มโหฬาร, มหึมา, ใหญ่โต, โอ่อ่า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
grand; majestic; magnificent
ゆうだいだ【雄大だ】
grandiose
magnífico
عظيم
сүр жавхлантай
hùng vĩ, hùng tráng, hoành tráng, oai hùng
มโหฬาร, มหึมา, ใหญ่โต, โอ่อ่า
megah
грандиозный
- Very large and amazing.規模がとても大きくて広壮である。Qui est très grand et magnifique.Espléndido, grande o suntuoso. كبير جدا ورائعмаш том сүрлэг.Rất to lớn và đáng kể.ใหญ่และมหึมามาก sangat besar dan megahОчень большой и величайший.
- 매우 크고 굉장하다.
มโหฬาร, โอฬาร, โอ่โถง, ยิ่งใหญ่, มหึมา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
biggish; rather big
おおぶりだ【大ぶりだ】。おおきめだ【大きめだ】
assez grand, assez large, spacieux
bastante grande
كبير نسبيّا
нэлээн том, их том, асар том
đồ sộ, thênh thang
มโหฬาร, โอฬาร, โอ่โถง, ยิ่งใหญ่, มหึมา
lumayan besar, cukup besar
- Quite big.かなり大きい。Qui est assez grand.Que el tamaño es bastante grande.كبير بدرجة معقولةнилээд том байх.Khá rộng lớn.ค่อนข้างใหญ่โตมากcukup besarДостаточно большой, крупный.
- 꽤 큼직하다.
มีใจกว้าง, มีใจนักเลง, มีน้ำใจ, มีใจเอื้อเฟื้อ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
magnanimous; broad-minded
ごうほうだ【豪放だ】
courageux, brave, énergique, dynamique
generoso y audaz
باسل
эршүүд, жинхэнэ эр хүн шиг
sảng khoái, hào phóng, phóng khoáng
มีใจกว้าง, มีใจนักเลง, มีน้ำใจ, มีใจเอื้อเฟื้อ
kuat, sehat, lapang, gagah
- Showing a gallant spirit and broad-mindedness, not being bothered by trivial things. 気質が勇敢で、度量が大きく細かい事にこだわらない。Qui a beaucoup de courage et de générosité.Que muestra un espíritu galante y un corazón magnánimo, por lo que no se molesta por cosas triviales.لا يوجد لديه أي تردد على أشياء صغيرة بسبب الحماسة وسعة القلبэр зоригтой, уужим сэтгэлтэй, бага зүйлээс ч хулгадаггүй.Tinh thần khoẻ khoắn và tấm lòng rộng mở, không vướng bận bởi việc nhỏ. มีพลังที่องอาจและใจกว้างจึงไม่มีการลังเลในงานเล็ก ๆsemangatnya kuat dan hatinya lapang serta tidak mempermasalahkan hal-hal kecilЛегкий на подъём, с широкой душой, не задумывающийся даже перед мелочным делом.
- 기상이 씩씩하고 마음이 넓어 작은 일에 거리낌이 없다.
มีใจโอบอ้อมอารี, มีความเฉลียวฉลาดและความประพฤติดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wise; virtuous
sage, généreux, intelligent, vertueux
sabia, virtuosa
فاضلة
ухаалаг, даруу төлөвтэй
hiền thục
(สตรี)มีใจโอบอ้อมอารี, (สตรี)มีความเฉลียวฉลาดและความประพฤติดี
bijaksana, cerdas, anggun, berbudi baik
добродетельная и скромная
- A woman being generous, wise and acting properly.女性が寛大で賢く、しとやかだ。(Femme) Qui a le coeur généreux, de l'intelligence et de la conduite.Dicho de una mujer, que es benevolente, sabia y educada.أخلاقها حكيمة و صحيحة المذهبэмэгтэй хүний сэтгэл уужим, ухаалаг бөгөөд үйлдэл зөв.Tấm lòng của người phụ nữ độ lượng và tháo vát, hành xử đúng đắn.จิตใจของผู้หญิงมีความโอบอ้อมอารี เฉลียวฉลาดและมีความประพฤติดี hati wanita yang luas dan cerdas serta berperilaku benarУмная и скромная (о женской душе).
- 여자의 마음이 너그럽고 슬기로우며 행실이 바르다.
มี, ใช้, ดำเนิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
live; lead
いきる【生きる】
gozar, disfrutar, aprovechar
يعيش
амьдрах, аж төрөх
sống
มี(ชีวิต), ใช้(ชีวิต), ดำเนิน(ชีวิต)
hidup
жить; вести какой-либо образ жизни
- To lead a certain style of life.ある生活を享受する。Jouir d'une certaine vie.Disfrutar de la vida.يتمتع بحياة ماямар нэгэн амьдралаар амьдрах.Tận hưởng cuộc sống nào đó.เพลิดเพลินกับการดำเนินชีวิตใด ๆmenikmati suatu kehidupanПоддерживать какой-либо стиль жизни.
- 어떤 생활을 누리다.
มี, ใส่, ลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
มีไข่เต็มท้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bear
はらむ【孕む】
être plein d'oeufs
tener huevas
يحتضن
түрс байх
có trứng
มีไข่เต็มท้อง
mengandung
Оплодотвориться
- For fish, etc., to have eggs in its belly.魚などが腹の中に卵を持っている。(Poisson) Avoir des oeufs dans le ventre.Haber huevas dentro del pescado.تحتضن البيض في بطن السمكة أو загасны гэдсэн дотор түрс байх.Có trứng trong bụng của cá...มีไข่รวมอยู่ในท้องของปลา เป็นต้นtelur ada dalam tubuh ikan dsbиметь в брюхе икринки (о рыбе и т.п.).
- 물고기 등의 배 속에 알이 들다.
มี, ได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
มี, ได้, คลุ้ง, ฟุ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; spread
たつ【立つ】
levantarse, expandirse
يتطاير
босох, тархах
lan, toả
มี, ได้, คลุ้ง, ฟุ้ง
распространиться
- For a smell, dust, etc., to spread or rise.匂いやほこりなどが広がったり立ったりする。(Odeur, poussière, etc.) Se répandre ou être soulevé.Expandirse o levantarse un olor, polvo, etc.تنتشر الرائحة أو الغبار إلخ، أو تظهر كثيراүнэр, тоос шороо зэрэг тархах юмуу босох.Mùi hoặc bụi bặm phát tán hoặc xuất hiện.กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้น เกิดขึ้นหรือแพร่กระจาย bau, debu, dsb tersebar atau bangkitИздаться или появиться (о запахе или пыли).
- 냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
มี, ได้, ถือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
มี, ได้รับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
มี, ได้รับ, รู้สึก, เกิดขึ้นในใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have; cherish
いだく【抱く・懐く】
entretenir, caresser, nourrir, ressentir, concevoir
abrazar
тээх, хадгалах
ôm ấp
มี, ได้รับ, รู้สึก, เกิดขึ้นในใจ
merasa
вынашивать; таить
- To have a thought, emotion, etc., in one's mind.考えや感情を持つ。Avoir dans le cœur une pensée, un sentiment, etc. Tener algún pensamiento, sentimiento, etc. en el interior. يمتلك فكرة أو مشاعر في البالбодол санаа буюу сэтгэл хөдлөл зэргээ сэтгэлдээ хадгалах.Mang suy nghĩ hay tình cảm... trong lòng. มีอยู่ภายในใจ เช่น ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้นmemiliki pikiran, kesan, dsb di dalam hatiИметь глубоко в душе какие-либо мысли или чувства и т.п.
- 생각이나 감정 등을 마음속에 가지다.
มีไมตรีจิต, เป็นมิตร, ผูกพัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be intimate with
うちとける【打ち解ける】。うちとけあう【打ち解け合う】
amarse mutuamente, amarse el uno al otro
يتعاطف
сэтгэлээ хуваалцах
Tâm sự, tâm tình
มีไมตรีจิต, เป็นมิตร, ผูกพัน
Понимать друг друга
- To form an intimate relationship or friendship with someone.互いに心が通い合う。Avoir une relation intime avec quelqu'un.Intercambiar amor por amor entre sí. يتبادلان ما في القلب بشكل حميمхоорондоо сэтгэлээ өгч авах.Trao đổi tâm tình với nhau.ให้ใจและรับซึ่งกันและกันtukar-menukar perasaan hatiотноситься к друг другу с пониманием.
- 서로 마음을 주고받다.
มีไว้ครอบครอง, มีอยู่ในครอบครอง, มีอยู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomมีไว้เล่น
hold and play the fool with
持って遊ぶ。弄ぶ
prendre et jouer
tener algo para jugar
يلاعب، يعبث بـ
хүнээр тоглох
mang ra bỡn cợt, mang ra đùa
(ป.ต.)มีไว้เล่น ; แกล้ง, แกล้งเล่น, ไม่สนใจ, ไม่ใส่ใจ
mempermainkan, mengakali, tidak mengacuhkan, tidak memedulikan
относиться к кому-либо несерьёзно; забавляться; потешаться над кем-либо
- (slang) To make fun of or ignore someone.からかったり無視したりすることを俗にいう語。(populaire) Se moquer de quelqu'un ou le mépriser.(VULGAR) Burlarse de una persona o ignorarla.يسخر من شخص أو يتجاهله (عامية)(бүдүүлэг)хүнээр доог тохуу хийх буюу үл тоомсорлох(cách nói thông tục) Trêu chọc hay xem thường người khác.(คำสแลง)แกล้งหรือไม่สนใจคน(bahasa kasar) mempermainkan atau tidak mengacuhkan orang(простореч.) Подшучивать над кем-либо или относиться с пренебрежением.
- (속된 말로) 사람을 놀리거나 무시하다.
Idiomมีไส้ตะเกียงคู่ในตา
Double wicks grow[sprout/spread/stand up/soar/rise] in one's eyes
目を三角にする。目に角を立てる
une double mèche sort (pousse, s'étend, se dresse, jaillit, monte) dans les yeux
mirar con gran furia, lanzar una mirada asesina
يشعل النار في العين
нүдээ сөрвийлгөх
lồng mắt lên
(ป.ต.)มีไส้ตะเกียงคู่ในตา(โผล่ออกมา, งอกออกมายาว, ตั้ง, ลอยขึ้น, โผล่ขึ้น) ; ตาเขียว
- To open one's eyes wide and furiously out of violent anger.ひどく怒って、目をつりあげる。Ouvrir grand et méchamment les yeux en étant très fâché.Abrir los ojos muy grandes y mirar con gran furia. يغضب فيفتح العين على نحو كبير وغاضبихэд уурлан нүдээ том болгож ширүүн харах.Trừng mắt to và đáng sợ vì rất giận dữ.ลืมตากว้างอย่างดุร้ายเพราะโกรธจัดmarah sehingga membuka mata dengan lebar-lebar dan menakutkanВыкатить глаза от злости.
- 몹시 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
มีไหวพริบขึ้น, ฉลาดขึ้น, คล่องแคล่วขึ้น, ชำนาญขึ้น, ช่ำชองขึ้น, มีชั้นเชิงขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become intellectual
ちのうかする【知能化する】。ちのうかされる【知能化される】
devenir astucieux
intelectualizar
нарийсах
trở nên tinh vi
มีไหวพริบขึ้น, ฉลาดขึ้น, คล่องแคล่วขึ้น, ชำนาญขึ้น, ช่ำชองขึ้น, มีชั้นเชิงขึ้น
cerdas, terampil, ahli, mahir
- For criminals, wrongdoers, etc., to become cleverer in their tactics, etc.犯罪などの手法が巧妙になる。(Technique de crime, etc.) Devenir plus subtile.Dotar de características intelectuales en el método de un crimen.يصبح حاذقا في القيام بجريمة أو غيرهاгэмт хэргийн арга барил чадамгай болох.Thủ đoạn của tội phạm... trở nên xảo quyệt.วิธีการของการกระทำผิดหรือสิ่งอื่นมีชั้นเชิงขึ้นmetode kejahatan dsb menjadi lebih terampilСтановиться искусным (о способе совершения преступления).
- 범죄 등의 수법이 교묘해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become intellectual
ちのうかする【知能化する】
rendre astucieux
intelectualizar
нарийсах
tinh vi hóa
มีไหวพริบขึ้น, ฉลาดขึ้น, คล่องแคล่วขึ้น, ชำนาญขึ้น, ช่ำชองขึ้น, มีชั้นเชิงขึ้น
cerdas, terampil, ahli, mahir
- For criminals, wrongdoers, etc., to become cleverer in their tactics, etc.犯罪などの手法が巧妙になる。(Technique de crime, etc.) Devenir plus subtile.Dotar de características intelectuales en el método de un crimen.يصبح حاذقا في القيام بجريمة أو غيرهاгэмт хэргийн арга барил чадамгай болох.Thủ đoạn của tội phạm... trở nên xảo quyệt.วิธีการของการกระทำผิดหรือสิ่งอื่นมีชั้นเชิงขึ้นmetode kejahatan dsb menjadi lebih terampilСтановиться искусным (о способе совершения преступления).
- 범죄 등의 수법이 교묘해지다.
มีไหวพริบดี, มีเชาว์ปัญญาดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
witty
ひらめく【閃く】
plein d'esprit
brillante, original, extraordinario, genial
لبيب
сэргэлэн, авьяаслаг
lanh lợi, sáng trí
มีไหวพริบดี, มีเชาว์ปัญญาดี
cemerlang, pandai, cekatan, pintar
яркий; выдающийся; способный
- Having the wit to instantly come up with brilliant or surprising ideas.瞬間的に奇抜なアイデアを出す才能がある。Qui a du tact, et a des idées excellentes ou surprenantes qui surgissent instantanément.Que tiene el ingenio para pensar ideas creativas de manera instantánea. يوجد لديه ذكاء لاقتراح فكرة ممتازة ومذهلة في لحظةагшин зуур гоц юмуу гайхалтай санааг бодож олдог авьяаслаг.Có tài trong việc luôn luôn suy nghĩ xuất thần và đáng ngạc nhiên.มีไหวพริบที่คิดแก้ปัญหาเฉพาะหน้าหรือความตกใจได้ดีmemiliki kemauan untuk menghasilkan pemikiran yang menonjol atau mengagumkan setiap saatСпособный отличиться или высказать оригинальную мысль.
- 순간순간 뛰어나거나 놀라운 생각을 잘해 내는 재치가 있다.
มีไหวพริบ, มีเชาวน์ปัญญา, ฉลาดหลักแหลม, ว่องไว, คล่องแคล่ว, ปราดเปรียว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
agile; prompt
すばやい【素早い】。てばやい【手早い】。びんそくだ 【敏速だ】
agile, vivace, rapide
ágil, listo, presto
سريع الحركة، سريع
хурдан , цовоо, шалмаг, сэргэлэн
nhạy bén, nhanh nhạy
มีไหวพริบ, มีเชาวน์ปัญญา, ฉลาดหลักแหลม, ว่องไว, คล่องแคล่ว, ปราดเปรียว
gesit, cekatan, sigap
ловкий; проворный
- A movement, behavior, judgment, etc., being quick and speedy.動作・行動・判断が非常に早くて機敏である。Dont les mouvements, le comportement, les jugements sont rapides et agiles.Que se mueve, actúa o decide con rapidez y agilidad. الحركة، والسلوك، والحكم... إلخ سريع ونشيطүйл хөдлөл, үйлдэл, дүгнэлт шийдвэр зэрэг нь хурдан шаламгай, гавшгай байх.Động tác, hành động, phán đoán... nhanh nhẹn và nhạy bén.กิริยาท่าทาง การกระทำ การวินิจฉัย เป็นต้น ว่องไวและปราดเปรียวgerakan, tindakan, penilaian, dsb cepat dan cekatanОчень быстрый и живой (о движении, поступке, суждении и т.п.).
- 동작, 행동, 판단 등이 재빠르고 날쌔다.
Idiomมีไหวพริบรู้ได้
know everything with one's wit
se douter de quelque chose, pressentir, flairer, remarquer, s'apercevoir de, entrevoir, se rendre compte de l'humeur de quelqu'un
tener mucha agudeza
байр байдлыг бүгдийг мэдэх
tinh ý, đoán biết được
(ป.ต.)รู้ทั้งสายตาและเสียง ; มีไหวพริบรู้ได้
держать нос по ветру (о ком-либо); держать ухо востро (о ком-либо)
- To guess and know someone's mind or the situation.人の気持ちや状況が、推し量って分かる。Connaître le cœur de quelqu'un ou une situation en les devinant.Captar todo lo que piensa una persona o toda la circunstancia de un hecho por conjeturas.يتوقّع ويعرف فكرة شخص أو وضع عمل بشكل جيدхүний сэтгэл болон юмны байдлыг бүгдийг нь таамаглаж мэдэх.Đoán biết hết tình huống công việc hoặc lòng người.คาดคะเนจิตใจของคนหรือสภาพของงานทั้งหมดแล้วรับรู้menebak dan mengetahui hati orang atau keadaan urusanВладеть ситуацией, положением дел или же знать душевное состояние другого человека.
- 사람의 마음이나 일의 상황을 다 짐작하여 알다.
มีไหวพริบและกระตือรือร้น, มีไหวพริบและรวดเร็ว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
nimble; prompt; agile
きびんだ【機敏だ】。すばやい【素早い】。てきぱきする
agile, vivace, rapide
presto, vivaz
سريع
сэргэлэн цовоо
nhanh nhẹn, linh hoạt
มีไหวพริบและกระตือรือร้น, มีไหวพริบและรวดเร็ว
lincah, cekatan, tangkas, gesit, cepat
Проворный; стремительный
- Quick and active.素早くて活発である。Qui est rapide et vivide.Ágil y vivo. سريع الحركة ونشيطхурдан шаламгай, гавшгай.Nhanh nhẹn và hoạt bát.มีชีวิตชีวาและรวดเร็วgesit dan bersemangatочень быстрый, активный и энергичный.
- 재빠르고 활발하다.
ยก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take; give
あげる【挙げる】。ひく【引く】
prendre, citer, apporter
ejemplificar
يضرب مثالا
жишээ болгох, жишээ татах, жишээлэх
nêu
ยก(ตัวอย่าง)
memberi contoh, mengambil contoh
приводить пример; ставить в пример
- To find and give a certain fact or example.ある事実や例を引き合いに出す。Citer un fait ou un exemple.Demostrar, ilustrar con pruebas o ejemplos o aclarar.يعطي واقعا أو مثالا ما ямар нэгэн үнэн бодит байдал болон жишээг татах.Dẫn ra ví dụ hay sự việc nào đó.บอกเล่าโดยยกต้วอย่างหรือเหตุการณ์ประกอบmenarik, mengambil fakta atau contohГоворить о чём-либо, приводя при этом примеры или факты.
- 어떤 사실이나 예를 끌어다 대다.
ยิก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with twitching
ぴくぴく。ぴくっと
tilt
crispándose, contorciéndose
بارتعاش
годго, гүрвэг, мушги
qua lại, tới lui, lên xuống
(กระตุก)ยิก
- A word describing the movement of a part of a muscle jerking to one side. 筋肉の一部が片方へ歪んで動くさま。Idéophone décrivant la manière dont un muscle bouge partiellement d'un seul côté.Modo en que una parte del músculo se contuerce. هيئة تحرّك جزء واحد من العضلات بشكل متكرّر مائلا إلى جانب واحدбулчингийн нэг хэсэг нь нэг тийш хазайж хөдлөх байдал.Hình ảnh một phần của cơ bắp cử động nghiêng sang một phía. ลักษณะที่ส่วนหนึ่งของกล้ามเนื้อขยับอย่างบิดเบี้ยวไปทางด้านหนึ่งbentuk yang satu bagian otot bergerak dengan pincangnya ke satu sisi Образоподражательное слово, выражающее скривленное движение, подергивание одной части мышцы в одну сторону.
- 근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이는 모양.
ยก, กระดก, เชิด, เขย่ง, เงย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lift; pull up
もちあげる【持ち上げる】。ゆすりあげる【揺すり上げる】
élever, soulever, hausser
levantar, alzar, subir
يرفع
өргөх, босгох
giơ lên, nhấc lên
ยก, กระดก, เชิด, เขย่ง, เงย
mengangkat, menaikkan
повышать; подтягивать; приподнимать
- To pull or raise something up high.下から上に向かって高く上げる。Élever quelque chose du bas vers haut. Poner en dirección hacia arriba.يرفع شيئا ما من الأسفل إلى الأعلىдоороос дээш чиглүүлж өргөн босгох.Nâng bổng từ dưới lên trên.ยกพุ่งขึ้นจากด้านล่างสู่ด้านบน mengangkat kemudian menaikkan sesuatu dari bawah ke atasПоднимать что-либо снизу вверх.
- 아래에서 위로 솟구어 올리다.
ยักกวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
yakgwa
ヤックァ【薬菓】
yakgwa, gâteau au miel frit à l'huile
yakgwa
ياكغوا
яггуа, жигнэмэг
yakgwa
ยักกวา(ขนมทอดชนิดหนึ่งของเกาหลี)
yakgwa
кондитерское изделие из сладкого рисового теста; якква
- honey cookie: A Korean confectionary made by pressing dough made with wheat flour, honey and oil into molds and frying or deep-frying the molded dough pieces.蜂蜜・油・小麦粉を混ぜてこねたものを型に入れて形を作った後、油で揚げたり焼いたりして作った韓国の伝統菓子。Gâteau confectionné à partir d'une pâte à base de miel, d'huile et de farinemodelée sous une certaine forme, puis cuite à l'huile sur une plaque chaude ou frite.Galleta elaborada en base a una masa de harina, aceite y miel, que se pone sobre una tabla con forma y luego se fría o saltea en aceite.كعك مقليّ من عجينة مخلوطة بالعسل، الزيت، الدقيق بعد تشكيلها باستعمال قالبзөгийн бал, тос, гурилыг хольсон зуурмагийг хэвэнд хийн хэвлэсний дараа тосонд хайрах юм уу шарж хийсэн жигнэмэг.Loại bánh làm bằng cách chiên hay rán sau khi in khuôn tạo hình cho bột đã trộn lẫn mật, dầu, bột mì.ขนมที่ทำขึ้นโดยนวดผสมน้ำผึ้ง น้ำมัน แป้งและพิมพ์ในแม่พิมพ์ให้เป็นรูปร่าง จากนั้นนำไปทอดหรือเจียวในน้ำมันpenganan ringan yang berupa adonan yang merupakan campuran madu, minyak, dan tepung yang diuleni di papan dan digoreng dengan minyak setelah dibentukКондитерское изделие из мучного теста с примесью мёда и масла, обжаренное на сковороде.
- 꿀, 기름, 밀가루를 섞은 반죽을 판에 박아서 모양을 낸 뒤 기름에 지지거나 튀겨서 만든 과자.
Idiomยกกำปั้นขึ้นอย่างฉุนเฉียว
Idiomยกกำปั้น, แสดงความมุ่งมั่น
ยกกำลังสอง, เลขยกกำลังสอง, จำนวนยกกำลังสอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
squaring; square
にじょう【二乗】。じじょう【自乗・二乗】。へいほう【平方】
carré (d'un nombre), puissance deux (d'un nombre), multiplication
cuadrado
تربيع العدد
квадрат
bình phương; số bình phương
ยกกำลังสอง, เลขยกกำลังสอง, จำนวนยกกำลังสอง
kuadrat, pangkat dua
квадрат
- The act of multiplying a number by itself, or the number gained in such a way.同じ数を2回掛け合わせること。また、そうして得た数。Fait de multiplier un nombre par lui-même ; nombre ainsi obtenu. Acción de multiplicar dos veces el mismo número o la cifra obtenida de esa acción.ضرْب نفس العدد مرّتين، أو ناتج العدد المحصول عليه بتلك الطريقةадил тоог хоёроор үржүүлэх явдал. мөн тийн гарсан тоо.Sự nhân hai lần cùng một số. Hoặc số nhận được do làm như vậy.การคูณเลขตัวเดิมสองครั้ง หรือจำนวนที่ได้จากการทำลักษณะดังกล่าวhal mengalikan angka yang sama dua kali, atau angka yang didapatkan dengan melakukan seperti demikianУмножение числа на самого себя. Или произведение от подобного умножения.
- 같은 수를 두 번 곱함. 또는 그렇게 해서 얻은 수.
ยกขึ้น, ขยับขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ยกขึ้น, ชูขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise; lift; elevate
あげる【上げる】
lever, élever, hausser, monter, dresser, relever, retrousser, trousser, retrousser
subir, remangar, recoger
يرفع
дээшлүүлэх, өргөх
đưa lên, nâng lên, kéo lên
ยกขึ้น, ชูขึ้น
menaikkan, mengangkat
поднимать
- To make something move from a lower to a higher position.下から上に高くする。Relever quelque chose de bas vers le haut.Subir algo de abajo hacia arriba.يجعله مرتفعا من أسفل إلى أعلىдоороос дээш өргөх.Đưa cao một cái gì đó từ dưới lên.ทำให้สูงขึ้นจากด้านล่างสู่ด้านบนmenaikkan dari bawah ke atasПоднимать что-либо снизу вверх.
- 아래에서 위로 높게 하다.
lay; put
のせる【載せる】
poser, déposer, placer
subir
тавих, ачих
để lên, đặt lên
ยกขึ้น, ชูขึ้น
meletakkan
положить
- To make something laid on something else.何かの上に置く。Mettre quelque chose sur quelque chose qui le supporte.Colocar algo arriba de algo.يجعله موضوعا على شيء ماямар нэгэн зүйлийн дээр тавих.Làm cho được đặt lên trên cái gì.ทำให้วางไว้บนสิ่งใด ๆmenaruh sesuatu ke atasПоложить что-либо поверх чего-либо.
- 무엇 위에 놓이게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise high; hold up
あげる【上げる】。つりあげる【吊り上げる】。かかげる【掲げる】。もちあげる【持ち上げる】
supporter vers le haut
levantar, alzar, subir
يرفع إلى الأعلى
дээш өргөх
giương lên, ngẩng lên, giơ lên
ยกขึ้น, ชูขึ้น
mengangkat, menjunjung, menengadahkan
держать кверху
- To hold something up high.上に向かって持ち上げる。Porter quelque chose vers le haut.Poner en dirección hacia arriba.يرفع شيئا ما إلى الأعلىдээш чиглүүлэн барих.Làm cho hướng lên phía trên.ยกขึ้นไปข้างบนmengangkat ke arah atasДержать в направлении от нижней части чего-либо к верхней.
- 위로 향하게 들다.
ยกขึ้น, ชูขึ้น, ทำให้สูงขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise; elevate
かきたてる【掻き立てる】。かきあげる【掻き上げる】
élever, surélever, hausser, rehausser, monter
levantar
يرفع
дээш татах, өндөрсгөх, дээшлүүлэх
nâng lên, kéo lên, nhích lên
ยกขึ้น, ชูขึ้น, ทำให้สูงขึ้น
menaikkan, meninggikan
повышать
- To raise or elevate.上に引き上げたり高めたりする。Placer quelque chose plus haut ou le faire monter.Enderezar una persona o cosa o ponerla en posición vertical.يرفع إلى أعلىдээш татаж гаргах юм уу өндөрсгөх.Kéo lên trên hay làm cho cao lên.ชูขึ้นด้านบนหรือทำให้สูงขึ้นmenarik ke atas atau membuat menjadi tinggiПоднимать вверх или повышать.
- 위로 끌어 올리거나 높아지게 하다.
ยกขึ้น, ชูขึ้น, แบกขึ้น, โงขึ้น, เงยขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lift; raise
あげる【上げる】。もちあげる【持ち上げる】
soulever
levantar, alzar
يرفع
өргөх
ngẩng lên, ngước lên, giơ lên
ยก(สูง)ขึ้น, ชูขึ้น, แบกขึ้น, โง(หัว)ขึ้น, เงยขึ้น
mengangkat
- To raise something above.下にあったものを上に持ち上げる。Lever quelque chose. Mover algo que estaba abajo hacia arriba.يرفع شيئا موجودا في أسفل إلى أعلىдоор байсан зүйлийг дээш өргөх.Đưa cái ở bên dưới lên trên. ยกสิ่งที่เคยอยู่ข้างล่างขึ้นไปยังข้างบนmengangkat sesuatu yang tadinya ada di bawah ke atas Поднимать что-либо, что находилось внизу.
- 아래에 있던 것을 위로 들어 올리다.
ยกขึ้น, ดึงขึ้น, ขุดขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise; lift
かきまわす【掻き回す】。めくる【捲る】
fouiller, ouvrir, élever, lever, enlever
revelar
يرفع
хайх, онгичих. нээх, сөхөх
lật lên, giở lên, kéo lên, bới ra
ยกขึ้น, ดึงขึ้น, ขุดขึ้นมา
membuka
раскрывать; открывать; обнаруживать; раскапывать
- To lift or rummage around in something so that its content is revealed.中が見えるように持ち上げたりいじったりする。Lever quelque chose ou le retourner pour faire apparaître ce qui est dedans.Mover una cosa de abajo hacia arriba de modo que se exponga algo que estaba dentro de ella. يرفع شيئا ليكشف ما بداخلهдотор тал нь харагдахаар дээш өргөх буюу онгичих, ухахLật lên hay bới ra để bên trong lộ ra. ยกขึ้นหรือขุดขึ้นมาเพื่อให้เห็นถึงข้างในmembuka sesuatu yang tertutup untuk memperlihatkan isi di dalamnya Раскрыть, чтобы стало видно содержимое.
- 속이 드러나도록 들어 올리거나 헤집다.
ยกขึ้น, ดึงขึ้น, เปิดขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise; lift
めくる【捲る】
fouiller, ouvrir, élever, lever, enlever
levantar
يرتفع
сөхөх
giật, nâng
ยกขึ้น, ดึงขึ้น, เปิดขึ้น
mengangkat
встряхивать
- To hold one end of something and lift it.物の端を持ち上げる。Tenir un bout de quelque chose et le lever.Alzar una cosa cogiendo una parte de ella con la mano. يرتفع شئ بتنمسيك نهاية قطعةнэг талынх нь үзүүрээс барьж өргөх, нээхNắm lấy một đầu và nâng lên.จับปลายข้างหนึ่งไว้ แล้วยกขึ้นmengangkat satu ujung bendaТрясти, держа за конец с одной стороны.
- 한쪽 끝을 잡고 쳐들다.
Idiomยกขึ้นที่ข้างหน้า
put something ahead
前に掲げる。先頭に立たせる
placer quelque chose en avant
mostrar en la frente
урдаа барих
(dựng ra phía trước) viện dẫn, đưa lên hàng đầu
(ป.ต.)ยกขึ้นที่ข้างหน้า ; ให้ความสำคัญ, ยกอ้างความสำคัญ
menggarisbawahi
Выдвигать; выставлять
- To stress or prioritize something more than anything else.ある物事を他の物事よりさらに著しく目立たせたり、重要に思ったりする。Révéler quelque chose comme plus marquant qu'autre chose ou considérer quelque chose comme plus important qu'autre chose.Darle importancia o hacerse ver con más énfasis una cosa respecto a la otra. يظهر شيئا أكثر من شيء آخر أو يظنّه مهما أكثر من شيء آخرямар нэгэн зүйлийг өөр бусад зүйлээс илүүд авч үзэх ба чухалчлан үзэх.Coi trọng hoặc làm lộ ra nổi bật cái nào đó so với cái khác.ทำให้สิ่งใดๆ ปรากฏออกมาอย่างโดดเด่นกว่าสิ่งอื่นหรือถืออย่างสำคัญmemperlihatkan sesuatu lebih menonjol atau menganggapnya lebih penting dibanding lainnyaвыражать что-либо отчётливее остального или считать что-либо важнее остального.
- 어떤 것을 다른 것보다 더 두드러지게 드러내거나 중요하게 여기다.
ยกขึ้นมา, ดึงขึ้นมา, ขุดขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rummage out
あばく【暴く】。かきまわす【掻き回す】
fouiller et trouver, chercher et retrouver, parvenir à découvrir quelque chose, découvrir quelque chose à force de recherces
revelar, exponer
يخرج
ухаж гаргах, уудлах
vạch ra, móc ra, lục ra
ยกขึ้นมา, ดึงขึ้นมา, ขุดขึ้นมา
membuka
раскрывать; раскапывать; разгребать
- To take something out of something else.中にある物を外に取り出す。Sortir quelque chose qui est dans quelque chose d'autre. Mover una cosa de abajo hacia arriba para sacar algo que estaba debajo de ella. يسحب شيئا موجودا في الداخل إلى الخارجдалд байгаа зүйлийг ил гаргах.Móc thứ ở bên trong cho ra ngoài.หยิบสิ่งที่อยู่ข้างในออกมาข้างนอกmembuka untuk menunjukkan sesuatu yang ada di dalamИзвлекать то, что содержится внутри, с целью выявления чего-либо.
- 속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.
Idiomยกขึ้นมาพูด, หยิบยกขึ้นมา
place something on the cutting board
まな板に載せる
mettre quelque chose sur une planche à découper
dejar sobre la tabla de picar
يطرح على موضع النقاش
сэдэв болох
đặt lên thớt
(ป.ต.)ยกขึ้นไปไว้บนเขียง ; ยกขึ้นมาพูด, หยิบยกขึ้นมา
(досл.) Класть на разделочную доску
- To take something as a subject of discussion or conversation.議論や話題の対象にする。Faire de quelque chose l'objet d'une discussion ou d'une conversation.Tomar como sujeto de discusión o tema.يأخذ شيئا موضعا للنقاشяриа, маргааны сэдэв болгох.Xem là đối tượng của đề tài hay cuộc bàn thảo.ถือเอาเป็นประเด็นของการอภิปรายหรือหัวข้อสนทนาmenetapkan topik pembicaraanРассматривать что-либо как предмет обсуждений, тему разговоров.
- 논의나 화제의 대상으로 삼다.
ยกขึ้น, ยกระดับ, ยกตัว, นูนขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be uplifted; be upheaved
りゅうきする【隆起する】
se soulever
elevarse, levantarse, sobresalir
يرتفع
дээшлэх, өндөрсөх, өсөх, овойх, товойх, өргөгдөх, түлхэгдэх
nhô lên
ยกขึ้น, ยกระดับ, ยกตัว, นูนขึ้น
bergeser naik
выступать; быть бугристым
- For the ground to become higher than the base level.陸地が、基準となる面に比べて相対的に上昇する。(Sol) S'élever par rapport à la surface qui sert de référence.Levantarse por encima del nivel de la tierra. O tal superficie terrestre. تتحرّك التربة إلى أعلى مستوى من السطح المحدّد газрыг хэмжүүр болгон харьцуулахад өндөрсөх.Đất cao lên so với bề mặt được quy chuẩn. พื้นสูงขึ้นเมื่อเทียบกับพื้นผิวที่เป็นมาตรฐานtanah meninggi daripada permukaan normalВозвышаться выше нормативной линии (о земле).
- 땅이 기준이 되는 면에 비해 높아지다.
ยกขึ้นยกลง, ยกขึ้นลง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move up and down; raise and lower
ぐらつく。じょうげする【上下する】
être soulevé et retomber, soulever et laisser retomber, élever, être élevé
oscilarse
يرفِع وينزَل
хөвсөлзөх, хөвсөлзүүлэх, дэндэгнэх, дэндэгнүүлэх, оволзох, оволзуулах, хөвхөлзөх, хөвхөлзүүлэх
đưa lên đưa xuống
ยกขึ้นยกลง, ยกขึ้นลง ๆ
naik turun, kembang kempis
трястись; трясти; подёргиваться; подёргивать
- For something attached to something else to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly. どこかに付いている物が上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。(Objet qui était fixé quelque part) Être levé et retomber à plusieurs reprises ; rendre ainsi.Volarse, moverse una cosa de arriba abajo con frecuencia por efecto de algo. O producir tal acción. يتكرّر رفع شيء ملصق في مكان ونزوله، أو يجعله مثل ذلكюманд наалттай байсан зүйл байн байн дээш доош болон хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Đồ vật đang dính vào đâu đó thường xuyên được nâng lên hạ xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế.สิ่งของที่เคยติดอยู่ที่ใด ๆ ถูกยกขึ้นแล้วเอาลงบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวsesuatu naik turun terus menerus, atau terus menerus menaikkan dan menurunkan sesuatuЧасто двигаться вверх и вниз. Или часто двигать вверх и вниз что-либо.
- 어디에 붙어 있던 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ยักขึ้นลง, ยัก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shrug
かたをすくめる【肩をすくめる】
alzar o alzarse los hombros
يهزّ فلان كتفيه
хаялах
nhún vai
ยัก(ไหล่)ขึ้นลง, ยัก(บ่า)
пожимать плечами; подёргивать плечами
- For one's shoulders to rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.肩が上下に動く。また、上下に動かす。(Épaules) Être haussé et rabaissé ; hausser les épaules.Alzarse y bajarse los hombros. O alzar y bajar los hombros. تتحرّك كتفا فلان ارتفاعا وانخفاضا أو يحرّك فلان كتفيه ارتفاعا وانخفاضاмөр дээш доош болох. мөн мөрөө дээш доош болгох.Vai nâng lên rồi hạ xuống. Hoặc nâng vai lên rồi hạ xuống.ทำไหล่ขึ้นลง หรือยักไหล่ขึ้นลงpundak naik dan turun, atau menaikturunkan pundakПостоянно подниматься и опускаться (о плечах). А также постоянно поднимать и опускать плечи.
- 어깨가 올라갔다 내려오다. 또는 어깨를 올렸다 내리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ยกขึ้น, หยิบขึ้นมา, นำขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take up; pick up
ひっぱる【引っ張る】
prendre, saisir
sacar, coger, tirar, jalar,
يأخذ
татах, зулгаах, чангаах, чирэх
kéo, lôi
ยกขึ้น, หยิบขึ้นมา, นำขึ้นมา
menarik, menghela, menyeret
брать; хватать; взять
- To pick up something.何かを持って引く。Tirer vers soi et attraper quelque chose.Tomar algo recogiéndolo.يلتقط شيئًا ماямар нэг зүйлийг барьж чирч хөдөлгөх.Chộp lấy thứ gì và kéo đi. ดึงสิ่งใด ๆ แล้วหยิบยกขึ้นมาmenggenggam kemudian menarik Схватить что-либо и потянуть.
- 무엇을 끌어 집다.
ยกขึ้นอย่างง่ายดาย, ขยับขึ้นได้ง่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move up
びくっとする
soulever, élever, être soulevé, être élevé
oscilarse, levantarse, irse por aire
يرفِع
дэндгэс хийх, дэндгэс хийлгэх, овгос хийх, овгос хийлгэх
nhấc lên
ยกขึ้นอย่างง่ายดาย, ขยับขึ้นได้ง่าย
naik-turun, terangkat-angkat
трястись; подёргиваться
- For something attached to something else to be raised easily; to make it rise.どこかに付いている物が簡単に上げられる。また、そうさせる。(Objet qui était fixé quelque part) Être levé facilement ; rendre ainsi.Moverse arriba y ligeramente un cuerpo que está colgado o apoyado en un solo punto. يتم رفع شيء ملصق في مكان إلى أعلى بسهولة، أو يجعله مثل ذلكюманд наалттай байсан зүйл дээшээ амархан өргөгдөх. мөн тийнхүү өргөх. Đồ vật gắn vào đâu đó được đưa lên trên một cách dễ dàng. Hoặc làm cho trở nên như thế. สิ่งของที่ติดอยู่ที่ใด ๆ ถูกยกขึ้นด้านบนอย่างง่ายดาย หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว mengangkat dengan mudah benda yang tadinya menempel ke suatu tempat, atau membuat jadi demikianПодниматься и опускаться.
- 어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
Idiomยกขึ้นเวที
raise something on the stage
舞台に上げる。上演する
Faire monter sur scène
subir al escenario
يعرض
тайзанд гарах
đưa lên sân khấu
(ป.ต.)ยกขึ้นเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, ทำการแสดง
(досл.) поднимать на сцену
- To give a performance.公演をする。Donner un spectacle.Hacer una representación.يعرضтоглох, тоглогдох.Biểu diễn.ทำการแสดงmempertunjukkan, menampilkan, mempersembahkan Ставить на сцене представление.
- 공연을 하다.
Idiomยกขึ้นไปไว้บนเขียง
place something on the cutting board
まな板に載せる
mettre quelque chose sur une planche à découper
dejar sobre la tabla de picar
يطرح على موضع النقاش
сэдэв болох
đặt lên thớt
(ป.ต.)ยกขึ้นไปไว้บนเขียง ; ยกขึ้นมาพูด, หยิบยกขึ้นมา
(досл.) Класть на разделочную доску
- To take something as a subject of discussion or conversation.議論や話題の対象にする。Faire de quelque chose l'objet d'une discussion ou d'une conversation.Tomar como sujeto de discusión o tema.يأخذ شيئا موضعا للنقاشяриа, маргааны сэдэв болгох.Xem là đối tượng của đề tài hay cuộc bàn thảo.ถือเอาเป็นประเด็นของการอภิปรายหรือหัวข้อสนทนาmenetapkan topik pembicaraanРассматривать что-либо как предмет обсуждений, тему разговоров.
- 논의나 화제의 대상으로 삼다.
ยักขึ้น ๆ ลง ๆ, ยัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shrug
かたをすくめる【肩をすくめる】
alzar o alzarse los hombros
يهزّ فلان كتفيه
хаялах
nhún vai
ยัก(ไหล่)ขึ้น ๆ ลง ๆ, ยัก(บ่า)
пожимать плечами; подёргивать плечами
- For one's shoulders to repeatedly rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.しきりに肩が上下に動く。また、上下に動かす。(Épaules) Être haussé et rabaissé plusieurs fois ; hausser plusieurs fois les épaules.Alzarse y bajarse los hombros constantemente. O alzar y bajar los hombros constantemente. تتحرّك كتفي فلان ارتفاعا وانخفاضا على نحو متكرر أو يحرّك فلان كتفيه ارتفاعا وانخفاضا على نحو متكرر мөр байн байн дээш доош болох. мөн мөрөө байн байн дээш доош болгох.Vai cứ nâng lên rồi hạ xuống. Hoặc cứ nâng vai lên rồi hạ xuống.ทำไหล่ขึ้น ๆ ลง ๆ บ่อย ๆ หรือยักไหล่ขึ้นแล้วลงบ่อย ๆpundak terus-menerus naik dan turun, atau terus menaikturunkan pundakПостоянно подниматься и опускаться (о плечах). А также постоянно поднимать и опускать плечи.
- 어깨가 자꾸 올라갔다 내려왔다 하다. 또는 어깨를 자꾸 올렸다 내렸다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shrug
かたをすくめる【肩をすくめる】
alzar o alzarse los hombros
يهزّ فلان كتفيه
хаялах
nhún vai
ยัก(ไหล่)ขึ้น ๆ ลง ๆ, ยัก(บ่า)
пожимать плечами; подёргивать плечами
- For one's shoulders to repeatedly rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.しきりに肩が上下に動く。また、上下に動かす。(Épaules) Être haussé et rabaissé plusieurs fois ; hausser plusieurs fois les épaules.Alzarse y bajarse los hombros constantemente. O alzar y bajar los hombros constantemente. تتحرّك كتفا فلان ارتفاعا وانخفاضا على نحو متكرر أو يحرّك فلان كتفيه ارتفاعا وانخفاضا على نجو متكرر мөр байн байн дээш доош болох. мөн мөрөө байн байн дээш доош болгох.Vai cứ nâng lên rồi hạ xuống. Hoặc cứ nâng vai lên rồi hạ xuống.ทำไหล่ขึ้น ๆ ลง ๆ บ่อย ๆ หรือยักไหล่ขึ้นแล้วลงบ่อย ๆpundak terus-menerus naik dan turun, atau terus menaikturunkan pundakПостоянно подниматься и опускаться (о плечах). А также постоянно поднимать и опускать плечи.
- 어깨가 자꾸 올라갔다 내려왔다 하다. 또는 어깨를 자꾸 올렸다 내렸다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shrug
かたをすくめる【肩をすくめる】
alzar o alzarse los hombros
يهزّ فلان كتفيه
хаялах
nhún nhún vai
ยัก(ไหล่)ขึ้น ๆ ลง ๆ, ยัก(บ่า)
поднимать и опускать плечи
- For one's shoulders to repeatedly rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.しきりに肩が上下に動く。また、上下に動かす。(Épaules) Être haussé et rabaissé plusieurs fois ; hausser plusieurs fois les épaules.Alzarse y bajarse los hombros constantemente. O alzar y bajar los hombros constantemente. تتحرّك كتفا فلان ارتفاعا وانخفاضا على نحو متكرر أو يحرّك فلان كتفيه ارتفاعا وانخفاضا على نحو متكرر мөр байн байн дээш доош болох. мөн мөрөө байн байн дээш доош болгох.Vai cứ nâng lên rồi hạ xuống. Hoặc cứ nâng vai lên rồi hạ xuống.ทำไหล่ขึ้น ๆ ลง ๆ บ่อย ๆ หรือยักไหล่ขึ้นแล้วลงบ่อย ๆpundak terus-menerus naik dan turun, atau terus menaikturunkan pundakПостоянно подниматься и опускаться (о плечах). Или постоянно поднимать и опускать плечи.
- 어깨가 자꾸 올라갔다 내려왔다 하다. 또는 어깨를 자꾸 올렸다 내렸다 하다.
ยุกจ็อด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยุกจาแบกี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
yukjabaegi
ユッチャベギ
yukjabaegi
yukjabaegi
يوك جا بيه كي
юүгжабэги, ардын дуу
Yukjabaegi
ยุกจาแบกี
Yugjabaegi
юкчабэги
- One of the traditional Korean folk songs, or minyo in the southern region of Korea; a lively song with fluctuating melodic lines.韓国南部地方の民謡の一つで、小節(こぶし)をきかせた陽気な歌。Chanson folklorique de la région du Sud de la Corée, caractérisée par une mélodie joyeuse à la tessiture étendue.Uno de los cantos folclóricos de la región del sur de Corea que es alegre y que tiene muchas atonaciones.واحدة من الأغاني الشعبية في المناطق الجنوبية في كوريا، وهي وحيويّة وخفيفة وسريعةСолонгосын өмнөд бүс нутгийн ардын дууны нэг бөгөөд ая нь нугалаа ихтэй бөгөөд цоглог хөгжилтэй дуу.Một trong những loại hình dân ca ở khu vực phía Nam Hàn Quốc, là những bài hát có nhịp điệu, tiết tấu lên xuống nhanh, hoạt bát.เพลงยุกจาแบกี : เพลงสนุกสนานและตัดจังหวะลงมาก เป็นหนึ่งในบรรดาเพลงพื้นบ้านในพื้นที่ทางภาคใต้ของประเทศเกาหลีsalah satu lagu tradisional Korea dari daerah selatan yang memiliki banyak cengkok dan bernada ceriaОдна из народных песен южных провинций Кореи. Очень оживлённая песня с переменным мотивом.
- 한국 남쪽 지방의 민요 중 하나로, 가락이 많이 꺾이고 활발한 노래.
ยก, ชู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise; lift
あげる【上げる】。もちあげる【持ち上げる】
porter, tenir
levantar
يرفع
өргөх, дээшлүүлэх, өгсөөх
nhấc, nâng, ngẩng (mặt, đầu), giơ (tay)
ยก, ชู
mengangkat
поднимать
- To lift something from below in an upward motion.下にあるものを上へ上げる。Monter quelque choseMover una cosa de abajo hacia arriba.ينقل شيئا من تحت إلى فوقдоор байсан зүйлийг дээш өгсөөх.Nâng cái ở dưới lên trên.ยกสิ่งของที่อยู่ด้านล่างขึ้นไว้ข้างบนmenaikkan, menempatkan sesuatu yang ada di bawah ke atasПоднимать наверх то, что находится внизу.
- 아래에 있는 것을 위로 올리다.