낮춰-
(낮춰, 낮춰서, 낮췄다, 낮춰라)→낮추다
낮추다 ★★
발음 : [낟추다 ]
활용 : 낮추는[낟추는], 낮추어[낟추어](낮춰[낟춰]), 낮추니[낟추니], 낮춥니다[낟춤니다]
동사 Verb
  1. 1. shorten; reduce
    아래에서 위까지의 길이를 짧게 하다.
    To shorten the length of something from its top to bottom.
    • 높이를 낮추다.
    • 몸을 낮추다.
    • 무릎을 낮추다.
    • 어깨를 낮추다.
    • 키를 낮추다.
    • 나는 키를 낮춰 아이와 눈높이를 같게 했다.
    • 엄마는 아이를 등에 업으려고 몸을 낮추었다.
    • 남자 배우는 키가 작은 여자 배우를 위해 무릎을 낮춰서 촬영을 했다.
    • 가: 회사 지원 서류에 붙일 증명사진이니 잘 부탁합니다.
    • 나: 네, 앞을 똑바로 보시고 오른쪽 어깨를 좀 낮추세요.
    • 문형 : 1이 2를 낮추다
    • 반대말 높이다
  2. 2. lower; bring down
    수치를 기준에 미치지 못하게 하다.
    To cause numbers to fall short of a standard.
    • 낮춘 가격.
    • 낮춘 요금.
    • 기준을 낮추다.
    • 수준을 낮추다.
    • 온도를 낮추다.
    • See More
    • 채소를 많이 먹으면 혈액 속에 있는 지방 수치를 많이 낮출 수 있다.
    • 정부는 초등학교에 입학하는 아동의 나이를 한 살 낮출 예정이다.
    • 문형 : 1이 2를 낮추다
    • 반대말 높이다
  3. 3. lower; bring down
    수준이나 질을 기준에 미치지 못하게 하다.
    To cause a level or quality to fall short of a standard.
    • 등급을 낮추다.
    • 수준을 낮추다.
    • 질을 낮추다.
    • 효과를 낮추다.
    • 효율을 낮추다.
    • See More
    • 우리는 여행 경비를 생각해서 호텔의 등급을 낮춰 예약했다.
    • 일의 성과를 보상해 주지 않으면 질적 수준을 낮추는 결과를 가져오게 된다.
    • 가: 원료값이 올라서 걱정이에요.
    • 나: 예산에 맞춰서 원료를 바꿔 품질을 낮출 수밖에 없습니다.
    • 문형 : 1이 2를 낮추다
    • 반대말 높이다
  4. 4. humble; be modest
    신분이나 지위 등을 다른 대상보다 아래에 있게 하다.
    To place one's status or position below another's.
    • 낮추는 자세.
    • 낮추는 태도.
    • 스스로를 낮추다.
    • 자기를 낮추다.
    • 자신을 낮추다.
    • 오빠는 스스로를 낮출 줄 아는 겸손한 사람이다.
    • 나는 자만하지 않고 겸손하게 자신을 낮추는 내 짝을 좋아한다.
    • 문형 : 1이 2를 낮추다
    • 반대말 높이다
  5. 5. turn down; lower
    소리를 음의 차례에서 아래쪽으로 내리거나 진동수가 작게 하다.
    To lower the sound of something or reduce the number of frequency.
    • 목소리를 낮추다.
    • 볼륨을 낮추다.
    • 소리를 낮추다.
    • 음성을 낮추다.
    • 텔레비전 소리가 시끄러워서 볼륨을 낮추었다.
    • 버스 안에 사람이 많아 지수와 나는 목소리를 낮춰 조용히 얘기했다.
    • 문형 : 1이 2를 낮추다
    • 반대말 높이다
  6. 6. lower the status of the addressee
    낮게 대우하는 말을 쓰다.
    To speak in an addressee-lowering form.
    • 낮춰 말하다.
    • 낮춰 부르다.
    • 말을 낮추다.
    • 말씀을 낮추다.
    • 정중히 낮추다.
    • See More
    • 처음 보는 사람에게 말을 함부로 낮추면 안 된다.
    • 가: 점심은 드셨어요?
    • 나: 저보다 나이가 많으신데 말씀을 낮추세요.
    • 그럼 그렇게 할게요. 점심은 먹었어?
    • 문형 : 1이 (2에게) 3을 낮추다
    • 반대말 높이다
발음 : [낟 ]
활용 : 낯이[나치], 낯도[낟또], 낯만[난만]
명사 Noun
  1. 1. face; mug
    눈, 코, 입 등이 있는 얼굴의 바닥.
    The face or the surface of the front of the head where the eyes, the nose and the mouth are located.
    • 낯이 설다.
    • 낯이 익다.
    • 을 가리다.
    • 을 붉히다.
    • 을 씻다.
    • 지수는 실수를 하고 창피했는지 금세 낯이 붉어졌다.
    • 그가 왠지 낯이 익다 했더니 초등학교 동창생이었다.
    • 가: 애가 말이 없네요.
    • 나: 우리 아이가 을 많이 가리는 편이라서 처음 보는 사람에게 말을 못해요.
  2. 2. honor; dignity
    남을 대할 체면.
    One's dignity when dealing with others.
    • 무슨 .
    • 대할 낯이 없다.
    • 낯이 없다.
    • 승규는 앞으로 부모님을 대할 낯이 없다고 한숨을 쉬었다.
    • 그동안 선생님께 연락도 못 드린 것을 생각하면 선생님을 뵐 낯이 없다.
    • 가: 선생님께 새해 인사 드리러 갈 건데 같이 안 갈래?
    • 나: 그런 큰 잘못을 저지르고 내가 무슨 으로 선생님을 뵙겠니.
관용구 · 속담(4)
낯가림
발음 : [낟까림 ]
명사 Noun
  1. 1. being unhappy with strangers
    아기가 낯선 사람을 보고 울거나 싫어하는 것.
    A state in which a baby cries or does not like it when seeing a stranger.
    • 심한 낯가림.
    • 낯가림이 없다.
    • 낯가림을 시작하다.
    • 낯가림을 하다.
    • 아이가 낯가림을 시작하면서 가족 외에 다른 사람에게는 얼굴을 보이기 힘들었다.
    • 갓난아이일 때의 지수는 낯가림이 너무 심해서 어머니가 사람이 많은 곳에 갈 수 없었다고 한다.
    • 가: 이렇게 사람이 많은데 갓난애를 데려와도 괜찮니?
    • 나: 응. 우리 애는 낯가림이 없어서 걱정 안 해도 돼.
  2. 2. being afraid of strangers
    낯선 사람을 대하기 어려워하거나 싫어하는 것.
    He act of finding it difficult to meet a stranger or not enjoying doing so.
    • 낯가림이 심각하다.
    • 낯가림이 심하다.
    • 낯가림이 없다.
    • 낯가림이 있다.
    • 낯가림을 하다.
    • 지수는 심각한 낯가림 때문에 새로 들어간 회사에서 적응하는 일을 힘들어한다.
    • 그는 연예인임에도 불구하고 낯가림이 있어서 일을 할 때 어려움이 많다.
낯간지럽다
발음 : [낟깐지럽따 ]
활용 : 낯간지러운[낟깐지러운], 낯간지러워[낟깐지러워], 낯간지러우니[낟깐지러우니], 낯간지럽습니다[낟깐지럽씀니다]
형용사 Adjective
ashamed; shameful
쑥스럽거나 어색하여 남 보기에 부끄럽다.
Feeling abashed due to being shy or embarrassed.
  • 낯간지러운 말.
  • 낯간지러운 행동.
  • 낯간지럽게 굴다.
  • 낯간지럽게 대하다.
  • 낯간지럽게 행동하다.
  • 낯간지러워서 아버지에게 직접 말을 한 적은 없지만 나는 아버지를 가장 존경한다.
  • 오늘 수업 시간에 선생님이 친구들 앞에서 나에 대한 칭찬을 과하게 하셔서 무척 낯간지러웠다.
  • 가: 아내에게 사랑한다는 말을 자주 하시나요?
  • 나: 아니요. 낯간지러워서 잘 못하겠더라고요.
  • 문형 : 1이 낯간지럽다
낯모르다
발음 : [난모르다 ]
활용 : 낯몰라[난몰라], 낯모르니[난모르니]
동사 Verb
not know one's face
누구인 줄 모르다.
To have no idea who someone is.
  • 낯모르는 사람.
  • 낯모를 남자.
  • 낯모를 여자.
  • 길을 가는데 낯모르는 사람이 와서 나에게 아는 척을 했다.
  • 민준이는 성격이 좋아서 낯모르는 사람과도 잘 이야기한다.
  • 나는 부끄러움을 많이 타서 낯모르는 사람이 있으면 말을 잘 못한다.
  • 가: 아까 인사한 사람 아는 사람이야?
  • 나: 낯모르는 사람인 줄 알았는데 생각해 보니 아는 사람이더라고.
  • ※ 주로 '낯모르는', '낯모를'로 쓴다.
  • 문형 : 1이 낯모르다
낯부끄럽다
발음 : [낟뿌끄럽따 ]
활용 : 낯부끄러운[낟뿌끄러운], 낯부끄러워[낟뿌끄러워], 낯부끄러우니[낟뿌끄러우니], 낯부끄럽습니다[낟뿌끄럽씀니다]
형용사 Adjective
shameful; disgraceful
창피하여 얼굴을 보이기가 부끄럽다.
Causing embarrassment with shame.
  • 낯부끄러운 이야기.
  • 낯부끄러운 일.
  • 낯부끄러운 행동.
  • 보기에 낯부끄럽다.
  • 국회에서 국회 의원들이 싸우는 모습은 보기에 낯부끄럽다.
  • 나는 어제 술에 취해 이상한 행동을 많이 한 것 같아서 사람들을 보기가 낯부끄러웠다.
  • 가: 담배꽁초를 아무 데나 버리는 것은 낯부끄러운 행동입니다.
  • 나: 죄송합니다. 앞으로는 조심하겠습니다.
  • 문형 : 1이 낯부끄럽다
낯빛
발음 : [낟삗 ]
활용 : 낯빛이[낟삐치], 낯빛도[낟삗또], 낯빛만[낟삔만]
명사 Noun
complexion; face color
얼굴의 빛깔이나 기색.
The color or feelings shown on one's face.
  • 낯빛이 달라지다.
  • 낯빛이 변하다.
  • 낯빛이 어둡다.
  • 낯빛이 좋다.
  • 낯빛이 창백하다.
  • 지수는 무슨 일이 있는지 아침부터 낯빛이 어두워 보인다.
  • 갑자기 낯빛이 달라졌다면 건강 이상을 의심해 봐야 한다.
  • 가: 어디 아프니? 낯빛이 안 좋네?
  • 나: 몸살이 난 것 같아요.
낯색 (낯 色)
명사
낯서-
(낯선데, 낯서니, 낯선, 낯설, 낯섭니다)→낯설다
낯설다 ★★
발음 : [낟썰다 ]
활용 : 낯선[낟썬], 낯설어[낟써러], 낯서니[낟써니], 낯섭니다[낟썸니다]
형용사 Adjective
  1. 1. unknown; unfamiliar; unacquainted
    전에 보거나 만난 적이 없어 모르는 사이이다.
    Having not previously encountered or seen someone, and thus not knowing him/her.
    • 낯선 남자.
    • 낯선 사람.
    • 낯선 여자.
    • 낯설어 보이다.
    • 얼굴이 낯설다.
    • 우리 집 개가 낯선 사람을 보고 으르렁거리기 시작했다.
    • 길을 가고 있는데 낯선 사람이 갑자기 말을 걸어 깜짝 놀랐다.
    • 가: 둘이 서로 낯선 사이이니?
    • 나: 네. 오늘 처음 보는 사이예요.
  2. 2. unfamiliar; strange
    전에 보거나 듣거나 경험한 적이 없어 익숙하지가 않다.
    Having not previously seen, heard of, or experienced something, and thus being not familiar with it.
    • 낯선 거리.
    • 낯선 경험.
    • 낯선 일.
    • 낯선 풍경.
    • 낯설게 보이다.
    • See More
    • 현관에 낯선 신발들이 있는 것을 보니 집에 손님이 온 것 같다.
    • 나는 전학을 온 지 얼마 안 돼서 학교생활이 아직 낯설었다.
    • 처음 유학을 갔을 때는 모든 것이 낯설었는데 지금은 많이 익숙해졌다.
    • 가: 지수랑 있으면 많이 불편하니?
    • 나: 서로 안 친해서 아직은 좀 낯설어요.
낯설-
(낯설고, 낯설어, 낯설어서, 낯설면, 낯설었다)→낯설다
낯설다 ★★
발음 : [낟썰다 ]
활용 : 낯선[낟썬], 낯설어[낟써러], 낯서니[낟써니], 낯섭니다[낟썸니다]
형용사 Adjective
  1. 1. unknown; unfamiliar; unacquainted
    전에 보거나 만난 적이 없어 모르는 사이이다.
    Having not previously encountered or seen someone, and thus not knowing him/her.
    • 낯선 남자.
    • 낯선 사람.
    • 낯선 여자.
    • 낯설어 보이다.
    • 얼굴이 낯설다.
    • 우리 집 개가 낯선 사람을 보고 으르렁거리기 시작했다.
    • 길을 가고 있는데 낯선 사람이 갑자기 말을 걸어 깜짝 놀랐다.
    • 가: 둘이 서로 낯선 사이이니?
    • 나: 네. 오늘 처음 보는 사이예요.
  2. 2. unfamiliar; strange
    전에 보거나 듣거나 경험한 적이 없어 익숙하지가 않다.
    Having not previously seen, heard of, or experienced something, and thus being not familiar with it.
    • 낯선 거리.
    • 낯선 경험.
    • 낯선 일.
    • 낯선 풍경.
    • 낯설게 보이다.
    • See More
    • 현관에 낯선 신발들이 있는 것을 보니 집에 손님이 온 것 같다.
    • 나는 전학을 온 지 얼마 안 돼서 학교생활이 아직 낯설었다.
    • 처음 유학을 갔을 때는 모든 것이 낯설었는데 지금은 많이 익숙해졌다.
    • 가: 지수랑 있으면 많이 불편하니?
    • 나: 서로 안 친해서 아직은 좀 낯설어요.

+ Recent posts

TOP