ยืด, แลบ
คำกริยา동사
    ยืด(คอ), แลบ(ลิ้น)
  • ทำให้คอหรือลิ้นยื่นออกมายาว ๆ
  • 목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
ยุดโนรี
คำนาม명사
    ยุดโนรี
  • การละเล่นยุด : การละเล่นที่แบ่งกลุ่มแล้วสลับกันโยนยุดจากนั้นเดินเบี้ยบนกระดานยุดแล้วแข่งขันแพ้ชนะกัน
  • 편을 갈라 교대로 윷을 던져 윷판 위의 말을 움직여 승부를 겨루는 놀이.
Idiomยึดในกรอบ
    (ป.ต.)จับกรอบ ; ยึดในกรอบ
  • จัดเตรียมโครงสร้างหรือรูปแบบที่กำหนด
  • 일정한 형태나 구성을 갖추다.
ยัดใส่, ยัดเข้า
คำกริยา동사
    ยัดใส่, ยัดเข้า
  • ยัดใส่เข้าด้านในอย่างไม่มีความคิด
  • 안으로 함부로 밀어 넣다.
ยุติการจัดพิมพ์, ยกเลิกการจัดพิมพ์, เลิกจัดพิมพ์, หยุดจัดพิมพ์
คำกริยา동사
    ยุติการจัดพิมพ์, ยกเลิกการจัดพิมพ์, เลิกจัดพิมพ์, หยุดจัดพิมพ์
  • หยุดสิ่งที่จัดพิมพ์หนังสือพิมพ์ นิตยสาร เป็นต้นออกมา
  • 신문이나 잡지 등을 인쇄하여 펴내는 것을 그만두다.
ยุติธรรม, เที่ยงธรรม, เที่ยงตรง, ดุเดือด, เฉียบคม
คำคุุณศัพท์형용사
    ยุติธรรม, เที่ยงธรรม, เที่ยงตรง, ดุเดือด, เฉียบคม
  • ยุติธรรมและเฉียบคม
  • 날카롭고 공정하다.
ยุติธรรม, เที่ยงธรรม, เที่ยงตรง, เคร่งครัด
คำคุุณศัพท์형용사
    ยุติธรรม, เที่ยงธรรม, เที่ยงตรง, เคร่งครัด
  • ถูกต้องและเคร่งครัด
  • 엄격하고 바르다.
ยุติธรรม, เป็นกลาง, เสมอภาค, เป็นธรรม, ซื่อสัตย์, ไม่เข้าข้าง, ไม่เลือกที่รักมักที่ชัง
คำคุุณศัพท์형용사
    ยุติธรรม, เป็นกลาง, เสมอภาค, เป็นธรรม, ซื่อสัตย์, ไม่เข้าข้าง, ไม่เลือกที่รักมักที่ชัง
  • เป็นเที่ยงธรรมอย่างมากโดยที่ไม่โน้มเอียงไปทางฝั่งใดฝั่งหนึ่ง
  • 어느 한쪽으로 치우치지 않고 아주 공평하다.
ยุติธรรม, เป็นธรรม, เที่ยงธรรม
คำคุุณศัพท์형용사
    ยุติธรรม, เป็นธรรม, เที่ยงธรรม
  • ถูกต้องเหมาะสมโดยไม่เอียงไปทางใดทางหนึ่งและเป็นอัตวิสัย
  • 한쪽으로 치우치지 않고 객관적이고 올바르다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ยุติธรรม, เป็นธรรม, เที่ยงธรรม
  • ไม่เอนเอียงไปทางใดทางหนึ่งและให้ทุกคนเท่าเทียมกัน
  • 한쪽으로 치우치지 않고 모든 사람에게 고르다.
ยุติธรรม, เป็นธรรม, เที่ยงธรรม, เป็นกลาง
คำคุุณศัพท์형용사
    ยุติธรรม, เป็นธรรม, เที่ยงธรรม, เป็นกลาง
  • ไม่เอนเอียงไปทางใดทางหนึ่งตามความรู้สึกส่วนตัวและให้ทุกคนเท่าเทียมกัน
  • 개인의 감정에 따라 어느 쪽으로 치우지지 않고 모든 사람에게 고르다.
ยติภังค์, ยัติภังค์, เครื่องหมายขีดสั้น
คำนาม명사
    ยติภังค์, ยัติภังค์, เครื่องหมายขีดสั้น
  • เครื่องหมายเชื่อมต่อที่ใช้ในตำแหน่งที่สองปัจจัยบางอย่างเชื่อมกัน โดยชื่อของเครื่องหมายวรรคตอน '-'
  • 문장 부호 ‘-’의 이름으로, 어떤 두 요소가 결합하는 자리에 쓰는 이음표.
ยัติภาค, เครื่องหมายขีด
คำนาม명사
    ยัติภาค, เครื่องหมายขีด
  • ชื่อของเครื่องหมายในการเขียนประโยค '-' ซึ่งใช้เมื่อเพิ่มเติมหรือเสริมคำอธิบายเนื้อหาที่กล่าวไว้แล้วเป็นคำอื่นแทน
  • 이미 말한 내용을 다른 말로 설명을 덧붙이거나 보충할 때에 쓰는 문장 부호 ‘―’의 이름.
Idiomยุติ, สิ้นสุด
    (ป.ต.)ประกาศจุดจบ ; ยุติ, สิ้นสุด
  • สิ้นสุดเรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆ
  • 어떤 일이나 현상의 끝을 맺다.
ยุติ, สิ้นสุด, ตัดขาด
คำกริยา동사
    ยุติ, สิ้นสุด, ตัดขาด
  • ขัดขวางหรือตัดขาดการแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้น
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
ยุติแล้ว, ได้ข้อยุติ
คำกริยา동사
    ยุติแล้ว, ได้ข้อยุติ
  • สิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกได้ถูกแยกออกในตอนสุดท้าย
  • 옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.
ยุทธนาวี, สงครามทางเรือ, การรบกลางทะเล
คำนาม명사
    ยุทธนาวี, สงครามทางเรือ, การรบกลางทะเล
  • การรบที่เกิดขึ้นในทะเล
  • 바다에서 벌이는 전투.
ยุทธภัณฑ์, ยุทโธปกรณ์
    ยุทธภัณฑ์, ยุทโธปกรณ์
  • วัสดุหรือสิ่งของที่จำเป็นในกองทหาร
  • 군대에서 필요로 하는 물품이나 재료.
คำนาม명사
    ยุทธภัณฑ์, ยุทโธปกรณ์
  • สิ่งของที่จำเป็นเพื่อการบำรุงรักษากองทัพและทำสงคราม
  • 군대를 유지하고 전쟁을 하기 위해 필요한 물품.
ยุทธวิธี, กลยุทธ์
คำนาม명사
    ยุทธวิธี, กลยุทธ์
  • วิธีหรือหนทางเพื่อการบรรลุเป้าหมาย
  • 목적을 달성하기 위한 수단이나 방법.
ยุทธวิธี, กลยุทธ์, ยุทธศาสตร์
คำนาม명사
    ยุทธวิธี, กลยุทธ์, ยุทธศาสตร์
  • วิธีและกลยุทธ์เพื่อรับมือสถานการณ์การต่อสู้หรือสงคราม
  • 전쟁이나 전투 상황에 대처하기 위한 기술과 방법.
ยุทธวิธี, ยุทธศาสตร์
คำนาม명사
    ยุทธวิธี, ยุทธศาสตร์
  • วิธีการกำกับกองทัพและนำออกไปรบ
  • 군사를 지휘하여 전투를 이끌어 나가는 방법.
ยุทธศาสตร์, กลยุทธ์, ยุทธวิธี, การวางแผน, การวางกลยุทธ์
คำนาม명사
    ยุทธศาสตร์, กลยุทธ์, ยุทธวิธี, การวางแผน, การวางกลยุทธ์
  • วิธีหรือแผนรับมือที่จำเป็นต่อการรบ การสืบค้น หรือการส่งเสบียง เป็นต้น เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางการทหาร หรือการหาวิธีหรือวางแผนรับมือดังกล่าว
  • 군사적 목적을 이루기 위해 행하는 전투, 수색, 보급 등에 필요한 방법이나 대책. 또는 그 방법을 찾거나 대책을 세우는 일.
ยุทธศาสตร์, กลยุทธ์, ยุทธวิธี, แผนการ, มาตรการ
คำนาม명사
    ยุทธศาสตร์, กลยุทธ์, ยุทธวิธี, แผนการ, มาตรการ
  • ยุทธศาสตร์, กลยุทธ์, ยุทธวิธี, แผนการ, มาตรการ : การหาวิธีหรือวางแผนรับมือที่จำเป็นเพื่อให้งานใด ๆ บรรลุผลสำเร็จ
  • 어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세움.
ยุทธศาสตร์คลื่นมนุษย์, ยุทธศาสตร์กองกำลังมนุษย์
    ยุทธศาสตร์คลื่นมนุษย์, ยุทธศาสตร์กองกำลังมนุษย์
  • ยุทธศาสตร์ที่กดดันศัตรูไม่ให้เคลื่อนไหวได้โดยการส่งทหารจำนวนมากกว่าอาวุธที่ร้ายแรง
  • 강한 무기보다 수많은 군사들을 보내어 적을 꼼짝 못하게 누르는 전술.
ยืน
คำกริยา동사
    ยืน
  • คนหรือสัตว์แตะเท้าไว้ที่พื้นและทำให้ร่างกายยืนตรงได้
  • 사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
ย่น
คำกริยา동사
    ย่น
  • ทำให้เกิดรอยย่นขึ้นอย่างรุนแรงโดยการออกแรงที่กล้ามเนื้อของใบหน้าหรือกลางหน้าผาก
  • 눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 아주 심하게 잡히게 하다.
ยืนกั้น, ยืนขวาง
คำกริยา동사
    ยืนกั้น, ยืนขวาง
  • ยืนกั้นในลักษณะที่ไม่ให้ออกไปด้านหน้าหรือไม่สามารถดำเนินงานต่อได้อีก
  • 더 이상 앞으로 나아가지 못하거나 진행되지 못하게 막고 서다.
ยืนกราน
คำกริยา동사
    ยืนกราน
  • ไม่ยอมละทิ้งการยืนยันของตนเอง
  • 자기의 주장을 굽히지 않다.
ยืนกราน, ยืนยัน
คำกริยา동사
    ยืนกราน, ยืนยัน
  • นำหน้ามายืนกรานแนวคิด ทฤษฎีหรือคติ เป็นต้น
  • 사상, 이론, 주의 등을 앞장서서 주장하다.
ยืนกราน, รักษา, ไม่แปรเปลี่ยน
คำกริยา동사
    ยืนกราน, รักษา, ไม่แปรเปลี่ยน
  • รักษาท่าทีหรือจุดยืนใด ๆ ไว้ตลอด
  • 어떤 주장이나 태도를 계속 유지하다.
ยืนกรานในสิ่งที่ขาดเหตุผล, ยืนยันในสิ่งที่ไม่มีเหตุผล, อ้างอย่างไร้หลักการ
คำกริยา동사
    ยืนกรานในสิ่งที่ขาดเหตุผล, ยืนยันในสิ่งที่ไม่มีเหตุผล, อ้างอย่างไร้หลักการ
  • แก้ตัวหรือยืนยันสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผลโดยฝืน
  • 이치에 맞지 않는 것을 억지로 주장하거나 변명하다.
ยืนข้างหน้า, ยืนหน้า
คำกริยา동사
    ยืนข้างหน้า, ยืนหน้า
  • ยืนข้างหน้าคนอื่นไป
  • 남의 앞에 서서 가다.
ยูนิคอร์น
คำนาม명사
    ยูนิคอร์น
  • สัตว์ในจินตนาการที่ออกมาจากเทพนิยายของยุโรปและอินเดีย ซึ่งมีเขาข้างเดียวบนหน้าผากและรูปร่างคล้ายกับม้า
  • 이마에 한 개의 뿔이 달려 있고 말처럼 생긴, 인도와 유럽의 전설에 나오는 상상 속의 동물.
ยื่นคำร้อง, แถลง, ชี้แจง
คำกริยา동사
    ยื่นคำร้อง, แถลง, ชี้แจง
  • ในการตัดสินคดี ผู้พิพากษาคาดเดาว่าคำพูดของคู่กรณีเป็นความจริง หรือคู่กรณีพยายามจะยื่นหลักฐานเพื่อให้เกิดสถานการณ์นั้น
  • 재판에서, 법관이 당사자의 말이 사실이라고 추측하다. 또는 그 상태에 이르도록 당사자가 증거를 제출하려고 노력하다.
ยินดี, ดีใจ, ปิติ, ปลื้มใจ, สบายใจ
คำกริยา동사
    ยินดี, ดีใจ, ปิติ, ปลื้มใจ, สบายใจ
  • ดีใจและสำราญใจเพราะสมปรารถนาในเรื่องที่ต้องการหรือได้พบคนที่คิดถึง
  • 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐거워하고 기뻐하다.
ยินดี, ดีใจ, เบิกบานใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ยินดี, ดีใจ, เบิกบานใจ
  • พบคนที่เคยอยากพบหรือสิ่งที่ปรารถนาสำเร็จลุล่วงทำให้จิตใจเบิกบานและดีใจ
  • 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 마음이 즐겁고 기쁘다.
ยินดี, ยินดีและดีใจ, ยินดีต้อนรับ, ต้อนรับด้วยความยินดี, ทักทายด้วยความยินดี
คำกริยา동사
    ยินดี, ยินดีและดีใจ, ยินดีต้อนรับ, ต้อนรับด้วยความยินดี, ทักทายด้วยความยินดี
  • ปฏิบัติอย่างยินดีเมื่อพบคนที่คิดถึงหรือเมื่อมีเรื่องดีเกิดขึ้น
  • 그리던 사람을 만나거나 좋은 일이 생겼을 때 기뻐하며 대하다.
ยินดี, เบิกบาน, สุขใจ, ดีอกดีใจ, ปิติยินดี
คำคุุณศัพท์형용사
    ยินดี, เบิกบาน, สุขใจ, ดีอกดีใจ, ปิติยินดี
  • ยินดีและเบิกบาน
  • 즐겁고 상쾌하다.
ยืนต้น, ตั้งอยู่
คำกริยา동사
    (ต้นไม้)ยืนต้น, ตั้งอยู่
  • วัตถุหรืออาคารใด ๆ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ตั้งอยู่บนพื้นดิน
  • 어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
ยืนตรง
คำกริยา동사
    ยืนตรง
  • ยืนขึ้นตรง ๆ
  • 꼿꼿하게 바로 서다.
ยืนตรง, ทั้งหมดตรง
คำอุทาน감탄사
    ยืนตรง, ทั้งหมดตรง
  • คำสั่งที่บอกว่าให้ทำท่ายืนตรงและไม่เคลื่อนไหวทั้งร่างกายและสติ
  • 몸과 정신을 바로 하여 움직이지 않고 똑바로 서 있는 자세를 취하라는 구령.
Idiomยืนที่ทางแยก
    (ป.ต.)ยืนที่ทางแยก ; ยืนที่ทางแยก(ชีวิต)
  • มีสถานการณ์ที่คับขันมากหรือต้องตัดสินใจเลือกทางเดินในวันข้างหน้า
  • 앞날의 방향을 결정해야 할 처지나 매우 위태로운 상황에 있다.
  • (ป.ต.)ยืนที่ทางแยก ; ยืนที่ทางแยก(ชีวิต)
  • มีสถานการณ์ที่คับขันมากหรือต้องตัดสินใจเลือกทางเดินในวันข้างหน้า
  • 앞날의 방향을 결정해야 할 처지나 매우 위태로운 상황에 있다.
ยื่น, ทำปากจู๋
คำกริยา동사
    ยื่น(ริมฝีปาก), ทำปากจู๋
  • ยื่นปลายริมฝีปากออกให้แหลมอยู่เรื่อยๆ
  • 입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내밀다.
Idiomยื่นนามบัตร
    (ป.ต.)ยื่นนามบัตร ; แสดงตนให้เป็นที่ประจักษ์, แสดงตนให้ผู้อื่นเห็น
  • แสดงตัวตนให้เห็น
  • 존재를 드러내 보이다.
ย่น, บูด, บิดเบี้ยว
คำกริยา동사
    ย่น, บูด, บิดเบี้ยว
  • มีรอยย่นเกิดขึ้นบนผิวหนังเป็นอย่างมาก
  • 살가죽에 주름이 많이 잡히다.
ย่น, บูดเบี้ยว
คำกริยา동사
    ย่น, บูดเบี้ยว
  • ทำให้เกิดรอยย่นขึ้นอย่างรุนแรงโดยการออกแรงที่กล้ามเนื้อของใบหน้าหรือกลางหน้าผาก
  • 눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 잡히게 하다.
Idiomยืนบนเวที
    (ป.ต.)ยืนบนเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม, มีส่วนรวม(การแสดง)
  • มีส่วนร่วมหรือเข้าร่วมการแสดง
  • 공연에 참가하다.
ยื่น, บุ้ย, เบ้
คำกริยา동사
    ยื่น(ปาก), บุ้ย(ปาก), เบ้(ปาก)
  • กระตุกและยื่นปากออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩이다.
คำกริยา동사
    ยื่น(ปาก), บุ้ย(ปาก), เบ้(ปาก)
  • ยื่นปากออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ แสดงอารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
คำกริยา동사
    ยื่น(ปาก), บุ้ย(ปาก), เบ้(ปาก)
  • กระตุกและยื่นปากออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩이다.
คำกริยา동사
    ยื่น(ปาก), บุ้ย(ปาก), เบ้(ปาก)
  • ยื่นปากออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
ยื่น, ปูด
คำนาม명사
    ยื่น, ปูด
  • การที่บางส่วนของวัตถุปูดออกมาข้างนอกมากกว่าปกติ
  • 물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나와 있음.
ยืนประจำที่
คำกริยา동사
    ยืนประจำที่(เบสบอล)
  • ผู้ขว้างลูกบอลยืนประจำที่เพื่อจะเริ่มการแข่งขันในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 투수가 경기를 하려고 투수 자리에 서다.
ยื่นปากออกมา
คำกริยา동사
    ยื่นปากออกมา
  • ยื่นปากแล้วกระตุกอย่างไม่มีเสียงเมื่อไม่สบอารมณ์ จะร้องไห้หรือเมื่อยิ้มเยาะ
  • 기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 쑥 내밀고 실룩거리다.
ยื่นปากออกมา, ทำปากยื่นออกมา
คำกริยา동사
    ยื่นปากออกมา, ทำปากยื่นออกมา
  • ทำปากที่หุบยื่นออกมายังข้างหน้าเพราะว่าไม่พอใจหรือโกรธ
  • 화가 나거나 불만이 있어서 다문 입을 앞으로 삐죽이 나오게 하다.
ยื่นปาก, เบ้ปาก
คำวิเศษณ์부사
    ยื่นปาก, เบ้ปาก
  • ท่าทางที่ยื่นปลายริมฝีปากออกให้แหลม
  • 입술 끝을 뾰족하게 내미는 모양.
คำกริยา동사
    ยื่นปาก, เบ้ปาก
  • ยื่นปลายริมฝีปากออกให้แหลมอยู่เรื่อยๆ
  • 입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
คำกริยา동사
    ยื่นปาก, เบ้ปาก
  • ยื่นปลายริมฝีปากออกมาแหลม ๆ บ่อย ๆ
  • 입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
คำกริยา동사
    ยื่นปาก, เบ้ปาก
  • ท่าทางที่ยื่นปลายริมฝีปากออกให้แหลม
  • 입술 끝을 뾰족하게 내밀다.

+ Recent posts

TOP