สีซีด, สีซีดเผือด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being deadly pale; being ghastly
ししょく【死色】
pâleur mortelle, (n.) blêmir de peur
palidez, blancura
وجه شاحب
цонхигор царай
mặt tái mét, mặt cắt không còn giọt máu
สีซีด, สีซีดเผือด
pucat, putih pucat, pucat pasi
мёртво-бледный цвет
- A pale look of fear or worry. 恐怖や心配のために蒼い顔色。Teint blême de peur ou d’inquiétude.Color pálido en la cara por algún temor o preocupación.اصفرار الوجه نتيجة للخوف أو القلقайдас болон санаа зовсноос болж цонхийсон царайны өнгө. Sắc mặt trắng bệch vì sợ hãi hoặc lo lắng.สีหน้าที่ซีดเผือดเพราะความกังวลหรือความเกรงกลัว rona wajah yang pucat karena takut atau khawatirБледный от страха или переживания цвет лица.
- 두려움이나 걱정 때문에 창백한 얼굴빛.
Proverbsสีซอให้ควายฟัง
If I have to talk to you, I would rather talk to a dog
君と話すより犬と話すのがましだ
Je préférerai parler avec le chien qu'avec toi
mejor hablar con la pared que contigo
التكلم مع الكلب أفضل من التكلب معك
(хадмал орч.) чамтай ярьснаас нохойтой ярьсан нь дээр; чамд хэлснээс хаданд хашгирсан нь дээр
(Nói với mày để nói với chó còn hơn)
(ป.ต.)ถ้าจะต้องพูดกับเธอ ไปพูดกับสุนัขยังดีเสียกว่า ; สีซอให้ควายฟัง
(досл.) чем с тобой разговаривать, лучше с собакой поговорить
- A sacarstic expression used to criticize someone who is not good at understanding what others say.話の意味を理解できない相手に対して皮肉を言う語。Expression utilisée pour ironiser sur le fait que son interlocuteur ne comprend pas bien ce qu'on dit.Expresión con que se reprocha a alguien que no capta el significado de lo que le dicen otras personas.كلام يسخر من طرف آخر لا يفهم المعنىюмны утгыг сайн ойлгодоггүй хүнийг егөөдсөн үг.Lời mỉa mai đối tượng không hiểu được ý nghĩa lời nói.คำพูดที่ถากถางฝ่ายตรงข้ามที่ฟังไม่เข้าใจความหมายของคำพูดkata untuk mengejek lawan yang tidak mengerti perkataan orangВыражение, употребляемое как укор, насмешка над тем, кто плохо понимает чью-либо речь.
- 말의 뜻을 잘 알아듣지 못하는 상대를 비꼬는 말.
chanting a sutra to the ears of a cow; preaching to deaf ears; To sing psalms to a dead horse
牛耳に念仏。馬の耳に念仏。
lire un texte sacré aux oreilles d'une vache
leer el sutra en la oreja de vaca
الوعظ لآذان صماء (يؤذن في مالطة)
(шууд орч.) үхрийн чихэнд судар унших; илжгэний чихэнд ус хийсэн ч сэгсэрнэ, алт хийсэн ч сэгсэрнэ
(đọc kinh bên tai bò), nước đổ lá khoai, nước đổ đầu vịt, vịt nghe sấm
(ป.ต.)สวดมนต์ให้วัวฟัง ; สีซอให้ควายฟัง
daun keladi dimandikan
(досл.) читать буддийские сутры волу; биться лбом об стенку; метать бисер перед свиньями
- An expression used to describe a situation where one tries very hard to make someone understand or realize something to no avail.いくら言い聞かせても分からないか、効果がない場合を意味する表現。Expression indiquant que bien que l'on apprenne quelque chose à quelqu'un, il ne le comprend pas ou cette action n'a aucun effet.Expresión para indicar que no hay efecto o que no puede comprender aunque se le enseñe repetidas veces.تعبير يعني عدم الفهم أو عدم وجود أي تأثير مهما فعلناхэчнээн зааж өгөөд ч ойлгохгүй юм уу үр дүнгүй байгааг илэрхийлсэн үг.Lời nói chỉ trường hợp cho dù có dạy dỗ thế nào cũng không thể hiểu được hoặc không có hiệu quả.คำกล่าวที่หมายถึงกรณีที่ไม่ว่าจะสอนเพียงใดก็ไม่สามารถเข้าใจได้หรือไม่เป็นผลdiajarkan bagaimana pun tidak bisa mengerti atau tidak ada efeknyaСлова, выражающие отсутствие результата или непонимание, несмотря на попытки научить.
- 아무리 가르쳐 줘도 알아듣지 못하거나 효과가 없는 경우를 뜻하는 말.
ask 'whose dog is barking?'
どこの家の犬が吠えるやらだ
Dire que le chien de telle maison aboie
ladra el perro de alguna casa
хүний үгийг нохой хуцсаны төдий бодохгүй
(hỏi chó của nhà nào sủa)
(ป.ต.)ถือว่าหมาบ้านไหนเห่า ; สีซอให้ควายฟัง
tidak peduli
- An expression used to refer to the attitude of a person who does not listen to what others say.人の話に聞く耳を持たないという意味。Expression indiquant le fait d'agir comme si l'on n’avait pas entendu les propos de quelqu'un.Expresión que se usa cuando ni siquiera muestra la más mínima atención a lo que dice el otro.عبارة تدلّ على أنّه لا يسمع كلام شخص آخرхүний үгийг үл тоосон шинжтэй байгааг илэрхийлсэн үг.Lời nói rằng không thèm nghe lời của người khác.คำพูดที่ว่าไม่แม้กระทั่งจะทำท่าฟังคำพูดของคนอื่นberpura-pura mendengarkan perkataan orang pun tidakДаже не делать вид, что слушаешь кого-либо.
- 남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
hear ten, but not know even one
十を聞いて一つも知らない
entendre dix choses et n'en connaître pas même une seule
escucha diez pero no sabe ni uno
(хадмал орч.) арвыг сонсоод нэгийг ч мэдэхгүй
(nghe mười mà chẳng hiểu một), vịt nghe sấm
(ป.ต.)ฟังสิบแต่ไม่รู้เลยสักหนึ่ง ; สีซอให้ควายฟัง
как об стенку горох
- For someone to be very stupid and slow-witted to such an extent that he/she cannot understand or learn something that has been repeatedly said.いくら聞いても分からないほど愚かで鈍い。Être stupide et manquer d'intelligence après ne pas connaitre ou comprendre pas les choses que l'on a beaucoup entendues.Ser lerdo y torpe al no darse cuenta de algo aunque lo escuche repetidas veces.يكون بطيء الفهم وبليد العقل ولا يعرف أو يفهم مهما سمع كثيراхичнээн сонссон ч ухаарч ойлгохгүй мунхаг ба болхи.Mặc dù nghe rất nhiều nhưng cũng chẳng hiểu ra mà vẫn ngớ ngẩn và đần độn.แม้ว่าจะฟังแค่ไหนก็ตามก็ไม่เข้าใจจึงโง่และทึ่มmendengar berapa kalipun tidak mengerti, bodoh dan tololСколько бы ни слушал, всё равно не понимает, не проявляет никакой реакции.
- 아무리 들어도 깨달아 알지 못하여 어리석고 둔하다.
สัญชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญชาตญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
instinct
ほんのう【本能】
instinct
instinto
غريزة
зөн, төрөлх чанар
bản năng
สัญชาตญาณ
insting, naluri
инстинкт
- A motion or movement that a living thing does naturally. 生物体が生得的に行う動作や運動。Comportements ou mouvements naturellement transmis que les êtres vivants réalisent. Ejercicio o movimiento innato de nacimiento que realiza un organismo.حركات أو أعمال تفعلها الكائنات الحية بشكل طبيعي لأنها وراثيةамьд биетийн байгалиасаа хийхээр заяагдсан үйлдэл хөдөлгөөн.Động tác hay vận động mà sinh vật làm được một cách tự nhiên từ lúc mới sinh ra.การเคลื่อนที่หรือการเคลื่อนไหวที่สิ่งมีชีวิตทำได้อย่างเป็นธรรมชาติมาแต่กำเนิดtindakan atau gerakan yang dilakukan mahluk hidup karena memilikinya turun-temurun secara alamiahВрождённая способность живых организмов к выполнению к совершению какого-либо действия, движения.
- 생물체가 자연적으로 타고나서 하게 되는 동작이나 운동.
สัญชาตญาณ, ความเคยชิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
living habit; nature
せいり【生理】
mœurs
función
хүсэл шаардлага
sinh lý, tâm sinh lý
สัญชาตญาณ, ความเคยชิน
kebiasaan, naluri
- A person's living habits or nature. 人の生活習慣や本性。Habitudes de vie ou nature d'un individu.Forma de vida o naturaleza del ser humano. طبيعة بشرية أو عادات شخصيةхүний амьдралын хэв маяг буюу мөн чанар. Thói quen sinh hoạt hay bản tính của con người. สัญชาตญาณหรือความเคยชินในการใช้ชีวิตของคน kebiasaan kehidupan atau naluri manusiaЖизненные привычки или натура человека.
- 사람의 생활 습관이나 본성.
สัญชาติ, เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nationality; identity
こくせき【国籍】
nationalité
procedencia, origen, nacionalidad
جنسية
улс эх орны онцлог бүхий
quốc tịch
สัญชาติ, เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรม
национальный характер; национальные черты
- A thing that shows a country's characteristics such as culture or tradition. 一国の文化・伝統などの特色を現す物事。Ce qui représente les caractéristiques culturelles ou traditionnelles d'un pays.Lo que caracteriza la cultura o tradición propia de una nación.شيء يعبر عن خصائص دولة مثل الثقافة أو التقاليدнэг улсын соёл иргэншил юмуу үндэсний онцлогийг харуулсан зүйл.Việc thể hiện những nét đặc sắc của văn hóa hay truyền thống của một nước.สิ่งซึ่งแสดงถึงลักษณะเฉพาะของประเทศหนึ่ง ๆ เช่น วัฒนธรรม ประเพณีhal yang menunjukkan keistimewaan budaya dan adat istiadat sebuah negaraТо, что выражает культурные, традиционные и другие особенности какого-либо государства.
- 한 나라의 문화나 전통 등의 특색을 나타내는 것.
สัญญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สุญญากาศ, ลมดูด, สภาพไม่มีอากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญา, กำหนด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
agree; stipulate
やくていする【約定する】。けいやくする【契約する】
se mettre d'accord avec, être d'accord avec, promettre, s'engager à, contracter, prendre l'engagement de, convenir de
concertar, acordar, estipular
يتعاقَد
хэлэлцээ хийх, тохиролцох
giao kèo
สัญญา, กำหนด
membuat perjanjian/kontrak
заключать договор; заключать контракт; заключать соглашение
- To settle and decide on something such as a contract, etc.契約などのことを約束して決める。Décider quelque chose en faisant une promesse, comme la conclusion d'un contrat, etc.Acordar tras comprometer algo, como el contrato.يتعهد بإنجاز أمر ما من خلال عقدгэрээ зэрэг ямар нэгэн ажлыг амлан тогтох. Hứa hẹn và định ra việc nào đó như hợp đồng...นัดหมายและกำหนดเรื่องใดๆ เช่น สัญญาหรือสิ่งอื่นๆberjanji dan menentukan suatu hal dalam kontrak dsbИметь договорённость, определение чего-либо по контракту и т.п.
- 계약 등의 어떤 일을 약속하여 정하다.
สัญญา, ข้อตกลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาชั่วคราว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
provisional contract
かりけいやく【仮契約】。かりやくそく【仮約束】
contrat provisoire
contrato provisional
عقد مؤقت
түр гэрээ
hợp đồng tạm
สัญญาชั่วคราว
kontrak sementara
предварительный договор
- A contract that is made provisionally.臨時の契約。Contrat signé provisoirement.Contrato que se hace a plazo temporal.عقد يتم إبرامه على نحو مؤقتтүр хугацаагаар байгуулсан гэрээ.Bản hợp đồng làm tạm.สัญญาที่ทำขึ้นชั่วคราวperjanjian yang dijalankan untuk sementaraВременный контракт.
- 임시로 하는 계약.
สัญญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาณ S.O.S., สัญญาณขอความช่วยเหลือ, สัญญาณกู้ภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาณคอมพิวเตอร์, โปรแกรมคอมพิวเตอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาณจราจร, สัญญาณไฟจราจร, ไฟจราจร
traffic signals
こうつうしんごう【交通信号】
feux de circulation
señal de tráfico, semáforo
إشارة السير الضوئية
замын гэрэл, замын тэмдэг
tín hiệu giao thông
สัญญาณจราจร, สัญญาณไฟจราจร, ไฟจราจร
markah jalan/lalu-lintas
дорожный знак
- Signals that indicate stop, attention, directions, etc., with lights, signs, etc., at a crossroads, crosswalk, etc., for people or cars to keep their order.人や車の秩序ある通行を目的に、交差点や横断歩道などにおいて光や表示板などを利用して停止・注意・方向などを表す信号。Ce qui régule le trafic entre les piétons et les véhicules, sur un passage piéton ou un carrefour, à l'aide de signaux lumineux ou de panneaux de signalisation indiquant interdiction de passer, obligation de s'arrêter, autoriser à passer.Señal que, con luces o carteles, indica 'alto', 'atención' o la dirección que deben tomar los viandantes o los vehículos para que éstos últimos transiten en orden. إشارة تدلّ على التوقف أو التحذير أو الاتجاه بالضوء، أو اللافتة في تقاطعات الطرق أو معابر المشاة لتنظيم حركة الناس أو السياراتявган зорчигч ба автомашиныг эмх цэгцтэй явуулахын тулд замын уулзвар ба гарцан дээр гэрэл болон пайзаар зогс, анхаар, гэх мэт мөн чиглэл зэргийг илэрхийлсэн тэмдэг. Tín hiệu thể hiện sự dừng lại, chú ý, phương hướng trên các tuyến đường giao nhau hoặc đường dành cho người đi bộ nhằm giúp cho người và xe cộ đi lại một cách có trật tự.สัญญาณที่แสดงถึงทิศทาง การเตือน การบอกให้หยุด เป็นต้น โดยแสดงเป็นป้ายสัญลักษณ์หรือแสงไฟส่วนใหญ่พบเห็นได้บริเวณทางม้าลายหรือทางแยกเพื่อให้คนหรือรถเดินทางอย่างเป็นระเบียบ tanda yang menunjukkan pemberhentian, hati-hati, arah, dsb dengan sinar lampu atau papan petunjuk di penyeberangan jalan atau trotoar dsb agar orang atau kendaraan melewat sesuai dengan tata tertib atau peraturanПредназначенные для дисциплинированного передвижения людей и автомашин знаки на перекрёстках, пешеходных переходах и пр. в виде светофоров и других указателей, обозначающих "стоп", "внимание", направление и т. п.
- 사람이나 차가 질서 있게 가도록 교차로나 횡단보도 등에서 불빛이나 표지판 등으로 멈춤, 주의, 방향 등을 나타내는 신호.
สัญญาณที่บอกว่าฤดูใบไม้ผลิมาถึง, ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่บอกว่าฤดูใบไม้ผลิมาเยือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tidings of spring
しゅんしん【春信】。はるのたより【春の便り】
signe annonciateur du printemps
señales de primavera
أخبار الربيع
хаврын дохио
tín hiệu mùa xuân, dấu hiệu mùa xuân
สัญญาณที่บอกว่าฤดูใบไม้ผลิมาถึง, ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่บอกว่าฤดูใบไม้ผลิมาเยือน
kabar musim semi
- Various natural phenomena which make one feel that spring has come. 春の訪れを知らせる様々な自然現象。Phénomènes naturels qui donnent l'impression que le printemps est arrivé.Diversos fenómenos naturales que hacen percibir la llegada de la primavera.ظواهر طبيعيّة متنوّعة من خلالها يتمكّن من الشعور بقدوم الربيعхавар болсныг мэдрүүлсэн олон янзын байгалийн үзэгдэл.Những hiện tượng tự nhiên làm cho cảm nhận được mùa xuân đã về.ปรากฏการณ์ธรรมชาติหลาย ๆ อย่างที่ทำให้รู้สึกว่าฤดูใบไม้ผลิมาถึงfenomena alam yang membuat orang merasakan kedatangan musim semi terasaРазличные явления природы, позволяющие прочувствовать приход весны.
- 봄이 왔음을 느끼게 하는 여러 가지 자연 현상.
สัญญาณที่บอกให้รู้ว่ามีคนอยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sensing
ひとのけはい【人の気配】。ひとけ【人気】
indice, trace
seña, indicio
إشارة
чимээ, шинж тэмдэг
dấu hiệu, vết tích
สัญญาณที่บอกให้รู้ว่ามีคนอยู่
tanda-tanda, petunjuk, isyarat
признак, след чего-л.; видимость чего-л.; ощущение чего-л.
- A sound or signal that enables one to guess the existence of someone or something else.誰かがいるのを予想できるようにする音や表示。Bruit ou signe qui permet de deviner la présence de quelqu'un.Ruido o signo que permite suponer la presencia de alguien.صوت أو علامة تجعل يتكهون بوجود شخصхэн нэгэн байгааг таамаглаж болохоор чимээ ба тэмдэг.Dấu hiệu hoặc âm thanh để đoán sự có mặt của ai đó.เครื่องหมายหรือเสียงที่ทำให้เดาออกและรู้ว่ามีคนอยู่tanda atau suara yang dikeluarkan sebagai isyarat keberadaan seseorangЗвук, движение или другой знак, оповещающий о присутствии кого-либо.
- 누가 있는 것을 짐작하게 하는 소리나 표시.
สัญญาณบอกอันตราย, สัญญาณแจ้งอันตราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bad sign
あかしんごう【赤信号】
feu rouge
luz roja
дохио, улаан гэрэл
tín hiệu đỏ, tín hiệu cảnh báo
สัญญาณบอกอันตราย, สัญญาณแจ้งอันตราย
lampu merah
красный цвет
- (figurative) A mood or sign that warns one of a danger.(比喩的に)危険を知らせる雰囲気や気配。(figuré) Ambiance ou signe indiquant un danger. (FIGURADO) Señal o ambiente que advierte un peligro.(مجازيّ) جو أو إحساس ينذر بالخطر(зүйрл.) аюулыг мэдэгдсэн уур амьсгал ба дохио зангаа.(cách nói ẩn dụ) Dấu hiệu hoặc bầu không khí cho biết nguy hiểm.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สายตาหรือบรรยากาศที่บอกอันตราย(bahasa kiasan) suasana atau isyarat yang memberitahukan bahaya(перен.) Атмосфера или вид чего-либо, оповещающие об опасности.
- (비유적으로) 위험을 알려 주는 분위기나 눈치.
สัญญาณลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาณล่วงหน้า, ลาง, ลางสังหรณ์, นิมิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sign; harbinger
きざし【兆し・萌】。ちょうこう【兆候・徴候】。まえぶれ【前触れ】
signe, indication, indice, pressentiment
presentimiento
بادرة
совин, шинж тэмдэг
dấu hiệu, triệu chứng
สัญญาณล่วงหน้า, ลาง, ลางสังหรณ์, นิมิต
tanda, pertanda, indikasi, gejala
знак; показатель; симптом
- A phenomenon where good or bad omens manifest themselves.良いことや悪いことが起ころうとする気配。Phénomène où l'on pressent qu'une bonne ou mauvaise chose va se passer.Sensación que se siente de que algo bueno o malo va a suceder.ظاهرة تظهر إشارة حدوث أمر جيد أو أمر سيءсайн, муу зүйл тохиолдох шинж мэдэгдэх үзэгдэл.Hiện tượng cho thấy tín hiệu mà việc tốt hay xấu sẽ xảy ra. ปรากฏการณ์ที่ส่อเค้าลางบอกเหตุดีหรือเหตุร้ายที่จะเกิดขึ้นgejala yang terciumketika sesuatu yang baik atau buruk akan munculПризнак возникновения чего-либо положительного или негативного.
- 좋거나 나쁜 일이 생길 낌새가 보이는 현상.
สัญญาณวิทยุสื่อสาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
SOS
エスオーエス
S.O.S.
SOS
نداء استغاثة
сос, аюулын дохио
SOS
สัญญาณวิทยุสื่อสาร
SOS
SOS
- A radio communication signal used to ask for rescue in an accident during sailing or climbing, etc.航海や登山などの途中で事故に遭った時、救助を要請する無線通信信号。Signal de détresse radiotélégraphique utilisé pour faire appel au sauvetage lors d'un accident provoqué au cours d'une navigation en mer, d'une escalade en montagne, etc.Señal de radiocomunicación para pedir socorro al ocurrir un accidente durante la navegación, alpinismo, etc.إشارة الاتصالات اللاسلكية التي تطلب الاستغاثة في حال وقوع حادث أثناء الملاحة أو تسلّق الجبال أو غيرهдалайд гарах, ууланд авирах зэрэг үеэр аваар осол гарсан үед тусламж дууддаг утасгүй холбооны дохио.Tín hiệu truyền tin vô tuyến nhằm yêu cầu được cứu hộ khi xảy ra tai nạn trong quá trình leo núi hay lưu thông trên biển.สัญญาณวิทยุสื่อสารชนิดไร้สายที่ใช้สำหรับการขอความช่วยเหลือเมื่อเกิดอุบัติเหตุในระหว่างการปีนเขาหรือการเดินทางทางเรือ เป็นต้นkode komunikasi radio untuk meminta pertolongan saat kecelakaan terjadi di tengah pelayaran, pendakian gunung, dsbрадиосигнал бедствия, просьба о помощи при чрезвычайном происшествии в горах, на море и т.п.
- 항해나 등산 등을 하는 도중에 사고가 났을 때 구조를 요청하는 무선 통신 신호.
สัญญาณ, สัญลักษณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาณ, สัญลักษณ์, เครื่องหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mark; sign
ひょうしき【標識】。めじるし【目印】
signe, signalisation, panneau
señal
علامة
тэмдэг, дохио
dấu hiệu, biển hiệu
สัญญาณ, สัญลักษณ์, เครื่องหมาย
tanda, lambang, petunjuk
пометка; отметка
- A mark or characteristic which differentiates a certain thing from the rest.ある物を他と区別できるようにつけておく印や特徴。Marque ou caractéristique permettant de distinguer une chose des autres.Marca o característica que diferencia del resto una cosa determinada. علامة أو سمة تميز شيئا معيّنا عن آخرямар нэгэн юмыг өөр зүйлээс ялгагдахаар хийсэн тэмдэг буюу онцлог.Đặc trưng hay biểu thị làm phân biệt cái nào đó với cái khác.ลักษณะเด่นหรือสัญลักษณ์ที่ทำให้แบ่งแยกบางสิ่งกับสิ่งอื่นtanda atau karakteristik yang membedakan sesuatu dengan yang lainnyaОсобенность или отличительный знак, который ставят, чтобы отличать что-либо от других.
- 어떤 것을 다른 것과 구별하게 하는 표시나 특징.
สัญญาณเตือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
warning; advice
けいしょう【警鐘】
avertissement
aviso, advertencia, alarma
анхааруулга, сэрэмжлүүлэг
sự báo động, lời cảnh tỉnh, hồi chuông cảnh tỉnh
สัญญาณเตือน
peringatan
- A warning or advice about something wrong or a danger.間違えた事や危険な事への警戒や忠告。Précaution ou conseil vis-à-vis d’une chose erronée ou dangereuse.Advertencia o recomendación sobre un hecho inadecuado o peligroso.إنذار أو نصيحة بشأن أمر خاطئ أو خطيرбуруу зөрүү зүйлд нийгмээс өгч буй сануулга буюу зөвлөгөө. Sự cảnh báo hoặc khuyên răn về những việc làm sai trái trong xã hội.การเตือนหรือแนะนำเกี่ยวกับเรื่องที่ผิดหรืออันตรายในสังคม peringatan atau kewaspadaan mengenai kesalahan dalam masyarakatПредупреждение о возникшей в обществе проблеме.
- 잘못된 일이나 위험한 일에 대한 경계나 충고.
สัญญาณเตือนการโจมตี, สัญญาณเตือนภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alert; warning
けいかいけいほう【警戒警報】
alerte pour la vigilance
alarma, alerta, advertencia, aviso
إنذار
сэрэмжлүүлэх түгшүүрийн дохио
cảnh báo cảnh giác
สัญญาณเตือนการโจมตี, สัญญาณเตือนภัย
tanda bahaya
сигнал тревоги; оповещение об угрозе
- A sign informing of upcoming risk and recommending caution using a siren, bell or flags.サイレンや鐘、旗などで、危険があると警戒を呼びかけるために発する信号。Signal qui annonce un danger imminent et qui se fait au moyen d'une sirène, d'une cloche ou d'un drapeau.Señal que advierte de la proximidad de un peligro con sirena, campana o bandera.إشارة إلى اتخاذ الحذر من خطورة قادمة باستخدام صفارة الإنذار أو علم أو غيرهما түгшүүрийн дохио юмуу хонх мөн туг дарцаг зэргээр ирэх аюулаас болгоомжлохыг анхааруулан мэдэгдсэн дохио.Tín hiệu báo động cho biết hãy thận trọng với nguy hiểm đang đến gần ví dụ như còi, chuông hoặc cờ hiệu.สัญญาณที่แจ้งให้ระมัดระวังอันตรายที่ใกล้เข้ามาถึงโดยใช้ไซเรนหรือระฆังหรือธง เป็นต้นsinyal berupa sirene, bel, bendera, dsb untuk memperingatkan bahaya yang mendekatСигнал, подаваемый сиреной, колоколом или флагом, который оповещает о приближении какой-либо опасности.
- 사이렌이나 종 또는 깃발 등으로 다가올 위험을 조심하라고 알리는 신호.
สัญญาณเตือนภัย, กริ่งสัญญาณเตือนภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
signal; alarm
けいしょう【警鐘】
tocsin, avertissement d'incendie
alarma, señal, timbre
جرس إنذار
дуут дохио, түгшүүрийн харанга
chuông báo động
สัญญาณเตือนภัย, กริ่งสัญญาณเตือนภัย
bel tanda bahaya
сирена; сигнал; звонок; гудок
- A signal such as a bell sound or siren, informing many people of an emergency or danger.緊急の状況や危険などを知らせるための鐘・サイレンなどの信号。Signal comme une cloche, une sirène, etc., qui informe d'une situation urgente ou d'un danger, etc. Sonido de una sirena o campana para avisar de un peligro o una situación de emergencia.إشارة بجرس أو صفارة إنذار أو غيرها من أجل الإعلان عن وضع طارئ أو خطرтүгшүүртэй болон аюултай нөхцөл байдлыг мэдэгдэх дохио.Tín hiệu của chuông hay còi báo động cho biết có sự việc nguy cấp hay nguy hiểm.สัญญาณ เช่น กระดิ่งหรือไซเรนซึ่งแจ้งเตือนเมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉินหรือเกิดอันตรายtanda berupa bel atau sirene yang memberitahukan bahaya atau keadaan daruratРезкий звуковой сигнал, предупреждающий об опасности, чрезвычайной ситуации.
- 위급한 상황이나 위험 등을 알리는 종이나 사이렌 등의 신호.
สัญญาณเตือนภัยทางอากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
air-raid siren
くうしゅうけいほう【空襲警報】
alerte aérienne
alarma antiaérea, alarma de ataque aéreo, alarma de bombardeo
إندار بالغرة الجوّية
түгшүүрийн дохио
còi báo động tấn công
สัญญาณเตือนภัยทางอากาศ
sirene serangan
сигнал воздушной тревоги; воздушная тревога
- An alarm that announces danger that an enemy's airplane has come to attack.敵軍航空機が空襲に来た時、その危険を知らせる警報。Signal qui avertit d'un danger d'attaque d'un avion ennemi. Señal que se emite para que se lancen ataques contra un avión del enemigo que se aproxima. إشارة لمعرفة الخطر عندما تجيئ طائرة العدو للهجومдайсны нисэх онгоц довтлох гэж ирэх үеэр аюултай байдлыг мэдэгддэг түгшүүрийн дохио. Tín hiệu báo nguy hiểm khi máy bay của địch định tấn công. สัญญาณเตือนภัยเมื่อเครื่องบินของฝ่ายศัตรูจะมาโจมตีsirene peringatan serangan udaraСигнал об опасности, который подаётся при вторжении вражеских военно-воздушных сил.
- 적의 비행기가 공격을 하려고 왔을 때 위험을 알리는 신호.
สัญญาณเตือนภัย, สัญญาณบอกเหตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
red light
あかしんごう【赤信号】
feu rouge
luz roja
ضوء أحمر
аюулын дохио
sự báo động đỏ
สัญญาณเตือนภัย, สัญญาณบอกเหตุ
peringatan, sinyal peringatan
- (figurative) A sign or air indicating danger.(比喩的に)危険を知らせる雰囲気やしるし。(figuré) Ambiance ou signe indiquant un danger.(FIGURADO) Chispa o ambiente que advierte un peligro.(مجازي) الجو أو العلامة للتحذير من الخطر(зүйрл.) аюулыг мэдэгдэх уур амьсгал буюу нүдний өнгө. (cách nói ẩn dụ) Bầu không khí hay trực giác cho biết sự nguy hiểm.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บรรยากาศหรือการแจ้งเตือนว่าอันตราย (bahasa kiasan) suasana, isyarat atau petunjuk yang memberitahukan bahaya(перен.) Атмосфера или знаки, сообщающие об опасности.
- (비유적으로) 위험을 알려 주는 분위기나 눈치.
สัญญาณเตือนอัคคีภัย, สัญญาณเตือนไฟไหม้, เครื่องเตือนอัคคีภัย, เครื่องเตือนไฟไหม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fire alarm
かさいほうちき【火災報知機】。かさいけいほうき【火災警報機】
avertisseur d'incendie, détecteur de fumée, détecteur et avertisseur autonome de fumée
alarma de incendios
جهاز إنذار الحريق
галын аюулын дохио
còi báo hoả hoạn
สัญญาณเตือนอัคคีภัย, สัญญาณเตือนไฟไหม้, เครื่องเตือนอัคคีภัย, เครื่องเตือนไฟไหม้
alat peringatan kebakaran, alarm kebakaran
пожарная сигнализация
- A device automatically activating a warning of danger when there is a fire. 火災のとき、自動的に警報を鳴らす装置。Appareil signalant automatiquement l'apparition d'un feu.Dispositivo que se activa automáticamente para advertir del peligro de un incendio. أداة تُنذر بشكل تلقائي عند الحريقгал гарсан үед автоматаар түгшүүрийн дохио дуугардаг төхөөрөмж.Thiết bị kêu cảnh báo tự động khi có lửa cháy. เครื่องที่ดังแจ้งเหตุโดยอัตโนมัติเมื่อเวลาเกิดไฟไหม้alat yang berbunyi peringatan secara otomatis ketika kebakaran terjadiУстройство, автоматически подающее сигнал при возникновении пожара.
- 불이 났을 때 자동으로 경보를 울리는 장치.
สัญญาณแจ้งอันตราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
red alert
くうしゅうけいほう【空襲警報】
alerte aérienne :
alarma roja
تحذير أحمر
аюулын дохио
báo động đỏ
สัญญาณแจ้งอันตราย
peringatan merah, waspada merah, siaga merah
"красная тревога"; степень боевой готовности "красная"
- A sign alerting one to a danger posed by an enemy plane that is coming to attack.敵機が攻めてくる時に危険を知らせる信号。Signal qui avertit d'un danger d'attaque d'un avion ennemi.Señal de peligro que advierte de la proximidad del ataque del avión enemigo.إشارة تعلن عن خطر عند حضور طائرة العدو للمهاجمةдайсны онгоц довтлон ирэхэд аюулыг мэдэгдэх дохио.Tín hiệu cho biết nguy hiểm khi máy bay của địch đến để tấn công.สัญญาณที่แจ้งบอกอันตรายตอนที่เครื่องบินข้าศึกจะมาจู่โจมtanda yang mengabarkan bahaya saat pesawat musuh datang untuk menyerangСигнал об опасности при непосредственной близости воздушного судна противника.
- 적의 비행기가 공격을 하려고 왔을 때 위험을 알리는 신호.
สัญญาณโทรเลข, รหัสลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาณไฟ, สัญญาณไฟจราจร, ไฟจราจร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
traffic light; traffic signal
しんごうとう【信号灯】
feu de circulation, feu de signalisation, feu tricolore
semáforo
جهاز إشارة المرور
гэрлэн дохио
đèn tín hiệu giao thông, đèn xanh đèn đỏ
สัญญาณไฟ, สัญญาณไฟจราจร, ไฟจราจร
lampu merah
светофор; сигнальный фонарь; сигнальная лампа
- The device directing the passage of cars or passengers on a road, with colored lights.道路で色のある光りで自動車や人の通行を指示する装置。Dispositif qui indique le passage de véhicules ou de piétons sur la route, par des lumières colorées.Aparato que señala el paso de vehículos o personas en las calles mediante las luces de colores.جهاز يوضع على الطريق للتحكم على حركة مرور السيارات أو المشاة باستخدام الأضواء الملونةзам дээр өнгө бүхий гэрлээр авто машин болон хүний хөдөлгөөнийг зааж зохицуулдаг төхөөрөмж.Thiết bị ra chỉ thị cho việc qua lại của con người hay xe cộ bằng ánh đèn có màu ở trên đường.อุปกรณ์ที่สั่งการสัญจรไปมาของรถหรือคนด้วยไฟที่มีสีบนท้องถนนalat untuk memerintahkan boleh atau tidaknya mobil atau orang lewat menggunakan sinar lampu berwarna yang ada di jalan-jalanУстройство для подачи световых сигналов, регулирующее движение автомобилей или человека в автомобильных дорогах.
- 도로에서 색이 있는 불빛으로 자동차나 사람의 통행을 지시하는 장치.
สัญญาณไฟเขียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
green light
あおしんごう【青信号】
feu vert
luz verde
ضوء أخضر
ногоон гэрэл
tín hiệu đèn xanh
สัญญาณไฟเขียว
lampu hijau
зелёный свет
- The green traffic light installed at a crosswalk or crossroad, which indicates that a car or person can pass.交通信号の一つで、交差点や横断歩道などで進行しても安全であることを示す青または緑色の灯。Signalisation qui émet une lumière de couleur verte servant à autoriser la circulation sur un carrefour, un passage clouté, etc. Una de las señales de tráfico, que a través de una luz verde indica que se puede cruzar una intersección o paso de peatones.ضوء أخضر يشير إلى السماح للراجلين بعبور الطريق من خلال جهاز إشارة المرور في تقاطعات الطرق أو معابر المشاة، وهو أحد إشارات المرور الضوئيةзамын гэрлэн дохионы нэг, зөрлөг ба гарцан дээр байдаг, явж болохыг илэрхийлсэн гэрэл.Đèn màu xanh ở các lối sang đường hay điểm giao cắt thể hiện đi qua cũng được, là một tín hiệu trong giao thông.ไฟสีเขียวที่แสดงถึงการเดินข้ามได้ที่ท้องถนนหรือทางม้าลาย เป็นต้น ซึ่งเป็นหนึ่งในสามของสัญญาณไฟจราจรlampu berwarna biru yang merupakan salah satu lampu dari lampu lalu lintas yang menandakan boleh untuk melintas atau melewati tempat penyeberangan pejalan kaki atau zebra cross, persimpangan, dsb Один из дорожных сигналов, обозначает, что можно осуществлять движение на дороге или пешеходном переходе.
- 교통 신호의 하나로, 교차로나 횡단보도 등에서 지나다녀도 좋음을 나타내는 푸른색의 등.
สัญญาณไฟแดง, ไฟแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาประกัน, กรมธรรม์ประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาประชาคม, คำมั่นสัญญาต่อประชาชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pledge
こうやく【公約】
engagements pris en public, promesse électorale, programme électoral
promesa pública, compromiso público, promesa electoral
تعهُّد عامّ
мөрийн хөтөлбөр, амлалт
sự cam kết, lời cam kết
สัญญาประชาคม, คำมั่นสัญญาต่อประชาชน
janji publik
публичное обещание
- A government, political party, candidate, etc., promising to achieve certain things for the people, or such a promise.政府や政党、立候補者などが、政策などを実行すると国民に約束すること。また、その約束。Fait qu'un gouvernement, un parti ou un candidat à une élection fasse une promesse aux gens de réaliser quelque chose ; les engagements ainsi pris. Dicho de un gobierno, un partido político, un candidato, etc., acción de comprometerse a realizar ciertas tareas en el futuro. O tal compromiso. وعْد الحكومة أو الحزب السياسي، المرشح، وغيره لما ستفعله للشعب في المستقبل. أو وعد مثل ذلكзасгийн газар, улс төрийн нам, нэр дэвшигч нар цаашид ямар ажил хийнэ гэж ард түмэнд амлах. мөн тийм амлалт. Chính phủ, chính đảng, ứng cử viên... hứa với dân sẽ thực hiện việc gì đó trong thời gian tới.การที่รัฐบาล พรรคการเมือง ผู้สมัครรับเลือกตั้ง เป็นต้น ให้คำสัญญาต่อประชาชนว่าจะทำเรื่องใด ๆ ในภายภาคหน้า หรือคำสัญญาดังกล่าวhal pemerintah, partai, kandidat, dsb berjanji secara terbuka kepada masyarakat untuk melakukan sebuah pekerjaan, atau melakukan janji tersebutОбещание правительства, политической партии, кандидата и т.п. перед населением о предстоящей деятельности.
- 정부, 정당, 입후보자 등이 앞으로 어떤 일을 하겠다고 국민에게 약속함. 또는 그런 약속.
สัญญาพิเศษ, ข้อตกลงพิเศษ, การนัดพิเศษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
special condition
とくやく【特約】
promesse spéciale
acuerdo especial
شرط خاصّ
тусгай гэрээ, тусгай хэлцэл
lời hứa đặc biệt
สัญญาพิเศษ, ข้อตกลงพิเศษ, การนัดพิเศษ
perjanjian khusus, persetujuan khusus
- A promise with a special condition.特別の条件をつけた約束。Promesse avec des conditions spéciales.Promesa con condiciones especiales.وعْد مع شرط خاصّтусгай болзолтой амлалт.Sự hứa hẹn có gắn điều kiện đặc biệt.สัญญาที่เพิ่มเงื่อนไขพิเศษperjanjian atau persetujuan yang diikuti oleh syarat khususОбещание или договор, включающий особенные условия.
- 특별한 조건을 붙인 약속.
Idiomสัญญา, ยืนยันด้วยเกียรติ
สัญญารับช่วง, สัญญารับเหมาช่วง, การทำสัญญารับช่วง, การทำสัญญารับเหมาช่วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
subcontracting; subcontract
したうけ【下請け】。したうけおい【下請負】
sous-traitance
subcontratación
تعاقد فرعيّ
гуравдагч этгээдэд даатгасан ажил
sự bán thầu
สัญญารับช่วง, สัญญารับเหมาช่วง, การทำสัญญารับช่วง, การทำสัญญารับเหมาช่วง
subkontrak
- The act of hiring another person to leave him/her with part or all of a contract one has won for a certain amount of money. ある人が一定の金額で引き受けた仕事を、さらに他の人に金を払って任せること。Fait pour une personne chargée d'un travail pour un montant déterminé, de le passer à une autre personne moyennant une rémunération.Dicho de alguien contratado por otro, acción de contratar a un tercero para que preste el servicio que se ha comprometido a prestar por sí mismo, a cambio de una determinada suma de dinero.تكليف شخص آخر بعمل مقابل نقود للقيام بعمل شخص مُكلَّف أصلاً بهذا العملямар нэг хүн тодорхой хөлс авч гүйцэтгэхээр болсон ажлаа өөр хүнд мөнгө өгч даатгадаг явдал.Việc người nào đó đưa tiền cho người khác và giao lại công việc mà mình đã nhận số tiền nhất định và đảm nhận.การที่บางคนฝากงานที่รับภาระโดยรับจำนวนเงินตามที่กำหนดให้แก่ผู้อื่นอีกครั้งโดยให้เงินhal seseorang menerima uang tertentu lalu menyerahkan pekerjaan yang diberikan kepada orang lain dengan membayarnyaПоручение доверенного дела и денег другому человеку (о человеке, который изначально получил определённую сумму денег за порученное дело).
- 어떤 사람이 일정한 금액을 받고 떠맡은 일을 다시 다른 사람에게 돈을 주고 맡기는 일.
สัญญาลับ, ข้อตกลงลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
secret promise; secret agreement; secret treaty
みつやく【密約】
accord secret, entente secrète
tratado secreto, promesa secreta
وعد سرّي
нууц гэрээ хэлэлцээр
sự giao ước bí mật, lời hứa mật
สัญญาลับ, ข้อตกลงลับ
janji rahasia
тайное обещание; тайная договорённость; тайное соглашение; секретное соглашение
- The act of making a promise secretly; a promise made secretly.ひそかに約束すること。また、その約束。Action de faire un accord en secret ; accord fait en secret.Realizar una promesa de manera secreta. O la promesa misma. عمل الوعد بشكل سري أو الوعد نفسهбусдаас нууцаар амлалт өгөх явдал. мөн тухайн амласан амлалт өчиг.Sự hứa hẹn lén lút. Hoặc lời hứa như thế.การสัญญาที่ไม่ให้คนอื่น ๆ รู้ หรือคำสัญญาดังกล่าว hal melakukan perjanjian diam-diam, atau janji seperti ituСоглашение, сделанное в тайне от других. Обещание о чём-либо.
- 남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
Idiomสัญญาลมปาก, สัญญาลม ๆ แล้ง ๆ, สัญญาลวงปลิวไป
fly a bad check
空手形を振り出す
faire beaucoup de chèques sans provision.
dar un cheque sin fondos
يصدر شيكا فارغا
хоосон амлах
cho đi máy bay giấy
(ป.ต.)ปลิวเช็คปลอม ; สัญญาลมปาก, สัญญาลม ๆ แล้ง ๆ, สัญญาลวงปลิวไป
berjanji palsu
(Дословно) Раскидываться пустыми обещаниями
- To make an empty promise.守れない約束をする。Faire une promesse impossible à tenir.Hacer un promesa que no se puede cumplir.يتعهد بشيء لا يمكن الالتزام بهүл биелэх амлалт өгөх гэсэн утгатай үг.Hứa lời hứa không thể thực hiện được.สัญญาที่จะไม่สามารถรักษาได้memberikan janji yang tidak dapat ditepatiдавать обещания, которые не будут исполнены.
- 지키지 못할 약속을 하다.
สัญญาวันหน้า, สัญญาครั้งหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญญาว่า...
-mago
すると
(hứa) rằng, (hẹn) là
สัญญาว่า...
akan, janji akan
- An expression used to convey the promise made to another person.他人に約束した内容を伝言として述べるという意を表す表現。Expression indiquant le fait de rapporter les termes d'une promesse faite à une autre personne.Expresión que indica la repetición del contenido de una promesa hecha a otra persona.عبارة تدلّ على القول ونقل مضمون الوعد الذي وعد به شخص آخرөөр хүнд амласан агуулгыг зөөж хэлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл.Cấu trúc thể hiện sự truyền đạt nội dung đã hứa với người khác.สำนวนที่ใช้แสดงการหยิบยกเนื้อหาที่ได้สัญญากับผู้อื่นมาพูดungkapan yang menunjukkan hal berjanji saat seseorang berjanji kepada seseorangВыражение, употребляемое при передаче в косвенной форме содержания обещания, которое говорящий дал третьему лицу.
- 다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
สัญญาว่าจะ...
-eumago
すると
(hứa) rằng, (hẹn) là
สัญญาว่าจะ...
katanya akan~
- An expression used to convey the promise made to another person.他人に約束した内容を伝言として述べるという意を表す表現。Expression utilisée pour indiquer qu'on cite une promesse que l'on a faite à un autre.Expresión que indica la repetición del contenido de una promesa hecha a otra persona.عبارة تدلّ على القول ونقل مضمون الوعد الذي وعد به شخص آخرөөр хүнд амласан агуулгыг зөөж хэлэх явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự truyền đạt nội dung đã hứa với người khác.สำนวนที่ใช้แสดงการหยิบยกเนื้อความที่สัญญากับผู้อื่นมาพูดungkapan yang menyatakan isi yang dijanjikan ketika seseorang berjanji kepada orang lainВыражение, употребляемое при передаче в косвенной форме содержания обещания, которое говорящий дал третьему лицу.
- 다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
สัญญา, สาบาน, ปฏิญาณ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vow
ちかう【誓う】
faire serment, porter serment, s'engager à, jurer
jurar
يقسم، ينذر
ам тангараг өгөх, тангараг өгөх, андгайлах
thề thốt, thề hẹn
สัญญา, สาบาน, ปฏิญาณ
bersumpah, berikrar, bernazar
клясться; давать клятву; давать обет
- To make a firm commitment or promise.誓約したり、固く約束したりする。Prêter fermement serment ou faire une promesse.Afirmar una cosa o prometerla con un juramento.يعد أو يلتزم بحزمхатуу ам тангараг болон ам өчигөө өгөх.Cam kết và hứa hẹn một cách chắc chắn.สัญญาหรือยืนยันอย่างหนักแน่นbertekad atau berjanji dengan sepenuh hatiУсиленно уверять кого-нибудь в чём-либо, обещать что-либо.
- 굳게 다짐하거나 약속하다.
สัญญาแน่นอน, สัญญาแน่ชัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
promise; pledge; committment
かくやく【確約】
engagement
promesa, compromiso
وعد مؤكّد
баттай амлалт
sự hứa chắc, lời hứa chắc chắn
สัญญาแน่นอน, สัญญาแน่ชัด
pengesahan dengan jelas, penegasan dengan jelas, komitmen, konfirmasi
твёрдое слово
- An act of promising to do something definitely; or such a promise. 確実に約束すること。また、その約束。Fait de promettre avec certitude ; une telle promesse.Acción de prometer algo con certeza. O tal promesa misma. التعهد بشكل مؤكّدбаттай амлах явдал. мөн тийм амлалт.Việc hứa hẹn một cách chắc chắn. Hoặc lời hứa như vậy.การที่ทำสัญญาอย่างแน่ชัด หรือสัญญาในลักษณะดังกล่าว hal berjanji dengan jelas, atau janji yang demikianТвёрдое обещание, а также данное действие.
- 확실하게 약속함. 또는 그런 약속.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สูญพันธุ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สูญพันธุ์, ทำให้สูญพันธุ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exterminate; become extinct
ぜつめつする【絶滅する】
être exterminé, exterminer (une race)
extinguirse, extinguir
ينقرض
мөхөх, устах, устаж алга болох
tuyệt chủng, làm tuyệt chủng
สูญพันธุ์, ทำให้สูญพันธุ์
punah, memunahkan
вымирать; истреблять
- For a species on earth to disappear completely; or to eliminate a species on earth completely. ある生物種が地球から完全になくなる。また、ある生物種を地球から完全になくす。(Espèce vivante) Disparaître totalement de la surface de la Terre ; faire totalement disparaître une espèce vivante de la surface de la Terre.Desaparecer una especie de la Tierra. O producir tal acción.يختفي نوع من الكائنات الحية اختفاء شاملا من الكرة الأرضية أو يبيد نوعا من الكائنات الحية كلّه من الكرة الأرضيةургамал амьтдын нэг төрөл дэлхий ертөнцөөс бүрэн гүйцэд алга болох.Một loài sinh vật hoàn toàn biến mất khỏi trái đất. Hoặc làm cho một loài sinh vật hoàn toàn biến mất khỏi trái đất.ประเภทของสิ่งมีชีวิตหนึ่งหายหมดไปจากโลกหรือการทำให้ประเภทของสิ่งมีชีวิตหนึ่งหายหมดไปจากโลกsatu jenis mahluk hidup benar-benar lenyap dari muka bumi, atau menghabiskan sama sekali satu jenis mahluk hidup dari muka bumiПолностью исчезать с лица земли (о каком-либо виде животных или растений). Полностью уничтожать с лица земли какой-либо вид животных или растений.
- 생물의 한 종류가 지구에서 완전히 없어지다. 또는 생물의 한 종류를 지구상에서 완전히 없애다.
สัญรูป, รูปสัญลักษณ์บนจอคอมพิวเตอร์, ไอคอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
icon
アイコン
icône
icono
أيقونة
тэмдэг, айкон
biểu tượng
สัญรูป, รูปสัญลักษณ์บนจอคอมพิวเตอร์, ไอคอน
icon
знак; пиктограмма; иконка
- A computer execution order, expressed as a character or image.コンピュータで、実行できる命令を文字・絵文字にして表示したもの。Caractères ou image qui représente(nt) une commande qu'on peut lancer sur un ordinateur.Representación que se hace por letra o dibujo el comando a ejecutar en la computadora.رمز أو علامة لتنفيذ البرنامج في الحاسوبкомпьютероор гүйцэтгэж болох командыг үг буюу зургаар илэрхийлэх явдал.Cái biểu thị mệnh lệnh có thể thực hành trên máy tính bằng chữ hay hình ảnh. สิ่งที่แสดงคำสั่งที่สามารถปฏิบัติการได้ในทางคอมพิวเตอร์ออกมาเป็นข้อความหรือรูปภาพhal menunjukkan perintah yang bisa dilaksanakan melalui kata atau gambar di dalam komputerНебольшая картинка, представляющая приложение, файл, каталог, окно, компонент операционной системы, устройство и т. п.
- 컴퓨터에서 실행할 수 있는 명령을 문자나 그림으로 나타낸 것.
สัญลักษณ์ธาตุ
element symbol
元素記号【げんそきごう】
symbole chimique, symbole des éléments chimiques
símbolo de elementos
رمز كيميائي
элементийн тэмдэглэгээ
kí hiệu nguyên tố
สัญลักษณ์ธาตุ(ในทางเคมี)
simbol unsur, simbol elemen
символ элемента
- The sign that uses one or two Roman characters to simply indicate an element.元素を簡単に表すために一つか二つのローマ字で書く記号。Symbole constitué d'une ou deux lettres latines qui exprime simplement les éléments chimiques.Letra o conjunto de letras romanas convenidas con que se designa un elemento simple. رمز يتكون من حرف أو اثنين لاختصار أو تمثيل أصغر لأسماء العناصر الكيميائية элементийг хялбараар илэрхийлэхийн тулд нэг юмуу хоёр ром үсгээр бичдэг тэмдэглэгээ.Kí hiệu viết bằng một hay hai chữ La Mã để biểu thị nguyên tố một cách đơn giản.สัญลักษณ์ที่เขียนเป็นอักษรโรมันหนึ่งหรือสองตัวอักษรเพื่อแสดงธาตุอย่างง่าย ๆ tanda yang dituliskan dalam satu atau dua huruf romawi untuk menandai unsur dengan mudahЗнак, записываемый одной или двумя латинскими буквами для краткого обозначения элемента.
- 원소를 간단히 표시하기 위해 하나 또는 두 개의 로마자로 적는 기호.
สัญลักษณ์นิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญลักษณ์บอกระดับเสียงสูง, กุญแจประจำหลักที่มีไว้บันทึกเสียงที่อยู่เหนือเสียงโดกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
G clef; treble clef
とおんきごう【ト音記号】。こうおんぶきごう【高音部記号】
clef de sol, clé de sol
clave de sol
علامة موسيقية ثلاثة أضعاف
соль түлхүүр
khóa sol
สัญลักษณ์บอกระดับเสียงสูง, กุญแจประจำหลัก(กุญแจซอล)ที่มีไว้บันทึกเสียงที่อยู่เหนือเสียงโดกลาง
kunci nada G
скрипичный ключ
- In music, a mark used to indicate the part of high tones. 歌や音楽の高い音を書いた楽譜であることを示す記号。En musique, signe indiquant qu'il s'agit d'une partition aux sons aigus dans une chanson ou une musique.En música, signo que indica las notas altas en el pentagrama. علامة تستخدم للإشارة إلى جزء من النغمات العالية في الغناء أو الموسيقىдуу, хөгжимд дээд өнгийг илэрхийлсэн тэмдэг.Ký hiệu biểu thị âm cao trong khuông nhạc của bài hát hay bản nhạc.สัญลักษณ์ที่แสดงว่าเป็นโน้ตเพลงเสียงสูงของเพลงหรือดนตรี kode/lambang yang ditulis dan memperlihatkan nada tinggi pada lagu atau musikЗнак в начале нотной строки, определяющий значение нот.
- 노래나 음악의 높은 음을 적는 악보임을 나타내는 기호.
สัญลักษณ์ผ่านมาตรฐานอุตสาหกรรมของเกาหลี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัญลักษณ์, ภาพสัญลักษณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hieroglyphics
しょうけい【象形】
écriture figurative, hiéroglyphie, hiérographie
pictograma
نظام لنقش الحروف الصينية بتقليد أشكال معينة (على غرار الكتابة الهيروغليفية)
дүрс үсэг, дүрс үсгийн арга
tượng hình
สัญลักษณ์, ภาพสัญลักษณ์
piktogram
иероглифика
- One of six methods of making Chinese characters, which is to make characters by imitating the shapes of objects.漢字の6つの作り方の一つ。物の形をかたどった漢字の作り方。Méthode de création de caractères en prenant pour modèle les aspects de divers objets, et constituant l'une des six méthodes de création des caractères chinois.Uno de seis métodos para formar caracteres chinos que copia figuras o símbolos de una cosa. واحدة من طرق ستة لصنع الحروف الصينية، حيث يجعل الحرف مقلدا شكلا لشيء ماханз үсгийг зохиосон зургаан аргын нэг болох, эд зүйлийн хэлбэр дүрсийг дуурайлгаж үсэг зохиох арга.Phương pháp tạo chữ dựa trên mô phỏng hình dạng của vật thể , là một trong sáu phương pháp tạo nên chữ Hán. วิธีการสร้างตัวอักษรจากการลอกรูปแบบมาจากสรรพสิ่ง ซึ่งเป็นหนึ่งในวิธีหกวิธีในการสร้างตัวอักษรฮันจา cara membuat huruf dengan meniru bentuk benda sebagai salah satu dari enam cara membuat aksara Korea Один из шести способов создания иероглифов, который заключается в копировании формы какого-либо объекта.
- 한자를 만드는 여섯 가지 방법의 하나로, 물체의 모습을 본떠서 글자를 만드는 방법.