สั่งให้มารวมกัน, สั่งให้มาชุมนุมกัน
คำกริยา동사
    สั่งให้มารวมกัน, สั่งให้มาชุมนุมกัน
  • ทำให้มารวมกันในที่เดียวหรือรวมแล้วทำให้เป็นก้อนหนึ่ง
  • 한군데로 모으게 하거나 모아서 뭉치게 하다.
สั่งให้มารวมตัวกัน, สั่งให้มาชุมนุม, สั่งรวมพล
คำกริยา동사
    สั่งให้มารวมตัวกัน, สั่งให้มาชุมนุม, สั่งรวมพล
  • ทำให้คนทั้งหลายมารวมในที่เดียว
  • 사람들을 한곳으로 모이게 하다.
สั่งให้รอ, ทำให้รอคอย
คำกริยา동사
    สั่งให้รอ, ทำให้รอคอย
  • ทำให้รอคอยเวลาหรือโอกาสใด ๆ
  • 어떤 때나 기회를 기다리게 하다.
Proverbsสั่งให้วางลูกพลับ ลูกสาลี่ในงานเลี้ยงของผู้อื่น
    (ป.ต.)สั่งให้วางลูกพลับ ลูกสาลี่ในงานเลี้ยง(การค้าขาย, งานเซ่นไหว้บรรพบุรุษ)ของผู้อื่น ; ยุ่งเรื่องของชาวบ้าน, เจ้ากี้เจ้าการ
  • เข้าไปแทรกเรื่องของคนอื่นว่าเป็นแบบโน้นแบบนี้
  • 다른 사람의 일에 이래라 저래라 간섭한다.
ส่งให้, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้
คำกริยา동사
    ส่งให้, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้
  • มอบให้ผู้อื่นต่อ
  • 다른 사람에게 맡기다.
ส่งให้, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้, ทิ้งไว้ให้
คำกริยา동사
    ส่งให้, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้, ทิ้งไว้ให้
  • ให้หรือมอบหมายสิ่งของ อำนาจ ความรับผิดชอบ งาน เป็นต้น แก่ผู้อื่น
  • 물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람에게 주거나 맡기다.
สั่งให้หยุด, สั่งระงับ
คำกริยา동사
    สั่งให้หยุด, สั่งระงับ
  • ทำให้งานที่เคยทำอยู่ยกเลิกไป
  • 하고 있던 일을 그만두게 하다.
สั่งให้หวีผม, สั่งให้สางผม, สั่งให้แปรงผม
คำกริยา동사
    สั่งให้หวีผม, สั่งให้สางผม, สั่งให้แปรงผม
  • ัดทรงเส้นผมหรือขนให้ดูเรียบร้อยด้วยหวีหรือมือ เป็นต้น
  • 머리카락이나 털을 빗이나 손 등으로 가지런히 정리하게 하다.
สั่งให้ออก, สั่งให้เดิน
คำกริยา동사
    สั่งให้ออก(เรือ), สั่งให้เดิน(เรือ)
  • ทำให้เรือออกจากท่าเรือ
  • 배가 항구를 떠나게 하다.
สั่งให้ออกเดินทาง, สั่งให้ไป, สั่งให้เคลื่อนไป
คำกริยา동사
    สั่งให้ออกเดินทาง, สั่งให้ไป, สั่งให้เคลื่อนไป
  • ทำให้ออกเดินทางมุ่งหน้าไปสถานที่ใดๆ
  • 어떤 곳을 향하여 길을 떠나게 하다.
Idiomสั่งให้เกิดความประทับใจ
    (ป.ต.)สั่งให้เกิดความประทับใจ ; กินใจ, จับใจ
  • ทำให้เกิดความรู้สึกกินใจ
  • 깊게 감동시키다.
สั่งให้เข้าร่วม
คำกริยา동사
    สั่งให้เข้าร่วม
  • ส่งไปที่กลุ่มหรือการประชุม การแข่งขันหรือกิจกรรม เป็นต้น แล้วทำให้เข้าร่วมด้วยกัน
  • 모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 보내 함께하게 하다.
สั่งให้เข้าร่วม, สั่งให้ไปร่วม
คำกริยา동사
    สั่งให้เข้าร่วม, สั่งให้ไปร่วม
  • ไปที่กลุ่มหรือการประชุม การแข่งขันหรือกิจกรรม เป็นต้น แล้วทำให้เข้าร่วมด้วยกัน
  • 회의나 모임 등의 자리에 가서 함께하게 하다.
สั่งให้เคลื่อนไปข้างหน้า, สั่งให้รุกไปข้างหน้า, สั่งให้บุกไปข้างหน้า
คำกริยา동사
    สั่งให้เคลื่อนไปข้างหน้า, สั่งให้รุกไปข้างหน้า, สั่งให้บุกไปข้างหน้า
  • ทำให้เคลื่อนไหวแล้วออกไปข้างหน้า
  • 움직여서 앞으로 나아가게 하다.
สั่งให้เตรียมพร้อม, สั่งให้เตรียมป้องกัน, สั่งให้คุมเชิง
คำกริยา동사
    สั่งให้เตรียมพร้อม, สั่งให้เตรียมป้องกัน, สั่งให้คุมเชิง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้เตรียมจิตใจ ความคิด เทคนิค หรืออุปกรณ์ เป็นต้น ที่จำเป็นต่อการทำสิ่งใด ๆ อย่างหนักแน่น
  • (비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 필요한 마음, 사상, 기술, 장비 등을 단단히 갖추게 하다.
สั่งให้เตรียม, สั่งให้ตระเตรียม, สั่งให้เตรียมการ, สั่งให้เตรียมตัว, สั่งให้เตรียมพร้อม
คำกริยา동사
    สั่งให้เตรียม, สั่งให้ตระเตรียม, สั่งให้เตรียมการ, สั่งให้เตรียมตัว, สั่งให้เตรียมพร้อม
  • ทำให้เตรียมพร้อมโดยจัดหาไว้ล่วงหน้า
  • 미리 마련하여 갖추게 하다.
สั่งให้เริ่มงาน, สั่งให้เริ่มดำเนินงาน
คำกริยา동사
    สั่งให้เริ่มงาน, สั่งให้เริ่มดำเนินงาน
  • จัดตั้งองค์กรใหม่แล้วทำให้งานเริ่มขึ้น
  • 새로운 단체를 조직하여 일을 시작하게 하다.
สั่งให้เริ่ม, สั่งให้เริ่มต้น
คำกริยา동사
    สั่งให้เริ่ม, สั่งให้เริ่มต้น
  • ทำให้เริ่มงานบางอย่าง
  • 어떤 일을 시작하게 하다.
สั่งให้...เหรอ, บอกให้...เหรอ
    สั่งให้...เหรอ, บอกให้...เหรอ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการถามในเนื้อความคำสั่งที่คิดว่าผู้ฟังรู้อยู่แล้ว
  • (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
  • สั่งให้...เหรอ, บอกให้...เหรอ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการปฏิเสธ การโต้แย้ง หรือการแสดงความสงสัยเป็นอย่างมากในเนื้อความข้างหน้า
  • (아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
Proverbsสั่งให้เอาไฟมาแต่ดันเอาน้ำมา
    (ป.ต.)สั่งให้เอาไฟมาแต่ดันเอาน้ำมา ; สั่งอย่างทำอีกอย่าง
  • ทำสิ่งที่ต่างไปจากสิ่งที่ได้สั่งอย่างสิ้นเชิง
  • 시켰던 일과는 전혀 다른 일을 한다.
สั่งให้...แล้วจะ...เหรอ, บอกให้...แล้วจะ...เหรอ
    สั่งให้...แล้วจะ...เหรอ, บอกให้...แล้วจะ...เหรอ
  • สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งไปพร้อมกับแสดงการตัดสินในทางลบหรือแสดงความสงสัยในเนื้อความดังกล่าว
  • 명령의 내용을 전달하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
ส่งให้ไปทำ, สั่งให้ไปทำ, วานให้ไปทำ
คำกริยา동사
    ส่งให้ไปทำ, สั่งให้ไปทำ, วานให้ไปทำ
  • ทำให้ไปด้วยวัตถุประสงค์หรือหน้าที่บางอย่าง
  • 어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
สั่งให้ไปรายงานตัว, สั่งให้ไปรายงานตัว, สั่งให้ไปตามหมายเรียก, สั่งให้ไปแสดงตัว, สั่งให้ไปปรากฏตัว
คำกริยา동사
    สั่งให้ไปรายงานตัว(ในศาล), สั่งให้ไปรายงานตัว, สั่งให้ไปตามหมายเรียก, สั่งให้ไปแสดงตัว, สั่งให้ไปปรากฏตัว
  • ทำให้ออกไปด้วยตนเองที่ศาล หรือสถานีตำรวจ เป็นต้น เพื่อให้รับการสอบสวน เป็นต้น
  • 조사 등을 받게 하기 위해 경찰서나 법원 등에 직접 나가게 하다.
ส่งไป
คำกริยา동사
    ส่งไป
  • ทำให้สังกัดอยู่ในสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 곳에 소속되게 하다.
ส่งไปค้นหา
คำกริยา동사
    ส่ง(คน)ไปค้นหา
  • ระดมผู้คนและส่งไปตามสถานที่ต่าง ๆ เพื่อค้นหาสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
ส่งไป, จัดส่ง
คำกริยา동사
    ส่งไป, จัดส่ง
  • ส่งคนไปโดยมอบภาระหน้าที่ที่กำหนด
  • 일정한 임무를 주어 사람을 보내다.
ส่งไปช่วย, ส่ง...ไปช่วยเหลือ
คำกริยา동사
    ส่ง(ของหรือเงิน)ไปช่วย, ส่ง...ไปช่วยเหลือ
  • ส่งสิ่งของหรือเงินไปช่วยยังบ้านที่จัดงานเลี้ยงหรือบ้านที่มีผู้เสียชีวิต
  • 잔칫집이나 상을 당한 집에 돈이나 물건을 보내어 돕다.
ส่งไปดูแล, ตามไปดูแล, ติดตามไปดูแล
คำกริยา동사
    ส่งไปดูแล, ตามไปดูแล, ติดตามไปดูแล
  • ทำให้คนใดบางคนอยู่ด้วยกันที่ข้างๆ แล้วดูแลเอาใจใส่
  • 어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
ส่งไปปฏิบัติภารกิจทางใต้
คำกริยา동사
    ส่ง(คน, สายสืบ, สายลับ)ไปปฏิบัติภารกิจทางใต้
  • ส่งไปทางใต้เพื่อปฏิบัติภารกิจ
  • 임무를 주어 남쪽으로 보내다.
ส่งไปปฏิบัติหน้าที่พิเศษ, ส่งไปปฏิบัติหน้าที่เฉพาะกิจ
คำกริยา동사
    ส่งไปปฏิบัติหน้าที่พิเศษ, ส่งไปปฏิบัติหน้าที่เฉพาะกิจ
  • ส่งคนไปโดยมอบหมายภาระพิเศษ
  • 특별한 임무를 주어 사람을 보내다.
Idiomส่งไปปรโลก
    (ป.ต.)ส่งไปปรโลก ; ส่งไปลงนรก
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ฆ่า
  • (완곡한 말로) 죽이다.
Idiomส่งไปยังหุบเขา
    (ป.ต.)ส่งไปยังหุบเขา ; ฆ่า, ฆ่าให้ตาย
  • (คำสแลง)ทำให้เสียชีวิต
  • (속된 말로) 생명을 잃게 하다.
Idiomส่งไปลงนรก
    (ป.ต.)ส่งไปปรโลก ; ส่งไปลงนรก
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ฆ่า
  • (완곡한 말로) 죽이다.
ส่ง, ไปส่ง
คำกริยา동사
    ส่ง, ไปส่ง
  • ไปส่งหรือจ้องมองผู้ที่เป็นฝ่ายไปจนถึงสถานที่หนึ่ง ๆ
  • 가는 사람을 일정한 곳까지 배웅하거나 바라보다.
คำกริยา동사
    ส่ง, ไปส่ง
  • ไปส่งผู้ที่เป็นฝ่ายไปจนถึงสถานที่หนึ่ง ๆ
  • 가는 사람을 일정한 곳까지 배웅해 주다.
ส่งไป, ส่งไปยัง, ปล่อยให้ไป
คำกริยา동사
    ส่งไป, ส่งไปยัง, ปล่อยให้ไป
  • ทำให้ออกจากสถานที่ที่เคยอยู่ไปยังสถานที่อื่น
  • 있던 곳을 떠나 다른 곳으로 가게 하다.
ส่งไปอย่างเร่งด่วน, ส่งไปอย่างรวดเร็ว
คำกริยา동사
    ส่งไปอย่างเร่งด่วน, ส่งไปอย่างรวดเร็ว
  • ส่งคนที่มีภาระหน้าที่ที่กำหนดไปอย่างเร่งด่วน
  • 일정한 임무를 띤 사람을 급히 보내다.
ส่งไปแนวหลัง, ส่งกลับแนวหลัง
คำกริยา동사
    ส่งไปแนวหลัง, ส่งกลับแนวหลัง
  • ส่งปืนใหญ่ สิ่งของอุปโภคบริโภค ผู้บาดเจ็บ เป็นต้น ไปยังพื้นที่ที่อยู่ข้างหลังในสถานที่ที่กำลังเกิดการต่อสู้
  • 전투가 벌어지고 있는 곳에서 부상자, 물자, 포로 등을 뒤에 있는 지역으로 보내다.
สิ่งไม่ดีที่จำเป็น, เรื่องไม่ดีที่จำเป็น, เรื่องร้ายที่จำเป็น
คำนาม명사
    สิ่งไม่ดีที่จำเป็น, เรื่องไม่ดีที่จำเป็น, เรื่องร้ายที่จำเป็น
  • สิ่งที่ไม่ดีซึ่งการที่ไม่มีย่อมดีกว่าแต่ถูกให้ทำหรือเกิดขึ้นโดยไม่สามารถทำอย่างไรได้ในสถานการณ์ทางสังคม
  • 없는 것이 바람직하지만 사회적인 상황에서 어쩔 수 없이 생겨나거나 하게 되는 악.
สิ่งไม่มีชีวิต
คำนาม명사
    สิ่งไม่มีชีวิต
  • สารที่ไม่มีชีวิต เช่น น้ำ ดิน อากาศ
  • 물, 흙, 공기 등 생명이 없는 물질.
สิ่งไม่สำคัญ, สิ่งไม่จำเป็น, สิ่งไร้สาระ, สิ่งที่จุกจิก
คำนาม명사
    สิ่งไม่สำคัญ, สิ่งไม่จำเป็น, สิ่งไร้สาระ, สิ่งที่จุกจิก
  • สิ่งที่เสริมเข้าไปอย่างไม่มีประโยชน์
  • 쓸데없이 덧붙어 있는 것.
สิ่งไม่สำคัญ, สิ่งไม่มีค่า
คำนาม명사
    สิ่งไม่สำคัญ, สิ่งไม่มีค่า
  • (คำสแลง)สิ่งที่ไม่ค่อยสำคัญและไม่มีคุณค่าเลย
  • (속된 말로) 아무 가치도 없고 별로 중요하지 않은 것.
สิ่งไร้ประโยชน์, สิ่งด้อยคุณภาพ
คำนาม명사
    สิ่งไร้ประโยชน์, สิ่งด้อยคุณภาพ
  • สิ่งที่คุณภาพด้อยและเล็กที่สุดในบรรดาหลายสิ่ง
  • 여럿 가운데 가장 작고 품질이 떨어지는 것.
ส่ง ๆ, ลวก ๆ, มั่ว ๆ, ส่งเดช, มักง่าย
คำวิเศษณ์부사
    ส่ง ๆ, ลวก ๆ, มั่ว ๆ, ส่งเดช, มักง่าย
  • ตามที่เป็นไปได้อย่างไม่ใส่ใจ
  • 아무렇게나 되는대로.
สัจธรรม, คุณธรรม, มารยาท
คำนาม명사
    สัจธรรม, คุณธรรม, มารยาท
  • มารยาทและสัจธรรมที่นักรบจะต้องมี
  • 무사가 지녀야 할 예의와 도리.
สัจธรรม, ความจริง, ความแน่แท้, ความจริงแท้, ตรรก
คำนาม명사
    สัจธรรม, ความจริง, ความแน่แท้, ความจริงแท้, ตรรก
  • เหตุผลที่แท้จริงหรือสัจธรรมที่แท้จริง
  • 참된 이치. 또는 참된 도리.
สัจธรรม, คำสอน, ศาสนธรรม
คำนาม명사
    สัจธรรม, คำสอน, ศาสนธรรม
  • สัจธรรมทางศีลธรรมหรือทางศาสนา
  • 도덕적 또는 종교적 진리.
สัจนิยม
คำนาม명사
    สัจนิยม
  • ท่าทีที่รับเอาสภาพหรือเงื่อนไขที่เป็นจริงตามนั้น แล้วคิดและกระทำโดยยึดสิ่งนั้นๆ เป็นพื้นฐาน
  • 현실의 조건이나 상태를 그대로 받아들이며 그것을 바탕으로 생각하고 행동하는 태도.
สัจพจน์
คำนาม명사
    สัจพจน์
  • ทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นสัจธรรมที่แน่นอนโดยปราศจากการพิสูจน์ในทางคณิตศาสตร์หรือตรรกศาสตร์ เป็นเงื่อนไขในการพิสูจน์ข้อทฤษฎีอื่น
  • 수학이나 논리학에서 증명이 없이 자명한 진리로 인정되며, 다른 명제를 증명하는 데 전제가 되는 원리.
สุจริต, ถูกต้อง, ยุติธรรม
คำคุุณศัพท์형용사
    สุจริต, ถูกต้อง, ยุติธรรม
  • ไม่คำนึงถึงประโยชน์ส่วนตัวหรือไม่ลำเอียงไปทางใดทางหนึ่งและยุติธรรม
  • 사사로움을 갖거나 한쪽으로 치우치지 않고 공정하다.
สีชมพู
คำนาม명사
    สีชมพู
  • สีที่ผสมกันระหว่างสีแดงกับสีขาว
  • 붉은색과 흰색이 섞인 색.
คำนาม명사
    สีชมพู
  • สีที่ผสมกันระหว่างสีแดงกับสีขาว
  • 붉은빛과 흰빛이 섞인 빛.
คำนาม명사
    สีชมพู
  • สีที่ผสมกันระหว่างสีขาวกับสีแดง
  • 흰색과 붉은색이 섞인 색.
คำนาม명사
    สีชมพู
  • สีที่สีขาวกับสีแดงถูกผสมกันอยู่
  • 붉은색과 흰색이 섞인 색.
สีชมพูอ่อน
คำนาม명사
    สีชมพูอ่อน
  • สีชมพูอ่อน
  • 연한 분홍색.
คำนาม명사
    สีชมพูอ่อน
  • สีชมพูที่อ่อน
  • 연한 분홍빛.
คำนาม명사
    สีชมพูอ่อน
  • สีชมพูอ่อน
  • 연한 분홍색.
สีชมพูอ่อน, สีอมชมพู
คำนาม명사
    สีชมพูอ่อน, สีอมชมพู
  • สีชมพูอ่อนที่เหมือนกับสีของกิ่งปะการัง
  • 산홋가지의 색과 같은 연한 분홍색.
สีชมพูแก่
คำนาม명사
    สีชมพูแก่
  • สีชมพูเข้ม
  • 진한 분홍색.
สีซีด, สีจาง
คำกริยา동사
    สีซีด, สีจาง
  • สีจางลงหรือเปลี่ยนเป็นสีเหลืองเพราะแสงแดดหรือความชื้น
  • 볕이나 습기 때문에 색이 희미해지거나 누렇게 변하다.

+ Recent posts

TOP