...มาก, ...เป็นอย่างมาก
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-darata
rất, ~ một cách đặc biệt
...มาก, ...เป็นอย่างมาก
cukup, lumayan
- A suffix used to mean "the extent to which it is quite clear."「その程度がかなりはっきりしている」という意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant «le degré d'une chose est assez clair».Sufijo que añade el significado de 'que posee un nivel bastante notable'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "واضح في الدرجة" ‘тухайн хэр хэмжээ нилээн тодорхой’ хэмээх утгыг нэмдэг угтвар. Hậu tố thêm nghĩa "mức độ đó khá rõ".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'การที่ระดับดังกล่าวชัดเจนเป็นอย่างยิ่ง'akhiran yang menambahkan arti " hal taraf tersebut cukup jelas"Суффикс прилагательного, обозначающий довольно высокую степень проявления какого-либо признака.
- ‘그 정도가 꽤 뚜렷함’의 뜻을 더하는 접미사.
มาก, เป็นอย่างมาก, มากทีเดียว, เป็นอย่างยิ่ง, ยิ่งใหญ่, มากมายมหาศาล
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very; really
ひじょうに【非常に】。きわめて【極めて】。たいへん【大変】。すごく【凄く】。ものすごく【物凄く】
extrêmement, énormément
muy, extremadamente, enormemente, sumamente, inmensamente, extraordinariamente
كثيرًا، بشدّة، جدًّا ، للغاية
үнэхээр, маш, нилээд
thật, rất đỗi, vô cùng
มาก, เป็นอย่างมาก, มากทีเดียว, เป็นอย่างยิ่ง, ยิ่งใหญ่, มากมายมหาศาล
sangat, terlalu
очень; сильно
- Very hugely and extremely. 非常に甚だしくて物凄く。De manière à être considérable et excessif.Muy tremenda y excepcionalmente. بشكل فظيع وعظيمмаш их бөгөөд асар.Một cách rất dữ dội và lớn lao.อย่างใหญ่โตและมากมายมหาศาลdengan sangat luar biasa dan hebatБольше, чем обычно.
- 매우 엄청나고 대단하게.
มากเปล่า ๆ, เพิ่มขึ้นเปล่า ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grow old in vain
avancer en âge sans effet.
envejecer en vano
يصبح كبير السين باطلاً
дэмий амьдрах
thêm tuổi vô ích
(อายุ)มากเปล่า ๆ, (อายุ)เพิ่มขึ้นเปล่า ๆ
usia termakan dengan sia-sia
попусту проживать
- To grow old without being productive or mature. 無駄に年を取る。Prendre de l'âge sans ressentir d'effet.Envejecer sin ser productivo o maduro.يصبح كبير السن دون انجازاتямар ч зорилгогүй насаа элээх.Thêm tuổi một cách vô nghĩa.อายุมากอย่างไม่คุ้มค่าusia termakan tanpa bergunaБесполезно проживать годы.
- 나이를 보람 없이 먹다.
มาก, เพิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
age
くう【食う】
prendre de l'âge
sumar años, añadir edad
يبلغ من العمر
наслах, нас нэмэх
lớn, bằng chừng
มาก, เพิ่ม
berumur
прибавляться (о годах)
- (slang) To become of a certain age or become older.一定の年齢になったり年を取ることを俗にいう語。(populaire) Avoir un certain âge ou avancer en âge.(VULGAR) Alcanzar una cierta edad o sumar más edad.(عامية) يصل إلى سن معيّن أو يضيف سنا(бүдүүлэг.) ямар нэгэн насанд хүрэх буюу нас нэмэх.(cách nói thông tục) Đến tuổi nào đó hoặc thêm tuổi mới.(คำสแลง)ถึงอายุเท่าใดหรือเพิ่มอายุขึ้น(bahasa kasar) umur bertambah atau menambahkan umur(простореч.) Достигать какого-либо возраста или становиться старше на год.
- (속된 말로) 어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
มาก, เยอะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
plentiful; many; a lot of
おおい【多い】。たくさんだ【沢山だ】。かずおおい【数多い】。ゆたかだ【豊かだ】
nombreux, abondant, riche, plein, rempli
mucho, generoso, abundante, satisfactorio, cuantioso
كثير
олон, их, арвин
nhiều
มาก, เยอะ
banyak
много
- A number, amount, etc., exceeding a certain standard.数や量、程度などが一定の基準を超える。(Nombre, quantité, degré, etc.) Qui est au-delà d'un critère donné.Que supera un determinado criterio en número, cantidad o nivel. يفوق العدد أو الكمية أو الدرجة غيرها بمقدار معيّنтоо хэмжээ, түвшин тодорхой нэг хэмжээг давах. Số, lượng hay mức độ vượt quá tiêu chuẩn nhất định.จำนวน ปริมาณ ระดับหรือสิ่งใดที่เกินกว่าระดับที่กำหนด angka atau jumlah, volume, tingkat, dsb melebihi standar tertentuЧисленность, количество, уровень и т.п. превышает стандарты.
- 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
มาก, เรื่อย ๆ, ตลอด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
violently; wildly
むちゃくちゃに。やたらに【矢鱈に】。むやみに【無闇に】
outre mesure, démesurément, excessivement
muy fuertemente
بشدّة
хүчтэй
một cách dữ dội, một cách dồn dập
มาก, เรื่อย ๆ, ตลอด
sangat, sangat serius/kencang/brutal
- Very severely, roughly.とてもひどく。Avec excès.Con mucha fuerza. بشكل عنيفмаш хүчтэй. Một cách rất nghiêm trọng.อย่างหนักหนามาก dengan sangat serius/kencang/brutalОчень сильно.
- 아주 심하게.
...มาก, ...เล็กน้อย
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-jjika-
hơi, khá
...มาก, ...เล็กน้อย
sekitar, agak
немного; достаточно
- A suffix used to mean "to be slightly or quite that way."「やや、またはかなりそうである」という意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "fait d'être un peu ou assez (de l'adjectif mentionné)".Sufijo que añade el significado de 'que es un poco o bastante de tal modo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "قليلا" أو "إلى حد كبير" 'жаахан буюу нилээн тийм' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "một chút hoặc tương đối như vậy".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเป็นดังกล่าวมากหรือเล็กน้อย' akhiran yang menambahkan arti "agak atau cukup begitu"Суффикс прилагательного со значением "немного, довольно".
- ‘조금 또는 꽤 그러함’의 뜻을 더하는 접미사.
...มากเสียจน...
-da motada
あまりにも…て。…すぎて【過ぎて】
ـدا موت هادا
không gì bằng
...มากเสียจน...
saking, karena sangat
- An expression used to indicate that the state mentioned in the preceding statement reached the limit and cannot remain the same.前の言葉の表す内容が極度に至ってもうこれ以上維持できないという意を表す表現。Expression indiquant que l'état des propos précédents a atteint sa limite et qu'il ne peut plus être maintenu davantage.Expresión que se usa para mostrar que un estado que representa el comentario anterior no puede ser mantenido por su condición extrema. عبارة تدلّ على عدم تمكّن استمرار الوضع الذي يشير إليه الكلام السابق لأنّه حالة مفرطةөмнөх үгийн илэрхийлж буй байдал нь туйлдаа хүрч үүнээс илүү үргэлжлүүлэх боломжгүйг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc không thể duy trì thêm nữa vì trạng thái mà từ ngữ phía trước thể hiện đạt tới cực điểm.สำนวนที่แสดงการที่สภาพที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นถึงขั้นสุดขีดจึงไม่สามารถรักษาให้คงสภาพอีกต่อไปได้ungkapan yang menyatakan tidak dapat mempertahankan lagi karena keadaan dalam perkataan depan sudah mencapai batasВыражение, указывающее на то, что какое-либо состояние достигло своего предела и не может более продолжаться.
- 앞의 말이 나타내는 상태가 극에 달해 더 이상 유지할 수 없음을 나타내는 표현.
...มาก, ...แรง
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
hwi-
まん【真ん】
rất
...มาก, ...แรง
- A prefix used to mean "very."「非常に」の意を加える接頭辞。Préfixe signifiant "très". Prefijo que añade el significado de ´muy´.السابقة التي تشير إلى معنى "جدا"'маш' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "hết sức".อุปสรรคที่เพิ่มความหมายของคำว่า 'มาก'awalan yang menambahkan arti "sangat"Префикс со значением "очень".
- ‘매우’의 뜻을 더하는 접두사.
มาก, โขมง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
たちのぼる【立ち上る】
flotar, levantarse
يتكاثف
үүсэх, бий болох
lan, toả
มาก, โขมง
клубиться
- For a cloud, smoke, etc., to rise.雲や煙などが空へ高く上がる。(Nuage, fumée, etc.) S'élever haut dans les airs.Dicho de nubes, humo, etc., levantarse o flotar en grandes cantidades.يظهر سحاب أو دخان كثيراүүл, утаа зэрэг ихээр үүсэн бий болох.Mây hoặc khói xuất hiện thành đám to.ควันหรือเมฆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างมาก awan, asap, dsb muncul dengan hebatВздымиться в небо (о дыме или облаках).
- 구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
มาก, ใหญ่, รุนแรง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
tough; firm
つよい【強い】。こわい【強い】
fort, résolu, inébranlable, trempé, courageux, violent, obstiné, entêté, têtu
fuerte
شديد
ширүүн, хүчтэй
mạnh mẽ
มาก, ใหญ่, รุนแรง
kuat, keras, besar
сильный
- Behaving roughly or having a stubborn personality.態度や性格が頑固である。(Comportement ou caractère) Qui a de la force.Que el acto o el carácter es duro.يكون الفعل أو شخصية الشخص قويّاүйлдэл буюу зан ааш ширүүн байх.Hành động hay tính cách mạnh. พฤติกรรมหรืออุปนิสัยรุนแรงtindakan atau sifat kuatИмеющий сильный характер или жёсткий в манере поведения.
- 행동이나 성격이 강하다.
มาก, ใหญ่หลวง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
burdensome
おおきい【大きい】。おもい【重い】
lourd, important, grave, sérieux
grande, importante, valioso
مرهق، ثقيل
өндөр
lớn lao
มาก, ใหญ่หลวง
besar, berat
большой
- One’s responsibility being heavy or important.責任が重いか、重要である。Qui est lourd ou important, en parlant d'une responsabilité. Que la responsabilidad es seria o importante.المسؤولية تكون ثقيلة أو مهمةхариуцлага өндөр бөгөөд чанга байх.Trách nhiệm nặng nề hoặc quan trọng.ความรับผิดชอบหนักหรือสำคัญtanggung jawab berat dan pentingТяжёлый и важный (об ответственности).
- 책임이 무겁거나 중요하다.
...มาก, ...ใหญ่, ...ไม่น้อย
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
มากไป, มากเกินไป
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
excessive
かただ【過多だ】。おおすぎる【多すぎる】
excessif, surabondant
excesivo, abundante
مُبالَغ
хэтрэх
quá nhiều
มากไป, มากเกินไป
berlebihan
слишком много
- Too many in numbers or too much in quantity.多すぎる。Qui est excessivement nombreux ou grand.Que existe en demasía.كثير ومتوافر بكثرة хэт их байх.Nhiều quá mức.มากจนเกินไปluar biasa banyak Чрезмерно многочисленный.
- 지나치게 많다.
มากไป, มากเกินไป, มโหฬาร, อลังการ, ใหญ่โต
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
overly big; overly severe
かだいだ【過大だ】
excessif
demasiado grande, excesivo, exagerado
وافر
хэт их, хэтрэх
quá lớn
มากไป, มากเกินไป, มโหฬาร, อลังการ, ใหญ่โต
melampaui
преувеличивать
- The size or degree of something being overly big or severe.大きすぎる。または、程度が甚だしい。Qui est exagérément grand ou d'un degré exorbitant.De un tamaño excesivo. O de una intensidad superior a la normal.كثير جدا أو مفرط أكثر من اللازمхэтэрхий том болон хэр хэмжээнээс давсан байх.Lớn quá mức hoặc mức độ nghiêm trọng.ใหญ่เกินไปหรือระดับหนักหนาmelewati atau melebihi batas ketentuan atau batas kewajaranЧрезмерно огромный, очень высокая степень или уровень.
- 지나치게 크거나 정도가 심하다.
มากไป, มากเกินไป, ส่วนเกิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extreme
かた【過多】
surabondance, excès, grande quantité
exceso
زائد مفرط
хэт илүүдэл, хэтэрхий их хийх
sự quá nhiều, sự quá mức
มากไป, มากเกินไป, ส่วนเกิน
penggunaan, pengerjaan berlebihan
чрезмерный
- Too many in numbers or too much in quantity, or overdoing something.数や量が度を超えるほど多かったり、ある活動をやりすぎること。Trop grand nombre ou quantité excessivement grande ; fait de faire quelque chose en grande quantité.Que hay demasiada cantidad de algo o que uno realiza demasiado trabajo.الكميّة أو العدد الكثير بشكل مفرط أكثر من اللازم أو القيام بعمل كثيرًاямар нэг зүйлийн тоо хэмжээ хэтэрхий олон болох, ямар нэг зүйлийг хэтрүүлэн хийх.Lượng hay số vượt quá mức, làm việc quá nhiều.การที่จำนวนหรือปริมาณมากจนเกินไป หรือทำงานใด ๆ มากjumlah atau volume, pekerjaan yang berlebihanОчень большое количество чего-либо или чрезмерное совершение какого-либо дела.
- 수나 양이 지나치게 많거나 어떤 일을 많이 함.
...มาก, ...ไปมา, ...รุนแรงมาก
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
hwi-
bừa, càng
...มาก, ...ไปมา, ...รุนแรงมาก
Очень сильно; что есть мочи
- A prefix used to mean "wildly" or "severely."「むやみに」または「非常にひどく」の意を加える接頭辞。Préfixe signifiant "au hasard" ou "très fort".Prefijo que añade el significado de ´descuidadamente´ o ´muy severamente´.السابقة التي تشير إلى معنى "عشوائيا" أو "مفرطا جدا"'хамаагүй' мөн 'маш хүчтэй' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "bừa" hoặc "một cách rất nghiêm trọng".อุปสรรคที่เพิ่มความหมายของคำว่า 'ตามใจ' หรือ 'อย่างรุนแรงมาก'awalan yang menambahkan arti "berkali-kali" atau "sangat"префикс, придающий слову значение "как попало", а также "очень сильно".
- ‘마구’ 또는 '매우 심하게'의 뜻을 더하는 접두사.
มาก, ไม่น้อย, พอสมควร
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pretty much
かなり【可成り・可也】。だいぶ【大分】。ずいぶん【随分】。なかなか【中中】
assez, relativement
considerablemente, bastante, muy, notablemente
على نحو جميل
овоо, нилээн
khá
มาก, ไม่น้อย, พอสมควร
cukup, lumayan
как следует; как положенно
- To a considerable degree.相当な水準に。À un niveau important.De nivel considerable.بالمستوى العاليболомжийн хэмжээгээр.Với mức độ tương đối. อยู่ในระดับสูงtingkat yang cukup tinggiНа очень высоком уровне, как полагается.
- 상당한 수준으로.
มาก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a stimulus
ちくちく。きりきり
fuertemente, agudamente
بشكل محفّز
оргилон, цоргилон
khùng khục
มาก ๆ
- A word describing the state of something stimulating a feeling, sense, etc., repeatedly and strongly.感情や感覚を繰り返し強烈に引き起こすさま。Idéophone reflétant la manière dont quelque chose provoque fortement une émotion ou une sensation en continu.Forma en que exalta fuertemente un sentimiento o una sensación.شكل يثير المشاعر أو الحسّ بشكل متكرّر وشديدбайн байн сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг хүчтэй үүсгэх байдал.Hình ảnh cứ gợi nên tình cảm hay cảm giác một cách mạnh mẽ.ลักษณะที่ทำให้เกิดอารมณ์หรือความรู้สึกอย่างแรงกล้าอยู่เรื่อย ๆbentuk yang terus menimbulkan perasaan atau sensasi yang kuat (в кор. яз. является нар.) Сильный взрыв эмоций или ощущений.
- 감정이나 감각을 자꾸 강하게 일으키는 모양.
ม้าขี่, ม้าที่ขี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horse
きば【騎馬】
cheval de selle
caballo para equitación
الحصان
уналгааны морь
kỵ mã
ม้าขี่, ม้าที่ขี่
kuda tunggang
верховая лошадь
- A horse for riding.乗る馬。Cheval propre à être monté.Caballo sobre el que se monta. الحصان الذي يركبунадаг морь.Ngựa để cưỡi.ม้าที่ขี่kuda yang ditunggangiЛошадь, на которой ездят верхом.
- 타는 말.
ม้าขวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ม้าขวาง, กีฬากระโดดข้ามม้าขวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vaulting horse
とびばこ【跳び箱・跳箱・飛び箱・飛箱】
cheval de saut d'obstacles, saut de cheval, table de saut
caballo, caballete, potro o salto de potro
حصان خشبي للتمرن على الوثب
модон морь
khung nhảy ngựa, môn nhảy ngựa
ม้าขวาง(อุปกรณ์กีฬา), กีฬากระโดดข้ามม้าขวาง
kuda-kuda lompat
гимнастический конь
- Sports equipment one jumps over after running toward it and placing one's hands on it, or the kind of gymnastics using this equipment.走ってきて両手をついて跳びこす体操用器具。また、その体操運動。Agrès utilisé en saut (de cheval) que l'on franchit en prenant appui des mains posées dessus après une course d'élan ; cette discipline de gymnastique.Aparato gimnástico que se salta apoyando las manos o deporte de gimnasia que consiste en efectuar diferentes saltos utilizando ese aparato.المعدات الرياضية التي يقفز فوقها بعد جري تجاهها ووضع اليدين عليها. أو هذا النوع من الجمباز باستخدام هذه المعداتгүйж очоод хоёр гараар тулж давдаг биеийн тамирын хэрэгсэл, мөн тийм биеийн тамирын төрөл. Cái khung để chạy đến và dùng hai tay chống và nhảy qua hoặc môn thể thao nhảy qua cái khung đó. สิ่งกีดขวางที่ใช้ในการเล่นกีฬาโดยวิ่งไปแล้วใช้มือค้ำกระโดดข้ามไป หรือกีฬายิมนาสติกที่วิ่งข้ามสิ่งกีดขวางดังกล่าว alat olahraga yang digunakan untuk melakukan lompatan menggunakan kedua tangan di atasnya untuk menolakkan badan, atau untuk menyebut senam dengan gerakan melompat di atas alat tersebutГимнастический снаряд для прыжков с разбега, при котором необходимо перепрыгнуть через снаряд, оттолкнувшись от него руками.
- 달려가다가 두 손으로 짚고 뛰어넘는 운동 틀. 또는 그 틀을 뛰어넘는 체조 운동.
ม้าขวาง, ราวทรงตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ม้าขาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
white horse
しろうま・はくば【白馬】
cheval blanc
caballo blanco
حصان أبيض
цагаан морь
bạch mã, ngựa trắng
ม้าขาว
kuda putih
белая лошадь
- A horse of which the hair is white.毛色が白い馬。Cheval au pelage blanc.Caballo de pelaje blanco.الفرس الذي لون فرعه أبيضцагаан өнгөтэй морь.Con ngựa có lông màu trắng.ม้าที่มีขนสีขาวkuda berbulu putihЛошадь с белой шерстью.
- 털이 흰색인 말.
มาจีกี
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
มาจัก, ไพ่นกกระจอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มาจัง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
มาจ็อก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mounted bandits
ばぞく【馬賊】
majeok, bandit, brigand
majeok, bandido a caballo
لص على فرس
морьт дээрэмчид
mã tặc, kẻ cướp ngồi trên ngựa
มาจ็อก
bandit, perampok
маджок
- (archaic) Horse-riding bandits who hurt passers-by or steal money or valuables.昔、馬に乗って移動しながら、人に危害を与えたり財宝を略奪したりした盗賊集団。(archaïque) Malfaiteurs à cheval et en bande qui s’attaquent aux personnes ou volent les biens d’autrui.(ARCAICO) Bandido o ladrón montado a caballo que agrede a las personas o roba sus propiedades.( في قديم الزمان) سارق راكب حصان يرهب الناس ويسلب ثرواتهم مع عصابته(хуучир.) морь унан давхилдаж хүмүүсийг бэртээх ба эд зүйлсийг нь булаадаг дээрмийн бүлэг.Kẻ cướp cưỡi ngựa, hợp nhau thành toán đi làm hại hoặc cướp đồ của người khác (vào thời xưa).โจร; ผู้ร้าย : (ในอดีต)โจรที่ใช้วิธีการขี่ม้าเป็นหมู่และแย่งชิงทรัพย์สมบัติหรือทำให้เกิดความเสียหายกับผู้คน(pada zaman dahulu) pencuri yang melukai orang atau merampas harta benda yang bepergian dalam rombongan dengan menaiki kuda pada zaman dahulu(архаизм) Разбойники-грабители, передвигавшиеся группами на конях.
- (옛날에) 말을 타고 떼지어 다니며 사람을 해치거나 재물을 빼앗는 도둑.
มาดังกึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มาดังเซว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มาดังโนรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ม้าดี, ม้าเร็ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
swift horse
せんりのうま【千里の馬】
Cheollima
caballo excelente
حصان سريع
сайн морь, тэнхээт хүлэг
thiên lí mã, ngựa tài
ม้าดี, ม้าเร็ว
беговая лошадь
- A fine horse that can run 1000 ri, about 500 kilometers, a day.1日に千里を走るという名馬。Cheval de classe pouvant parcourir mille li (400 km) en un jour.Buen caballo que puede andar largas distancias en un solo día.حصان يمكنه الجري بسرعة لمدى بعيد في اليومөдөрт мянган бээр давхиж чаддаг сайн морь.Ngựa giỏi một ngày có thể chạy được nghìn dặm.ม้าดีที่สามารถวิ่งได้ไกลหนึ่งพันลี้ในหนึ่งวันkuda bagus yang dapat berlari sejauh seribu 'li' dalam sehariХорошая лошадь, способная пробежать огромное расстояние за один день.
- 하루에 천 리를 달릴 수 있는 좋은 말.
ม้าดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
black horse
くろげ【黒毛】
cheval noir
caballo negro
حصان أسود
хар морь
ngựa ô, ngựa đen
ม้าดำ
kuda hitam
чёрная лошадь
- A horse which is black in color. 毛色の黒い馬。Cheval dont le pelage est noir.Caballo de color negro. حصان لونه أسودхар зүсмийн морь.Con ngựa màu đen.ม้าที่มีสีดำkuda berwarna hitamЛошадь чёрного цвета.
- 검은색의 말.
มาตุภูมิ, บ้านเกิด, บ้านเกิดเมืองนอน, ถิ่นกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
homeland
ぼこく【母国】
patrie, pays natal
país de origen, país natal, patria
وطن
эх орон
mẫu quốc, đất nước cha sinh mẹ đẻ, đất nước quê hương
มาตุภูมิ, บ้านเกิด, บ้านเกิดเมืองนอน, ถิ่นกำเนิด
tanah kelahiran, negara ibu, negara asal, negara kampung halaman,
Родина
- The country one was born in.自分が生まれた国。Pays où l’on est né.País en el que se ha nacido. البلد الذي ولد فيه الشخصөөрийн төрсөн улс орон.Đất nước mà mình sinh ra.ประเทศที่ตนเองเกิดnegara tempat seseorang lahirСтрана, в которой родился.
- 자기가 태어난 나라.
มาตรการขั้นสุดท้าย, วิธีการขั้นสุดท้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last resort
きゅうよのいっさく【窮余の一策】
dernier expédient, pis-aller, dernière carte, dernier ressort
último remedio, último recurso, a falta de pan, buenas son tortas
ملاذ آخير
ядсан арга
phương sách cuối cùng
มาตรการขั้นสุดท้าย, วิธีการขั้นสุดท้าย
jalan keluar terpaksa
крайние(отчаянные; последние) меры
- A solution thought up with great difficulty because there is no other way.他に打つ手がなく、やっと思いついた解決策。Solution conçue après avoir beaucoup réfléchi en raison de l’absence de moyens pour résoudre un problème.Solución con que no se está plenamente conforme, pero se asume por no tener o no haber otra opción.حل آخير جاء بسبب عدم وجود بديلаргаа барсандаа хэрэглэсэн арга зам.Cách giải quyết miễn cưỡng vì không còn cách nào khác.วิธีการแก้ปัญหาที่คิดออกมาได้อย่างยากเย็นเนื่องจากไม่มีวิธีอื่นkebijakan, cara penyelesaian, solusi yang dibuat dengan cara yang cukup memaksa karena sudah tidak dapat diatasi lagi Меры, к которым прибегают от безысходности, отсутствия другого выхода.
- 별수가 없어서 겨우 짜낸 해결책.
มาตรการที่รุนแรง, มาตรการเข้มงวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extreme remedies
げきやく【劇薬】
mesure drastique, mesure draconienne
solución extrema
سم قاتل
эцсийн жор, эцсийн арга
phương án cực đoan
มาตรการที่รุนแรง, มาตรการเข้มงวด
jurus andalan, cara ampuh, obat mujarab
крайние меры; радикальные меры
- (figurative) Extreme measures.(比喩的に)極端な解決策。(figuré) Solution radicale.Decisión de la cual es imposible sustraerse. (مجازية) طريقة الحل المتطرف(зүйрл.) эцсийн арга зам.(cách nói ẩn dụ) Phương pháp giải quyết một cách cực đoan.(ในเชิงเปรียบเทียบ)วิธีการแก้ปัญหาที่รุนแรง(bahasa kiasan) cara penyelesaian yang sangat ampuh(перен.) Самый решительный способ; самый суровый метод.
- (비유적으로) 극단적인 해결 방법.
มาตรการป้องกัน, มาตรการระงับ, มาตรการสกัดกั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
preventive measure
ぼうしさく【防止策】
mesure préventive, moyen de prévention
medida preventiva
إجراء وقائي
урьдчилан сэргийлэх бодлого, арга хэмжээ
biện pháp phòng tránh, biện pháp phòng ngừa, biện pháp ngăn ngừa
มาตรการป้องกัน, มาตรการระงับ, มาตรการสกัดกั้น
tindakan pencegahan
предупредительные меры
- A measure that prevents a bad thing or phenomenon from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめる対策。Mesure qui sert à empêcher l'apparition d'un(e) mauvais(e) chose ou phénomène.Disposición que se toma para prevenir que ocurra algún hecho o fenómeno desafortunado.السبل التي تمنع عن عمل ليس جيد أو ظاهرة غير جيدة لكي لا تحدثямар нэг муу зүйл болохоос хамгаалсан арга хэмжээ.Đối sách để ngăn chặn hiện tượng hay sự việc tồi tệ nào đó không xảy ra được.มาตรการป้องกันหรือสกัดไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีใด ๆ ขึ้น langkah menangkal agar hal atau fenomena yang tidak baik tidak sampai terjadiМеры, предпринятые для воспрепятствования возникновению каких-либо нежелательных событий или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막는 대책.
มาตรการป้องกัน, วิธีป้องกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
protective measures
ほごさく【保護策】
mesure de protection
plan de protección
إجراءات حماية
хамгаалалт
chính sách bảo hộ
มาตรการป้องกัน, วิธีป้องกัน
tindakan perlindungan, kebijakan perlindungan
меры защиты
- A plan or method for protecting something. 保護するための方法や対策。Moyens ou mesures visant à protéger quelque chose ou quelqu'un.Métodos o medidas para proteger algo. طرق أو تدابير للحمايةхамгаалах зорилготой арга барил буюу арга хэмжээ.Phương pháp hay chính sách để bảo hộ.มาตรการหรือวิธีการสำหรับปกป้องcara atau tindakan untuk melindungiСпособы и меры, направленные на защиту, предохранение от чего-либо.
- 보호하기 위한 방법이나 대책.
มาตรการแก้ขัดชั่วคราว, แผนการแก้ขัดชั่วคราว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stopgap measure; makeshift measure
びほうさく【弥縫策】
palliatif
medida provisional, remedio temporal
تدابير مؤقتة
аргацаасан байдал, нүд хуурсан арга
cách nhất thời, phương án tạm thời
มาตรการแก้ขัดชั่วคราว, แผนการแก้ขัดชั่วคราว
kebijakan sementara
паллиативные меры
- A measure that resolves a problem just partially and temporarily, not fundamentally. 間違えたことを根本的に解決できず、その場だけをとりつくろう方策。Mesure qui ne résout pas un problème à la source, mais de manière partielle et provisoire.Medida temporal que se adopta para resolver superficialmente un problema, sin ofrecer una solución definitiva. حل المشاكل جزئيا ومؤقتا وعدم حلولها بشكل جذريбуруу зүйлийг үндсээр нь шийдвэрлэж чадахгүй хэсэгчлэн түр шийдвэрлэх нүд хуурсан арга хэмжээ.Không thể giải quyết triệt để việc làm sai trái mà giải quyết đối phó tạm thời từng phần một.มาตรการที่เลือกนำมาใช้แก้ปัญหาเฉพาะส่วนใดส่วนหนึ่งเป็นการชั่วคราว เนื่องจากยังไม่สามารถแก้ปัญหาข้อผิดพลาดจากสาเหตุที่เป็นต้นเหตุได้kebijakan sementara untuk menutupi sebagian dari keseluruhan sesuatu yang salahСредство, обеспечивающее лишь частичное решение поставленной задачи, не разрешив проблему основательно.
- 잘못된 일을 근본적으로 해결하지 못하고 부분적으로만 임시로 해결하는 눈가림 대책.
มาตรการแน่นหนา, มาตรการเข้มแข็ง, มาตรการที่แน่นอน, มาตรการรุนแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hard-line policy
きょうこうさく【強硬策】
politique rigide, politique intransigeante, politique de durcissement
medida de línea dura
إجراءات مشدّدة
тууштай бодлого
chính sách cứng rắn
มาตรการแน่นหนา, มาตรการเข้มแข็ง, มาตรการที่แน่นอน, มาตรการรุนแรง
kebijakan keras
жёсткие меры; крайние меры
- A forceful policy.強硬な対策。Mesure drastique.Medida tajante o radical. إجراءات مشدّدة шийдэмгий хатуу бодлого.Đối sách cứng rắn (không khoan nhượng).มาตรการที่เข้มแข็งkeputusan/ sikap yang kerasЖесткий способ осуществления чего-либо.
- 강경한 대책.
มาตรฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มาตรฐานการครองชีพ, มาตรฐานการดำรงชีวิต
standard of living
せいかつすいじゅん【生活水準】
niveau de vie
nivel de vida
مستوى المعيشة
амьжиргааны түвшин, амьдралын түвшин
mức sinh hoạt, mức sống
มาตรฐานการครองชีพ, มาตรฐานการดำรงชีวิต
taraf hidup
уровень жизни
- The level of living standards, depending on the level of income and consumption.所得と消費の大小に従って決められる、暮らしの質の高低の程度。Niveau bas ou élevé de la qualité de vie, dépendant du salaire et des dépenses.Alto o bajo nivel de vida que se caracteriza o se determina según el grado de ganancia o consumo. درجة ونوع الحياة حسب حجم الدخل والإنفاق سواء إن كان كثيرا أو قليلاорлого болон хэрэгцээний их багаас хамаараад амьдралын чанар өндөр буюу бага байх хэмжээ. Mức chất lượng sống cao thấp tuỳ theo thu nhập và tiêu dùng nhiều ít.ระดับที่คุณภาพของการใช้ชีวิตที่สูงต่ำตามรายได้และการบริโภคที่มีมากหรือน้อยtinggi rendahnya tolok ukur kehidupan menurut banyak dan sedikinya pendapatan dan pengeluaran Уровень качества жизни, характеризуется объемом реальных доходов и расходов населения.
- 소득과 소비가 많고 적음에 따라 생활의 질이 높고 낮은 정도.
มาตรฐานความเป็นอยู่ของประชาชน, ระดับความเป็นอยู่ของประชากร, ระดับความเป็นอยู่ของพลเมือง, มาตรฐานทางวัฒนธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
living standard of people
みんど【民度】
nivel de vida
مستوى مدني
ард иргэдийн амьжиргаа буюу соёлын түвшин
mức sống, trình độ văn hóa
มาตรฐานความเป็นอยู่ของประชาชน, ระดับความเป็นอยู่ของประชากร, ระดับความเป็นอยู่ของพลเมือง, มาตรฐานทางวัฒนธรรม
standar budaya, standar hidup
- The people's standard of living or culture. 国民の生活や文化水準。Niveau de vie ou de culture de la population.Nivel de vida o cultural de la ciudadanía.مستوى حياة وثقافة المواطنينард иргэдийн соёл буюу амьдарлын түвшин.Trình độ văn hoá hay mức sống của người dân. ระดับวัฒนธรรมหรือการดำเนินชีวิตของประชาชนtingkat budaya atau kehidupan warga negaraУровень жизни или культуры народа.
- 국민의 생활이나 문화 수준.
มาตรฐานต่ำ, มาตรฐานคุณภาพต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inferiority; degradation
げひん【下品】
objeto de calidad mediocre, baja calidad
чанаргүй, муу
loại thấp, loại kém
มาตรฐานต่ำ, มาตรฐานคุณภาพต่ำ
низкое качество; плохое качество; низкий сорт
- A state of being inferior in quality; or such a thing. 質的に劣る水準。また、そのもの。Niveau inférieur au niveau de la qualité ; une chose d’un tel niveau.Calidad mediocre. U objeto de tal calidad. مستواه منخفض من حيث الجودة، أو شيء من هذا القبيلчанарын хувьд доогуур түвшин. мөн тэр газар. Mức kém về mặt chất lượng. Hoặc cái như vậy.มาตรฐานที่ทางด้านคุณภาพต่ำ หรือสิ่งลักษณะดังกล่าวtaraf berkualitas buruk, atau sesuatu yang demikianКачественно пониженный уровень. А также что-либо подобного уровня.
- 질적으로 떨어지는 수준. 또는 그런 것.
มาตรฐาน, บรรทัดฐาน, หลักเกณฑ์, เกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
standard; criterion
ひょうじゅん【標準】
norme, module, standard, compas
estándar, pauta
معيار
жишиг, стандарт
chuẩn, tiêu chuẩn, chuẩn mực
มาตรฐาน, บรรทัดฐาน, หลักเกณฑ์, เกณฑ์
standar, norma, rata-rata, patokan
стандарт
- A base or criterion used to find out the characteristic, degree, etc., of an object.事物の性格や程度などを判断するための根拠や基準。Critère ou règle servant à faire comprendre les caractéristiques, les niveaux, etc., de quelque chose.Fundamento o criterio utilizado para averiguar la característica, el grado, etc., de algo.دليل أو معيار لمعرفة صفة أو درجة، وما إلى ذلك، لشيء ماэд зүйлийн шинж, хэмжээ зэргийг мэдэхийн төлөөх үндэслэл буюу хэмжүүр.Tiêu chuẩn hoặc căn cứ để biết những điều như mức độ hay tính chất của sự vật.มาตรฐานหรือหลักฐานเพื่อการรู้ถึงระดับหรือลักษณะของวัตถุ เป็นต้นbukti atau kriteria untuk mengetahui sifat atau ukuran dsb dari bendaУровень или основа для распознавания характера и прочих параметров вещи.
- 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
มาตรฐาน, ระดับ, หน่วยวัด, บรรทัดฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
criterion; index; yardstick; barometer
しゃくど【尺度】
baromètre, critère, référence
barómetro
хэмжүүр, хэмжээс
thước đo, mức, tiêu chuẩn
มาตรฐาน, ระดับ, หน่วยวัด, บรรทัดฐาน
standar, kriteria, patokan
- A standard used for judging or measuring.評価したり測定する時の基準。Norme lors d'un jugement ou d'une estimation.Referencia que sirve para la medición o evaluación. معيار عند تقييم أو قياسдүгнэн хэмжих үеийн хэмжүүр.Tiêu chuẩn khi đánh giá hay đo lường.หลักเกณฑ์ของเวลาที่วัดหรือประเมินstandar yang digunakan untuk menilai atau mengukur sesuatuКритерий, условие при оценке или подсчёте чего-либо.
- 평가하거나 측정할 때의 기준.
มาตรฐานสูงขึ้น, ถูกยกระดับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reinforced; be tightened; be intensified
きょうかされる【強化される】
être renforcé, se perfectionner
fortalecerse
يرتفع
бэхжих
được đẩy mạnh
มาตรฐานสูงขึ้น, ถูกยกระดับ
menguat, meningkat
быть повышенным; быть укреплённым
- For a level or degree to become higher.水準や程度が高まる。(Niveau ou degré) Augmenter.Elevarse el nivel o el grado.يرتفع المستوى أو الدرجةُтүвшин, зэрэг хэмжээ дээшлэх.Tiêu chuẩn hay mức độ được cao dần lên.มาตรฐานหรือระดับสูงขึ้นtaraf atau tingkatan bertambah tinggiБыть поднятым (об уровне, степени, интенсивности чего-либо).
- 수준이나 정도가 높아지다.
มาตรฐาน, เกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
base line
きじゅんせん【基準線】
ligne de repère
criterio, estándar
жишиг, түвшин
mốc tiêu chuẩn
มาตรฐาน, เกณฑ์
pikiran dasar, ide dasar, fakta dasar
генеральная линия; базовая линия (поведения)
- A thought or fact that serves as a standard or criterion for doing something.物事の基準となる考えや事実。Idée ou fait servant de repère lorsque l'on fait quelque chose.Pensamiento o verdad que se toma como referencia a la hora de realizar algo.فكرة أو حقيقة تكون معيارا عند فعل شيء ماямар нэг зүйлийг хийхэд жишиг болсон бодол санаа юмуу үнэн зүйл.Sự thật hay suy nghĩ trở thành tiêu chuẩn khi làm việc nào đó.ความคิดหรือข้อเท็จจริงที่เป็นเกณฑ์เวลาทำสิ่งใด ๆpikiran atau fakta yang menjadi dasar saat melakukan suatu pekerjaanМнение или факт, являющиеся критерием при совершении чего-либо.
- 어떤 일을 할 때 기준이 되는 생각이나 사실.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
basis
きじゅんてん【基準点】
point de repère, repère, critère
criterio, estándar
жишиг, стандарт түвшин
mức tiêu chuẩn, chuẩn mực, mức chuẩn
มาตรฐาน, เกณฑ์
titik standar, pedoman
ориентир; отправная точка; критерий
- A thought or fact that serves as a standard for evaluating or deciding something.何かを評価したり、決定するときに基準となる考えや事実。Idée ou fait servant de repère lorsque l'on évalue quelque chose ou prend une décision.Pensamiento o verdad que se toma como referencia a la hora de evaluar o decidir algo.فكرة أو حقيقة تكون معيارا عند تقدير أو تقرير شيء ماямар нэг зүйлийг үнэлж дүгнэж, шийдвэрлэхэд жишиг болсон бодол санаа, үнэн зөв.Sự thật hay suy nghĩ trở thành tiêu chuẩn khi quyết định hay đánh giá cái gì.ความคิดหรือข้อเท็จจริงที่เป็นเกณฑ์ในการประเมินหรือตัดสินใจสิ่งใดpikiran atau fakta yang menjadi standar saat menilai atau memutuskan sesuatuМнение или факт, являющиеся нормой при оценке или решении чего-либо.
- 무엇을 평가하거나 결정할 때 기준이 되는 생각이나 사실.
มาตรฐาน, เกณฑ์, บรรทัดฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
standard; basis; criterion
きじゅん【基準】
critère, référence, base, norme, standard
criterio
معيار ، مقياس
стандарт, түвшин, жишиг
tiêu chuẩn
มาตรฐาน, เกณฑ์, บรรทัดฐาน
standar
критерий; стандарт; норма; норматив
- The comparison items or measurement criteria used to tell or grade something.区別したり程度を判断するため、それと比較できるように定めた対象や目安。Chose ou principe auquel on se réfère pour distinguer ou apprécier quelque chose.Objeto de comparación o pauta para discernir una cosa o juzgar su grado. مقياس أو موضع محدّد للمقارنة به من أجل تمييز الأشياء أو معرفة المقدارялгаж салгаж, хэр хэмжээг дүгнэх зорилгоор түүнтэй харьцуулахын тулд тогтоосон зүйл буюу хэмжүүр.Thước đo hay đối tượng đã định để so sánh với cái khác nhằm phán đoán mức độ hay phân loại. เป้าหมายหรือตัวชี้วัดที่กำหนดไว้เพื่อจำแนกหรือวินิจฉัยระดับ เพื่อให้เปรียบเทียบกับสิ่งนั้น ๆ ได้objek atau tolak ukur yang ditentukan untuk membandingkan dengan hal tersebut untuk membedakan atau memutuskan ukuranОпределённый признак или образец , на основании которого производится оценка, определение или классификация чего-либо.
- 구별하거나 정도를 판단하기 위하여 그것과 비교하도록 정한 대상이나 잣대.
มาตรฐาน, โดยเฉลี่ย, ปกติ, ธรรมดา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
average; normal
ひょうじゅん【標準】
(n.) normal, moyen, standard
promedio, estándar
дундаж, энгийн, ердийн
chuẩn, tiêu chuẩn
มาตรฐาน, โดยเฉลี่ย, ปกติ, ธรรมดา
standar, umum
норма
- Something generally seen or within an average range.一般的で平均的であること。Ce qui est général ou moyen.Algo que es generalmente visto o está en el término medio.شيء متوسّط أو عموميэнгийн буюу дундаж зүйл.Cái mang tính bình quân hay mang tính thông thường.สิ่งที่เป็นโดยเฉลี่ยหรือเป็นทั่วไปsesuatu yang umum atau rata-rataЧто-либо среднее, обыкновенное, нормальное.
- 일반적이거나 평균적인 것.
มาตรวัด, มิเตอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
meter
けいりょうき【計量器】
compteur
medidor, contador
عداد
хэмжүүр, тоолуур
đồng hồ đo, dụng cụ đo
มาตรวัด, มิเตอร์
meteran, argo
измерительный прибор
- An implement used to measure the amount of gas, water, electricity, etc., used during a certain period. 一定期間使ったガス、水道、電気などの量を測る道具。Dispositif destiné à mesurer le volume de gaz, d'eau, d'électricité etc. consommé pendant une période déterminée.Herramienta para medir la cantidad de gas, agua o energía utilizada en un determinado período de tiempo.أداة لقياس كمية الغاز والمياه والكهرباء المستهلكة لفترة معينةтодорхой хугацааны турш хэрэглэсэн ахуйн хэрэглээний хий, цахилгаан, ус зэргийн хэмжээг хэмжих багаж. Dụng cụ dùng để đo lượng điện, nước, ga được sử dụng trong một thời gian nhất định. เครื่องมือที่วัดปริมาณแก๊ส น้ำ ไฟฟ้า เป็นต้น ที่ใช้ภายในระยะเวลาที่กำหนดalat yang digunakan untuk menghitung penggunaan gas, air, listrik, dsb dalam jangka waktu tertentuСредство для измерения количества израсходованного за определённый период газа, воды, электричества и т.п.
- 일정 기간 동안 쓴 가스, 물, 전기 등의 양을 재는 도구.
มาตรวัด, เครื่องวัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gauge
ゲージ
jauge, indicateur, calibre, écartement, épaisseur
calibrador
مقاييس
үзүүлэлт, хэмжээ, шалгуур
mực, thước đo, tiêu chuẩn đo
มาตรวัด, เครื่องวัด
gauge
размер; критерий; лекало; эталон; шаблон
- A thing that serves as a standard against which the length, angle, shape, etc., of a mechanical product are measured.機械製品の長さ、角度、形などを測るとき、その標準になるもの。Standard servant à mesurer la longueur, l'angle, l'aspect etc. d'une machine.Instrumento que sirve para ajustar al estándar indicadores como largo, ángulo o forma. معيار لقياس أبعاد و زاوية وشكل المنتجات الميكانيكيةтоног төхөөрөмж, бүтээгдэхүүний урт, өнцгийн хэмжээ, хэлбэр дүрс зэргийг хэмжихэд жишиг болох зүйл. Cái trở thành tiêu chuẩn khi đo góc cạnh, hình dáng, chiều dài của sản phẩm máy móc.สิ่งที่เป็นมาตรฐานในตอนที่วัดรูปร่าง มุม ความยาว เป็นต้น ของผลิตภัณฑ์เครื่องจักรsesuatu yang menjadi tolak ukur saat menghitung panjang, sudut, bentuk, dsb produk mesinТо, что является образцом при измерении, расчёте длины, угла, внешнего вида и т.п. какого-либо предмета.
- 기계 제품의 길이, 각도, 모양 등을 잴 때 그 표준이 되는 것.
มาตรวัด..., เครื่องวัด..., อุปกรณ์วัด...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
มาตรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
provision
じょうもく【条目】
article, chapitre
artículo, cláusula
بند
зүйл, анги, хэсэг, бүлэг
điều mục
มาตรา
ayat
раздел; параграф
- Each part of a law, regulation, etc.法律や規定などの各項目。Chaque partie des lois, des règlements, etc.Cada una de las partes de una ley, norma, etc.كلّ جزء من قانون أو قاعدةхууль, дүрэм журам зэргийн тус тусын зүйл анги.Từng phần của quy định hay luật. ส่วนแต่ละส่วนในกฎหมายหรือข้อกำหนด เป็นต้น tiap-tiap bagian dari hukum atau ketentuan dsb Часть закона, правил и т.п.
- 법률이나 규정 등의 각각의 부분.
มาตรา, ข้อ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
article; clause
かじょう【ヶ条】
artículo
مادة
заалт
điều
มาตรา, ข้อ(ลักษณนาม)
ayat
статья; пункт
- A bound noun that serves as a unit for counting every single item that constitutes a law or regulation.法律や規定を成す個々の項目を数える単位。Nom dépendant, quantificateur utilisé pour compter chaque élément qui fait partie d'une loi ou d'un règlement.Unidad de conteo de artículos de una ley o reglamento.وحدة لعدّ المواد المنفردة التي تكوّن القوانين أو الأنظمةхууль цааз буюу дүрэм журмыг бүрдүүлж байдаг хэсэг бүрийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm các điều khoản riêng lẻ tạo nên quy định hay luật pháp.หน่วยนับหัวข้อแต่ละข้อที่ประกอบกฎหมายหรือกฎระเบียบbagian atau butir-butir dari sebuah peraturan hukum atau regulasiЕдиница исчисления законодательных статей, требований и т.п.
- 법률이나 규정을 이루는 낱낱의 항목을 세는 단위.
มาตรา, ข้อกำหนด, บทบัญญัติ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
มาตราส่วน, ขนาด, สัดส่วน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scale
スケール。きぼ【規模】
échelle
escala
حجم العمل
хэмжээ, далайц, цар хүрээ
quy mô, phạm vi
มาตราส่วน, ขนาด, สัดส่วน
skala
размах, охват, масштаб; объем; уровень; шкала
- The scope or range of a task or plan, etc.仕事や計画などの規模や範囲。Dimension ou portée d'un travail, d'un plan, etc.Tamaño o límite de un trabajo, plan, etc. حجم أو نطاق العمل أو الخطّة إلخажил, төлөвлөгөө мэтийн хэмжээ, хүрээ.Quy mô hay phạm vi của công việc hay kế hoạch...ขนาดหรือขอบเขตของงานหรือแผนการ เป็นต้นskala atau lingkup pekerjaan atau rencana dsbМасштаб или сфера дела, плана и т.п.
- 일이나 계획 등의 규모나 범위.
มาตราส่วนแบบกราฟิก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scale; reduced scale
しゅくしゃく【縮尺】
échelle
escala reducida
شكل مصغّر
масштаб
tỉ lệ rút gọn
มาตราส่วนแบบกราฟิก
skala
масштаб
- The ratio of a length on a map to an actual distance.地図を描く時に実際の距離より縮めた比率。Rapport entre la distance réelle et celle d'une représentation cartographique.Proporción reducida de la distancia real al elaborar un mapa.نسبة تصغير المسافة الحقيقية عند رسم خريطةгазрын зураг зурахад бодит зайг багасгасан харьцаа.Tỉ lệ thu nhỏ khoảng cách thực tế khi vẽ bản đồ.อัตราการย่อระยะทางตามความจริงตอนวาดแผนที่perbandingan pengecilan jarak sebenarnya saat menggambar petaОтношение отрезка линии к изображаемой им действительной длине на карте и т.п.
- 지도를 그릴 때 실제 거리를 줄인 비율.
มาตรา, อัตรา, ขนาด, ระดับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
มา, ถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사