ยืนพิง
คำกริยา동사
    ยืนพิง
  • ยืนเอียงแล้วพิงตัวที่ผนัง เป็นต้น
  • 벽 등에 몸을 의지하여 비스듬히 서다.
ยื่นฟ้องคดี, ฟ้องคดี
คำกริยา동사
    ยื่นฟ้องคดี, ฟ้องคดี
  • ยื่นฟ้องคดี
  • 소송을 일으키다.
Idiomยื่นมือ
1. 관용구손을 내밀다
    (ป.ต.)ยื่นมือ ; ขอให้ช่วย, ร้องขอให้ช่วยเหลือ
  • ขอร้องให้ผู้อื่นช่วยเหลือ
  • 도와 달라고 부탁하다.
  • (ป.ต.)ยื่นมือ ; ง้อ, ง้องอน
  • อ่อนเข้าหาก่อนเพื่อจะได้กลับมาสนิทสนมกันใหม่
  • 서로 다시 친해지려고 먼저 나서다.
2. 관용구손길을 뻗다
    (ป.ต.)ยื่นมือ ; ยื่นมือเข้าแทรก
  • ทำพฤติกรรมที่จงใจเพื่อให้ส่งผลกระทบต่อสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 영향을 미치도록 의도적인 행위를 하다.
    (ป.ต.)ยื่นมือ ; ยื่นมือเข้าแทรก
  • ทำพฤติกรรมที่จงใจและกระตือรือร้นเพื่อให้ส่งผลกระทบต่อสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 영향을 미치도록 적극적이고 의도적인 행위를 하다.
ยื่นมือ, ชี้นิ้ว, ส่งกำปั้น, โบก, ไกว
คำกริยา동사
    ยื่นมือ, ชี้นิ้ว, ส่งกำปั้น, โบก, ไกว
  • ยื่นนิ้วมือหรือกำปั้นพุ่งไปทางฝ่ายตรงข้ามอย่างแรง
  • 상대를 향해 주먹이나 손가락을 힘차게 뻗다.
Idiomยื่นมือเข้าแทรก
1. 관용구손길을 뻗다
    (ป.ต.)ยื่นมือ ; ยื่นมือเข้าแทรก
  • ทำพฤติกรรมที่จงใจเพื่อให้ส่งผลกระทบต่อสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 영향을 미치도록 의도적인 행위를 하다.
    (ป.ต.)ยื่นมือ ; ยื่นมือเข้าแทรก
  • ทำพฤติกรรมที่จงใจและกระตือรือร้นเพื่อให้ส่งผลกระทบต่อสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 영향을 미치도록 적극적이고 의도적인 행위를 하다.
ยืนยัน, กำชับ, ย้ำ, เน้น
คำกริยา동사
    ยืนยัน, กำชับ, ย้ำ, เน้น
  • ยืนยันหรือเน้นเพื่อไม่ให้มีการพูดต่อ
  • 뒷말이 없도록 강조하거나 확인하다.
ยืน, ยืนนาน, ยั่งยืน
คำคุุณศัพท์형용사
    ยืน, ยืนนาน, ยั่งยืน
  • ลมหายใจยังอยู่ไม่ขาด
  • 목숨이 끊어지지 않고 계속 붙어 있다.
ยืนยัน, รับรอง, ตรวจสอบ
คำกริยา동사
    ยืนยัน, รับรอง, ตรวจสอบ
  • ตรวจสอบหรือยอมรับว่าเป็นเช่นนั้นโดยไม่ผิด
  • 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정하다.
ยืนยัน, รับรอง, พิสูจน์
คำกริยา동사
    ยืนยัน, รับรอง, พิสูจน์
  • พูดโดยมีความมั่นใจในตนเอง ไม่มีการลังเลและเชื่อว่ามีความแน่นอน
  • 확실하다고 믿고 망설임 없이 자신 있게 말하다.
ยืนยันหนักแน่น, ยืนกรานอย่างหนักแน่น, ยืนหยัดอย่างอย่างหนักแน่น, เรียกร้อง
คำกริยา동사
    ยืนยันหนักแน่น, ยืนกรานอย่างหนักแน่น, ยืนหยัดอย่างอย่างหนักแน่น, เรียกร้อง
  • ยืนยันอย่างหนักแน่น
  • 강하게 주장하다.
ยืนยันแน่นอน, ยืนยันแจ่มชัด
คำกริยา동사
    ยืนยันแน่นอน, ยืนยันแจ่มชัด
  • ยืนยันอย่างแจ่มชัดและแน่นอน
  • 분명하고 확실하게 증명하다.
ยื่น, ยื่นให้
คำกริยา동사
    ยื่น, ยื่นให้
  • เอาสิ่งใด ๆ เข้ามาวางชิดที่ใด ๆ ใกล้มาก
  • 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
ยืนยัน, ให้คำมั่น
คำกริยา동사
    ยืนยัน, ให้คำมั่น
  • พูดอย่างมั่นใจในตัวเองเป็นอย่างมากโดยมีความมั่นใจ
  • 확신하여 아주 자신 있게 말하다.
ยื่น, ยื่นให้, ส่งให้, ออกให้
คำกริยา동사
    ยื่น, ยื่นให้, ส่งให้, ออกให้
  • ออกเงินหรือสิ่งของในงานใด ๆ อย่างไม่คิด
  • 어떤 일에 돈이나 물건을 생각 없이 내놓다.
คำกริยา동사
    ยื่น, ยื่นให้, ส่งให้, ออกให้
  • ออกเงินหรือสิ่งของในงานใด ๆ อย่างไม่คิด
  • 어떤 일에 돈이나 물건을 생각 없이 내놓다.
ย่น, ยับ, มีรอยย่น, ยับยู่ยี่
คำกริยา동사
    ย่น, ยับ, มีรอยย่น, ยับยู่ยี่
  • พื้นผิวที่ทาติดกับกาวหรือผ้าที่ตัดเย็บไม่เรียบและยับยู่ยี่
  • 풀을 발라 붙이거나 바느질한 면이 고르지 못하고 쭈글쭈글해지다.
ย่น, ยู่ยี่
คำวิเศษณ์부사
    ย่น, ยู่ยี่
  • ลักษณะที่ทำย่นบ่อย ๆ จนเกิดรอยพับเล็ก ๆ โดยไม่รอบคอบ
  • 자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기는 모양.
ย่น, ยู่ยี่, เหี่ยว
คำวิเศษณ์부사
    ย่น, ยู่ยี่, เหี่ยว
  • ท่าทางที่ถูกกดหรือถูกย่นจึงเกิดมีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน
  • 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
ย่น, ยู่ยี่, เหี่ยว, ยับ
คำคุุณศัพท์형용사
    ย่น, ยู่ยี่, เหี่ยว, ยับ
  • มีส่วนที่มีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน เพราะถูกกดหรือถูกย่น
  • 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 데가 있다.
ยินยอมด้วยตนเอง, ยอมรับด้วยตนเอง
คำกริยา동사
    ยินยอมด้วยตนเอง, ยอมรับด้วยตนเอง
  • ยินยอมด้วยตนเอง
  • 스스로 인정하다.
ยินยอม, ยอมให้, ตกลง, เห็นชอบ, อนุญาต, อนุมัติ
คำกริยา동사
    ยินยอม, ยอมให้, ตกลง, เห็นชอบ, อนุญาต, อนุมัติ
  • ให้ทำงานที่บุคคลอื่นตั้งใจจะทำ
  • 다른 사람이 하려고 하는 일을 하게 하다.
ยินยอม, อนุญาต, อนุมัติ, ยอมรับ
คำกริยา동사
    ยินยอม, อนุญาต, อนุมัติ, ยอมรับ
  • ผู้อาวุโสอนุมัติและอนุญาตข้อเสนอที่ผู้น้อยได้เสนอมา
  • 아랫사람이 제출한 안건을 윗사람이 결재하여 허가하다.
ยินยอม, อนุญาต, อนุมัติ, เห็นชอบ
คำกริยา동사
    ยินยอม, อนุญาต, อนุมัติ, เห็นชอบ
  • ยินยอมแล้วจึงอนุญาต
  • 인정하여 허가하다.
ยินยอม, เห็นด้วย, เข้าใจ, เห็นใจ
คำกริยา동사
    ยินยอม, เห็นด้วย, เข้าใจ, เห็นใจ
  • คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ของผู้อื่นถูกยอมรับและเข้าใจ
  • 다른 사람의 말이나 행동 등이 받아들여지고 이해되다.
คำกริยา동사
    ยินยอม, เห็นด้วย, เข้าใจ, เห็นใจ
  • ยอมรับและเข้าใจคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ของผู้อื่น
  • 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해하다.
ยืนยาว, อมตะ, ไม่ตาย
คำกริยา동사
    (ชีวิต)ยืนยาว, อมตะ, ไม่ตาย
  • มีชีวิตอยู่นาน
  • 오래 살다.
ยัน, รอง, ค้ำ, ค้ำจุน
คำกริยา동사
    ยัน, รอง, ค้ำ, ค้ำจุน
  • รองหรือค้ำไว้ด้านล่างเพื่อไม่ให้ล้มลง
  • 기울어지거나 쓰러지지 않도록 아래를 받치다.
ยืน, ลุกขึ้นยืน, ยืนขึ้น
คำกริยา동사
    ยืน, ลุกขึ้นยืน, ยืนขึ้น
  • เคลื่อนขึ้นจากท่านั่ง
  • 앉았다가 서다.
ยื่น, ส่ง
คำกริยา동사
    ยื่น, ส่ง
  • ยื่นสิ่งของให้เห็นเพื่อการสืบสวนหรือตรวจสอบ
  • 검사나 조사를 위하여 물품을 내어 보이다.
ย่น, หด, บู้บี้
คำกริยา동사
    ย่น, หด, บู้บี้
  • ผิวของวัตถุหดและเกิดเป็นรอย
  • 물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
ย่น, หด, ยู่
คำกริยา동사
    ย่น, หด, ยู่
  • ผิวหน้าของวัตถุมีรอยย่นและย่อลง
  • 물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
คำกริยา동사
    ย่น, หด, ยู่
  • ทำให้ผิวหน้าของวัตถุมีรอยย่นและย่อลง
  • 물체의 표면을 주름이 잡히면서 줄어들게 하다.
คำกริยา동사
    ย่น, หด, ยู่
  • ผิวหน้าของวัตถุกลายเป็นมีรอยย่นและย่อลง
  • 물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
Idiomยื่นหน้า
    (ป.ต.)ยื่น[ยืด/เผย]หน้า ; โผล่หน้า, เข้าร่วม
  • ปรากฏตัวในงานหรือการรวมกลุ่มพบปะใด ๆ เข้าร่วม
  • 어떠한 일이나 모임에 모습을 드러내다. 참석하다.
Idiomยื่นหน้า, ปรากฏตัว
    (ป.ต.)ยื่นหัว ; ยื่นหน้า, ปรากฏตัว
  • ปรากฏตัวในที่ใด ๆ
  • 어떤 자리에 모습을 나타내다.
ยื่นหมัดทำท่าจะชกและด่า
คำกริยา동사
    ยื่นหมัดทำท่าจะชกและด่า
  • ทำท่ายื่นหมัดไปทางข้างหลังคนที่เกลียดและหมิ่นประมาท
  • 미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하다.
ยืนหยัด
คำกริยา동사
    ยืนหยัด
  • รักษาตำแหน่งไว้ตลอดในการแข่งขัน
  • 경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
ยืนหยัด, ยืนกราน, ยืนยัน
คำกริยา동사
    ยืนหยัด, ยืนกราน, ยืนยัน
  • ยื่นความคิดเห็นหรือความตั้งใจของตนเองอย่างดื้อดึงโดยอาศัยการบังคับ
  • 억지를 부려 자기의 의견이나 뜻을 고집스럽게 내세우다.
ยืนหยัด, ยืนกราน, รั้น, ดื้อดึง
คำกริยา동사
    ยืนหยัด, ยืนกราน, รั้น, ดื้อดึง
  • ดื้อดึงหรือยืนยันกับผู้อื่นอย่างเปิดเผย
  • 다른 사람에게 고집하거나 드러내어 주장하다.
ยืนหยัด, ยืนยัน, ยืนกราน
คำกริยา동사
    ยืนหยัด, ยืนยัน, ยืนกราน
  • ยืนกรานความคิดเห็นหรือความเชื่อของตัวเองอย่างแน่วแน่
  • 자신의 의견이나 신념을 굳게 내세우다.
ยืนหยัด, อดทน
คำกริยา동사
    ยืนหยัด, อดทน
  • ยืนหยัดต่อกัน
  • 마주 버티다.
ยืนหยัด, เด็ดเดี่ยว, อย่างไม่ย่อท้อ
คำวิเศษณ์부사
    ยืนหยัด, เด็ดเดี่ยว, อย่างไม่ย่อท้อ
  • ลักษณะของการอดทนอย่างแน่วแน่เป็นอย่างมาก
  • 매우 굳세게 버티는 모양.
ยืนหยัด, ไม่ท้อถอย, ไม่ท้อแท้, เหนียวแน่น, หนักแน่น
คำคุุณศัพท์형용사
    ยืนหยัด, ไม่ท้อถอย, ไม่ท้อแท้, เหนียวแน่น, หนักแน่น
  • เอาชนะสิ่งที่ยากและลำบากได้ดี หรืออดทน แข็งแกร่ง และเพียรพยายามจนผ่านลุล่วงไปได้
  • 어렵고 힘든 일을 잘 이겨 내거나 견디어 낼 만큼 강하고 끈질기다.
ยื่นหลักฐาน, ตั้งอยู่บน, มีพื้นฐานอยู่บน
คำกริยา동사
    ยื่นหลักฐาน, ตั้งอยู่บน(หลักการ), มีพื้นฐานอยู่บน
  • มีหลักฐานความจริงหรือการยืนยันบางอย่างไว้แล้วสนับสนุนสถานการณ์นั้น ๆ
  • 어떤 사실이나 주장 등에 근거를 두고 그 입장을 지지하다.
ยืนหลบ, ยืนหลีก
คำกริยา동사
    ยืนหลบ, ยืนหลีก
  • ทำให้ร่างกายขยับถอยหลังไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
  • 몸을 움직여 한쪽으로 물러서다.
Idiomยื่นหัว
    (ป.ต.)ยื่นหัว ; (เหตุการณ์, ปรากฏการณ์, ความรู้สึก)เกิดขึ้น, ปรากฏขึ้น
  • เหตุการณ์ใด ๆ ปรากฏการณ์ หรือความรู้สึก เป็นต้น ปรากฏหรือเกิดขึ้น
  • 어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
  • (ป.ต.)ยื่นหัว ; ไปเพียงครู่เดียว, เข้าร่วมเพียงครู่เดียว
  • เข้าร่วมงานประชุม เป็นต้น เพียงชั่วครู่
  • 모임 등에 잠시 참석하다.
    (ป.ต.)ยื่นหัว ; ยื่นหน้า, ปรากฏตัว
  • ปรากฏตัวในที่ใด ๆ
  • 어떤 자리에 모습을 나타내다.
ยืนห้อมล้อม
คำกริยา동사
    ยืนห้อมล้อม
  • คนจำนวนมากยืนล้อมรอบกันเป็นวงกลม
  • 여럿이 둥글게 줄을 지어 서다.
ยื่นอุทธรณ์, ขออุทธรณ์
คำกริยา동사
    ยื่นอุทธรณ์, ขออุทธรณ์
  • ไม่ทำตามผลการตัดสินคดีและร้องขอให้พิจารณาคดีอีกครั้งในศาลสูง
  • 재판 결과에 따르지 않고 상급 법원에 다시 재판을 요구하다.
Idiomยืนอยู่ตรงทางแยก
    (ป.ต.)ยืนอยู่ตรงทางแยก ; ต้องเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • อยู่ในสถานการณ์ที่ต้องเลือก
  • 선택을 해야 하는 상황에 있다.
Idiomยืนอยู่ตรงหน้าผา
    (ป.ต.)ยืนอยู่ตรงหน้าผา ; เข้าตาจน, ตกที่นั่งลำบาก
  • ตกหรือถูกจัดวางอยู่ในสถานการณ์ที่อันตราย
  • 위험한 상황에 빠지거나 놓이다.
Idiomยืนอยู่บนแท่นบรรยาย
    (ป.ต.)ยืนอยู่บนแท่นบรรยาย ; อยู่ในฐานะผู้สอน, ได้เป็นครู(อาจารย์)
  • ทำงานในฐานะผู้สอน
  • 교사로 일을 하다.
ยืนอยู่แถวหน้าสุด, ไปอยู่หน้าสุด, นำหน้า
คำกริยา동사
    ยืนอยู่แถวหน้าสุด, ไปอยู่หน้าสุด, นำหน้า
  • ยืนแถวหน้าสุดของฝูงชน
  • 무리의 맨 앞에 서다.
ยื่นออกมา, โผล่ออกมา, แลบออกมา
คำกริยา동사
    ยื่นออกมา, โผล่ออกมา, แลบออกมา
  • โผล่ยื่นออกมาข้างนอกเนื่องจากสิ่งที่อยู่ข้างในถูกดันออกมาจากช่องว่างเล็ก ๆ
  • 속에 든 것이 작은 틈 사이로 밀려서 밖으로 튀어나오다.
ยื่นออก, แหลมออก
คำคุุณศัพท์형용사
    ยื่นออก, แหลมออก
  • ส่วนปลายของวัตถุใดที่ยื่นออกข้างนอกยาวนิดหน่อย
  • 물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ยื่นออก, แหลมออก
  • ส่วนปลายของวัตถุได้ยื่นยาวออกมาอยู่ข้างนอกนิดหน่อย
  • 물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있다.

+ Recent posts

TOP