ยุกชิบคับจา
คำนาม명사
    ยุกชิบคับจา
  • แผนภูมิสวรรค์ : การจัดวางคู่ตามลำดับราศีบนสิบตัวคือ คับ อึล พยอง จอง มู กี คยอง ซิน อิม คเย กับราศีล่างสิบสองตัว คือ จา ชุก อิน มโย จิน ซา โอ มี ซิน ยู ซุล เฮ
  • 갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계의 십간과 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해의 십이지를 차례대로 짝을 지어 늘어놓은 것.
Idiomยกช้อนกินข้าว
    (ป.ต.)ยกช้อนกินข้าว ; พอเพียง, พออยู่พอกิน
  • สภาพความเป็นอยู่ที่พอใช้ได้
  • 사는 형편이 웬만하다.
Idiomยกช้อนข้าว
    (ป.ต.)ยกช้อนข้าว ; พอเพียง, พอกินพออยู่
  • สภาพความเป็นอยู่ที่พอใช้ได้
  • 사는 형편이 웬만하다.
ยักซิก
คำนาม명사
    ยักซิก
  • ขนมยักซิก; ข้าวเหนียวนึ่งผสมธัญพืช : อาหารที่ผสมน้ำผึ้ง น้ำตาล พุทรา ซีอิ้ว น้ำมันงา เกาลัด ชัด เป็นต้น ลงในข้าวเหนียวแล้วนึ่ง
  • 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
Idiomยกซดทั้งขวด
    (ป.ต.)เป่าแตร ; ยกซดทั้งขวด
  • ดื่มเหล้าทั้งขวด
  • 술을 병째로 마시다.
ยกตัวอย่างประกอบการอธิบาย, ใช้ภาพประกอบการอธิบาย
คำกริยา동사
    ยกตัวอย่างประกอบการอธิบาย, ใช้ภาพประกอบการอธิบาย
  • ยกตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมประกอบการอธิบาย
  • 구체적인 예를 들어 증명하다.
ยกตัวอย่าง, ยกตัวอย่างประกอบ
คำกริยา동사
    ยกตัวอย่าง, ยกตัวอย่างประกอบ
  • ยกตัวอย่าง
  • 예를 들어 보이다.
ยกตัวอย่างว่า, ยกตัวอย่างเช่น, อย่างเช่น
คำวิเศษณ์부사
    ยกตัวอย่างว่า, ยกตัวอย่างเช่น, อย่างเช่น
  • หากจะพูดยกตัวอย่าง
  • 예를 들어 말하자면.
ยกตัวอย่างเช่น, กล่าวเช่น
คำวิเศษณ์부사
    ยกตัวอย่างเช่น, กล่าวเช่น
  • ถ้าจะกล่าวโดยการยกตัวอย่างแล้วนั้น
  • 예를 들어 말하자면.
ยกทัพ, เดินทัพ, รุกคืบหน้า
คำกริยา동사
    ยกทัพ, เดินทัพ, รุกคืบหน้า
  • กองทัพออกไปสู่ข้างหน้าเพื่อโจมตีศัตรู หรือทำให้กองทัพออกไป
  • 적을 공격하러 군대가 앞으로 나아가다. 또는 군대를 나아가게 하다.
Idiomยกธงขาว
    (ป.ต.)ยกธงขาว ; ยกธงขาว, ยอมแพ้, ยอมจำนน
  • ยอมแพ้หรือยอมจำนนเพราะอยู่ภายใต้กำลังของฝ่ายตรงข้าม
  • 상대편의 힘에 눌려서 굴복하거나 항복하다.
Idiomยกธงขาว, ยอมแพ้, ยอมจำนน
    (ป.ต.)ยกธงขาว ; ยกธงขาว, ยอมแพ้, ยอมจำนน
  • ยอมแพ้หรือยอมจำนนเพราะอยู่ภายใต้กำลังของฝ่ายตรงข้าม
  • 상대편의 힘에 눌려서 굴복하거나 항복하다.
Idiomยกธรณีประตูให้สูงขึ้น
    (ป.ต.)ยกธรณีประตูให้สูงขึ้น ; เข้าถึงยาก
  • ทำให้เข้าถึงได้ยาก
  • 접근하기 어렵게 만들다.
ยูกันดา, ประเทศยูกันดา, สาธารณรัฐยูกันดา
คำนาม명사
    ยูกันดา, ประเทศยูกันดา, สาธารณรัฐยูกันดา
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ในด้านในทางทิศตะวันออกของทวีปแอฟริกา มีเทือกเขามากและผลิตกาแฟ ฝ้าย ทองแดง เป็นต้น มาก ภาษาราชการ คือ ภาษาสวาฮีลีและภาษาอังกฤษ เมืองหลวง คือ กัมปาลา
  • 아프리카 동부 내륙에 있는 나라. 산악 지대가 많으며 커피, 목화, 구리 등이 많이 난다. 공용어는 스와힐리어와 영어이고 수도는 캄팔라이다.
ยักปับ
คำนาม명사
    ยักปับ
  • ขนมยักปับ; ข้าวเหนียวนึ่งผสมธัญพืช : อาหารที่ผสมข้าวเหนียวกับน้ำผึ้ง น้ำตาล พุทรา ซีอิ๊ว น้ำมันงา เกาลัด เมล็ดสน เป็นต้น และนำไปนึ่ง
  • 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
ยกฟ้อง
คำกริยา동사
    ยกฟ้อง
  • ศาลพิพากษาไม่รับคดีหรือปัญหาทางกฎหมาย เป็นต้น เนื่องจากพิจารณาเห็นว่าไม่มีมูลเหตุ
  • 법원이 법적으로 내어진 문제나 안건 등을 이유가 없다고 판단하여 받아들이지 않기로 결정하다.
Proverbsยกภูเขาออกจากอก, โล่งใจ, โล่งอก
    (ป.ต.)ราวกับว่าฟันที่ปวดหลุดออกไป ; ยกภูเขาออกจากอก, โล่งใจ, โล่งอก
  • ปัญหาหรือความกังวลหมดไปทำให้โล่งใจ
  • 문젯거리나 걱정거리가 없어져서 속이 시원하다.
ยกมือ, ชูมือ
คำกริยา동사
    ยกมือ, ชูมือ(แสดงความเห็นด้วย)
  • เห็นด้วยกับข้อเสนอหรือความคิดเห็นใด ๆ
  • 어떤 제안이나 의견에 찬성하다.
  • ยกมือ, ชูมือ
  • ยกแขนขึ้นเหนือศีรษะ
  • 머리 위쪽으로 팔을 올려 들다.
Idiomยกมือตบบริเวณแก้มและหู
    (ป.ต.)ยกมือตบบริเวณแก้มและหู ; ตบบ้องหู
  • ตีบริเวณที่แก้มและหูมาประสบกัน
  • 귀와 뺨이 만나는 부근을 때리다.
Idiomยกมือทั้งสองขึ้น
    (ป.ต.)ยกมือทั้งสองขึ้น ; จับมือกัน, ร่วมมือกัน, อ้าแขนรับ
  • สนับสนุนและต้อนรับเป็นอย่างมาก
  • 매우 지지하거나 환영하다.
Idiomยกมือทั้งสองข้าง
    (ป.ต.)ยกมือทั้งสองข้าง ; ถอดใจ, ถอนตัว
  • ไม่สามารถทำได้ด้วยความสามารถของตนจึงล้มเลิกเสีย
  • 자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
  • (ป.ต.)ยกมือทั้งสองข้าง ; อ้าแขนรับ
  • เห็นด้วยอย่างแรงกล้าหรือยินดีต้อนรับเป็นอย่างมาก
  • 강하게 찬성하거나 매우 환영하다.
ยกมือ, ยกมือลงคะแนนเสียง
คำกริยา동사
    ยกมือ, ยกมือลงคะแนนเสียง
  • ยกมือขึ้นข้างหนึ่งเพื่อแสดงความคิดเห็นหรือทำความเคารพ
  • 경례를 하거나 의견을 나타내기 위하여 한 손을 들어 올리다.
Idiomยกมือสองข้างยกเท้าสองข้าง
    (ป.ต.)ยกมือสองข้างยกเท้าสองข้าง ; ถอดใจ, ถอนตัว
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ไม่สามารถทำได้ด้วยความสามารถของตนจึงล้มเลิกเสีย
  • (강조하는 말로) 자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
  • (ป.ต.)ยกมือสองข้างยกเท้าสองข้าง ; อ้าแขนรับ
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)เห็นด้วยอย่างแรงกล้าหรือยินดีต้อนรับเป็นอย่างมาก
  • (강조하는 말로) 강하게 찬성하거나 매우 환영하다.
Idiomยกมือไหว้ขอร้อง, ยกมือไว้ร้องขอให้ยกโทษ
    (ป.ต.)อ้อนวอนให้เป็นมือเป็นเท้า ; ยกมือไหว้ขอร้อง, ยกมือไว้ร้องขอให้ยกโทษ
  • ร้องขอให้ยกโทษให้อย่างจริงจัง
  • 간절하게 용서를 구하다.
ยกมา, ย้ายมา, นำมา, ถือมา, เอามา
คำกริยา동사
    ยกมา, ย้ายมา, นำมา, ถือมา, เอามา
  • ย้ายสิ่งของใดจากที่หนึ่งมายังที่อื่น
  • 어떤 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 오다.
ยกมาเป็น, หยิบมาเป็น, ใช้เป็น
คำกริยา동사
    ยกมาเป็น, หยิบมาเป็น, ใช้เป็น
  • ใช้เป็นวิธีการหรือเครื่องมือในการทำงานใด ๆ
  • 무엇을 어떤 일의 수단이나 도구로 이용하다.
ยกยอ
คำกริยา동사
    ยกยอ
  • ชมบุคคลใด ๆ มากเกินไป ทำให้เกิดความเหลิง
  • 어떤 사람을 지나치게 칭찬해서 우쭐하게 하다.
ยักยอก
คำกริยา동사
    ยักยอก
  • เอาออกไปข้างนอกแล้วทำให้ออกไปที่อื่น
  • 밖으로 빼내 다른 데로 나가게 하다.
ยักยอก, ขโมย, ลักขโมย, ฉ้อโกง
คำกริยา동사
    ยักยอก, ขโมย, ลักขโมย, ฉ้อโกง
  • แย่งเอาของของคนอื่นแล้วทำเป็นของตนเอง
  • 남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
ยักยอก, ขโมย, โกงไป
คำกริยา동사
    ยักยอก, ขโมย, โกงไป
  • ทำทรัพย์สมบัติของคนอื่นให้เป็นของตนเอง
  • 남의 재산을 자신의 것으로 만들다.
ยักยอก, ฉ้อฉล, โกงกิน, ฉ้อโกง
คำกริยา동사
    ยักยอก, ฉ้อฉล, โกงกิน, ฉ้อโกง
  • ครอบครองแล้วเอาเงินทางราชการหรือทรัพย์สินของผู้อื่นโดยผิดกฎหมาย
  • 남의 재물이나 공적인 돈을 불법으로 차지하여 가지다.
ยักยอก, ฉ้อโกง, ทุจริต, โกง
คำกริยา동사
    ยักยอก, ฉ้อโกง, ทุจริต, โกง
  • ทำให้เงินหรือสิ่งของของคนอื่นเป็นของตนเองด้วยวิธีการที่ไม่ถูกต้อง
  • 남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 하다.
ยักยอก, ฉ้อโกง, ลักทรัพย์, ลักขโมย
คำกริยา동사
    ยักยอก, ฉ้อโกง, ลักทรัพย์, ลักขโมย
  • ลักทรัพย์หรือใช้ทรัพย์สินของผู้อื่นในทางที่ผิดกฎหมาย
  • 남의 재물을 훔치거나 불법으로 사용하다.
ยักยอก, เข้ากระเป๋าตัวเอง, งุบงิบเข้ากระเป๋าตัวเอง
คำกริยา동사
    ยักยอก, เข้ากระเป๋าตัวเอง, งุบงิบเข้ากระเป๋าตัวเอง
  • แย่งเงินหรือสิ่งของของผู้อื่นมาด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
  • 남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
ยักยอก, โกง
คำกริยา동사
    ยักยอก, โกง
  • เอาสิ่งที่จะต้องส่งต่อให้คนอื่นเป็นของตัวเองกลางทาง
  • 중간에서 남에게 전해 주어야 할 것을 자기 것으로 하다.
ยกย่องชมเชย, ชื่นชม, ยกย่อง, สรรเสริญ, ศรัทธา
คำกริยา동사
    ยกย่องชมเชย, ชื่นชม, ยกย่อง, สรรเสริญ, ศรัทธา
  • ชื่นชมและประทับใจในสิ่งที่ดีมากหรือสิ่งที่มีคุณค่า
  • 매우 좋거나 훌륭한 것을 칭찬하며 감탄하다.
ยกย่องตัวเอง, ชมตัวเอง
คำกริยา동사
    ยกย่องตัวเอง, ชมตัวเอง
  • ชมเชยตนด้วยตนเอง
  • 스스로 자기를 칭찬하다.
ยกย่อง, สรรเสริญ, ชมเชย
คำกริยา동사
    ยกย่อง, สรรเสริญ, ชมเชย
  • ชื่นชมเป็นอย่างมากเกินกว่าสิ่งที่ทำในความเป็นจริง
  • 실제로 한 일 이상으로 크게 칭찬하다.
ยกย่อง, สรรเสริญ, ชมเชย, ชื่นชม, สมควรยกย่อง
คำคุุณศัพท์형용사
    ยกย่อง, สรรเสริญ, ชมเชย, ชื่นชม, สมควรยกย่อง
  • มีจิตใจหรือการกระทำดีและน่านับถือ
  • 마음씨와 행동이 착하고 훌륭하다.
ยกย่อง, เชิดชู, พูดยกย่อง, พูดอย่างเชิดชู
คำกริยา동사
    ยกย่อง, เชิดชู, พูดยกย่อง, พูดอย่างเชิดชู
  • นับถือด้วยจิตใจที่เคารพ หรือพูดด้วยท่าทีดังกล่าว
  • 존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
ยกย่องให้เป็นผู้นำ, ยกย่องให้เป็นผู้เหนือกว่า
คำกริยา동사
    ยกย่องให้เป็นผู้นำ, ยกย่องให้เป็นผู้เหนือกว่า
  • เคารพนับถือเป็นผู้อาวุโส
  • 윗사람으로 떠받들다.
Idiomยกยอ, ยกยอปอปั้น, ชมจนเกินไป, ชื่นชมจนมากเกินไป
    (ป.ต.)ให้ขึ้นเครื่องบิน ; ยกยอ, ยกยอปอปั้น, ชมจนเกินไป, ชื่นชมจนมากเกินไป
  • ชื่นชมจนมากเกินไป
  • 지나치게 칭찬하다.
ยกยอ, อวด, ภาคภูมิใจ
คำกริยา동사
    ยกยอ, อวด, ภาคภูมิใจ
  • อวดให้คนอื่นเห็นด้วยความจงใจ
  • 일부러 드러내어 남에게 자랑하다.
ยักย้าย, หมุน, ยักยอก
คำกริยา동사
    ยักย้าย, หมุน(เงิน), ยักยอก
  • นำสิ่งของของผู้อื่นหรือสิ่งที่ถูกกำหนดให้ใช้สอยไปใช้สอยในทางอื่น
  • 남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것을 다른 데에 쓰다.
ยก, รอบ
คำนาม명사
    ยก, รอบ
  • ยกในกีฬาชกมวยแต่ละยก ซึ่งดำเนินไปเป็นเวลา 3 นาที
  • 권투 경기에서 3분 동안 계속되는 각 회.
ยกระดับ
คำนาม명사
    ยกระดับ
  • การยกมาตรฐานหรือระดับให้สูงขึ้น
  • 수준이나 정도를 높임.
คำกริยา동사
    ยกระดับ
  • ยกมาตรฐานหรือระดับให้สูงขึ้น
  • 수준이나 정도를 높이다.
ยกระดับ, ทำให้ดีขึ้น
คำกริยา동사
    ยกระดับ, ทำให้ดีขึ้น
  • ความคิด จิตสำนึก เป็นต้น สูงขึ้น
  • 정신이나 의식 등이 높아지다.
คำกริยา동사
    ยกระดับ, ทำให้ดีขึ้น
  • ทำให้ความคิด จิตสำนึก เป็นต้น สูงขึ้น
  • 정신이나 의식 등을 높이다.
ยกระดับ, ผลักดัน, ส่งเสริม, สนับสนุน, ปรับปรุงให้ดีขึ้น, ทำให้ดีขึ้น
คำกริยา동사
    ยกระดับ, ผลักดัน, ส่งเสริม, สนับสนุน, ปรับปรุงให้ดีขึ้น, ทำให้ดีขึ้น
  • ทำระดับให้สูงขึ้น
  • 정도를 높이다.
ยกร่าง, ร่าง
คำกริยา동사
    ยกร่าง, ร่าง
  • ตั้งญัตติในด้านต่าง ๆ เช่น กฎหมาย ระบบ นโยบาย
  • 법이나 제도, 정책 등의 안을 세우다.
ยกลิก, เพิกถอน, ถูกยกเลิก, ถูกเพิกถอน
คำกริยา동사
    ยกลิก, เพิกถอน, ถูกยกเลิก, ถูกเพิกถอน
  • สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น ถูกยกเลิก หรือยกเลิกสัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น
  • 약속이나 계약 등이 깨지다. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨리다.
ยกลงมา
คำกริยา동사
    ยกลงมา
  • ย้ายสิ่งของจากสถานที่ที่อยู่สูงลงสู่ที่ต่ำ
  • 어떤 물건을 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 오다.
ยูกวา
คำนาม명사
    ยูกวา
  • ขนมพื้นเมืองของเกาหลีซึ่งทำโดยการนวดแป้งข้าวเจ้าหรือแป้งสาลีแล้วปั้นให้เป็นรูปร่างตามกำหนดจากนั้นนำไปทอดในน้ำมันแล้วเคลือบด้วยน้ำผึ้งหรือน้ำตังเมและก็นำมาคลุกด้วยงาดำ เม็ดข้าวพอง เป็นต้น
  • 쌀가루나 밀가루 반죽을 일정한 모양으로 빚어서 기름에 튀긴 후에 꿀이나 조청을 바르고 튀밥, 깨 등을 입힌 한국의 전통 과자.
ยักษ์
คำนาม명사
    ยักษ์
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่มีขนาดใหญ่มาก
  • (비유적으로) 규모가 매우 큰 것.
คำนาม명사
    (ใจดำเหมือน)ยักษ์
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ตีหน้าซื่อและใจดำ
  • (비유적으로) 능청스럽고 음흉한 사람.
...ยักษ์, ...ใหญ่
หน่วยคำเติม접사
    ...ยักษ์, ...ใหญ่
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ชนิดที่ใหญ่กว่าปกติ'
  • '보다 큰 종류'의 뜻을 더하는 접두사.
ยกสูงขึ้นอย่างแรง, ชูขึ้นสุดแรง, โยนขึ้นอย่างแรง
คำกริยา동사
    ยกสูงขึ้นอย่างแรง, ชูขึ้นสุดแรง, โยนขึ้นอย่างแรง
  • ยกขึ้นไปยังข้างบนอย่างแรง
  • 위로 세게 들어 올리다.

+ Recent posts

TOP