มาให้...ทำไมเนี่ย
    มาให้...ทำไมเนี่ย
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้แสดงการตอบโต้เบา ๆ เกี่ยวกับเนื้อหาที่สั่ง
  • (아주낮춤으로) 명령하는 내용을 가볍게 반박함을 나타내는 표현.
...มาได้นาน..., ...มาเป็นเวลา...
    ...มาได้นาน..., ...มาเป็นเวลา...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าเวลาผ่านไปเท่าไรหลังจากทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 한 후 시간이 얼마나 지났는지를 나타내는 표현.
...มาได้นาน..., ...มาเป็นเวลา..., ...มาได้...แล้ว
    ...มาได้นาน..., ...มาเป็นเวลา..., ...มาได้...แล้ว
  • สำนวนที่แสดงว่าเวลาผ่านมาเท่าไหร่หลังจากทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 한 후 시간이 얼마나 지났는지를 나타내는 표현.
...มา, ได้...มา, ...ขึ้น
    ...มา, ได้...มา, ...ขึ้น
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าดำเนินไปต่อเนื่องจนใกล้มาตรฐานใด ๆ
  • 앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 어떤 기준점으로 가까워지면서 계속 진행됨을 나타내는 표현.
    ...มา, ได้...มา, ...ขึ้น
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าดำเนินไปต่อเนื่องจนใกล้มาตรฐานใด ๆ
  • 앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 어떤 기준점으로 가까워지면서 계속 진행됨을 나타내는 표현.
    ...มา, ได้...มา, ...ขึ้น
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าดำเนินไปต่อเนื่องจนใกล้มาตรฐานใด ๆ
  • 앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 어떤 기준점으로 가까워지면서 계속 진행됨을 나타내는 표현.
ม้าไม้, ม้าโยก
คำนาม명사
    ม้าไม้, ม้าโยก
  • สิ่งของที่ทำขึ้นจากการตัดไม้ให้เป็นรูปร่างม้าซึ่งส่วนใหญ่เด็กเล็กใช้สันทนาการหรือฝึกขี่ม้า เป็นต้น
  • 주로 어린이의 오락이나 말 타는 연습 등에 쓰며 나무를 깎아 말의 모양으로 만든 물건.
มี, เกิด
คำคุุณศัพท์형용사
    มี, เกิด
  • เป็นสภาพที่มีเรื่องใด ๆ เกิดขึ้นกับคนใด ๆ
  • 어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
มี, เกิด, รู้สึก
คำกริยา동사
    มี, เกิด, รู้สึก
  • ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใดได้เกิดขึ้น
  • 어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
คำกริยา동사
    มี, เกิด, รู้สึก
  • ทำให้เกิดอารมณ์หรือความรู้สึก เป็นต้น
  • 감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
มี, เกิด, เกิดมี
คำกริยา동사
    มี, เกิด, เกิดมี
  • มีความคาดหวังหรือมีความหวัง
  • 기대나 희망을 가지다.
มี, เกิด, แสดง, เผย, เปิดเผย
คำกริยา동사
    มี, เกิด, แสดง, เผย, เปิดเผย
  • อารมณ์หรือเรี่ยวแรง เป็นต้น ปรากฏออกมาอย่างชัดเจน
  • 성질이나 기운 등이 뚜렷이 나타나다.
มี, เก็บไว้
คำกริยา동사
    มี, เก็บไว้
  • เก็บความคิด ทัศนคติ แนวคิด เป็นต้น ไว้ในใจ
  • 생각, 태도, 사상 등을 마음에 품다.
มีเก็บไว้
คำกริยา동사
    มีเก็บไว้
  • ความจำหรือความทรงจำ เป็นต้น หลงเหลืออยู่ในส่วนลึกของจิตใจ
  • 기억이나 추억 등이 마음속에 깊이 남게 되다.
คำกริยา동사
    มีเก็บไว้
  • มีความจำหรือความทรงจำ เป็นต้น อยู่ในส่วนลึกของจิตใจ
  • 기억이나 추억 등을 마음속에 깊이 지니다.
มีเกียรติคุณ, มีชื่อเสียง
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเกียรติคุณ, มีชื่อเสียง
  • มีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักเพราะได้รับการประเมินที่สูงท่ามกลางผู้คน
  • 사람들 사이에서 높은 평가를 받아 이름이 알려져 있다.
มีเกียรติ, สง่างาม, ภูมิฐาน, ภาคภูมิ, สูงส่ง, ทรงเกียรติ
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเกียรติ, สง่างาม, ภูมิฐาน, ภาคภูมิ, สูงส่ง, ทรงเกียรติ
  • คนหรือสถานภาพใด ๆ สูงส่งและเคร่งขรึมมาก
  • 어떤 사람이나 신분이 매우 높고 엄숙하다.
มีเข้ามา
คำกริยา동사
    มี(รายได้, รายรับ)เข้ามา
  • เกิดรายได้ เป็นต้น
  • 수입 등이 생기다.
Idiomมีเงินใช้เหลือเฟือ
    (ป.ต.)เงินเสีย ; มีเงินใช้เหลือเฟือ
  • เงินมากมายจนไม่สามารถใช้ได้หมด
  • 돈이 지나치게 많아 다 쓰지 못하다.
Idiomมีเงาทอด
    (ป.ต.)มีเงาทอด ; ราหูบัง, หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง, เศร้าหมอง, เศร้า
  • สีหน้าไม่ผ่องใสเพราะมีความวิตกหรือกังวล
  • 근심이나 걱정이 있어 얼굴이 밝지 못하다.
มีเงาและชื้น, มืดและชื้น
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเงาและชื้น, มืดและชื้น
  • มีร่มเงาและความชื้น
  • 그늘이 지고 축축하다.
มีเจตนารมณ์, มีความมุ่งหมาย, มีความมุ่งหวัง
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเจตนารมณ์, มีความมุ่งหมาย, มีความมุ่งหวัง
  • มีจิตใจที่อยากทำเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 하고 싶은 마음이 있다.
มีเชื้อ, ติดเชื้อ, รับเชื้อ
คำกริยา동사
    มีเชื้อ, ติดเชื้อ, รับเชื้อ
  • เชื้อโรคแพร่กระจายเข้าสู่ภายในร่างกายของสัตว์หรือพืช
  • 병균이 식물이나 동물의 몸 안으로 들어가 퍼지다.
มูเซวซด
คำนาม명사
    มูเซวซด
  • หม้อเหล็กหล่อ: หม้อที่ทำด้วยเหล็กหล่อ
  • 무쇠로 만든 솥.
มี, เตรียม, เตรียมพร้อม, ประดับ
คำกริยา동사
    มี, เตรียม, เตรียมพร้อม, ประดับ
  • ดูลาดเลาใด แล้วรู้โดยสันนิษฐานล่วงหน้า
  • 마땅히 지켜야 할 도리나 예절, 격식 등을 갖추다.
มิเตอร์ของแท็กซี่, เครื่องคิดค่าโดยสารในรถแท็กซี่
คำนาม명사
    มิเตอร์ของแท็กซี่, เครื่องคิดค่าโดยสารในรถแท็กซี่
  • เครื่องวัดที่แสดงราคาและระยะทางวิ่งที่ติดในรถแท็กซี่
  • 택시에 부착하여 운행 요금과 거리 등을 표시하는 기계.
มิเตอร์, มาตรวัด, เครื่องวัด
คำนาม명사
    มิเตอร์(น้ำ, ไฟ, ก๊าซ), มาตรวัด(น้ำ, ไฟ, ก๊าซ), เครื่องวัด(น้ำ, ไฟ, ก๊าซ)
  • เครื่องวัดที่แสดงปริมาณการใช้งานของไฟฟ้า น้ำประปา แก๊ส เป็นต้น โดยอัตโนมัติ
  • 전기, 수도, 가스 등의 소비량을 자동으로 표시하는 기계.
มีเนื้อมีหนัง, มีความมันแผลบ
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเนื้อมีหนัง, มีความมันแผลบ
  • ท่าทางที่มีเงาวับและมีเนื้อหนังเพิ่มขึ้น
  • 살이 찌고 윤기가 있다.
มีเนื้อมีหนัง, แผลบ
คำวิเศษณ์부사
    มีเนื้อมีหนัง, (มัน)แผลบ
  • ท่าทางที่มีเงาวับและมีเนื้อหนังเพิ่มขึ้น
  • 살이 찌고 윤기가 있는 모양.
มีเนื้อหาสาระครบถ้วน, มีสาระ, มีสาระสำคัญ, เต็มไปด้วยสาระ
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเนื้อหาสาระครบถ้วน, มีสาระ, มีสาระสำคัญ, เต็มไปด้วยสาระ
  • ภายในเต็มแน่นด้วยสาระสำคัญ
  • 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเนื้อหาสาระครบถ้วน, มีสาระ, มีสาระสำคัญ, เต็มไปด้วยสาระ
  • ภายในเต็มแน่นด้วยสาระสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
มีเนื้อหาสาระเต็มเปี่ยม, สมบูรณ์, ครบถ้วน, สมบูรณ์ครบถ้วน
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเนื้อหาสาระเต็มเปี่ยม, สมบูรณ์, ครบถ้วน, สมบูรณ์ครบถ้วน
  • เนื้อหาสมบูรณ์และอัดแน่น
  • 내용이 알차고 단단하다.
Idiomมีเบื้องหลังที่น่าสงสัย, น่าสงสัย
    (ป.ต.)เหม็นด้านล่าง ; มีเบื้องหลังที่น่าสงสัย, น่าสงสัย
  • มีจุดอ่อนหรือความผิดที่ซ่อนไว้
  • 숨겨 둔 약점이나 잘못이 있다.
Idiomมี..., เป็น..., เกี่ยวข้อง
    (ป.ต.)คาดไว้ขาหนึ่ง ; มี..., เป็น..., เกี่ยวข้อง
  • มีความสัมพันธ์ใด ๆ
  • 어떤 관계를 가지다.
2. 관용구한 다리 끼다
    (ป.ต.)เกี่ยวขาหนึ่ง ; มี..., เป็น..., เกี่ยวข้อง
  • มีความสัมพันธ์ใด ๆ
  • 어떤 관계를 가지다.
มี, เป็นเจ้าของ, ครอบครอง, ถือครอง, ยึดครอง
คำกริยา동사
    มี, เป็นเจ้าของ, ครอบครอง, ถือครอง, ยึดครอง
  • ถือครองอยู่หรือเก็บรักษาแล้ว
  • 가지고 있거나 간직하고 있다.
มีเพศสัมพันธ์
    (ป.ต.)ไปจนถึงที่สุด ; มีเพศสัมพันธ์
  • หญิงชายมีความสัมพันธ์กันทางเพศ
  • 남녀가 성관계를 맺다.
คำกริยา동사
    มีเพศสัมพันธ์
  • ผู้หญิงและผู้ชายมีเพศสัมพันธ์กัน
  • 남녀가 성관계를 가지다.
Idiomมีเพศสัมพันธ์กัน, มีอะไรกัน
관용구배가 맞다
    (ป.ต.)ท้องถูกกัน ; มีเพศสัมพันธ์กัน, มีอะไรกัน
  • (คำสแลง)หญิงชายที่มีความสัมพันธ์ทางเพศกันอย่างไม่ถูกต้องโดยที่ผู้อื่นไม่รู้
  • (속된 말로) 부정한 관계의 남녀가 남모르게 서로 성관계를 하다.
มีเพศสัมพันธ์, มีความสัมพันธ์ทางเพศ, ร่วมเพศ
คำกริยา동사
    มีเพศสัมพันธ์, มีความสัมพันธ์ทางเพศ, ร่วมเพศ
  • ผู้ชายและผู้หญิงทำการร่วมเพศ
  • 남자와 여자가 성행위를 하다.
มีเพศสัมพันธ์, มีอะไรกัน
คำกริยา동사
    มีเพศสัมพันธ์, มีอะไรกัน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ร่วมประเวณี
  • (비유적으로) 성교하다.
มีเพศสัมพันธ์, ร่วมเพศ
คำกริยา동사
    มีเพศสัมพันธ์, ร่วมเพศ
  • มีความสัมพันธ์ทางเพศ
  • 성적으로 관계를 맺다.
คำกริยา동사
    มีเพศสัมพันธ์, ร่วมเพศ
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ชายและหญิงมีความสัมพันธ์ทางกายโดยผ่านอวัยวะการสืบพันธุ์
  • (완곡한 말로) 남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺다.
มีเมฆมาก, มืดมัว, มืดครึ้ม, ไม่แจ่มใส
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเมฆมาก, มืดมัว, มืดครึ้ม, ไม่แจ่มใส
  • สภาพอากาศที่มืดครึ้มไม่แจ่มใส
  • 날이 흐려서 어둡다.
มีเรี่ยวแรง, แข็งแรง, แข็งขัน, กระตือรือร้น, มีไฟแรง
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเรี่ยวแรง, แข็งแรง, แข็งขัน, กระตือรือร้น, มีไฟแรง
  • เรี่ยวแรง เป็นต้น เต็มเปี่ยม
  • 기운 등이 왕성하다.
Idiomมีเรื่องพูด, มีสิ่งจะบอก
관용구말이 있다
    (ป.ต.)มีคำพูด ; มีเรื่องพูด, มีสิ่งจะบอก
  • กลายเป็นหัวข้อสนทนาหรือเป็นการปรึกษา
  • 화제가 되거나 의논이 되다.
มีเล็กน้อย, ประปราย, หย่อม ๆ, โหรงเหรง, เบาบาง
คำวิเศษณ์부사
    มีเล็กน้อย, ประปราย, หย่อม ๆ, โหรงเหรง, เบาบาง
  • ลักษณะที่ไม่หนาแน่นและมีน้อยเป็นอย่างมาก
  • 촘촘하지 않고 매우 드문 모양.
มีเลศนัย, ซ่อนเร้น, ทำอย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
คำกริยา동사
    มีเลศนัย, ซ่อนเร้น, ทำอย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
  • ไม่น่าไว้ใจและทำเป็นแกล้ง
  • 자꾸 음흉하고 능청스럽게 굴다.
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเลศนัย, ซ่อนเร้น, ทำอย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
  • ไม่น่าไว้ใจและทำเป็นแกล้ง
  • 음흉하고 능청스럽다.
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเลศนัย, ซ่อนเร้น, ทำอย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
  • การกระทำหรือพฤติกรรมมีจุดที่ไม่น่าไว้ใจและทำเป็นแกล้ง
  • 음흉하고 능청스러운 데가 있다.
มีเลศนัย, ซ่อนเร้น, ลับ ๆ ล่อ ๆ
คำกริยา동사
    มีเลศนัย, ซ่อนเร้น, ลับ ๆ ล่อ ๆ
  • ทำตัวอย่างทำเป็นแกล้งและไม่น่าไว้ใจเรื่อยๆ
  • 자꾸 음흉하고 능청스럽게 굴다.
มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, เสแสร้ง
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, เสแสร้ง
  • มีท่าทางที่จะทำการกระทำที่เกินสถานภาพ เต็มไปด้วยความละโมบที่เกินตัว
  • 엉뚱한 욕심을 품고 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
  • มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, เสแสร้ง
  • มีสาระสำคัญที่ต่างกับสิ่งที่เห็น
  • 보기와 다르게 실속이 있다.
มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, ล่อลวง, มีกลอุบาย, ขี้โกง
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, ล่อลวง, มีกลอุบาย, ขี้โกง
  • ใช้กลอุบายไม่ดีที่ตั้งใจจะหลอกลวงและทำลายผู้อื่นเพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง
  • 자기의 이익을 위해 남을 속이고 해하려는 나쁜 꾀를 부리다.
มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
  • ภายนอกดูนุ่มนวลและทำเหมือนตรงไปตรงมาแต่ภายในใจดำ
  • 겉으로는 부드럽고 솔직한 척하나 속은 음흉하다.
มีเล่ห์เหลี่ยม, มืดดำ
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์เหลี่ยม, มืดดำ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)มีเล่ห์เหลี่ยมและโหดร้าย
  • (비유적으로) 엉큼하고 흉악하다.
มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, มีความเจ้าเล่ห์, ฉลาดแกมโกง, ซ่อนเร้น
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, มีความเจ้าเล่ห์, ฉลาดแกมโกง, ซ่อนเร้น
  • ภายนอกนั้นแกล้งโง่แกล้งทำเป็นไม่รู้แต่ภายในนั้นแตกต่างอย่างสิ้นเชิง
  • 겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다르다.
มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, มีความเจ้าเล่ห์, ซ่อนเร้น
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, มีความเจ้าเล่ห์, ซ่อนเร้น
  • ภายนอกนั้นมีการแกล้งทำเป็นโง่ทำเป็นไม่รู้แต่ภายในนั้นมีจุดที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง
  • 겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다른 데가 있다.
มีเล่ห์เหลี่ยมมาก, มีเล่ห์เหลี่ยมจัด
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์เหลี่ยมมาก, มีเล่ห์เหลี่ยมจัด
  • มีประสบการณ์มากและมีเล่ห์เหลี่ยม
  • 경험이 많고 교활하다.
มีเล่ห์เหลี่ยม, มีเหลี่ยมจัด, โหดร้าย, ดุร้าย, ใจร้าย, ใจดำ
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์เหลี่ยม, มีเหลี่ยมจัด, โหดร้าย, ดุร้าย, ใจร้าย, ใจดำ
  • ภายในมีส่วนที่มีเล่ห์เหลี่ยมและดุร้ายซึ่งต่างกับภายนอก
  • 겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    มีเล่ห์เหลี่ยม, มีเหลี่ยมจัด, โหดร้าย, ดุร้าย, ใจร้าย, ใจดำ
  • ภายในมีเล่ห์เหลี่ยมและดุร้ายซึ่งต่างกับภายนอก
  • 겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악하다.

+ Recent posts

TOP