Idiomมีกลยุทธ์ดี, มีชั้นเชิง
Idiomมีกำลังภายใน
One's spirit is alive
気が生きる。力が出る
être vif
vivir la energía, vivir el vigor, vivir la vitalidad
تنتعش الروح المعنوية
урам орох
tràn đầy khí thế
(ป.ต.)มีกำลังภายใน ; มีพลัง
semangat hidup, kekuatan bangkit
приободриться
- For one's energy to rise and force to soar.テンションが上がって、力が湧いてくる。L'énergie augmente et la force jaillit.Llenarse de energía y vitalidad.تزداد الطاقة والقوةзориг тэнхээ бадран хүч оргилох.Dũng khí hay khí thế trào dâng nên sức mạnh tràn trề.กำลังใจสูงขึ้นและพลังมีมากขึ้นkeberanian atau semangat tumbuh dan kekuatannya mencuatПодниматься (о настроении) или появляться, приходить (о втором дыхании).
- 기세가 오르고 힘이 솟다.
มีกำลังใจ, มีใจสู้, มีเรี่ยวมีแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
はねをのばす【羽を伸ばす
être plein d'entrain, être plein de vivacité, être vif, être actif, passer du bon temps
salir beneficiado, resurgir
أصبح يقضي وقت الذروة
tươi tỉnh
มีกำลังใจ, มีใจสู้, มีเรี่ยวมีแรง
lega
- To live confidently.のびのびと暮らせるようになる。Être amené à vivre avec vigueur.Recobrar ánimos a causa de sucesos favorables, generalmente económicos. أصبح يعيش وهو يثق بنفسه أو يعيش كما يريدцээж тэнэгэр амьдарч болохоор болох.Trở nên có thể sống có khí phách.มีกำลังใจและสามารถมีชีวิตอยู่ได้ membebaskan semuanya dan menjadi bisa hidupВзбодриться духом и начать жить.
- 기를 펴고 살 수 있게 되다.
มีกำลังใจไม่ดี, มีขวัญไม่ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
depressed
いきしょうちんする【意気消沈する】。いきそそうする【意気阻喪する】
s'abattre, se décourager, être abattu, être déprimé, être découragé, avoir le moral atteint
desanimado, acobardado, deprimido
ينقبض صدرُه
зүрх үхэх, зориг мохох
nhụt chí, mất nhuệ khí
มีกำลังใจไม่ดี, มีขวัญไม่ดี
tidak percaya diri
неуверенность
- Being in the state in which one has lost one's confidence and energy.自信がなくなり元気がなくなっている状態だ。Adjectif indiquant l'état dans lequel la confiance en soi diminue et où la force disparaît.Que está falto de ánimo y confianza en sí mismo. ينخفض اعتزازه بنفسه ويشعر بالضيق من الحياة өөртөө итгэх итгэл алдарч хүч тамиргүй болсон байдал.Là trạng thái mà lòng tự tin giảm sút và khí thế mất đi.เป็นสภาพที่ความมั่นใจในตัวเองลดลงและพละกำลังก็หายไปด้วยkeadaan yang kepercayaan diri berkurang dan berkecil hati Состояние неуверенности и утраты сил.
- 자신감이 줄어들고 기운이 없어진 상태이다.
มี, กำเนิด, อุ้ม, ตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bear
みごもる【身ごもる】
embarazar
يُنجِب
болох, жирэмслэх, хээлтэх
có mang, mang thai
มี, กำเนิด, อุ้ม, ตั้ง(ท้อง)
memiliki(anak), hamil
забеременеть
- To get pregnant with a baby or young.妊娠する。Avoir un enfant ou un petit.Quedarse embarazada تحمل أنثى جنينا үр хүүхэд буюу зулзагатай болох.Mang một đứa bé hay một sinh vật nhỏ bên trong cơ thể. มีเด็กหรือลูกอ่อน memiliki anak atau bayi atau hamilИметь в утробе (о зародыше человека или животного).
- 아이나 새끼를 가지다.
มีกำไร, มีผลกำไร, ได้ผลกำไร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
profit; get money
わりにあう【割に合う】
faire une bonne affaire, faire du profit
obtener ganancia
يربح
унацтай, ашигтай
có lãi, có lời
มีกำไร, มีผลกำไร, ได้ผลกำไร
untung, ada laba
доходный; прибыльный
- To gain a profit from a transaction such as selling, doing business, etc.商売やビジネスなどの取引で儲けがある。Réaliser des bénéfices dans des transactions comme dans le commerce ou dans les affaires.Rendir beneficio en el comercio, negocio, etc.تتبقى الفوائد بعد التبادل التجاري أو الصفقات التجارية إلخбизнес, наймаа зэргийн арилжаанд ашиг үлдэх.Có lợi nhuận trong giao dịch như buôn bán hay làm ăn kinh doanh... กำไรเหลือจากการติดต่อทางธุรกิจหรือการค้าdapat keuntungan dari transaksi perdagangan atau bisnis dsb(в кор.яз. является глаг.) Оставаться со сделки при купле-продаже, в бизнесе и т.п. (о выгоде).
- 장사나 사업 등의 거래에서 이익이 남다.
มีกำไร, ได้กำไร
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
good
かなりよい【かなり良い】
substantiel, bénéfique, nourissant
provechoso, beneficioso
боломжийн, овоо
kha khá, bộn (khá nhiều)
มีกำไร, ได้กำไร
berkecukupan, besar, banyak
содержательный
- Earning substantial income as things go well.事業などがうまくいって中身が充実している。(Affaire) Qui tourne bien et qui est fructueux.Que un trabajo se realiza debida y fructíferamente. العمل ذو مصلحة بسبب حسن تسيير العملажил бүтэмжтэй, олз омогтой.Việc tốt đẹp và có thực chất.งานดำเนินไปด้วยดีและกำไรberbobot karena sesuatu berjalan lancarСерьёзный и хорошо получающийся (о работе).
- 일이 잘되어 실속이 있다.
มีขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Proverbsมีขึ้นมีลง
Things will overflow[wane] if they are full
満つれば虧く。月満つれば則ち虧く
Si quelque chose est trop rempli, il déborde
si se llena se rebalsa [inclina]
дүүрвэл асгардаг
(nếu đầy thì tràn [nghiêng]), mọi chuyện đều có lúc vầy lúc khác
(ป.ต.)ถ้าเต็มก็ล้น(ตกต่ำ) ; มีขึ้นมีลง
- Everything in the world has good times and bad times.すべてのことがうまく行く場合があれば、そうでない場合もある。Expression indiquant que s'il y a des bons moments, il y a en aussi des mauvais.Si hay momentos en que todas las cosas de la vida salen bien, hay momentos en que no es así.كلّ الأمور في العالم تحمل في طياتها السراء والضراءюм бүтэмжтэй сайхан байх үе байдаг ч бас бүтэлгүй муу байх үе ч бий.Trên thế gian mọi việc có lúc tốt và trọn vẹn thì cũng có lúc không như thế.ทุกเรื่องบนโลกนี้ถ้ามีช่วงที่ดีและดำเนินไปด้วยดี ก็มีช่วงที่ไม่เป็นเช่นนั้นด้วยkalau semua hal di dunia berjalan baik dan ada waktu baiknya maka waktu yang tidak demikian pun pasti adaКак есть времена, когда в мире все происходит хорошо, так есть и времена, когда встречаются проблемы, трудности.
- 세상 모든 일이 잘 되고 좋은 때가 있으면 그렇지 않은 때도 있다.
มีขอบเขตกว้าง, มีขอบเขตกว้างขวาง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
extensive; widespread; far-reaching
こうはんいだ【広範囲だ】
vaste, étendu
amplio, extenso
عريض
өргөн уудам, асар том, цэлийсэн, уужим, үлэмж их
rộng, rộng lớn
มีขอบเขตกว้าง, มีขอบเขตกว้างขวาง
berlingkup luas
обширный; масштабный
- A range being wide.範囲が広い。Qui a une large portée.Que tiene un gran alcance o cobertura.بمعنى متسع ويشمل عدد أكبرцар хүрээ нь өргөн уудам.Phạm vi rộng.มีขอบเขตกว้างขวางlingkupannya luas, memiliki lingkupan yang luasШирокий масштаб.
- 범위가 넓다.
มีขอบเขตจำกัด, มีขอบเขต, มีขีดจำกัด, มีที่สิ้นสุด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
limited
ゆうげんだ【有限だ】。かぎりある【限りある】
limité
limitado, finito
قابل للإنهاء
хязгаарлах, хэмжээтэй байх
hữu hạn, có hạn
มีขอบเขตจำกัด, มีขอบเขต, มีขีดจำกัด, มีที่สิ้นสุด
terikat, terbatas
имеющий предел; ограниченный
- Hazardous material.限度や限界がある。Qui a un plafond ou une limite défini(e).Que tiene límite o fin. يوجد حدود أو تخومтодорхой хэмжээ, хязгаартай байх байдал.Có hạn mức hay giới hạn nhất định.มีขอบเขตหรือระดับที่กำหนด ada ikatan atau batasan tertentuИмеющий установленный предел или лимит.
- 일정한 한도나 한계가 있다.
มัคคุเทศก์, ไกด์, ผู้นําเที่ยว, ผู้นำทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มัคคุเทศก์, ไกด์, ผู้นำทาง, ผู้นำเที่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tour guide
ガイド
guide (touristique, de voyage)
guía
مُرشِد
хөтөч, тайлбарлагч
hướng dẫn viên
มัคคุเทศก์, ไกด์, ผู้นำทาง, ผู้นำเที่ยว
guide, pemandu wisata
гид; экскурсовод; проводник; проводница
- A person who guides people on a tour, trip, etc.観光や旅行などで案内役を務める人。Personne qui guide des touristes ou des voyageurs.Persona que guía un viaje o enseña sitios turísticos. شخص يقوم بدور التوجيه والإرشاد خلال السياحة أو السفرжуулчлал буюу аялал зэргийн хөтөч хийдэг хүн.Người hướng dẫn trong việc tham quan hay du lịch...ผู้ที่นำทางในการท่องเที่ยวหรือการเดินทาง เป็นต้นorang yang memberi petunjuk di tempat wisata atau pariwisataЧеловек, сопровождающий в поездке или путешествии и т.п.
- 관광이나 여행 등에서 안내하는 사람.
มีคุณค่า, มีความหมาย, มีความสำคัญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
valuable
たいせつだ【大切だ】。だいじだ【大事だ】
cher
importante, precioso, cuidadoso, cariñoso
مهم
эрхэм нандин, хайртай
quý báu
มีคุณค่า, มีความหมาย, มีความสำคัญ
berharga, sangat berarti
дорогой; драгоценный
- Very precious.非常に貴重である。Qui est très précieux.Que tiene importancia.يكون نفيسا وهاماасар эрхэм.Rất quý trọng.มีความสำคัญเป็นอย่างมาก sangat berhargaОчень дорогой (важный).
- 매우 귀중하다.
มีคุณธรรม, มีศีลธรรม, มีความดีงาม, มีคุณงามความดี, โอบอ้อมอารี, กรุณาปรานี, เอื้ออารี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
virtuous; generous; benevolent
こうとくだ【厚徳だ】
vertueux, bienveillant
virtuosa, generosa, benévolo
يعفّ
буянтай, буян заяатай
nhân hậu và đức độ
มีคุณธรรม, มีศีลธรรม, มีความดีงาม, มีคุณงามความดี, โอบอ้อมอารี, กรุณาปรานี, เอื้ออารี
bijaksana, baik hati
- One's words, action, and personality being virtuous and generous.言葉や行動、性格などが善良で徳が厚い。 Qui est indulgent dans les propos, le comportement, la personnalité, etc., et qui est généreux.Que habla, actúa y se comporta de manera virtuosa y generosa.القول والفعل والشخصية كريمة وفضيلةүг яриа, үйл хөдлөл, зан ааш нь буянтай өгөөмөр байх.Lời nói, hành động và tính tình ...khoan dung và có đức tốt. นิสัย คำพูดและการกระทำ เป็นต้นมีเมตตาและคุณธรรมโอบอ้อมอารีperkataan dan perbuatan, sifat, dsb bijaksana dan baikДобрый, великодушный (о словах, действиях, характере и т.п.).
- 말과 행동, 성품 등이 어질고 덕이 후하다.
มีคุณธรรม, มีศีลธรรม, มีความรู้ผิดชอบชั่วดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
virtuous; good-hearted
こうとくだ【厚徳だ】
vertueux, indulgent
bueno, bondadoso, virtuoso
طيبة أخلاقية
сайхан сэтгэлтэй, нинжин сэтгэлтэй
có đức, đức độ
มีคุณธรรม, มีศีลธรรม, มีความรู้ผิดชอบชั่วดี
berbudi baik
высоконравственный; благородный; добросердечный
- Good-natured and generous.心根が優しくて、寛大だ。Qui est d'une bonne nature et qui a un grand cœur.Benévolo y de buen corazón.حسن الشخصية وسخيзан чанар сайтай, уужим сэтгэлтэй. Tính cách hiền hậu và tấm lòng rộng rãi.ลักษณะนิสัยใจกว้างและใจดีsifatnya berhati lapang dan mengerti orang lain dengan baikДобрый и великодушный (о характере).
- 성품이 착하고 마음이 넓다.
มีคุณธรรม, มีศีลธรรม, รู้ผิดชอบชั่วดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
looking virtuous
こうとくだ【厚徳だ】
virtuoso, benigno, gentil
فاضل
ачтай, буянтай, ариун.
đức độ, phúc hậu, phúc đức
มีคุณธรรม, มีศีลธรรม, รู้ผิดชอบชั่วดี
berbudi, bermoral
нравственный; великодушный; добродетельный
- Looking good-hearted and generous.見た目が優しくて寛大なところがある。Qui semble avoir un grand cœur et être généreux.Que aparenta generosidad y tolerancia.يبدو السخي والقلب الكبيرсайхан зантай, өгөөмөр харагдах.Trông có vẻ nhân hậu và đức độ.มีจิตใจดีและดูมีลักษณะเป็นคนจิตใจกว้างterlihat bermoral dan berbudi baik, berhati lapangДобродушный на вид, мягкий.
- 보기에 마음이 착하고 너그러운 데가 있다.
มีคุณภาพต่ำ, มีมาตรฐานต่ำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
vulgar; low-quality
ていきゅうだ【低級だ】
de qualité inférieure, de qualité médiocre
inferior, bajo, barato, vulgar
رديء
доод зэрэглэлтэй
thấp cấp, thứ cấp, xoàng xĩnh
มีคุณภาพต่ำ, มีมาตรฐานต่ำ
bertingkat rendah, berlevel rendah
низкоуровневый; низкопробный; низкокачественный
- Quality, level, etc., being low.品質や水準などが低い。 (Qualité, niveau, etc.) Qui est bas.Que la calidad o el grado es bajo.تكون النوعية أو المستوى أو غيره منخفضةчанар, түвшин зэрэг дор муу байх.Chất lượng hay trình độ... thấp.มีคุณภาพหรือมาตรฐาน เป็นต้น ต่ำkualitas atau standar dsb rendahНизкого качества или уровня и т.п.
- 품질이나 수준 등이 낮다.
มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิ, มีความเหมาะสม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
perfect; appropriate
てきかくだ【適格だ】
qualifié, adéquat, compétent
apto, capaz, capacitado, idóneo, competente
ملائم
тохирох, таарах, тэнцэх
đủ tư cách, hợp quy cách
มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิ, มีความเหมาะสม
berkualifikasi, berkeahlian
Быть компетентным; быть квалифицированным; быть пригодным
- Well qualified for a certain task.必要な資格を満たしている。Qui a les qualités appropriées pour faire quelque chose. Que es propio para cierto menester.تكون صفته مناسبة لعمل ماямар нэгэн ажил үйлд нөхцөл шаардлага нь таарах.Tư cách phù hợp với việc nào đó.คุณสมบัติเหมาะสมในเรื่องใด suatu kualifikasi atau kemampuan pas dengan suatu pekerjaanобладать данными, необходимыми для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일에 자격이 알맞다.
มีคุณสมบัติเป็น..., เป็น...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
serve as; work as; play as
はたらく【働く】
trabajar
يخدم ،،عمل ،يلاعب
ажиллах
chạy việc
มีคุณสมบัติเป็น..., เป็น...
bekerja
работать; играть; выступать
- To work with a certain qualification.ある資格を持って働く。Travailler avec une certaine qualification.Ejercer una profesión, arte u oficio. يعمل بمؤهلات ماямар нэг эрх чадамжийг эзэмшин ажил үүрэг гүйцэтгэх.Làm việc với tư cách nào đó.ทำงานโดยมีคุณสมบัติใด ๆ bekerja dengan memiliki suatu kemampuanРаботать, имея какую-либо компетенцию.
- 어떤 자격을 가지고 일하다.
Proverbsมีคนถึงจะมีเงิน ใช่เงินมาก่อนคนเสียที่ไหน
It is not that money comes before a man, but that a man comes before money
人がいて金があるもので、金があって人がいるのではない
C'est l'homme qui naît avant l'argent. Et non le contraire.
nació primero el hombre y luego el dinero y no al revés
يولد الإنسان أولا بل لا يُنتَج المال أولا
(шууд орч.) хүн үүсээд мөнгө үүссэнээс, мөнгө үүсээд хүн үүссэн үү
(có người rồi mới có của cải, làm gì có chuyện có của cải rồi mới có người)
(ป.ต.)มีคนถึงจะมีเงิน ใช่เงินมาก่อนคนเสียที่ไหน
(досл.) человек важнее денег
- A person is more valuable than money, and not vice versa.人が金より貴重であり、金が人より貴重なのではない。L'homme est plus précieux que l'argent, et non le contraire.Una persona es más valiosa que el dinero y el dinero no puede ser más valioso que una persona.الإنسان أهم من المال ولا يعتبر المال أقيم من الإنسانхүн мөнгөнөөс илүү эрхэм болохоос мөнгө хүнээс илүү эрхэм байж болохгүй.Con người quý giá hơn tiền bạc, chứ tiền bạc không thể là thứ quý giá hơn con người được.คนมีค่ามากกว่าเงินและเงินไม่สามารถมีค่ามากกว่าคนได้manusia lebih berharga daripada uang tetapi uang tidak bisa lebih berharga daripada manusiaЧеловек важнее денег и деньги не могут быть важнее человека.
- 사람이 돈보다 더 귀중하지 돈이 사람보다 더 귀중할 수 없다.
มีคนอยู่เต็ม, มีคนแน่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be filled up
llenarse
يمتلأ
хүнээр дүүрэн байх, дүүрэн хүн цуглах
đầy hội trường, kín chỗ, hết chỗ
มีคนอยู่เต็ม, มีคนแน่น
penuh, padat, sesak, berjejal-jejal
- For the venue of a meeting or event to be filled up with people.集まりや行事が開かれる場所に人々が満ちている。(Lieu où se tient une réunion ou un événement) Être rempli de monde.Tener lleno completo un lugar donde se realiza una reunión o evento. يتجمّع ويملأ الناس مكانا يُعقد فيه اجتماعات أو مناسبات خاصةхурал цуглаан, арга хэмжээ болж буй газар хүмүүс дүүрэн цуглах.Mọi người vào chật ních nơi mà cuộc họp hay sự kiện được tổ chức. มีคนเข้ามาเต็มแน่นในสถานที่ที่เปิดทำกิจกรรมหรือชุมนุมorang-orang banyak memenuhi tempat penyelenggaraan suatu acara atau kegiatanПолностью заполнить людьми какое-либо место для собрания или мероприятия.
- 모임이나 행사가 열리는 곳에 사람들이 가득 들어차다.
มีครบ, มีครบครัน, มีพร้อม, เตรียมพร้อม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be furnished with
ぐびする【具備する】
équiper totalement
equipar
يحضّر
бүрдүүлэх
trang bị, chuẩn bị sẵn
มีครบ, มีครบครัน, มีพร้อม, เตรียมพร้อม
memenuhi, melengkapi, mengisi
подготовить полностью; полностью укомплектовать
- To be fully equipped with necessities.必要なものを十分に備えている。Équiper quelque chose de tout ce qu'il faut, du nécessaire.Disponer o proveer de las cosas necesarias. يجهّز الضرورياتбайх ёстой зүйлийг бүгдийг бүрдүүлэх. Chuẩn bị sẵn tất cả những thứ phải có.มีสิ่งที่ควรจะต้องมีทุกอย่างmemiliki segala sesuatu yang harus ada Иметь в наличии всё, что необходимо.
- 있어야 할 것을 다 갖추다.
มี, ครอบครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
own; possess; keep
もつ【持つ】。しょゆうする【所有する】。ゆうする【有する】
prendre, avoir, posséder, se procurer
poseer
يملك ، يمتلك
өөрийн болгох
có, sở hữu
มี, ครอบครอง
memiliki, mempunyai
иметь; владеть; обладать, держать
- To take possession of something.自分の物にする。S’approprier quelque chose.Tener en poder algo.يجعل شيئا مملوكا لنفسهөөрийн болгох.Làm thành cái của mình.ทำให้เป็นของตัวเองmenganggap milik diri sendiriВладеть чем-либо.
- 자기 것으로 하다.
มีความ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
- A suffix that means "to be that state" and makes the word an adjective.「その状態である」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant "fait d'être dans cet état" et attribuant le rôle d'adjectif.Sufijo que forma adjetivos y añade el sentido de 'que está en tal estado'. لاحقة تضيف معنى "مثل تلك الحالة" وتجعل الكلمة صفة'тиймэрхүү байдалтай' хэмээх утга нэмж тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "là trạng thái như vậy” và tạo thành tính từ.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเป็นสภาพดังกล่าว' และทำให้เป็นคำกริยาแสดงสภาพakhiran yang menambahkan arti "keadaan demikian" dan membuat menjadi kata sifatСуффикс для образования прилагательных.
- '그러한 상태임'의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.
- A suffix that means "to be such a shape," "to be such a state" or "to have such a quality," and makes the word a verb or an adjective.「そのような模様である」、「そのような状態である」、「そのような性質を持っている」という意を付加し、動詞や形容詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant "fait d'avoir cette forme", "fait d'être dans cet état" ou "fait d'avoir cette nature", et attribuant le rôle de verbe ou d'adjectif.Sufijo que forma verbos o adjetivos y añade el sentido de 'tener tal forma', 'estar en tal estado' o 'tener tal carácter'. لاحقة تضيف معنى "مثل ذلك الشكل" أو "مثل تلك الحالة" أو "وجود مثل تلك الطبيعة" وتجعل الكلمة فعلا أو صفة'тийм хэлбэртэй', 'тийм байдалтай', мөн 'тийм шинж чанартай' хэмээх утга нэмж үйл үг буюу тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "có hình dạng như vậy", "ở trạng thái như vậy" hoặc "có tính chất như vậy" và tạo thành động từ hay tính từ.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเป็นรูปร่างดังกล่าว', 'การเป็นสภาพดังกล่าว' หรือ 'การมีคุณสมบัติดังกล่าว' และทำเป็นให้คำกริยาหรือคำกริยาแสดงสภาพakhiran yang menambahkan arti "bentuk demikian", "keadaan demikian", atau "bersifat demikian" dan membuat menjadi kata kerja atau kata sifatСуффикс, образующий глагол или имя прилагательное со значением "имеющий подобный образ", "находящийся в подобном состоянии", а также "обладающий подобным качеством".
- '그러한 모양임', '그러한 상태임' 또는 '그러한 성질을 지님'의 뜻을 더하고 동사나 형용사로 만드는 접미사.
- A suffix that means "to become such a way," "to be such a state" or "to be such a quality," and makes the word a verb or an adjective.「そのようになる」、「そのような状態である」、「そのような性質である」という意を付加し、動詞や形容詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant "fait de devenir ainsi", "fait d'être dans cet état" ou "fait d'avoir cette nature", et attribuant le rôle de verbe ou d'adjectif.Sufijo que forma verbos o adjetivos y añade el sentido de 'tornarse tal', 'estar en tal estado' o 'tener tal carácter'. لاحقة تضيف معنى "يكون مثل ذلك الأسلوب" و "مثل تلك الحالة" أو "مثل تلك الطبيعة" وتجعل الكلمة فعلا أو صفة'тийнхүү болох', 'тийм байдалтай', мөн 'тийм шинж чанартай' хэмээх утга нэмж үйл үг буюу тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "trở nên như vậy", "ở trạng thái như vậy" hoặc "là tính chất như vậy" và tạo thành động từ hay tính từ.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การได้ทำดังกล่าว', 'การเป็นสภาพดังกล่าว' หรือ 'การมีคุณสมบัติดังกล่าว' และทำเป็นคำกริยาหรือคำกริยาแสดงสภาพakhiran yang menambahkan arti "menjadi demikian", "keadaan demikian", atau "sifat demikian" dan membuat menjadi kata kerja atau kata sifatСуффикс, образующий глагол или имя прилагательное со значением "становится таким образом", "находиться в подобном состоянии", а также "иметь подобное качество".
- '그러하게 됨', '그러한 상태임' 또는 '그러한 성질임'의 뜻을 더하고 동사나 형용사로 만드는 접미사.
มีความกระตือรือร้นสูง, มีความมุ่งมาดอันแรงกล้า, มีเจตนาอันแรงกล้า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being full of go; vigorous; ebullient
はきまんまんだ【覇気満満だ】
vigoureux, courageux
afanoso, entusiasmado
مُتحمِّس، مليء بالحيويّة، ذو عزم
хүсэл эрмэлзэл дүүрэн, хүсэл санаархал дүүрэн
tràn đầy nghĩa khí
มีความกระตือรือร้นสูง, มีความมุ่งมาดอันแรงกล้า, มีเจตนาอันแรงกล้า
bersemangat luar biasa
переполненный смелостью
- Being full of a strong spirit in which one would try to seek a goal, despite any difficulties. 物事に積極的に取り込もうとする意気込みに満ちている。Débordant d'un esprit qui essaye de réussir une chose, aussi difficile soit-elle.Estando lleno de un fuerte espíritu con que intenta cumplir su objetivo pese a las dificultades. مليء بروح قوية ومحاولة القيام بالإنجاز على الرغم من أي صعوباتхүчнээн хүчрэхгүй зүйл байлаа ч улам хичээн зүтгэх гэсэн сэтгэлгээ бялхан дүүрэх.Tràn đầy tinh thần muốn làm cho được dù là việc tốn công sức nào đó.จิตใจอันเต็มเปี่ยมจนเอ่อล้นไปด้วยความตั้งใจที่จะทำงานให้ได้แม้ว่าจะยากลำบากเพียงใดก็ตาม pikiran, semangat kokoh untuk menyelesaikan dan mengalahkan hal yang sangat berat sekalipun penuh sampai bahkan sampai berlebihanНаполненный до отказа уверенностью, твёрдым решением преодолеть какие бы то ни было трудности, сделать тяжёлую работу и прочее.
- 어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 정신이 넘칠 정도로 가득하다.
มีความกลมกลืนกัน, มีสิ่งซึ่งเข้ากันได้ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
harmonious
ちょうわがとれる【調和が取れる】
harmonieux
Que tiene cualidades que combinan muy bien.
منسجم مع
зохимжтой, таарамжтай, нийцтэй
hài hoà
มีความกลมกลืนกัน, มีสิ่งซึ่งเข้ากันได้ดี
harmonis, cocok, serasi
слаженный; гармоничный
- Being in harmony with each other.釣り合いのとれる性質がある。Qui s'accorde bien avec quelque chose.Que tiene cualidades que se combinan muy bien.يوجد له طبيعة متوافقة معاхоорондоо сайн зохицох шинж чанартай.Có tính chất hoà hợp tốt với nhau. มีคุณสมบัติที่เหมาะสมกันเป็นอย่างดี ada karakter yang saling cocok Имеющий соответствие друг с другом.
- 서로 잘 어울리는 성질이 있다.
มีความกล้าหาญ, มีความใจกล้า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
courageous; brave
ゆうもうだ【勇猛だ】。もうゆうだ【猛勇だ】。たけだけしい【猛々しい】
brave
valiente, osado
بشجاعة
аймшиггүй зоригт, мохошгүй зоригт
dũng mãnh
มีความกล้าหาญ, มีความใจกล้า
berani
храбрый; отважный; энергичный
- Having a gallant, quick, and vigorous quality in someone.勇気があって素早くて強いところがある。Qui est courageux, agile et vigoureux.Que tiene aspectos de valiente, ágil y vigoroso.به جانب شجاع ومقدامзоригтой гавшгай эрч хүчтэй байх.Dũng cảm, nhanh nhẹn và tràn đầy sức sống.มีจุดที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง มีความฉับไวและมีความกล้าหาญ ada keberanian serta semangat Характеризуется храбростью, неуёмной энергией.
- 용감하고 날래며 기운찬 데가 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
courageous; brave
ゆうもうだ【勇猛だ】。もうゆうだ【猛勇だ】。たけだけしい【猛々しい】
brave
valiente, osado
شجاع
аймшиггүй зоригтой байх, мохошгүй зоригтой байх
dũng mãnh
มีความกล้าหาญ, มีความใจกล้า
berani dan cekatan, berani
храбрый; отважный; энергичный
- Gallant, quick, and vigorous.勇気があって素早くて強い。Qui est courageux, agile et vigoureux.Que es valiente, ágil y vigoroso.شجاع ومقدام ويعتز بنفسهзоригтой, гавшгай эрч хүчтэй байх.Dũng cảm, nhanh nhẹn và tràn đầy sức sống.เต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง มีความฉับไวและมีความกล้าหาญ berani dan bersemangat Храбрый, с неуёмной энергией.
- 용감하고 날래며 기운차다.
Idiomมีความคิดลึกซึ้ง, น่าเชื่อถือ
have a deep mind
心志が深い
avoir une volonté profonde
tener un corazón profundo
الإرادة قوية
итгэлтэй, төлөв томоотой
có ý chí
(ป.ต.)ความตั้งใจลึกซึ้ง ; มีความคิดลึกซึ้ง, น่าเชื่อถือ
обладающий сильной волей; устойчивый; самостоятельный
- To be emotionally mature, thoughtful and reliable.精神的に成熟し、考えが深く、信頼できる。Être mentalement mature, réfléchi et digne de confiance.Psicológicamente, ser fiable y tener muchos pensamientos profundos y maduros.ناضج الذهن وعميق التفكير وموثوق بهоюун санааны хувьд төлөвшсөн, бодол санаа нь гүн, итгэлтэй байх.Trưởng thành về mặt tinh thần, suy nghĩ chín chắn và đáng tin cậy. เจริญเติบโตทางด้านสติปัญญา มีความคิดลึกซึ้ง และน่าเชื่อถือdewasa secara emosional dan berpikiran mendalam serta dapat dipercaya(досл.) Достигший умственной зрелости, серьёзный и надёжный.
- 정신적으로 성숙하고 생각이 깊으며 믿음직하다.
มีความคิดสุขุมเยือกเย็น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
level-headed; self-possessed
れいてつだ【冷徹だ】
lucide, froid, imperturbable, flegmatique
sereno, frío
بارد
хатуу бөгөөд няхуур
sắt đá, điềm tĩnh
มีความคิดสุขุมเยือกเย็น
kepala dingin
хладнокровный; холодный; бесстрастный; уравновешенный
- One's thinking or judgment being exact, composed, and not swayed by one's emotions.考えや判断が感情に左右されず、落ち着きがあって正確だ。Se comportant avec calme et exactitude sans laisser emporter ses pensées ou ses jugements par ses sentiments.Calmado y preciso, sin dejarse llevar por sus pensamientos o sentimientos. هادئ ويتميز بالانضباط ولا يغيّر فكرته أو حكمه حسب مشاعرهбодол санаа, дүгнэлт нь сэтгэлийн хөдөлгөөндөө хэт автаагүй тайван, зөв байх.Suy nghĩ hoặc phán đoán không bị lung lay bởi tình cảm mà điềm tĩnh và chính xác. ความคิดหรือการตัดสินใจมีความลุ่มลึกและถูกต้องชัดเจนโดยไม่อิงความรู้สึกpendapat atau penilaian tidak terpengarah oleh emosi tetapi tegas dan pasti Спокойный, не проявляющий никаких эмоций (о мыслях или поведении человека).
- 생각이나 판단이 감정에 치우치지 않고 침착하며 정확하다.
มีความคิดเห็นตรงกัน, เห็นพ้องต้องกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
agree; follow
どうちょうする【同調する】
être d'accord avec, adhérer, se rallier à, se ranger à (l'opinion de quelqu'un), adopter
comprender
يتوافق ويتابع
дэмжих, туслах, дагах, дууриах, хүлээн зөвшөөрөх
đồng tình, hưởng ứng
มีความคิดเห็นตรงกัน, เห็นพ้องต้องกัน
bersimpati, bersetuju
следовать; соглашаться
- To consider a person's remark, thought, argument, etc., to be correct and follow it.他人の言葉・思想・主張などに賛同する。 Rejoindre les dires, la pensée ou l'opinion de quelqu'un en les considérant comme juste.Encontrar razonables o justificadas las opiniones o las actuaciones de alguien.يتوافق مع الرأي أو الفكرة ويتابعهөөр бусад хүний үг яриа, бодол санаа, үзэл баримтлал зэргийг зөв хэмээн дагах.Coi lời nói hay suy nghĩ, chủ trương của người khác là đúng và theo.ถือว่าคำพูด ความคิดหรือการเสนอความคิด เป็นต้น ของผู้อื่นถูกต้องและทำตามอย่าง menganggap benar perkataan, pikiran, pendapat, dsb orang lain kemudian mengikutinya Соглашаться с мнениями и взглядами другого человека и следовать им.
- 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르다.
มีความคืบหน้า, ถูกทำให้ก้าวหน้า, ถูกพัฒนา, ถูกทำให้มีวิวัฒนาการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be progressed; be advanced
しんてんする【進展する】。しんてんされる【進展される】
progresser, évoluer, se développer
avanzar, progresar
يتقدّم
урагшлах, дэвших, хөгжих
được tiến triển
มีความคืบหน้า, ถูกทำให้ก้าวหน้า, ถูกพัฒนา, ถูกทำให้มีวิวัฒนาการ
maju, melangkah maju, berkembang
прогрессировать
- For something to be moved forward to a better state.事態が発展して、前に向かって進むようになる。Avancer dans quelque chose en s'améliorant.Dar paso adelante a un trabajo o un suceso mediante la mejora.يُواصَل أمر ما من خلال تطويرهямар нэг зүйл хөгжиж урагшлах.Việc nào đó được phát triển theo hướng tiến lên.งานใด ๆ ถูกพัฒนาและทำให้ก้าวหน้าsuatu pekerjaan menjadi berkembang dan majuРазвиваться (о каком-либо деле).
- 어떤 일이 발전되어 나아가게 되다.
Idiomมีความคืบหน้าไปข้างหน้า
มีความคลาสสิก, มีความดั้งเดิม, ให้ความรู้สึกเก่าแก่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
refined and old-fashioned
こふうだ【古風だ】
archaïque, raffiné
elegante, clásico
عتيق الطراز ومثقّف ومهذّب
уран яруу, яруу сайхан
thanh tao, tao nhã
มีความคลาสสิก, มีความดั้งเดิม, ให้ความรู้สึกเก่าแก่
berkelas, mewah
изысканный; утончённый
- Giving the impression that something looks refined, noble, and stylish in an old-fashioned way.古風で品や趣がある。Qui donne une impression raffinée et élégante, et semble ancien.Elegante con un ambiente refinado y clásico.إتاحة الانطباع الذي يبدو من خلاله أن شيئا عتيق الطراز، مثقّف ومهذّب، ومتألقяруу тансаг, тунгалаг цэвэр мэдрэмжтэй байх.Mang lại sự thanh thoát có phẩm cách và sang trọng.ให้ความรู้สึกที่ดูสง่างามและเก่าแก่ada perasaan bernilai tinggi dan mahalОтличающийся изяществом и проникнутый чувством старины.
- 옛스럽고 품위가 있는 고상한 느낌이 있다.
มีความจงรักภักดี, มีความภักดี, มีความซื่อสัตย์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loyal; devoted
ちゅうぎだ【忠義だ】。せいちゅうだ【誠忠だ】
loyal, fidèle
leal, fiel
وفيّ، مخلص
итгэмжит, найдвартай, үнэнч
trung thành
มีความจงรักภักดี, มีความภักดี, มีความซื่อสัตย์
setia, loyal
преданный
- Being sincere and genuine, from one's true affection toward someone.真心のこもった真実の思いがある。Qui a l'affection issue d'un cœur pur.Con dedicación que sale verdaderamente del corazón.ذو محبة مخلصة تخرج من أعماق القلبүнэн санаанаас илрэх чин сэтгэлтэй байх.Có sự tận tuỵ xuất hiện từ tấm lòng chân thực. มีการอุทิศตนอย่างพรั่งพรูออกมาจากใจที่ซื่อสัตย์berhati tulus dan jujurИмеющий искреннее чувство, идущее от полноты души.
- 참된 마음에서 우러나오는 정성이 있다.
มีความจำดี, จดจำได้ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smart; clever
そうめいだ【聡明だ】
ayant une bonne mémoire
con buena memoria, inteligente
ذكي، ماهر
сэргэлэн, ой тогтоолт сайтай, оюуны чадамжтай
nhớ tốt, có trí nhớ tốt
มีความจำดี, จดจำได้ดี
pandai, pintar, cemerlang
обладающий хорошей памятью; хорошо запоминающий
- Being able to remember something for a long time.物事を長く記憶する能力がある。Qui a la capacité de mémoriser quelque chose longtemps.Que tiene la capacidad para mantener algo en la memoria durante mucho tiempo.ذو قدرة على تذكر شيء لفترة طويلة، أو مثل هذه القدرةямар нэг зүйлийг удаан хугацаанд санах чадвартай.Có trí nhớ lâu cái nào đó.มีแรงจดจำสิ่งใด ๆ ได้นานmemiliki kekuatan untuk mengingat sesuatu hingga jangka waktu yang panjangОбладающий способностью помнить что-либо в течение долгого времени.
- 어떤 것을 오래 기억하는 힘이 있다.
มีความชื้นสูง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
humid
たしつだ【多湿だ】
très humide
muy húmedo
رطب، نديّ
чийглэг, чийгтэй
ẩm ướt, ẩm
มีความชื้นสูง
lembab
Очень влажный
- Containing a lot of moisture. 湿気が多い。Très humideQue tiene mucha humedad. كثير الرطوبةчийг ихтэй.Độ ẩm nhiều. มีความชื้นมากtingkat kelembabannya tinggiимеющий высокую влажность.
- 습기가 많다.
มีความชีวิตชีวา, มีความกระปรี้กระเปร่า, มีความกระชุ่มกระชวย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
energetic; lively; vibrant
はりきる【張り切る】。にぎわう【賑わう】
actif, vivant, enthousiaste, plein d'entrain
activo, espiritoso, vigoroso
مفعم بالنشاط والحيوية
эрч хүчтэй
đầy sức sống
มีความชีวิตชีวา, มีความกระปรี้กระเปร่า, มีความกระชุ่มกระชวย
cerdas
активный, оживленный
- Full of power and vitality.エネルギーや活気が満ち溢れる。Rempli de force et de vie.Que está lleno de energía y vivacidad.ممتليء بالحيوية والقوةхүч чадал нь дэвэрч золбоо хийморь дүүрэн байх.Sự tràn đầy sức lực và sinh khí.มีแรงเหลือล้นและเต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวาpenuh bersemangat dan cekatanИмеющий много сил и бодрой энергии.
- 힘이 넘치고 생기가 가득하다.
มีความชำนาญจากประสบการณ์, มีความเชี่ยวชาญจากประสบการณ์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mature; experienced
ろうじゅくする【老熟する】
expérimenté
experimentado, versado, avezado
ناضج، ذوي الخبرة
дадлагатай, туршлагатай
chín chắn, già dặn , lão luyện, điêu luyện
มีความชำนาญจากประสบการณ์, มีความเชี่ยวชาญจากประสบการณ์
matang, dewasa
умелый; опытный; зрелый
- Accustomed to something due to a lot of experience.長年の経験があって、物事に熟練している。Qui a acquis une habileté par une longue expérience.Acostumbrado por tener una larga experiencia.معتاد على شيء بسبب الكثير من الخبرةон удаан жилийн туршлагаар дадал болсон байх.Thuần thục vì có kinh nghiệm lâu dài.คุ้ยเคยเพราะมีประสบการณ์อันยาวนานterbiasa karena sudah lama berpengalaman, atau pembawaan seperti ituОбладающий умением и мастерством благодаря продолжительному опыту.
- 오랜 경험이 있어 익숙하다.
มีความซับซ้อนและหลากหลายขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
diversify
たへんかする【多変化する】
se diversifier, être diversifié
diversificar
يتنوّع
их өөрчлөгдөх, их хувирах
bị đa biến hoá, bị thay đổi nhiều
มีความซับซ้อนและหลากหลายขึ้น
diversifikasi, penganekaragaman
становиться разнообразным; разносторонний
- For the appearances or methods of something to become diverse or complicated.模様や方法が多くなったり複雑になったりする。(Forme ou méthode) Devenir nombreux ou complexe.Hacer complejo y diverso un método o una forma.يزداد عدد الأشكال أو الطرائق أو يصبح معقّداаливаа зүйлийн хэлбэр болон арга олшрон төвөгтэй болох.Hình dạng hay phương pháp trở nên nhiều và phức tạp. รูปแบบหรือวิธีการมีความซับซ้อนและหลากหลายขึ้น cara atau kandungan sesuatu menjadi beragam dan kompleksУсложняться и варьировать (о методе или содержании чего-либо).
- 모양이나 방법이 많아지거나 복잡해지다.
มีความตั้งใจ, ทำตามจุดประสงค์, ทำตามเป้าหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pursue; seek
しこうする【志向する】。しこうする【指向する】
aspirer à, viser à
aspirar
ينوي، يقصد
зорих, санах
hướng đến
มีความตั้งใจ, ทำตามจุดประสงค์, ทำตามเป้าหมาย
mengarahkan, menujukan
стремиться; устремляться по направлению к чему-либо
- To strive to achieve something,ある目的や目標を決めてそれを目指すこと。またその方へ向かおうとする意志。Porter sa volonté sur un objectif ou un but.Dar significado a un objetivo o una meta.تتوجّه النفس نحو هدف أو غايةямар нэгэн санаа, зорилго өмнөө тавих. Đặt mục tiêu hay mục đích nào đó.ให้ความหมายไว้ในเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ใด meletakkan maksud pada suatu tujuan atau sasaran Ставить цели или задачи.
- 어떤 목적이나 목표에 뜻을 두다.
มีความนิยม, ใช้บ่อย ๆ, ใช้เป็นประจำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
use regularly; patronize
あいようする【愛用する】
employer habituellement, se servir habituellement, faire un usage habituel, fréquenter
frecuentar, usar frecuentemente, preferir
يُفضِّل
дуртайяа хэрэглэх, байнга хэрэглэх
chuộng dùng, ưa dùng
มีความนิยม, ใช้บ่อย ๆ, ใช้เป็นประจำ
sering menggunakan
использовать с удовольствием
- To love a certain object or place and therefore use it frequently.特定の物や場所などを好んで日ごろよく使用する。Utiliser souvent un objet, un lieu, etc., parce qu'on l'apprécie.Usar un objeto o visitar un lugar frecuentemente debido a su cualidad excelente o agradable. يَستعمل شيئًا أو مكانًا معيّنًا مرارًا وتكرارًا بسبب تفضيلهэд зүйл, орон байр зэрэг зүйлсийг хүмүүс таашаан байнга хэрэглэх. Thích đồ vật hay địa điểm... và thường xuyên sử dụng.นิยมในสิ่งของ สถานที่หรือสิ่งอื่นใดแล้วจึงใช้บ่อย ๆ sering menggunakan benda, tempat, dsb karena menyukainyaЧасто использовать вещь, место или нечто иное, потому что приходятся по душе.
- 물건이나 장소 등을 좋아하여 자주 사용하다.
มีความนัย, แฝงความหมาย, บ่งบอกถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be implicated; be connoted
がんちくされる【含蓄される】。ふくまれる【含まれる】
être implicite
estar implicado, estar connotado
يشتمل ، يحتوي
далд гүн утгатай
được hàm súc
มีความนัย, แฝงความหมาย, บ่งบอกถึง
termaknai
подразумеваться
- For many meanings or messages to be contained in a speech or text. 言葉や文章などに、多くの意味が込められている。(Nombreuses significations) Être contenu dans des propos ou un texte.Dicho de un discurso o escrito, contener muchos significados o mensajes ocultos.تُشمل معان كثيرة في الكلام أو الجملةүг бичвэр дотор олон утга санаа агуулагдах.Nhiều nghĩa được chứa đựng trong lời nói hay chữ viết.ความหมายมากมายถูกแฝงอยู่ในคำพูดหรือข้อความterdapat banyak makna yang ada di dalam perkataan atau tulisanСлова или текст заключают в себе большой смысл.
- 말이나 글에 많은 뜻이 담겨 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
imply; connote; signify
がんちくする【含蓄する】。ふくむ【含む】
impliquer, être significatif, être implicite
implicar, connotar
далд гүн утгатай байх
hàm súc
มีความนัย, แฝงความหมาย, บ่งบอกถึง
menyiratkan
подразумевать
- For a speech or text to contain many hidden meanings or messages.言葉や文章などが、多くの意味を含んでいる。(Propos ou texte) Contenir beaucoup de significations.Dicho de un discurso o escrito, contener muchos significados o mensajes ocultos.يشمل معان كثيرة في الكلام أو الجملةүг бичвэр дотор олон утга санааг агуулах.Lời nói hay bài viết chứa nhiều nghĩa bên trong.คำพูดหรือข้อความแฝงความหมายมากมายอยู่ภายในmengandung banyak makna di dalam perkataan atau tulisanСлова или текст заключают в себе большой смысл.
- 말이나 글이 속에 많은 뜻을 담고 있다.
มีความน่ากลัว, มีความดุ, มีความโหดร้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become fierce; become ferocious
あれる【荒れる】
devenir intense
hacerse brusco
يصبح شرسا
ширүүн болох
trở nên dữ dằn, trở nên dữ tợn
มีความน่ากลัว, มีความดุ, มีความโหดร้าย
menakutkan, mengerikan
- For one's appearance to become scary and rough. 表情が怖く険しくなる。(Apparence) Faire peur et prendre un air menaçant.Llegar a mostrar un semblante espantoso y amenazador.تصبح الملامح شرسة ومفترسةдүр төрх нь аймаар догшин болох. Dáng vẻ trở nên đáng sợ và hiểm ác.รูปร่างหน้าตาน่ากลัวและดุร้ายมากขึ้นpenampilan menjadi menakutkan dan kasarВнешность или вид становятся страшными и уродливыми.
- 생김새가 무섭고 험악하게 되다.
มีความน่าเชื่อถือ, มั่นคง, ไว้ใจได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sound; reliable
けんじつだ【堅実だ】
sûr, sérieux, solide, sain
estable, seguro, firme
متين، راسخ
тогтвортой, бат бөх
có uy tín
มีความน่าเชื่อถือ, มั่นคง, ไว้ใจได้
mantap, terpercaya
твёрдый, крепкий, стойкий; прочный, устойчивый; надёжный
- Solid and strong enough to be trusted.信頼できるほど充実していて丈夫だ。Qui est solide et réel au point d'être crédible.Que es sustancial, firme y digno de confianza. متين وذو مصداقية قويةитгэж болохуйц мөн чанартай бат бөх. Có thực chất và chắc chắn đến mức có thể tin tưởng được.มีสาระและมั่นคงพอที่จะเชื่อได้ berisi/substansial hingga dapat dipercaya dan kuatПрочный, такой, на какого можно понадеяться, положиться.
- 믿을 수 있을 만큼 실속이 있고 튼튼하다.
Proverbsมีความผูกพันให้มาก็มีความผูกพันให้ไป
One gives love to others, if they love one first
来る情があってこそ、行く情がある。魚心あれば水心
Il faut qu'il y ait de l'affection qui vienne pour qu'il y ait de l'affection qui parte
debe venir amor para reponder con amor
الحب يصلك عندما تقدمه أولا
(шууд орч.) хайрлаж байж хайрлуулна
(phải có tình đến mới có tình đi), yêu người người mới vui lòng yêu ta
(ป.ต.)มีความผูกพันให้มาก็มีความผูกพันให้ไป ; ทำดีมาก็ทำดีตอบ
как аукнется, так и откликнется
- A person tends to love or care for others as much as they care or love for them.他人から親切にしてもらうと、自分も人に親切にするものだ。Expression indiquant qu'il est normal d'accueillir quelqu'un de la même manière qu’il nous a accueilli.Doy el mismo trato que he recibido de la otra persona.من الطبيعي أن أقدّم شيئا إلى شخص آخر مثلما يقدّم ليбусад хүн надад яаж хүндлэлтэй хандана би бас тэгж хүндэтгэнэ.Mình cũng đối xử với người khác như người khác đối xử với mình.เราย่อมจะปฏิบัติดีกลับไปให้เท่ากับผู้ที่ปฏิบัติดีกับเราtentu kita akan memperlakukan orang lain sebaik orang lain memperlakukan kitaНасколько меня принимают, настолько и я отдаю.
- 남이 나를 대접하는 만큼 나도 남을 대접하게 마련이다.
มีความพิเศษ, มีความพิเศษจำเพาะ, มีเอกลักษณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be specialized; be particularized
とくしゅかされる【特殊化される】。とっかされる【特化される】
être spécialisé, être particularisé
especializarse, especificarse
مُتَخصّص
онцгой болох, өвөрмөц болох, мэргэжлийн болох
được đặc thù hóa
มีความพิเศษ, มีความพิเศษจำเพาะ, มีเอกลักษณ์
dikhususkan
- To become very different from what is normal.普通との差が著しくなる。Devenir très différent de l'ordinaire.Distinguirse notablemente de los demás comunes. يَصير اختلافا عن المعتاد بشكل ملحوظ. أو جعله على ذلك النحوердийн зүйлээс ихэд ялгаа гарахаар өөр болох.Sự khác biệt trở nên rất lớn so với thông thường.ผิดแผกไปอย่างที่มีความแตกต่างจากปกติแล้วdijadikan atau menjadi yang sangat berbeda dengan biasaСтать сильно отличным от обычного.
- 보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다.
มีความฟุ่มเฟือย, มีความโก้หรู, มีความหรูหรา, มีความเป็นอยู่เกินฐานะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
extravagant; lavish
ぜいたくだ【贅沢だ】
luxueux, somptueux, fastueux
lujoso, opulento, ostentoso
إسراف وترف
үрэлгэн, тансаглах
xa xỉ
มีความฟุ่มเฟือย, มีความโก้หรู, มีความหรูหรา, มีความเป็นอยู่เกินฐานะ
berfoya-foya, boros, berlebihan
роскошный
- Living beyond one's means, overspending or using luxurious items.必要以上に金銭や物を使って、身の程知らずの生活をする。Qui vit au dessus de ses moyens en dépensant trop d'argent ou en utilisant des choses coûteuses.Que tiene un estilo de vida que va más allá del su nivel económico, usando más dinero de lo que es necesario y comprando productos costosos.الإنفاق أكثر مما ينبغي واستخدام المنتجات الغالية والتمتع بالحياة المترفةхэрэгцээнээс илүү мөнгө хэрэглэх буюу үнэтэй зүйл хэрэглэж хэр хэмжээнээсээ хэтэрсэн амьдралаар амьдрах.Dùng tiền trên mức cần thiết hoặc sử dụng đồ vật đắt tiền, có phần sinh hoạt quá mức.มีความเป็นอยู่ที่เกินกว่าสถานะและใช้สิ่งของแพงหรือใช้เงินเกินกว่าความจำเป็นada sisi menggunakan uang di luar kebutuhan atau menggunakan barang mahal lalu hidup berlebihan melewati standarnyaВедущий богатый образ жизни, покупая очень дорогие вещи и тратя слишком много денег.
- 필요 이상의 돈을 쓰거나 값비싼 물건을 사용하며 분수에 지나친 생활을 하는 데가 있다.
มีความมุ่งมั่นตั้งใจ, มีความตั้งใจเด็ดเดี่ยว, มีความตั้งใจสูง, มีความมุมานะ, มีความอุตสาหะ, มีความขยันหมั่นเพียร, มีความอดทน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
somewhat persevering; somewhat persistent
あくせくする【齷齪する・偓促する】
acharné, tenace, opiniâtre, persévérant
tenaz, perseverante, testarudo, incansable
مثابر إلى حدّ ما
шаргуу, уйгагүй, цөхрөлтгүй
bền bỉ, gan lì
มีความมุ่งมั่นตั้งใจ, มีความตั้งใจเด็ดเดี่ยว, มีความตั้งใจสูง, มีความมุมานะ, มีความอุตสาหะ, มีความขยันหมั่นเพียร, มีความอดทน
gigih, ulet, tangguh
упорный; напористый
- Having an attitude of doing something very persistently and tenaciously.非常に頑固で粘り強く物事を処理していこうとする。Ayant une attitude consistant à travailler de manière très forte et tenace.Que tiene una actitud muy firme y terca. في موقف معين يفعل أمرًا ما باستمرار وبعناد شديدмаш бат хатуу, уйгагүй хөдөлмөрлөх.Có thái độ làm việc một cách rất cương quyết và dai dẳng. มีลักษณะท่าทางที่ดำเนินงานไปอย่างแข็งแกร่งและพากเพียรเป็นอย่างมากmemiliki sikap menangani sesuatu dengan sangat tangguh dan tidak putus asaИмеющий очень твёрдую решимость, уверенность в отношении к выполнению работы.
- 매우 억세고 끈질기게 일을 해 나가는 태도가 있다.
มีความย่ำแย่, มีความไม่ดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get fierce
あれる【荒れる】
devenir violent
agravarse, empeorarse, deteriorarse
يصبح شرسا
ширүүсэх
trở nên cay nghiệt, trở nên khốc liệt
มีความย่ำแย่, มีความไม่ดี
memburuk
- For a situation or circumstances to become worse.状況や都合が悪くなる。(Situation ou conditions) S'aggraver.Aumentar la gravedad de una situación o condición.تصبح الحالة أو الوضع سيئاнөхцөл байдал муудах. Tình huống hay sự tình trở nên xấu đi.สภาวการณ์หรือสถานการณ์ย่ำแย่ลง situasi atau kondisi menjadi burukСитуация или положение ухудшаются.
- 상황이나 사정이 나쁘게 되다.
มีความรู้, มีความเชี่ยวชาญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
knowledgeable; intelligent
ゆうしきだ【有識だ】。がくしきがある【学識がある】
instruit, savant
docto, sabio, erudito
متبحّر
эрдэмтэй, эрдэм номтой
có học thức, hay chữ, thông thái
มีความรู้, มีความเชี่ยวชาญ
terpelajar, terdidik
грамотный; знающий; образованный
- Having much knowledge from learning.学があり見識が高い。Qui a beaucoup appris et qui connaît beaucoup de choses.Que tiene un vasto conocimiento de ciencias y artes. متعلّم بدرجة عالية من خلال الدراسةсурч мэдсэн зүйл ихтэй.Biết nhiều do học hỏi.มีสิ่งที่รู้มากเนื่องมาจากได้ร่ำเรียนpengetahuannya banyak karena belajarИмеющий много знаний, поскольку учился.
- 배워서 아는 것이 많다.
มีความรู้สึกผิด, รู้สึกขอโทษในสิ่งที่ทำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sorry
もうしわけない【申し訳ない・申訳ない】
être navré
lamentable, penoso
آسف
гэм хийсэн мэт
cảm thấy có lỗi, cảm thấy áy náy
มีความรู้สึกผิด, รู้สึกขอโทษในสิ่งที่ทำ
merasa bersalah
- Feeling sorry as if one committed a wrongdoing.罪を犯したかのように、すまない気持ちになる。Se sentir désolé comme si l'on avait commis un crime.Que siente mucha lástima como si hubiera cometido un crimen.يشعر بأسف كأنّه ارتكب ذنباгэм хийсэн мэт санаа зовсон сэтгэл төрөх.Có lòng áy náy như đã gây ra tội.มีจิตใจที่รู้สึกขอโทษราวกับได้ทำความผิดลงไป ada perasaan sangat bersalah seperti melakukan kejahatanИспытывание чувства сожаления, желания извиниться, как-будто был совершён какой-либо плохой проступок.
- 죄를 지은 것처럼 미안한 마음이 들다.
มีความรู้สึกอันลึกซึ้ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
touched deeply; emotional
かんがいむりょうだ【感慨無量だ】。かんむりょうだ【感無量だ】
rempli de mille émotions, assailli de mille émotions
conmovedor
يشعر بمشاعر قويّة
хязгааргүй их баяр хөөр, маш их догдлох
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
มีความรู้สึกอันลึกซึ้ง
sangat besar, sangat kuat, sangat mendalam
быть преисполненным глубоких чувств
- Feeling deeply moved and getting emotional from one's memory of past events.過去のことが思い浮かんで、心の中で感じられる感動が大変大きい。Qui ressent une grande émotion dans le cœur, en remémorant le passé.Que produce una gran emoción en el ánimo al evocarse o recordarse.شعور القلب كبيرة جدّا بسبب ذكريات الماضيөнгөрсөн үйл явдлаа дурсахад сэтгэлийн гүнээс огшин ирэх сэтгэл хөдлөл буюу мэдрэмж маш их байх. Nghĩ đến chuyện đã qua nên rất cảm động trong lòng.นึกถึงเรื่องราวที่ผ่านมาทำให้เกิดความประทับใจที่รู้สึกอยู่ภายในใจเป็นอย่างมากperasaan yang sangat hebat dalam hati akibat teringat akan suatu kejadian atau peristiwa masa lalu Наполненный большими чувствами от воспоминаний.
- 지난 일이 생각나서 마음속에서 느끼는 감동이 매우 크다.
มีความรู้สึกไม่มั่นคง, มีความรู้สึกไม่แน่นอน, มีความรู้สึกไม่มีเสถียรภาพ, มีความรู้สึกไม่ปลอดภัย, มีความรู้สึกไม่สงบนิ่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
uncertain; insecure
ふあんそうだ【不安そうだ】
instable, inquiétant, angoissant, troublant, alarmant, précaire
agitado, desasosegado, turbado
مضطرب
тогтворгүй байдал
bất ổn
มีความรู้สึกไม่มั่นคง, มีความรู้สึกไม่แน่นอน, มีความรู้สึกไม่มีเสถียรภาพ, มีความรู้สึกไม่ปลอดภัย, มีความรู้สึกไม่สงบนิ่ง
tidak stabil, labil
- The atmosphere or state being uncertain because it is not stable.雰囲気や情勢が落ち着かなくて慌ただしい感じがする。Dont l'ambiance ou la situation politique est désordonnée du fait d'être instable.Dícese de una atmósfera o situación política: Que se siente inestable y desordenada. يكون في حالة مزاجية أو وضع ما غير مستقرّуур амьсгал, нөхцөл байдал тогтворгүй замбараагүй байдалтай байх.Có cảm giác bầu không khí hay tình thế không ổn định mà lộn xộn.มีความรู้สึกที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวายada perasaan bahwa suasana atau keadaan ramai karena tidak stabilНаходящийся в нестабильности, неустойчивости.
- 분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
มีความรู้สึกไม่แน่ใจ, มีความรู้สึกกังวล, มีความรู้สึกพะวักพะวน, มีความรู้สึกกระสับกระส่าย, มีความรู้สึกวุ่นวายใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
uneasy; anxious
ふあんそうだ【不安そうだ】
inquiet, anxieux, angoissé, troublé
preocupado, intranquilo, desasosegado, inquieto
يقلق
түгшүүртэй, зовиуртай, амар тайван бус
bất an
มีความรู้สึกไม่แน่ใจ, มีความรู้สึกกังวล, มีความรู้สึกพะวักพะวน, มีความรู้สึกกระสับกระส่าย, มีความรู้สึกวุ่นวายใจ
gelisah, cemas, khawatir, resah
- Being anxious and not feeling at ease.気がかりで落ち着かない感じがする。Qui manifeste un malaise psychique caractérisé par un sentiment de menace imminente. Que provoca inquietud y ansiedad. يوجد مشاعر الإحساس بالضيق والحرج وعدم الراحةсэтгэл санаа тав тухгүй, түгшсэн байдалтай байх.Có cảm giác bồn chồn và trong lòng không thoải mái.มีความรู้สึกกระสับกระส่ายและไม่สบายใจada perasaan hati tidak tenang dan gelisahИспытывающий чувство неспокойствия, волнения.
- 마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.