สิ่งหลักกับสิ่งเสริม, ศูนย์กลางกับบริเวณรอบ
คำนาม명사
    สิ่งหลักกับสิ่งเสริม, ศูนย์กลางกับบริเวณรอบ
  • สิ่งที่เป็นศูนย์กลางกับสิ่งรอบ ๆ
  • 중심이 되는 것과 주변적인 것.
สิงหาคม, เดือนสิงหาคม, เดือนแปด
คำนาม명사
    สิงหาคม, เดือนสิงหาคม, เดือนแปด
  • เดือนลำดับที่แปดเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปี
  • 일 년 열두 달 가운데 여덟째 달.
สังหาริมทรัพย์
คำนาม명사
    สังหาริมทรัพย์
  • ทรัพย์ที่สามารถเคลื่อนย้ายได้หรือใช้แลกเปลี่ยนได้เหมือนเงินหรือหุ้นแต่ไม่ใช่อาคารหรือที่ดิน เป็นต้น
  • 땅이나 건물 등이 아닌 돈이나 증권처럼 바꾸거나 옮길 수 있는 재산.
ส่งอีก, ส่งอีกครั้ง, ส่งซ้ำอีก, ส่งไปอีกครั้ง, ส่งไปอีกรอบ
คำกริยา동사
    ส่งอีก, ส่งอีกครั้ง, ส่งซ้ำอีก, ส่งไปอีกครั้ง, ส่งไปอีกรอบ
  • ส่งสิ่งที่เคยส่งไปแล้วก่อนหน้านี้อีกครั้ง
  • 이전에 보낸 것을 다시 보내다.
Idiomส่งอิทธิพล, มีผลต่อ..., ได้รับความนิยม
    (ป.ต.)ก่อลม ; ส่งอิทธิพล, มีผลต่อ..., ได้รับความนิยม
  • มีอิทธิพลต่อผู้คนเป็นจำนวนมาก
  • 많은 사람들에게 영향을 미치다.
สิ่งอันตราย, สิ่งของที่เป็นอันตราย
คำนาม명사
    สิ่งอันตราย, สิ่งของที่เป็นอันตราย
  • สิ่งของที่สามารถทำให้ผู้คนได้รับความเสียหายเพราะมีความเป็นไปได้ที่จะติดไฟและลุกไหม้ เป็นต้น
  • 불에 타거나 불이 붙을 가능성 등이 있어 사람들에게 해를 입힐 수 있는 물건.
สิ่งอันตราย, สิ่งพึงระวัง, สิ่งให้โทษ
คำนาม명사
    สิ่งอันตราย, สิ่งพึงระวัง, สิ่งให้โทษ
  • หนังสือ รูปภาพ รูปถ่าย ภาพยนตร์ เป็นต้น ที่มีเนื้อหาที่เป็นอันตรายประกอบอยู่
  • 해로운 내용이 담긴 책이나 그림, 사진, 영화 등.
ส่ง, อัพโหลด
คำกริยา동사
    ส่ง, อัพโหลด
  • ประกาศข่าว เนื้อความ หรือไฟล์ เป็นต้น ไว้บนข่าวอินเทอร์เน็ตหรือเครือข่ายการสื่อสารทางคอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
สูง, อยู่สูง
คำคุุณศัพท์형용사
    สูง, อยู่สูง
  • ระยะห่างจากด้านล่างจนถึงด้านบนห่างมาก
  • 아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
Proverbsสั่งอย่างทำอีกอย่าง
    (ป.ต.)สั่งให้เอาไฟมาแต่ดันเอาน้ำมา ; สั่งอย่างทำอีกอย่าง
  • ทำสิ่งที่ต่างไปจากสิ่งที่ได้สั่งอย่างสิ้นเชิง
  • 시켰던 일과는 전혀 다른 일을 한다.
สั่งอย่างเคร่งครัด, สั่งอย่างเด็ดขาด
คำกริยา동사
    สั่งอย่างเคร่งครัด, สั่งอย่างเด็ดขาด
  • สั่งอย่างเคร่งครัด
  • 엄하게 명령하다.
ส่งออก
คำกริยา동사
    ส่งออก
  • ขายสินค้าหรือเทคโนโลยีในประเทศและส่งออกไปยังต่างประเทศ
  • 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보내다.
สั่ง, ออกคำสั่ง, บัญชา
คำกริยา동사
    สั่ง, ออกคำสั่ง, บัญชา
  • ออกคำสั่ง
  • 명령을 내리다.
สั่ง, ออกคำสั่ง, บัญชาการ, สั่งการ
คำกริยา동사
    สั่ง, ออกคำสั่ง, บัญชาการ, สั่งการ
  • บังคับบัญชาลูกน้องหรือสัตว์แล้วออกคำสั่ง
  • 부하나 동물을 지휘하여 명령하다.
สูงอายุ, สูงอายุ, ชรา, แก่
คำนาม명사
    สูงอายุ, สูงอายุ, ชรา, แก่
  • อายุมาก
  • 늙은 나이.
สิ่งอำนวยความสะดวก, การติดตั้งเครื่องอำนวยความสะดวก, อาคารที่มีสิ่งอำนวยความสะดวก, อุปกรณ์อำนวยความสะดวก
คำนาม명사
    สิ่งอำนวยความสะดวก, การติดตั้งเครื่องอำนวยความสะดวก, อาคารที่มีสิ่งอำนวยความสะดวก, อุปกรณ์อำนวยความสะดวก
  • การสร้างสิ่งต่าง ๆ เช่น อาคาร เครื่องมือ เครื่องจักร อุปกรณ์ เพื่อวัตถุประสงค์ใดๆ หรืออาคาร เครื่องมือ เครื่องจักร อุปกรณ์ เป็นต้น ดังกล่าว
  • 어떤 목적을 위하여 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건을 만듦. 또는 그런 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
สิ่งอำนวยความสะดวกด้านการคมนาคมขนส่ง
    สิ่งอำนวยความสะดวกด้านการคมนาคมขนส่ง
  • ยานพาหนะ เช่น รถยนต์ รถไฟ เรือ เครื่องบิน เป็นต้น และสิ่งอำนวยความสะดวก เช่น ถนน ทางรถไฟ และสะพาน
  • 자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단과 도로, 철도, 다리 등의 시설.
Idiomสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกิดจากความเจริญ, เครื่องอำนวยความสะดวกสมัยใหม่
    (ป.ต.)ความสะดวกแห่งอารยธรรม ; สิ่งอำนวยความสะดวกที่เกิดจากความเจริญ, เครื่องอำนวยความสะดวกสมัยใหม่
  • เครื่องมือหรือวิถีชีวิตที่สะดวกสบายซึ่งถูกสร้างขึ้นจากเทคโนโลยีที่พัฒนาขึ้นในปัจจุบัน
  • 현대 기술이 발달함에 따라 만들어진 편리한 생활 수단이나 기구.
สิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะ
คำนาม명사
    สิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะ
  • สิ่งปลูกสร้างที่รัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะสร้างเพื่อความสะดวกสบายหรือเป็นสวัสดิการของประชาชน เช่น ถนน โรงพยาบาล สวนสาธารณะ
  • 도로, 병원, 공원 등 국가나 공공 단체가 여러 사람의 편의나 복지를 위하여 설치한 시설.
สิ่งอำนวยความสะดวก, เครื่องอำนวยความสะดวก, อุปกรณ์อำนวยความสะดวก
คำนาม명사
    สิ่งอำนวยความสะดวก, เครื่องอำนวยความสะดวก, อุปกรณ์อำนวยความสะดวก
  • เครื่องใช้หรือเครื่องจักรที่ใช้จริงได้สะดวก
  • 실제로 쓰기에 편리한 기계나 기구.
สิ่งอำนวยความสะดวก, เครื่องอำนวยความสะดวก, อาคารอำนวยความสะดวก
คำนาม명사
    สิ่งอำนวยความสะดวก, เครื่องอำนวยความสะดวก, อาคารอำนวยความสะดวก
  • สิ่งต่าง ๆ เช่น อาคาร เครื่องมือ เครื่องจักร อุปกรณ์ ที่สร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ
  • 어떤 목적을 위하여 만들어 놓은 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
สง่างาม, ดูดีมาก, สวยงามมาก, งดงามที่สุด
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่างาม, ดูดีมาก, สวยงามมาก, งดงามที่สุด
  • มีรสนิยมดีเยี่ยม
  • 아주 멋있다.
สง่างาม, ผ่าเผย, น่าเกรงขาม
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่างาม, ผ่าเผย, น่าเกรงขาม
  • รูปร่างหรือท่าทางที่กล้าหาญและเด็ดเดี่ยว
  • 생김새나 태도가 씩씩하고 당당하다.
สง่างาม, ภูมิฐาน, ยอดเยี่ยม, โดดเด่น
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่างาม, ภูมิฐาน, ยอดเยี่ยม, โดดเด่น
  • ความสามารถ สติปัญญา หรือลักษณะท่าทางดูโดดเด่น
  • 재주와 슬기, 용모가 빼어나다.
สง่างาม, มีเกียรติ, ภูมิฐาน, ภาคภูมิ
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่างาม, มีเกียรติ, ภูมิฐาน, ภาคภูมิ
  • มีบรรยากาศหรือท่าทางที่เคร่งขรึมเพราะมีอำนาจและตำแหน่งที่น่าเคารพ
  • 존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 태도나 분위기가 있다.
สง่างาม, สง่าผ่าเผย, ทรงเกียรติ
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่างาม, สง่าผ่าเผย, ทรงเกียรติ
  • ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นและยอดเยี่ยม
  • 다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단하다.
สง่างาม, เรียบร้อย, เรียบง่าย, สะอาดบริสุทธิ์
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่างาม, เรียบร้อย, เรียบง่าย, สะอาดบริสุทธิ์
  • การแสดงออกของรูปวาดหรือข้อความไม่มีการตกแต่งและสง่างาม
  • 글이나 그림의 표현이 꾸밈이 없고 고상하다.
สีงาช้าง
คำนาม명사
    สีงาช้าง
  • สีเหลืองที่มีประกายขาวเหมือนกับสีของฟันหน้าที่ยาวของช้าง
  • 코끼리의 긴 앞니의 빛깔과 같이 하얀빛을 띤 노랑.
คำนาม명사
    สีงาช้าง
  • สีเหลืองอมขาวที่เหมือนกับสีฟันหน้าซี่ยาวของช้าง
  • 코끼리의 긴 앞니의 빛깔과 같이 하얀빛을 띤 노랑.
สง่า, ผ่าเผย, งดงาม
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่า, ผ่าเผย, งดงาม
  • ท่าทางหรือความเป็นมนุษย์ เป็นต้น มีศักดิ์ศรีและสง่าผ่าเผย
  • 모습이나 인격 등이 우아하고 품위가 있다.
สง่าผ่าเผย, ผ่าเผย, โอ่อ่า, มั่นใจ, สง่างามผึ่งผาย, ภูมิฐาน
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่าผ่าเผย, ผ่าเผย, โอ่อ่า, มั่นใจ, สง่างามผึ่งผาย, ภูมิฐาน
  • มีลักษณะหรือท่าทางที่เชื่อมั่นและไม่ลังเลอย่างกล้าหาญ
  • 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하다.
สง่าผ่าเผย, มีพลัง, องอาจ, ผ่าเผย, อาจหาญ
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่าผ่าเผย, มีพลัง, องอาจ, ผ่าเผย, อาจหาญ
  • น้ำเสียงหรืออย่างอื่นองอาจและมีพลังเป็นอย่างมาก
  • 소리 등이 매우 씩씩하고 힘차다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่าผ่าเผย, มีพลัง, องอาจ, ผ่าเผย, อาจหาญ
  • องอาจและมีพลังเป็นอย่างมาก
  • 매우 씩씩하고 힘차다.
สง่า, ผ่าเผย, สุขุม, นิ่งเฉย
คำวิเศษณ์부사
    สง่า, ผ่าเผย, สุขุม, นิ่งเฉย
  • ลักษณะที่ทำให้การกระทำ เป็นต้น วางท่าและนิ่งเฉย
  • 행동 등을 의젓하고 태연하게 하는 모양.
สง่า, สง่างาม, ทำตัวสง่า, วางตัวสง่า
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่า, สง่างาม, ทำตัวสง่า, วางตัวสง่า
  • คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น สุภาพนอบน้อมและมีน้ำหนัก
  • 말이나 행동 등이 점잖고 무게가 있다.
สง่า, สง่าผ่าเผย
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่า, สง่าผ่าเผย
  • ผลงานหรือบรรยากาศ เป็นต้น ดูเรียบ ๆ และหนักแน่น
  • 작품이나 분위기 등이 점잖고 무게가 있다.
สง่า, สง่าผ่าเผย, สง่างาม, ภูมิฐาน, องอาจ, มีความประพฤติดี, น่านับถือ, น่าเคารพ
คำคุุณศัพท์형용사
    สง่า, สง่าผ่าเผย, สง่างาม, ภูมิฐาน, องอาจ, มีความประพฤติดี, น่านับถือ, น่าเคารพ
  • ลักษณะท่าทางเป็นระเบียบและสง่าผ่าเผยมาก
  • 태도가 아주 번듯하고 당당하다.
สังเกต, เฝ้าดู, สังเกตการณ์, สำรวจ, พิจารณา
คำกริยา동사
    สังเกต, เฝ้าดู, สังเกตการณ์, สำรวจ, พิจารณา
  • คาดเดาหรือค้นหาความจริงใดๆ โดยพิจารณาดูปรากฏการณ์ธรรมชาติด้วยสายตาหรือเครื่องจักร
  • 자연 현상을 기계를 이용하거나 눈으로 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아 내다.
สังเกต, เฝ้าสังเกต, เฝ้าดู, พิจารณา, พินิจพิจารณา
คำกริยา동사
    สังเกต, เฝ้าสังเกต, เฝ้าดู, พิจารณา, พินิจพิจารณา
  • พิจารณาวัตถุหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรองและละเอียด
  • 사물이나 현상을 주의 깊게 자세히 살펴보다.
สังเกต, เพ่งเล็ง, สนใจ, เอาใจใส่, ให้ความสำคัญ
คำกริยา동사
    สังเกต, เพ่งเล็ง, สนใจ, เอาใจใส่, ให้ความสำคัญ
  • มีความสนใจและสังเกตอย่างใจจดใจจ่อ
  • 관심을 가지고 주의 깊게 살피다.
ส่งเข้าประกวด
คำกริยา동사
    ส่งเข้าประกวด
  • ส่งผลงานศิลปะเข้าการประกวด เป็นต้น
  • 대회 등에 예술 작품을 보내다.
สิง, เข้าสิง
คำกริยา동사
    (ผี)สิง, (ผี)เข้าสิง
  • ผีเข้ามาในร่าง
  • 귀신이 몸에 들어오다.
ส่งเข้าเรือน
คำกริยา동사
    ส่งเข้าเรือน(แต่งงาน)
  • สั่งให้แต่งงาน
  • 결혼을 시키다.
ส่งเครื่องอุปโภคบริโภคให้รัฐตามคำสั่งบังคับ
คำกริยา동사
    ส่งเครื่องอุปโภคบริโภคให้รัฐตามคำสั่งบังคับ
  • ประชาชนส่งมอบเครื่องอุปโภคบริโภคหรืออาหาร เป็นต้น ตามที่รัฐบาลขอร้องอย่างเป็นภาระหน้าที่
  • 국민들이 정부의 요구에 따라 물자나 식량 등을 의무적으로 내어놓다.
ส่งเงิน, โอน
คำกริยา동사
    ส่งเงิน, โอน
  • ส่งเงินผ่านสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร
  • 은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
ส่งเดช, สุ่มสี่สุ่มห้า
คำวิเศษณ์부사
    (พูด)ส่งเดช, สุ่มสี่สุ่มห้า
  • (คำสแลง)ลักษณะการพูดโดยไม่ระมัดระวังหรือพูดโดยไม่คิด
  • (속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말을 하는 모양.
สิ่งเดียวกัน, เหมือนกัน
คำนาม명사
    สิ่งเดียวกัน, เหมือนกัน
  • ไม่ใช่สิ่งอื่นแต่เป็นสิ่งเดียวกัน
  • 각각 다른 것이 아니라 하나임.
สิ่งเดียว, การเป็นหนึ่ง
คำนาม명사
    สิ่งเดียว, การเป็นหนึ่ง
  • การที่มีเพียงแค่หนึ่งเดียวเท่านั้น
  • 오직 하나만 있음.
สูง, เต็มเปี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    สูง, เต็มเปี่ยม
  • ความเป็นไปได้ เป็นต้น มาก
  • 가능성 등이 많다.
Idiomสูงเทียมฟ้า
    (ป.ต.)จิ้มท้องฟ้า ; สูงเทียมฟ้า
  • ภูเขา ต้นไม้ ตึกอาคาร เป็นต้น มีความสูงเป็นอย่างมาก
  • 산, 나무, 건물 등이 매우 높이 솟아 있다.
ส่ง, เป็นคนกลาง
คำกริยา동사
    ส่ง(คน), เป็นคนกลาง
  • ทำให้คนอื่นแทรกเข้ามาตรงกลาง
  • 중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
สูงเพรียว, ผอมสูง, สะอาดสะอ้าน, เกลี้ยงเกลา
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงเพรียว, ผอมสูง, สะอาดสะอ้าน, เกลี้ยงเกลา
  • สูงและเกลี้ยงเกลาและสะอาด
  • 길고 훤하고 깨끗하다.
สูงเพรียว, สูงโปร่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงเพรียว, สูงโปร่ง
  • ความสูงสูงและเพรียว
  • 키가 크고 늘씬하다.
ส่งเรียน, ส่งให้เรียน
คำกริยา동사
    ส่งเรียน, ส่งให้เรียน
  • จ่ายเงินให้เรียนที่โรงเรียนหรือสถาบันกวดวิชา
  • 돈을 내 주어 학교나 학원에서 공부하게 하다.
ส่งเรื่องลงนิตยสาร, ส่งเรื่องลงหนังสือพิมพ์
คำกริยา동사
    ส่งเรื่องลงนิตยสาร, ส่งเรื่องลงหนังสือพิมพ์
  • คนที่ไม่ได้รับการมอบหมายให้เขียนหนังสือเขียนต้นฉบับแล้วส่งไป ซึ่งเป็นการขอร้องให้ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
  • 집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보내다.
สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ, สิ่งของจิปาถะ, สิ่งของที่ไม่สำคัญ
คำนาม명사
    สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ, สิ่งของจิปาถะ, สิ่งของที่ไม่สำคัญ
  • สิ่งของจุกจิกที่ปนอยู่กับหลาย ๆ สิ่ง
  • 여러 가지가 뒤섞여 있는 잡스러운 물건.
สั่งเสียคำพูดก่อนตาย, ฝากคำพูดก่อนตาย, ฝากฝังคำพูดก่อนตาย
คำกริยา동사
    สั่งเสียคำพูดก่อนตาย, ฝากคำพูดก่อนตาย, ฝากฝังคำพูดก่อนตาย
  • ฝากคำพูดไว้ก่อนตาย
  • 죽기 전에 말을 남기다.
ส่งเสียง
คำกริยา동사
    ส่งเสียง
  • ทำให้ระฆัง กระดิ่ง เป็นต้น ส่งเสียงออกมา
  • 종이나 벨 등의 소리를 내다.
ส่งเสียงกุบกับ, ส่งเสียงเพล้ง
คำกริยา동사
    ส่งเสียงกุบกับ, ส่งเสียงเพล้ง
  • เกิดเสียงที่ก้องอย่างหนักแน่นและรุนแรงเป็นอย่างมากอยู่เรื่อยๆ
  • 매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
คำกริยา동사
    ส่งเสียงกุบกับ, ส่งเสียงเพล้ง
  • เสียงที่ดังออกมาอย่างหนักแน่นและรุนแรงเป็นอย่างมากเกิดขึ้นบ่อย ๆ
  • 매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
คำกริยา동사
    ส่งเสียงกุบกับ, ส่งเสียงเพล้ง
  • เสียงที่ดังออกมาอย่างหนักแน่นและรุนแรงเป็นอย่างมากเกิดขึ้น
  • 매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 나다.

+ Recent posts

TOP