほど不思議で特別だ。Qui est étrange et inhabituel au point de ne peut pas pouvoir se comprendre avec le sens commun.Que es tan diferente y novedoso que no se puede comprender con el sentido común.شيء عجيب وغريب بدرجة لا يفهمه بالحس السليم العاديэнгийн ухаанаар ойлгохооргүй гоц гойд байх.Kỳ diệu và khác lạ tới mức không thể hiểu theo hiểu biết thông thường.แปลกประหลาดและต่างไปจากปกติขนาดที่ไม่สามารถจะเข้าได้ด้วยความรู้ธรรมดาทั่วไปmenakjubkan dan unik sampai-sampai tidak dapat dicerna secara biasaНепохожий ни на что, и поэтому трудно воспринимаемый обычной логикой.
- 보통의 상식으로는 이해할 수 없을 만큼 신기하고 색다르다.
มีความหมาย, สำคัญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
meaningful; significant
いみぶかい【意味深い】。ゆういぎだ【有意義だ】
(adj.) avoir un sens très profond, significatif
significativo, importante, valioso, relevante
مهم
гүн утгатай, учир утгатай
có ý nghĩa sâu sắc
มีความหมาย, สำคัญ
penuh arti, berarti
важный; значительный
- The value or importance of something being large. 価値や重要性が大きい。Valeur ou importance notable.Que es de gran valor o importancia. ذو قيمة أو أهمية كبيرةүнэ цэнэ, чухал шинж нь их.Giá trị hay tầm quan trọng lớn.มีคุณค่าหรือความสำคัญมากnilai atau unsur kepentingannya besarИмеющий большую ценность и важность.
- 가치나 중요성이 크다.
มีความหลากหลายขึ้น, มีมากขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
diversify
たようかする【多様化する】
se diversifier, être diversifié
diversificar, variar
يتنوّع
олшрох, олон янз болох, нэмэгдэх
được đa dạng hoá
มีความหลากหลายขึ้น, มีมากขึ้น
terdiversifikasi, beraneka ragam
разнообразиться
- For colors, shapes, kinds, contents, etc., to become diverse. 色、形、種類、内容などが様々に多くなる。(Couleur, forme, genre, contenu, etc.) Se multiplier et devenir donc plus nombreux.Tener mayor variedad de colores, formas, tipos y contenidos.يزداد أصناف اللون، الشكل، النوع، المضمون أو غيرهاөнгө, хэлбэр дүрс, төрөл, утга агуулга зэрэг нь олон янз болж ихсэх.Màu sắc, kiểu dáng, chủng loại, nội dung trở nên nhiều dạng. มีมากขึ้นเป็นหลากหลายอย่างmenjadi banyak macam warna, bentuk, jenis, isi, dsbДелаться разнообразнее (о цвете, форме, виде, содержании и т. п.).
- 색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많아지다.
มีความหลากหลายขึ้น, มีมากขึ้น, ทำให้หลากหลายขึ้น, ทำให้มากขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
diversify
たようかする【多様化する】
diversifier
diversificar, variar
يتنوّع
олон янз болох, олон төрөл болох
đa dạng hoá
มีความหลากหลายขึ้น, มีมากขึ้น, ทำให้หลากหลายขึ้น, ทำให้มากขึ้น
terdiversifikasi, mendiversifikasi, beraneka ragam, penganekaragaman
разнообразить; разнообразиться
- For colors, shapes, kinds, contents, etc., to become diverse; to make this happen. 色、形、種類、内容などが様々に多くなる。また、そうさせる。(Couleur, forme, genre, contenu, etc.) Se multiplier et devenir donc plus nombreux ; faire en sorte que.Tener mayor variedad de colores, formas, tipos y contenidos. O hacer que tenga una mayor variedad.يزداد أصناف اللون، الشكل، النوع، المضمون أو غيرها، أو يجعل شيئا مثل ذلكөнгө, хэлбэр дүрс, төрөл зүйл, утга агуулга зэрэг нь олон янз болох. тийм болгох.Màu sắc, kiểu dáng, chủng loại, nội dung… trở nên nhiều thành nhiều thứ. Hoặc làm cho như vậy.สี รูปร่าง ประเภท เนื้อหา เป็นต้น มีมากขึ้นเป็นหลากหลายอย่าง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวmenjadi banyak macamnya warna, bentuk, jenis, isi, dsb, atau membuat jadi demikianДелаться разнообразнее (о цвете, форме, виде, содержании и т. п.). Или делать разнообразным.
- 색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많아지다. 또는 그렇게 만들다.
มีความหวัง, มีความหวังในทางที่ดี, มีอนาคตที่ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
promising
ぜんとゆうぼうだ【前途有望だ】
prometteur
prometedor
ذو مستقبل باهر
ирээдүйтэй
hứa hẹn
มีความหวัง, มีความหวังในทางที่ดี, มีอนาคตที่ดี
menjanjikan, cerah
перспективный; многообещающий; подающий надежды
- Exhibiting hope of a bright future.将来が明るく、希望がもてる。Qui montre plein de promesses.Que existen buenas perspectivas en el futuro.لديه أمل أن يكون ناجحا في المستقبلхэтдээ өсөж сайжрах итгэл найдвар бүхий байх. Có hi vọng là sẽ tốt đẹp sau này.มีความหวังว่าจะเป็นไปได้ดีในคราวต่อไป ada harapan nantinya akan menjadi baikИмеющий вероятность светлого будущего.
- 앞으로 잘될 희망이 있다.
มีความหวัง, มีอนาคตสดใส, มีอนาคตรุ่งโรจน์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bright; promising
あかるい【明るい】
brillant
brillante, esperanzador
مشرق
сайхан ирээдүйтэй, гэрэлт ирээдүйтэй
xán lạn, tươi sáng
มีความหวัง, มีอนาคตสดใส, มีอนาคตรุ่งโรจน์
berharapan, cerah, terang, cemerlang
светлый
- (figurative) The future being rosy and hopeful.(比喩的に)未来が明るい、または希望的だ。(figuré) (avenir) qui est brillant et optimiste.(FIGURADO) Que tiene un futuro brillante o esperanzador. مشرق ومتفائل بالمستقبل (مجازية)(зүйрл.) ирээдүй нь гэрэлтэй, хүсэл тэмүүлэлтэй болох. (cách nói ẩn dụ) Tương lai tươi sáng hoặc có hy vọng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)มีอนาคตและความหวังรุ่งโรจน์(bahasa kiasan) masa depan cerah atau penuh harapan(перен.) Светлое и обнадёживающее будущее.
- (비유적으로) 미래가 밝거나 희망적이다.
มีความอุดมสมบูรณ์, มีความมั่งคั่ง, มีความมากมาย, มีความล้นเหลือ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rich; abundant
ゆたかだ【豊かだ】。ふんだんだ
abondant, riche
rico, abundante
يتوفَّر، يكثر
баян, элбэг дэлбэг, арвин, дүүрэн
sung túc, phong phú
มีความอุดมสมบูรณ์, มีความมั่งคั่ง, มีความมากมาย, มีความล้นเหลือ
kaya, berlimpah, bergelimang, makmur
изобильный; богатый
- There being enough of something, and therefore being plenty.非常に多くてあり余る。Très nombreux et suffisant.Que tiene algo en cantidades abundantes.يتوفَّر ويكثر بسبب كثرة كبيرة جدّا فيهмаш их учир хангалттай элбэг байх.Có đầy đủ vì rất nhiều.มีความเพียงพอเพราะมีมากมายsangat cukup karena sangat banyakДостаточный от большого количества.
- 매우 많아서 넉넉함이 있다.
มีความอุตสาหะ, มีความขยันหมั่นเพียร, มีความมุมานะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
relentless; tireless
ねばりづよい【粘り強い】
assidu, excessif, fort, diligent
duro, rígido, pertinaz, terco, obstinado
بلا كلل
хатуу, чанга
cứng rắn, vững chắc, vững vàng
มีความอุตสาหะ, มีความขยันหมั่นเพียร, มีความมุมานะ
teguh, kukuh, gigih
усердный; активный; старательный
- Very rough and dogged.とても強情で根強い。Qui est très fort et tenace.Que es duro y pertinaz.قوي ومثابر للغاية ихэд хатуу, тууштай.Rất kiên cố và bền chặt.แข็งแกร่งและพากเพียรเป็นอย่างมากsangat kuat dan berdaya tahanОчень упорный и стойкий.
- 매우 억세고 끈질기다.
มีความเป็นมิตร, มีความปรองดอง, มีไมตรีจิต
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
harmonious; amicable; friendly; peaceful
わきあいあいとする【和気藹々とする】
chaleureux, amical, cordial, familier
armonioso, amistoso, pacífico
تناسق, منسجم, متوافق
эвтэй, найртай, дулаан, эелдэг.
ấm êm hạnh phúc, đầm ấm và hòa thuận
มีความเป็นมิตร, มีความปรองดอง, มีไมตรีจิต
menyenangkan, harmonis, selaras, damai
мирный; дружный
- An atmosphere being warm and harmonious. 暖かくて和やかな雰囲気に満ちていること。Qui est plein d'une ambiance chaleureuse et cordiale.Atmósfera de ser cálido y armonioso.يتوفّر الجو الدافئ و المنسجمдулаан эвсэг уур амьсгал дүүрэн байх.Đầy ắp không khí hòa thuận và ấm áp.เปี่ยมไปด้วยบรรยากาศที่อบอุ่นและปรองดองกันpenuh dengan suasana yang hangat dan serasiТёплый и дружеский (об атмосфере).
- 따뜻하고 화목한 분위기가 가득하다.
มีความเป็นเอกลักษณ์, มีความพิเศษ, ทำให้พิเศษ, ทำให้มีความพิเศษจำเพาะ, ทำให้มีเอกลักษณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
specialize; particularize
とくしゅかする【特殊化する】。とっかする【特化する】
être spécialisé, être particularisé, spécialiser, particulariser
especializar, especificar
يتخصّص
онцгой болгох, өвөрмөц болох, мэргэшлийн болох
đặc thù hóa
มีความเป็นเอกลักษณ์, มีความพิเศษ, ทำให้พิเศษ, ทำให้มีความพิเศษจำเพาะ, ทำให้มีเอกลักษณ์
mengkhususkan
- To become very different from what is normal, or to change something that way.普通との差が著しくなる。また、そのようにする。Devenir très différent de l'ordinaire ; rendre ainsi.Distinguir algo o distinguirse notablemente de los demás comunes. يَصير اختلافا عن المعتاد بشكل ملحوظ. أو جعله على ذلك النحوердийн зүйлээс ихэд ялгаа гарахаар өөр болох. мөн тийнхүү болгох.Trở nên rất khác biệt so với thông thường. Hoặc làm cho như vậy. ผิดแผกไปอย่างที่มีความแตกต่างจากปกติแล้ว หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าวmembuat sesuatu menjadi yang sangat berbeda dengan biasa, atau membuat jadi yang demikianСтать сильно отличным от обычного. Делать так.
- 보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
มีความเป็นไปได้ต่ำ, ล้มเหลวสูง, เสี่ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gamble
とばくをする【賭博をする】。ばくちをうつ【ばくちを打つ】。ギャンブルをする
s'aventurer, se hasarder, risquer
arriesgar
يجازف
бооцоо тавих
đánh bạc
มีความเป็นไปได้ต่ำ, ล้มเหลวสูง, เสี่ยง
bertaruh, berjudi
- To do something dangerous or impossible while hoping for luck.幸運を期待して不可能だったり危険だったりすることに手を出す。Tenter quelque chose de risqué ou d'impossible en espérant avoir de la chance.Depositar la confianza en algo o alguien que entraña cierto riesgo o pocas posibilidades, esperando un golpe de suerte.يفعل عملا مستحيلا أو خطيرا راغبا في حظّ سعيدазанд найдаж, боломжгүй буюу аюултай ажилд гар хүргэх.Sự trông chờ vào vận may và thực hiện việc nguy hiểm hoặc không thể.ยื่นมือไปเกี่ยวข้องกับสิ่งที่อันตรายหรือเป็นไปไม่ได้โดยคาดหวังว่าจะมีโชคดี melakukan suatu hal yang tidak mungkin atau berbahaya sambil mengharapkan keuntunganПрикасаться к невозможному или опасному делу в надежде на удачу.
- 행운을 바라고서 불가능하거나 위험한 일에 손을 대다.
มีความเป็นไปได้, มีแนวโน้ม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มีความเป็นไปได้สูง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look highly possible
ゆうりょくしされる【有力視される】
devenir fort probable
ser posible o factible
مفُضَّل، أكثر تأثيرا
боломжтой, бололцоотой, нөлөөтэй байх
có triển vọng
มีความเป็นไปได้สูง
kuat, sangat mungkin
считаться успешным; казаться преуспевающим; быть потенциальным
- For a possibility to look high.可能性が高いとされる。Sembler avoir de fortes possibilités.Estar considerado o previsto que algo o alguien tenga una alta posibilidad en una cosa. يعَدّ عاليا من حيث الإمكانيةболомж бололцоо ихтэй мэт харагдах.Cho thấy nhiều khả năng.ได้เห็นว่ามีความเป็นไปได้สูง terlihat banyak kemungkinan atau potensialnyaСчитаться имеющим шансы на успех.
- 가능성이 많다고 보이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
think something highly possible
ゆうりょくしする【有力視する】
considérer comme fort probable
considerar posible o factible
يُفضِّل أكثر
боломжтой, бололцоотой
có triển vọng
มีความเป็นไปได้สูง
menganggap kuat, sangat mungkin
считать (кого-либо, что-либо) успешным; видеть потенциал
- To think a possibility high.可能性が高いとみる。Considérer qu'il y a une forte possibilité.Considerar que algo o alguien tenga una alta posibilidad en una cosa. يعتبر شيئا عالي الإمكانيةболомж бололцоо ихтэй гэж үзэх.Thấy nhiều khả năng. เห็นว่ามีความเป็นไปได้สูง melihat banyak kemungkinan atau potensialnyaСчитать имеющим шансы на успех.
- 가능성이 많다고 보다.
มีความเป็นไปได้สูง, มีน้ำหนัก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มีความเรื่องมาก, มีนิสัยเรื่องมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fastidious; choosy; finicky
きむずかしい【気難しい】
difficile, exigeant, pointilleux, délicat, grincheux, sourcilleux
complicado, difícil
عنيد
өө эрсэн, яхир
kén, khó tính
มีความเรื่องมาก, มีนิสัยเรื่องมาก
kaku, keras, tidak fleksibel
привередливый
- Difficult to satisfy someone because his/her character or taste is not normal.人の性格や好みが独特で、機嫌が取りにくい。 Qui est difficilement satisfait à cause de sa personnalité qui n'est pas aimable et de son goût.Que es alguien difícil de hacerle caer bien a una persona por no tener un carácter o tendencia apacible.ليست شخصية شخص أو طابعه ودودة لذلك يصعب عليه القيام بعمل ما ويعجبهхүний ааш зан, сонирхол өгөөмөр найрсаг бус учир ая эвийг олоход бэрх байх.Tính cách hay sở thích của con người không được hay nên khó mà làm vừa lòng.นิสัยหรือรสนิยมของคนที่ไม่ราบรื่นจึงทำให้ยากต่อการปฏิบัติให้ถูกใจ sifat atau selera seseorang tidak santai sehingga sulit bersikap untuk bisa disukai atau berkenan di hatinyaПридирчивый, имеющий трудный характер, трудно угождаемый (о человеческом характере, вкусе и т.п.).
- 사람의 성격이나 취향이 원만하지 않아서 마음에 들도록 행동하기 어렵다.
มีความเห็นตรงกัน, เห็นตรงกัน, ตกลงกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come to an understanding; reach an agreement
はなしあわれる【話し合われる】
se mettre d'accord, trouver un accord, décider ensemble, discuter ensemble
ser acordado
يتفاوض
тохиролцох
được phê duyệt, được thông qua
มีความเห็นตรงกัน, เห็นตรงกัน, ตกลงกัน
disepakati, dibicarakan, dibahas
соответствовать; сходиться во мнениях
- To agree with someone about something.ある問題に対して意見が一致する。(Opinions) Trouver un consensus sur un problème.Ser concordadas las opiniones sobre cierto asunto.يصل إلى التفاهم حول مسألة ماямар нэг асуудлын талаар санал нэгдэх.Ý kiến về vấn đề nào đó được nhất trí.มีความเห็นเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ ที่สอดคล้องกันpendapat tentang suatu masalah sama atau bertepatanСовпадать во мнениях в каком-либо вопросе.
- 어떤 문제에 대하여 의견이 일치되다.
มีความเห็นร่วมกัน, มีความเห็นตรงกัน, มีความเห็นเป็นประชามติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reach a consensus
こうろんにする【公論にする】
partager une opinion commune
convenir
يملك أعضاء المجتمع الرأي العام المشترك
нийтлэг санаа, олон нийтийн санаа бодол
trở thành công luận, trở thành dư luận
มีความเห็นร่วมกัน, มีความเห็นตรงกัน, มีความเห็นเป็นประชามติ
setuju, sepakat
Иметь мнение, согласное с общественным
- For many people in society to have a common opinion regarding a certain issue.ある問題に対して社会の多くの人々が共通の意見を持つ。 (Plusieurs personnes d'une société) Avoir une opinion commune sur un sujet.Ser de una misma opinión o parecer un grupo de personas. يمتلك الرأي المشترك بين عامة الناس في المجتمع عن قضية ما ямар нэгэн асуудлын талаар нийгмийн олон давхрагын хүмүүс нийтлэг бодол санаатай байх.Nhiều người trong xã hội có ý kiến chung về vấn đề nào đó.หลายคนในสังคมมีความคิดเห็นตรงกันเกี่ยวกับปัญหาใด beberapa orang dari masyarakat memiliki pendapat yang sama mengenai suatu halиметь схожее с большинством представителей общества мнение о какой-либо социальной проблеме, об общественных деятелях и т.п.
- 어떤 문제에 대해 사회 여러 사람들이 공통된 의견을 가지다.
มีความเหมาะสมกัน, มีความพอดีกัน, มีความตรงกัน, มีความสอดคล้องกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
correspond to; be equivalent to; be tantamount to
がいとうする【該当する】
correspondre
aplicarse
يُطابَق ، يُماثَل ، يُناسَب
дүйх, дүйцэх, тохирох, холбогдох
được phù hợp, được tương xứng
มีความเหมาะสมกัน, มีความพอดีกัน, มีความตรงกัน, มีความสอดคล้องกัน
yang tepat
- To come to fit right into a certain range or condition, etc.ある範囲や条件などに当てはまるようになる。Être conforme à une étendue ou à une condition, etc.Ajustarse a un cierto rango, condición, etc.يُناسب بالضبط لنطاق أو شرط إلخямар нэгэн хүрээлэл, болзол зэрэгт таарах.Trở nên khớp với điều kiện hay phạm vi nào đó. กลายเป็นเหมาะสมกันพอดีในขอบเขตหรือเงื่อนไขบางอย่าง เป็นต้นmenjadi sangat tepat pada suatu jangkauan, syarat, ketentuan dsb Делать так, чтобы точно подходил к какой-либо области, условиям и т.п.
- 어떤 범위나 조건 등에 바로 들어맞게 되다.
มีความแจ่มชัด, มีความชัดเจน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
show clearly
ゆうべんにものがたる【雄弁に物語る】
être éloquent
aclarar
يوضّح
илэрхий болгох, ойлгомжтой болгох
làm sáng tỏ, chứng minh
มีความแจ่มชัด, มีความชัดเจน
mempekelas, memperasti
- To represent in a very clear manner without doubt.疑う余地なくとてもはっきり見せる。Fait de refléter quelque chose très clairement et sans aucun doute.Explicar o poner en claro algo sin duda. يُوضّح شيئا دون لبسэргэлзэх зүйлгүй маш тодорхой болгох.Việc vô cùng rõ ràng, không có chỗ nào đáng nghi ngờ.ทำให้มีความแจ่มชัดมากโดยไม่มีสิ่งที่น่าระแวงสงสัยmelakukan sesuatu dengan sangat jelas tanpa kecurigaanДействовать без сомнений, чётко и ясно.
- 의심할 것 없이 아주 뚜렷하게 하다.
Idiomมีความแตกต่างเกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้ไม่เหมือนกับเมื่อวาน
Yesterday and today are different
昨日と今日が違う
Hier et aujourd'hui sont différents
es diferente ayer y hoy
өчигдөр өнөөдөр хоёр ялгаатай
hôm qua và hôm nay khác nhau
(ป.ต.)มีความแตกต่างเกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้ไม่เหมือนกับเมื่อวาน ; ชั่วข้ามคืน, วันนี้กับเมื่อวานเป็นละเรื่องกัน
вчера и сегодня различны
- For something today to be not like what it was yesterday because there has been a change overnight.1日の間で違いが生じて、昨日と同じではない。Expression indiquant que comme un changement s'est produit en un jour, la situation d'aujourd'hui est différente de celle d’hier.No es como ayer por haberse producido una diferencia en un día.يختلف اليوم عن البارحة بسبب حدوث الفرق خلال يوم واحدнэг өдрийн дотор өөрчлөлт гарч өчигдөртэй адил бус байх. Sự khác biệt xảy ra chỉ trong một ngày nên không giống với hôm qua.มีความแตกต่างได้เกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้วันนี้ไม่เหมือนกับเมื่อวานterjadi perubahan dalam satu hari sehingga keadaannya berbeda dari kemarinЗа день происходит столько изменений, что сегодня на вчера не похоже.
- 하루 사이에 차이가 생겨서 어제 같지 않다.
มีความแรง, มีความรุนแรง, มีความโหดร้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become furious; become wild
あれる【荒れる】
devenir affreux, devenir horrible, devenir brutal
aborrascarse, embravecer
يصبح عنيفا
ширүүсэх
trở nên dữ dội
มีความแรง, มีความรุนแรง, มีความโหดร้าย
bertambah lebat, menguat, bertambah parah
становиться свирепым
- For snow, rain, wind, etc., to become very severe. 雪、雨、風などが非常に激しくなる。(Neige, pluie, vent, etc.) Devenir violent.Llegar a enfurecerse mucho la nieve, lluvia, viento, etc.تكون الثلوج والأمطار أو الرياح عنيفة цас, бороо, салхи зэрэг маш хүчтэй болох.Tuyết, mưa, gió... trở nên rất mạnh mẽ.หิมะ ฝน ลมหรือสิ่งอื่นรุนแรงมากขึ้น salju, hujan, angin, dsb menjadi sangat lebatСнег, дождь, ветер и пр. становятся очень сильными.
- 눈, 비, 바람 등이 몹시 세차게 되다.
มีความโลภ, มีความละโมบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มีความโหดร้าย, มีความชั่วช้า, มีความเลวทราม, มีความไม่ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wicked; vicious
じゃあくだ【邪悪だ】。かんあくだ【奸悪だ】
méchant, cruel
perverso, malicioso, impío
خبيث، فاسد الأخْلاق إلخ، شرّير
хорлонтой, хорон, балмад
đồi bại, ác ôn, hư hỏng
มีความโหดร้าย, มีความชั่วช้า, มีความเลวทราม, มีความไม่ดี
bejat, jahat, kejam
злобный; порочный; злой; нехороший; плохой; испорченный; нечистый
- Tending to do things against the morality that a person should have; and one's personality being bad.人間として守るべき道に背き、性質の悪いところがある。Qui ne respecte pas la morale qu'une personne doit respecter et qui a une mauvaise personnalité.Que tiende a hacer cosas en contra de los principios de la moral que se ha de cumplir como humano, y ser de mala personalidad.ذو مخالفة عن واجب أخلاقي يجب أن يلتزم به كإنسان بالطبع وذو طبيعة خبيثةхүний зохистой ёс журмыг зөрчсөн хорон ааш зантай.Đi ngược lại những đạo lý làm người và thể hiện tính cách độc ác.มีจุดที่ลักษณะนิสัยที่ไม่ดีและไม่เป็นไปตามเหตุและผลที่ควรทำในฐานะเป็นมนุษย์memiliki sisi menyimpang dari prinsip yang seharusnya dilakukan sebagai orang dan berwatak burukБезнравственный, грешный, расходящийся с человеческими нормами или канонами.
- 사람으로서 마땅히 해야 할 도리에 어긋나고 성질이 악한 데가 있다.
มีความใจร้อน, มีความเอาแต่ใจ, มีความหุนหันพลันแล่น, มีความไม่อดทน, มีความไม่มีเหตุผล, มีความมุทะลุ, มีลักษณะเลือดร้อน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
aggressive; oversolicitious
はなはだしい【甚だしい】
exubérant, ardent, acharné
extremo, vehemente, impetuoso, impulsivo, frenético
يكون متهوّرا ، يكون طائشا ، يكون شديد الاهتياج
шаргуу, махруу
cuồng nhiệt, quá tích cực, quá hăm hở
มีความใจร้อน, มีความเอาแต่ใจ, มีความหุนหันพลันแล่น, มีความไม่อดทน, มีความไม่มีเหตุผล, มีความมุทะลุ, มีลักษณะเลือดร้อน
berlebihan, ekstrim
крайне активный; напористый; интенсивный
- A person's personality, behavior, and attitude being very strong and excessively aggressive.性質や行動、態度がとても強くて積極的すぎるところがある。(Caractère, comportement, attitude, etc.) Qui est très fort ou trop actif.Que tiende a tener un temperamento, comportamiento o actitud muy fuerte y excesivamente activo. يكون شديدا جدّا في الطبع أو الفعل أو الموقف أو يتفاعل بشكل مبالغ فيهзан чанар, үйл хөдлөл зэрэг нь маш хүчтэй байх юм уу хэт идэвхтэй байх.Tính chất, hành động hay thái độ rất mạnh mẽ và có phần tích cực quá mức.ท่าที ลักษณะนิสัยหรือพฤติกรรมแข็งกร้าวและเป็นเชิงรุกเกินไปsifat atau kelakuan memiliki sisi yang sangat kuat atau terlalu agresifОчень резкий, сильный, грубый, чрезмерно бурный (о поведении, характере, движениях и т.п.).
- 성질이나 행동, 태도가 매우 강하고 지나치게 적극적인 데가 있다.
มีความไม่สุภาพ, มีความดุร้าย, มีความรุนแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become violent
あれる【荒れる】
devenir intense, devenir méchant, devenir menaçant, devenir malveillant, devenir féroce, devenir sauvage
ponerse feroz, ponerse violento
يصبح شرسا
догшин, хэрцгий болох
trở nên hung dữ, trở nên dữ tợn
มีความไม่สุภาพ, มีความดุร้าย, มีความรุนแรง
menjadi kasar, menjadi keras
становиться дерзким
- For one's personality or behavior to become wild.性格や行動が荒くなる。(Caractère ou comportement) Devenir violent.Ser rudo en el carácter o el comportamiento.تصبح الشخصية أو التصرفات عنيفةзан авир болон үйл хөдлөл нь ширүүн болох. Tính cách hay hành động trở nên thô lỗ.ลักษณะนิสัยหรือการกระทำมีความรุนแรงมากขึ้นsifat atau tindakan menjadi kasarХарактер или действия становятся грубыми.
- 성격이나 행동이 거칠게 되다.
มีความไร้เดียงสา, มีความซื่อบริสุทธิ์, มีความไร้มารยา, มีความใสซื่อ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
innocent; guiltless
むじゃきだ【無邪気だ】。あどけない
naïf
inocente, cándido
سليم النية
ариун цагаан, гэнэн хонгор, цэвэр ариун, гэнэн цайлган
trong sáng, ngây thơ
มีความไร้เดียงสา, มีความซื่อบริสุทธิ์, มีความไร้มารยา, มีความใสซื่อ
naif, lugu, polos
невинный; простодушный; чистый; непосредственный
- Pure and genuine, without hypocrisy or dishonesty.偽りや飾りけがなく、自然そのままの清らかで純真なところがある。Innocent sans affectation ou fausseté.Que tiene aspecto de ingenuo e inofensivo de naturalidad, sin mentiras o malicias.ذو صفات نقية وساذجة طبيعية كما هي دون نفاق أو خداعнэмэр хачир, худал хуурмаггүй байгалиас заяасан тэр хэвээр цэвэр ариун байх.Có điểm trong sạch và thuần khiết theo tự nhiên mà không có dối trá hay ngụy tạo.มีส่วนที่บริสุทธิ์และไร้เดียงสาตามธรรมชาติโดยไม่ได้ตกแต่งหรือเสแสร้งmemiliki sisi bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hiasan atau kepalsuanЧистый и бескорыстный от природы без всякого приукрашивания или фальши.
- 꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
มีค่า, มีคุณค่า, มีราคา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มีค่า, มีคุณค่า, สำคัญยิ่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
precious
とうとい・たっとい【尊い】。ちょうほうだ【重宝だ】
muy precioso y valioso
نفيس
нандин, эрхэм, чухал
quý như vàng
มีค่า, มีคุณค่า, สำคัญยิ่ง
seperti emas, laksana emas
драгоценный
- Very valuable and important.非常に貴重だ。Très précieux et cher à quelqu'un.Muy precioso y valioso.ثمين و غالي ذي قدر عاليмаш эрхэм, чухал байх.Rất quý và quan trọng. สำคัญและมีค่าเป็นอย่างมากsangat bernilai dan berhargaОчень дорогой или бесценный.
- 아주 귀하고 소중하다.
มีค่า, มีราคา, มีคุณค่า, มีความสำคัญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
valuable; worthy
こうきだ【高貴だ】
précieux, de grande valeur
valioso, costoso
ثَمِنَ
үнэтэй
có giá trị
มีค่า, มีราคา, มีคุณค่า, มีความสำคัญ
berharga, bernilai
ценный; дорогостоящий
- An object, etc. being very valuable.物品などの価値がきわめて高い。(Objet, etc.) Qui a une grande valeur. Dícese de un objeto o producto, que tiene mucho valor.قيمة منتج أو غيرهбараа бүтээгдэхүүн нэлээд үнэ цэнэтэй байх.Đồ vật rất có giá trị.สิ่งของ เป็นต้น มีค่าค่อนข้างมากbarang dsb yang sangat bernilaiИмеющий высокую ценность.
- 물건 등이 상당히 가치가 있다.
worthy; rewarding
こうきだ【高貴だ】
(adj.) mériter, valoir
valioso, gratificante, significativo
ثمن
үнэ цэнэтэй
quý giá
มีค่า, มีราคา, มีคุณค่า, มีความสำคัญ
berharga, bernilai, bermakna, berarti
драгоценный; высокоэффективный
- Having a big value or rewarding quality.大きな価値ややりがいがある。Qui est très utile ou qui fait se sentir récompensé (de ses efforts). Que tiene mucho valor o que gratifica.قيمة كبيرة أو جدوىих үнэ цэнэ, урамтай байх.Có ý nghĩa hoặc giá trị lớn.มีคุณค่าหรือมีความภาคภูมิใจเป็นอย่างมากbernilai besar atau bermanfaat Имеющий высокую ценность или эффективность.
- 큰 가치나 보람이 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
valuable
とうとい【尊い】。きちょうだ【貴重だ】。こうきだ【高貴だ】
précieux, de grande valeur
significativo, útil, valioso
ذو قيمة
үнэ цэнэтэй
quý giá
มีค่า, มีราคา, มีคุณค่า, มีความสำคัญ
berharga, bernilai, bermakna
высокоценимый
- Having great value or meaning.価値や意義が大きい。(Valeur, signification) Qui a de l'importance.Que posee un valor o significado importante.قيمته أو معناه كبيرүнэ цэнэ буюу ач холбогдол ихтэй.Giá trị hoặc ý nghĩa lớn.มีคุณค่าหรือความหมายมากmemiliki nilai atau arti besarИмеющий высокую ценность или значимость.
- 가치나 의의가 크다.
มีค่า, มีราคา, แพง, ราคาแพง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
มีคารมดี, มีวาทศิลป์, มีคารมคมคาย, มีศิลปะในการพูดสุนทรพจน์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사