อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ ย่อง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ ย่อง
  • ลักษณะที่เดินไปเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ โดยไม่ให้มีเสียงออกมา
  • 소리가 나지 않도록 가볍게 계속해서 걷는 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
  • ลักษณะที่เคลื่อนไหวอยู่เรื่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ และระมัดระวัง โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้ทัน
  • 남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างนิ่งเฉย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างนิ่งเฉย
  • เฉย ๆ อย่างไม่พูดอะไร
  • 말없이 가만히.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
  • อย่างระมัดระวังและเงียบมาก
  • 아주 조용하고 조심스럽게.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
  • อย่างระมัดระวังและเงียบมาก
  • 아주 조용하고 조심스럽게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ
  • ลักษณะที่หลบไม่ให้เห็นหรือไม่ออกมาจากที่หนึ่ง ๆ
  • 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบ, อย่างสงบเสงี่ยม, ลักษณะที่เงียบ, ลักษณะที่เงียบสงบ, ลักษณะที่สงบเสงี่ยม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบ, อย่างสงบเสงี่ยม, ลักษณะที่เงียบ, ลักษณะที่เงียบสงบ, ลักษณะที่สงบเสงี่ยม
  • คำพูดหรือการกระทำที่มีลักษณะไม่อึกทึกและสงบเสงี่ยมเป็นอย่างมาก
  • 말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบเงียบ, อย่างเงียบสงัด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบเงียบ, อย่างเงียบสงัด
  • อย่างสงบเงียบเพราะอยู่ในที่โดดเดี่ยว
  • 외딴 곳에 있어 고요하게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเชียบ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเชียบ
  • อย่างมีบรรยากาศหรือกิจกรรม เป็นต้น เงียบและไม่ส่งเสียงกึกก้อง
  • 분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา
  • อย่างมีเวลาว่าง ไม่ยุ่ง
  • 바쁘지 않고 한가하게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่มีปากมีเสียง, อย่างสำรวม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่มีปากมีเสียง, อย่างสำรวม
  • อย่างนิ่งเงียบโดยที่ไม่บ่น
  • 불평 없이 묵묵하게.
Idiomอย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
    (ป.ต.)โดยหยินโดยหยาง ; อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
  • ด้วยวิธีการต่าง ๆ โดยไม่ให้คนอื่นรู้บ้างไม่รู้บ้าง
  • 다른 사람이 알게 모르게 이런저런 방식으로.
Idiomอย่างเงียบ ๆ, โดยที่ไม่มีใครรู้
    (ป.ต.)โดยไม่มีเสียงไม่มีข่าวลือ ; อย่างเงียบ ๆ, โดยที่ไม่มีใครรู้
  • อย่างเงียบ ๆ โดยที่ผู้อื่นไม่รู้
  • 다른 사람이 모르게 조용히.
อย่างเจ็บปวดมาก, อย่างโศกเศร้าอย่างยิ่ง, อย่างโศกสลด, อย่างเศร้าสลด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเจ็บปวดมาก, อย่างโศกเศร้าอย่างยิ่ง, อย่างโศกสลด, อย่างเศร้าสลด
  • อย่างที่ความทรมานหรือความโศกเศร้า เป็นต้น หนักและลึกมากจนแทงทะลุเข้าไปในกระดูก
  • 고통이나 슬픔 등이 뼛속에 파고들 정도로 매우 깊고 강하게.
อย่างเจ็บ, อย่างแสบ, อย่างแปลบ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเจ็บ, อย่างแสบ, อย่างแปลบ
  • ความรู้สึกที่เจ็บเหมือนกับถูกหยิกหรือถูกแทง
  • 찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
อย่างเจ็บๆ, อย่างแสบ ๆ, อย่างแปลบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเจ็บๆ, อย่างแสบ ๆ, อย่างแปลบ ๆ
  • ความรู้สึกที่เจ็บบ่อย ๆ เหมือนกับการถูกหยิกหรือถูกแทง
  • 찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
อย่างเฉยชา, อย่างเย็นชา, อย่างไม่ยินดียินร้าย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉยชา, อย่างเย็นชา, อย่างไม่ยินดียินร้าย
  • ด้วยท่าทางไม่มีน้ำใจที่อบอุ่นแต่เย็นชา
  • 따뜻한 정이 없고 차가운 태도로.
อย่างเฉียบขาด, โดยเด็ดขาด, อย่างเคร่งครัด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉียบขาด, โดยเด็ดขาด, อย่างเคร่งครัด
  • โดยที่การตัดสินใจ กิริยาท่าทาง หรือสถานการณ์เป็นไปอย่างเคร่งครัดและชัดเจน โดยปราศจากความลังเล
  • 결심이나 태도, 입장 등이 흔들림 없이 엄격하고 분명하게.
อย่างเฉย ๆ, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่เป็นกังวล, อย่างไม่สนใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉย ๆ, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่เป็นกังวล, อย่างไม่สนใจ
  • อย่างวางตัวสง่าและนิ่งเฉยโดยที่ไม่โดนผูกมัดในเรื่องบางอย่าง
  • 어떤 일에 얽매이지 않고 태연하고 의젓하게.
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างมีไหวพริบ, อย่างหลักแหลม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างมีไหวพริบ, อย่างหลักแหลม
  • อย่างเฉลียวฉลาดและมีไหวพริบ
  • 머리가 좋고 영리하게.
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างหลักแหลม, อย่างเฉียบคม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างหลักแหลม, อย่างเฉียบคม
  • อย่างมีจิตใจโอบอ้อมอารี มีความเฉลียวฉลาด และชัดแจ้งในเหตุผลของเรื่องราว
  • 마음이 너그럽고 슬기로우며 일의 이치에 밝게.
อย่างเฉ, อย่างเอียง, อย่างเฉียง, อย่างเบี่ยง, อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ตั้งฉาก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉ, อย่างเอียง, อย่างเฉียง, อย่างเบี่ยง, อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ตั้งฉาก
  • อย่างไม่ตรงกับระดับน้ำหรือไม่ตั้งฉาก และเหมือนกับลาดเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งเล็กน้อย
  • 수평이나 수직이 되지 않고 한쪽으로 조금 기울어진 듯하게.
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง
  • อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
  • 꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ
  • ลักษณะที่การกระทำไม่ถูกต้องหรือสภาพไม่สะอาด
  • 상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못한 모양.
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ, อย่างมืดครึ้ม, อย่างครึ้มฟ้าครึ้มฝน
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ, อย่างมืดครึ้ม, อย่างครึ้มฟ้าครึ้มฝน
  • ลักษณะที่อากาศครื้มมากและเลอะ เนื่องจากหิมะหรือฝนตกลงมา
  • 비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분한 모양.
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างแฉะ, อย่างเปียกชุ่ม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเฉอะแฉะ, อย่างแฉะ, อย่างเปียกชุ่ม
  • ในสภาพที่มีความชื้นมากหรือเปียกอยู่
  • 물기가 많거나 젖은 상태로.
อย่างเชี่ยวชาญ, อย่างชำนาญ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเชี่ยวชาญ, อย่างชำนาญ
  • โดยเป็นสภาพที่รู้ดีเกี่ยวกับสภาพหรืองานใดๆ
  • 어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있는 상태로.
อย่างเชื่องช้า, อย่างช้า ๆ, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเชื่องช้า, อย่างช้า ๆ, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด
  • อย่างเชื่องช้า อย่างช้า ๆ
  • 느리게. 천천히.
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างมีศรัทธา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างมีศรัทธา
  • ตามความคิดที่ตนเองเชื่ออย่างหนักแน่น
  • 자기가 굳게 믿는 생각에 따라.
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างสง่างาม, อย่างเลิศเลอ, อย่างโอ่อ่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสง่าผ่าเผย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างสง่างาม, อย่างเลิศเลอ, อย่างโอ่อ่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสง่าผ่าเผย
  • อย่างกล้าหาญ โดยที่ลักษณะหรือท่าทางมีความเชื่อมั่นและไม่ลังเล
  • 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างสง่างาม, อย่างเลิศเลอ, อย่างโอ่อ่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสง่าผ่าเผย
  • อย่างกล้าหาญ โดยที่ลักษณะหรือท่าทางมีความเชื่อมั่นและไม่ลังเล
  • 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
อย่างเซ, อย่างเซไปมา, อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเซ, อย่างเซไปมา, อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ
  • ลักษณะที่ไม่สามารถเดินได้ตรงและโซเซอย่างเฉเนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงที่ขา
  • 다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเซ, อย่างเซไปมา, อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ
  • ลักษณะที่ไม่สามารถเดินได้ตรงและโซเซอย่างเฉบ่อยๆ เนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงที่ขา
  • 다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 자꾸 비스듬하게 흔들리는 모양.
อย่างเด็ดขาด, อย่างเฉียบขาด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเด็ดขาด, อย่างเฉียบขาด
  • ลักษณะของคำพูดหรือการกระทำที่เด็ดขาดมาก
  • 말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양.
อย่างเด็ดขาด, โดยเด็ดขาด, เป็นอันขาด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเด็ดขาด, โดยเด็ดขาด, เป็นอันขาด
  • โดยเด็ดขาดไม่ว่ากรณีใด ๆ ก็ตาม
  • 어떤 경우에도 절대로.
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง
  • อย่างชัดเจนมาก
  • 매우 분명하게.
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด
  • จนได้ปรากฏออกมาอย่างแจ่มชัดมาก
  • 아주 분명하게 드러날 정도로.
อย่างเดิม, อย่างดี
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเดิม, อย่างดี
  • อย่างไม่แตะต้องในสภาพเดิม
  • 상태를 그대로 고스란히.
อย่างเดิม ๆ, อย่างซ้ำไปมา, อย่างซ้ำแล้วซ้ำอีก
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเดิม ๆ, อย่างซ้ำไปมา, อย่างซ้ำแล้วซ้ำอีก
  • ซ้ำไปมาหลายรอบ
  • 여러 번 자꾸 되풀이하여.
อย่างเดิม ๆ, อย่างดี
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเดิม ๆ, อย่างดี
  • อย่างไม่แตะต้องในสภาพเดิม
  • 상태를 그대로 고스란히.
...อย่างเดียว
    ...อย่างเดียว
  • สำนวนที่ใช้เมื่อบอกว่าสภาพใด ๆ จะดำเนินต่อเนื่องโดยไม่เกี่ยวข้องกับกับสถานการณ์อย่างอื่น หรือใช้เมื่อเน้นย้ำสภาพดังกล่าว
  • 다른 상황과는 관계없이 어떤 상태가 지속되고 있음을 말하거나 그 상태를 강조할 때 쓰는 표현.
อย่างเดาไม่ได้, อย่างคาดเดาไม่ได้
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเดาไม่ได้, อย่างคาดเดาไม่ได้
  • อย่างไม่สามารถคาดเดาได้
  • 짐작을 할 수가 없게.
อย่างเต็มที่
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่
  • ท่าทางพยายามอดทนและอดกลั้นอย่างต่อเนื่อง
  • 잇따라 힘들여 참거나 견디는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่
  • ตามที่ได้ตั้งใจ
  • 마음먹은 대로.
อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ
  • เท่าที่ต้องการ ได้ตามความพอใจ
  • 마음에 흡족하도록 얼마든지.
อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
  • ทำให้พลังหรือสิ่งอื่นที่มีพละกำลังเต็มที่และยิ่งใหญ่มากมาย
  • 기세 등이 힘차고 대단하게.
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, สุด ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างมาก, สุด ๆ
  • อย่างเพียงพอมาก
  • 일정한 분량이 차고도 남을 만큼 몹시 넉넉하게.
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างสุดแรง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างสุดแรง
  • เต็มที่จนสุดกำลัง
  • 힘이 닿는 데까지 한껏.
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างแรง ๆ, สุด ๆ
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างแรง ๆ, สุด ๆ
  • อย่างเพียงพอจนค้างอยู่แม้จะแน่นเต็มแล้วก็ตาม
  • 꽉 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง
  • อย่างเต็มที่
  • 전적으로.
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
คำนาม명사
    อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
  • การเป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย
  • 하나도 빠짐없이 모두 다인 것.
คุณศัพท์관형사
    อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
  • ที่เป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย
  • 하나도 빠짐없이 모두 다인.
อย่างเต็มที่, อย่างสูงยิ่ง, อย่างสูงสุด
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างสูงยิ่ง, อย่างสูงสุด
  • ด้วยการกระทำและคำพูดออกมาทุกอย่าง
  • 온갖 말이나 행동을 다하여.
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
  • ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดบางอย่างที่หนักแน่น
  • 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
  • ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ รุนแรงเป็นอย่างยิ่ง
  • 어떤 감정이나 생각이 매우 강한 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
  • อารมณ์หรือความคิดใด ๆ ที่ลึกซึ้ง
  • 어떤 감정이나 생각이 강하다.
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
  • ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ อย่างลึกซึ้ง
  • 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
อย่างเต็มที่, อย่างหมดตัว, อย่างทุ่มเท
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างหมดตัว, อย่างทุ่มเท
  • ท่าทางที่สนุกสนานกับสิ่งใดมากจนพุ่งความสนใจไปที่นั่น
  • 어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
อย่างเต็มที่, อย่างเต็มเปี่ยม
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างเต็มเปี่ยม
  • เต็มจนกระทั่งถึงขีดจำกัด
  • 한계에 이를 때까지 가득.
อย่างเต็มที่, อย่างเปิดเผย
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างเปิดเผย
  • ท่าทางที่คลี่ออกหรือถูกฉีกออกอย่างเต็มที่
  • 활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา
คำวิเศษณ์부사
    อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา
  • อย่างเต็มที่ด้วยเครื่องนุ่งห่มและอาหารการกิน
  • 먹은 것이나 입은 것이 충분하게.

+ Recent posts

TOP