อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ ย่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly; softly
そっと
con pasos ligeros
خفيفًا
зөөлөн, сэм сэм
một cách rón rén, một cách nhón nhén
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ ย่อง
pelan-pelan, diam-diam
- In the manner of walking with soft steps so that it does not make a sound. 足音がしないようにして軽やかに歩き続ける様子。Idéophone symbolisant la manière de marcher continuellement sans faire de bruit, d'un pas léger.Modo en que se sigue caminando con pasos ligeros y silenciosos. شكل المشي بشكل مستمرّ دون ضجيج... إلخ بخطوات خفيفةдуу чимээ гаргалгүй үргэлжлэн хөнгөн алхах байдал. Hình ảnh liên tục bước đi một cách nhẹ nhàng đến mức không phát ra tiếng động.ลักษณะที่เดินไปเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ โดยไม่ให้มีเสียงออกมา bentuk berjalan dengan pelan dan diam agar tidak menimbulkan suaraЗвукоподражательное слово, иммитирующее звуки лёгких беззвучных шагов.
- 소리가 나지 않도록 가볍게 계속해서 걷는 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently; carefully
こそこそ。こっそり
con sigilo
سرا، خلسة، بهدوء
аяар аяар, зөөлөн зөөлөн
một cách rón rén, một cách len lén, một cách lén lút
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
dengan diam-diam, secara rahasia
потихоньку; украдкой; крадучись
- A word describing one moving carefully, quietly, and repeatedly so that no one notices.人に知られないように注意深く静かに動くさま。Idéophone indiquant la manière de continuer de se déplacer silencieusement, avec précaution et tel que personne ne le remarque en regardant autour de soi.Con silencio, cuidado para no hacer ruido o no molestar a los demás.صورة التحركات المستمرة بحذر وبهدوء حتى لا يعرفها الآخرونбусдад мэдэгдэхгүй, байдлыг харан, болгоомжтой, чимээгүй хөдлөх байдал.Hình ảnh thường xuyên chuyển động lặng lẽ một cách cẩn thận, để ý để người khác không biết.ลักษณะที่เคลื่อนไหวอยู่เรื่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ และระมัดระวัง โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้ทันbentuk kondisi seseorang mengamati sekitar agar tidak diketahui orang lain sambil bergerak terus dengan diam-diam dan hati-hatiОбразоподражательное слово, выражающее постоянные движения в осторожной и тихой манере, с оглядкой, чтобы другие не заметили.
- 남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างนิ่งเฉย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently; quietly
もくもくと【黙黙と】。もくぜんと【黙然と】
calmement, tranquillement, silencieusement
tranquilamente, calladamente
بهدوء
тайван
một cách lặng lẽ, lẳng lặng
อย่างเงียบ ๆ, อย่างนิ่งเฉย
dengan diam, dengan tenang
молчаливо
- In the state of being still without saying anything.何も言わずに黙っているさま。Sans s'agiter et sans rien dire.Con quietud, sin hablar.أن يكون هادئا وهو لا يتكلّمүг хэлэхгүй, дуугүй.Một cách im lặng không nói gì.เฉย ๆ อย่างไม่พูดอะไรdengan diam tanpa kata-kataПребывая в молчании.
- 말없이 가만히.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
softly; gently
そっと
doucement
pacíficamente, quietamente, silenciosamente, sin hacer ruido, en voz baja
رويدا، بلطف
зөөлнөөр, аяархан, аажуухан
khe khẽ, khẽ khàng
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
diam-diam, sembunyi-sembunyi
тихо-тихо; украдкой; потихоньку; тайком
- Very quietly and carefully.とても静かに注意深く。Très tranquillement et avec attention.Con mucho silencio y cuidado.برفق وبلطف للغايةих чимээгүй бөгөөд болгоомжтойгоор.Rất yên lặng và thận trọng.อย่างระมัดระวังและเงียบมากdengan sangat diam dan berhati-hatiОчень тихо и осторожно.
- 아주 조용하고 조심스럽게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
softly; gently
そっと
doucement
pacíficamente, quietamente, silenciosamente, sin hacer ruido, en voz baja
بلطف، رويدا
зөөлөн зөөлнөөр, аяар аяархан, алгуурхан, сэмхэн
một cách khe khẽ, một cách khẽ khàng
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
diam-diam, sembunyi-sembunyi
тихо-тихо; украдкой; потихоньку; тайком
- Very quietly and carefully.とても静かに注意深く。Très tranquillement et avec attention.Con mucho silencio y cuidado.برفق وبلطف للغايةих чимээгүй бөгөөд болгоомжтойгоор.Một cách rất yên lặng và thận trọng.อย่างระมัดระวังและเงียบมาก dengan sangat diam dan berhati-hatiОчень тихо и осторожно.
- 아주 조용하고 조심스럽게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบ, อย่างสงบเสงี่ยม, ลักษณะที่เงียบ, ลักษณะที่เงียบสงบ, ลักษณะที่สงบเสงี่ยม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; softly
しずかに【静かに・閑かに】。しずしずと【静静と】
silencieusement, tranquillement, doucement
muy silenciosamente
بهدوء
чимээгүй, намуухан
một cách nhẹ nhàng, một cách từ tốn, một cách lặng lẽ
อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบ, อย่างสงบเสงี่ยม, ลักษณะที่เงียบ, ลักษณะที่เงียบสงบ, ลักษณะที่สงบเสงี่ยม
pelan-pelan, diam-diam, dengan sunyi
тихо; спокойно; бесшумно
- In a manner of not being loud and very gentle in speech or behavior.言葉や行動がうるさくなく、非常に落ち着いているさま。Idéophone exprimant la manière dont les paroles ou le comportement de quelqu'un sont silencieux et très calme(s).Lo que está en un estado muy tranquilo sin hacer mucho ruido al hablar o moverse.شكل فيه يكون الكلام أو الفعل مؤدبا جدّا وليس طائشاүг яриа,үйл хөдлөл зэрэг нь чимээ шуугиантай биш туйлын даруу байх байдал.Hình ảnh rất ngoan ngoãn và lời nói hay hành động không ồn ào.คำพูดหรือการกระทำที่มีลักษณะไม่อึกทึกและสงบเสงี่ยมเป็นอย่างมากkondisi perkataan atau sikap seseorang atau sesuatu yang tidak gaduh dan sangat tenangОчень сдержанно и тихо (о речи или движении).
- 말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบเงียบ, อย่างเงียบสงัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; tranquilly
ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】。しずかに【静かに】
tranquillement, calmement, sereinement, paisiblement
silenciosamente, tranquilamente, aisladamente
ساكنا
анир чимээгүй, нам гүм
một cách hoang vắng, một cách hiu quạnh
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบเงียบ, อย่างเงียบสงัด
dengan sepi, dengan tenang, dengan senyap
- Quietly, being in a remote area.人里離れたところにいて静やかなさま。De manière à être tranquille en raison de l'endroit isolé.En silencio, por situarse en un área marginada.بهدوء في مكان منفردзэлүүд газар байх учир чимээгүй.Một cách cô quạnh vì ở nơi tách biệt.อย่างสงบเงียบเพราะอยู่ในที่โดดเดี่ยวdengan berada di tempat terpencil dan sepi Тихо, в отдалении.
- 외딴 곳에 있어 고요하게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเชียบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently; still
しずかに【静かに・閑かに】。ひっそり
calmement, tranquillement
tranquilamente, pacíficamente, sosegadamente, apaciblemente
بهدوء
нам гүм, нам жим
một cách lặng lẽ, một cách phẳng lặng
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเชียบ
dengan tenang, dengan sepi, dengan damai
спокойно
- In the state of an atmosphere, activity, etc., being quiet, not noisy.雰囲気や活動などが騒がしくないさま。(Ambiance, activité, etc.) De manière silencieuse et sans bruit.Sin ruido, con silencio en el ambiente, el movimiento, etc.أن يكون الجو أو الحركة أو غيرها ساكنا وليس كثير الضجّةуур амьсгал болон үйл ажиллагаа чимээ шуугиангүй нам гүм.Bầu không khí hay hoạt động… không ồn ào mà một cách lặng lẽ.อย่างมีบรรยากาศหรือกิจกรรม เป็นต้น เงียบและไม่ส่งเสียงกึกก้องdengan suasana atau kegiatan dsb yang tidak berisik dan tenangНаходясь в состоянии покоя (об атмосфере или деятельности и т.п.).
- 분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly
かんさんと【閑散と】。のんびりと。ゆったりと
tranquillement, à loisir, tout à loisir
silenciosamente, tranquilamente, pacíficamente, apaciblemente
чимээгүй, дуугүй, аяархан, нам тайван
một cách nhàn tản
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา
dengan tenang, dengan tentram, dengan damai
спокойно и без суеты
- In a manner of being free and not busy.忙しくなく、暇であるさま。Paisiblement et en prenant son temps.De manera libre sin estar ocupado.أن يكون حرّا وليس مشغولاзавгүй бус бөгөөд зав чөлөөтэйгээр.Không bận rộn mà nhàn nhã. อย่างมีเวลาว่าง ไม่ยุ่งdengan tidak sibuk dan luangНе торопясь, ничего не делая; свободно.
- 바쁘지 않고 한가하게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่มีปากมีเสียง, อย่างสำรวม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without a word
もくもくと【黙黙と】
sans rien dire
sin objeción, sin quejas
чимээгүй, дуугүй
một cách lặng lẽ, một cách âm thầm
อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่มีปากมีเสียง, อย่างสำรวม
молча
- Silently without any complaints.文句などを言わず黙って。Sans se plaindre et en silence.Calladamente, sin quejarse. صامت بلا شكوىолон таван үггүй.Một cách thầm lặng mà không có bất bình.อย่างนิ่งเงียบโดยที่ไม่บ่นtanpa membantah, tanpa mengeluhБез предъявления претензий, молча.
- 불평 없이 묵묵하게.
Idiomอย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
in negative and in positive
陰に陽に
par l'énergie négative et par l'énergie positive
directa o indirectamente
سرًّا، بدون معرفة الغير
[ngữ cố định] này nọ, cách này cách nọ, điều này điều nọ
(ป.ต.)โดยหยินโดยหยาง ; อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
тайно; конфиденциально; при любой возможности
- In one way or another without letting others know.密かに。こっそり。Par différents moyens, à l'insu des autres.De manera directa o indirecta, sin que otros sepan.بدون علم الآخرين بطريقة أو بأخرىбусдад мэдэгдэхгүйгээр.Theo cách này cách nọ mà người khác biết hay không biết.ด้วยวิธีการต่าง ๆ โดยไม่ให้คนอื่นรู้บ้างไม่รู้บ้างdengan tidak diketahui orang lainВтайне от других.
- 다른 사람이 알게 모르게 이런저런 방식으로.
Idiomอย่างเงียบ ๆ, โดยที่ไม่มีใครรู้
อย่างเจ็บปวดมาก, อย่างโศกเศร้าอย่างยิ่ง, อย่างโศกสลด, อย่างเศร้าสลด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
keenly; severely; acutely
つうせつに【痛切に】
sévèrement, vivement, péniblement
dolorosamente, penosamente
بشكل متحمّس، بشدّة، بحدّة بتحمّس
гашуун, зовиуртай, шаналгаатай
một cách thống thiết
อย่างเจ็บปวดมาก, อย่างโศกเศร้าอย่างยิ่ง, อย่างโศกสลด, อย่างเศร้าสลด
dengan pedih, dengan perih, dengan parah
остро; резко; сильно; тяжело
- In deep pain or sorrow, etc., which hurts to the bone.つらさや悲しみなどが身にしみるほど非常に深くて強く。De manière à ce qu'une souffrance, une tristesse, etc., soit très profonde et forte, au point de pénétrer dans les os.Dicho de sufrimiento, tristeza, etc., de modo que sea tan profundo y fuerte como para penetrar los huesos.الألم أو الحزن وغيره بشكل عميق وقويّ لدرجة أنه يضرّ إلى العظامзовлон шаналал, уйтгар гуниг яс шархирах мэт маш хүчтэй.Những điều như nỗi đau hay nỗi buồn rất sâu sắc và mạnh mẽ đến mức ăn sâu vào trong lòng.อย่างที่ความทรมานหรือความโศกเศร้า เป็นต้น หนักและลึกมากจนแทงทะลุเข้าไปในกระดูกdengan rasa sakit atau kesedihan dsb yang sangat dalam dan kuat hingga terasa menusuk tulangОчень глубоко и сильно словно проникая до костей (о страданиях, печали и т.п.).
- 고통이나 슬픔 등이 뼛속에 파고들 정도로 매우 깊고 강하게.
อย่างเจ็บ, อย่างแสบ, อย่างแปลบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a stinging manner
ちくり
(adv.) avoir des picotements
escozor, picazón, comezón
час хийн, час хийтэл, чим хийн, чив хийн
một cách đau nhói
อย่างเจ็บ, อย่างแสบ, อย่างแปลบ
- A word describing a hurtful feeling, like when one is poked or pinched.刺されたり抓られたりするような痛い感じ。De manière à éprouver une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.Sintiendo o provocando una comezón dolorosa como aquella provocada por una picadura o un pellizco. إحساس بألم كأنّه ملدوغ أو موخوزхатгуулах юмуу чимхүүлсэн мэт өвдөх мэдрэмж.Cảm giác đau như bị kim châm hoặc bị cấu véo.ความรู้สึกที่เจ็บเหมือนกับถูกหยิกหรือถูกแทงrasa sakit seperti ditusuk atau dicubitВызывая болевые ощущение похожие на покалывание, пощипывание.
- 찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
อย่างเจ็บๆ, อย่างแสบ ๆ, อย่างแปลบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a stinging manner
ちくりちくり。ちくちく。ひりひり
(adv.) avoir des picotements
escozor, picazón, comezón
час час, чим чим, чив чив
cảm giác đau nhói
อย่างเจ็บๆ, อย่างแสบ ๆ, อย่างแปลบ ๆ
- A word describing a hurtful feeling, like when one is poked or pinched.刺されたり抓られたりするような痛い感じ。De manière à éprouver une douleur similaire à une piqûre ou un pincement.Sintiendo o provocando una comezón dolorosa como aquella provocada por una picadura o un pellizco. إحساس بألم بشكل متكرّر كأنّه ملدوغ أو موخوزхатгуулах юмуу чимхүүлсэн мэт байнга өвдөх мэдрэмж.Cảm giác hay bị đau như bị kim châm hoặc bị cấu véo.ความรู้สึกที่เจ็บบ่อย ๆ เหมือนกับการถูกหยิกหรือถูกแทงrasa sakit seperti terus-menerus ditusuk atau dicubitБолевые ощущение похожие на покалывание, пощипывание.
- 찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
อย่างเฉยชา, อย่างเย็นชา, อย่างไม่ยินดียินร้าย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
coldly; callously; indifferently
つめたく【冷たく】。つれなく
froidement, avec froideur
fríamente, apáticamente
بقسوة
хүйтэн хөндийгөөр
một cách lạnh lùng
อย่างเฉยชา, อย่างเย็นชา, อย่างไม่ยินดียินร้าย
dengan dingin, dengan kaku
хладнокровно
- Without kindness and with a cold attitude.暖かい情がなく冷たい態度で。Sans affection et avec une attitude froide.Con actitud fría y sin cariño.ببرود دون رحمةхалуун дулаан сэтгэлгүй, хүйтэн байдлаар.Với thái độ lạnh nhạt và không có tình cảm ấm áp.ด้วยท่าทางไม่มีน้ำใจที่อบอุ่นแต่เย็นชาdengan sikap dingin dan tidak hangat Холодно, не имея душевной теплоты.
- 따뜻한 정이 없고 차가운 태도로.
อย่างเฉียบขาด, โดยเด็ดขาด, อย่างเคร่งครัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
firmly; flatly
だんことして【断固として】。はっきり。きっぱり
résolument, catégoriquement, d'une manière catégorique, fermement, franchement, nettement, hardiment, carrément
rotundamente, tajantemente
على نحو صارم
эрс шийдэмгий, тууштай
một cách vững vàng, một cách chắc chắn, một cách rắn chắc, một cách mạnh mẽ, một cách cứng rắn
อย่างเฉียบขาด, โดยเด็ดขาด, อย่างเคร่งครัด
dengan tegas, dengan pasti
решительно; категорически; непоколебимо; наотрез
- In a stern and clear manner without being shaken from a decision, attitude, position, etc. 決心・態度・立場などが揺るぎなく、きっぱりとして明らかに。De façon à ce que la décision, l'attitude, la position, etc. soit stricte et claire sans confusion.Con decisión, actitud, posición, etc. resoluta, estricta y clara. صارم أو واضح الرأي أو السلوك أو الموقف أو غير ذلك دون تغييرгаргасан шийдвэр болон хандлага, байр суурь зэрэг нь хөдлөшгүй хатуу чанд, тодорхой. Quyết tâm, thái độ hay lập trường... rõ ràng và nghiêm khắc mà không lung lay.โดยที่การตัดสินใจ กิริยาท่าทาง หรือสถานการณ์เป็นไปอย่างเคร่งครัดและชัดเจน โดยปราศจากความลังเลkeputusan, sikap, sifat diambil, dsb dengan keras, pasti tanpa goyahБез колебаний, отчётливо, ясно (о решении, поведении, позиции и т.п.).
- 결심이나 태도, 입장 등이 흔들림 없이 엄격하고 분명하게.
อย่างเฉย ๆ, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่เป็นกังวล, อย่างไม่สนใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
composedly
ちょうぜんと【超然と】
calmement, dignement
con madurez, prudentemente
بشكل لا مبالٍ
хэрэг явдлаас тасархай, ангид, хол хөндий
một cách bình tĩnh, một cách bình thản, một cách thản nhiên
อย่างเฉย ๆ, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่เป็นกังวล, อย่างไม่สนใจ
dengan tenang
беспристрастно
- Without being affected by any incident and in the state of staying calm and mature.物事にこだわらず平然としていてしっかりと。D'une manière calme et digne sans s'attacher à quoi que ce soit. Con madurez y paciencia, sin estar pendiente en algo.شكل هَادِئ وجليل وعديم الالتزام بأي أمرямар нэгэн зүйлд боогдохгүй амар амгалан бөгөөд намбалаг суурьтай.Một cách điềm đạm và đứng đắn chứ không rối bời với việc nào đó. อย่างวางตัวสง่าและนิ่งเฉยโดยที่ไม่โดนผูกมัดในเรื่องบางอย่างdengan tidak terikat pada apa pun dan bersikap tenangСпокойно и выдержанно, быв отрешённым от выполнения какого-либо дела.
- 어떤 일에 얽매이지 않고 태연하고 의젓하게.
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างมีไหวพริบ, อย่างหลักแหลม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cleverly; sensibly
かしこく【賢く】。りこうに【利口に】
intelligemment, brillamment
brillantemente, inteligentemente
ذكيّا
một cách thông minh, một cách nhạy bén
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างมีไหวพริบ, อย่างหลักแหลม
dengan cemerlang, dengan cerdas
- Intelligently and wisely.頭が良くてスマートに。De manière intelligente et brillante.De manera inteligente y lista. أن يكون لبيبا وسريع الفهمтолгой сайн ухаалаг сэргэлэн,Một cách thông minh và lanh lợi.อย่างเฉลียวฉลาดและมีไหวพริบ dengan cerdas dan pintarТолково, умно.
- 머리가 좋고 영리하게.
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างหลักแหลม, อย่างเฉียบคม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
wisely; sensibly
けんめいに【賢明に】。かしこく【賢く】
sagement, avec sagesse
sabiamente, con sensatez
بصيراً
ухаалагаар, цэцэн мэргэнээр
một cách hiển minh, một cách sáng suốt, một cách minh mẫn
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างหลักแหลม, อย่างเฉียบคม
dengan cerdas, dengan bijaksana, dengan cerdik
умно; мудро
- In the manner of being benevolent, wise, and sensible. 寛大で賢く、道理に明るく。D'une manière généreuse, sage et raisonnable.De modo que sea benevolente, sabio y sensato.بإنارة للقلب وحكمة وفطنة لمعنى العملуужим сэтгэлтэй, ухаалаг, хэрэг явдлын учрыг сайн олон.Suy nghĩ thông thoáng, khôn ngoan và phù hợp với logic của sự việc.อย่างมีจิตใจโอบอ้อมอารี มีความเฉลียวฉลาด และชัดแจ้งในเหตุผลของเรื่องราวdengan berwawasan luas dan cerdas serta tajam akan kelogisan sesuatu Обладая широкой душой, глубокими знаниями и открытым мировоззрением.
- 마음이 너그럽고 슬기로우며 일의 이치에 밝게.
อย่างเฉ, อย่างเอียง, อย่างเฉียง, อย่างเบี่ยง, อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ตั้งฉาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
obliquely
ななめに【斜めに】。はすかいに【斜交いに】
obliquement, de travers
oblicuamente, diagonalmente, inclinadamente, en declive
مائلا
налуу, хазгай
một cách nghiêng nghiêng, một cách lệch lệch, một cách xiên xiên
อย่างเฉ, อย่างเอียง, อย่างเฉียง, อย่างเบี่ยง, อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ตั้งฉาก
dengan miring
чуть наклонившись; покосившись; покато; наклонно; неровно; косо; криво; вкривь; наперекосяк
- In a tilt to one side, rather than being horizontal or vertical.水平や垂直ではなく、一方にやや傾いているように。De manière à avoir l'air penché d'un côté, sans être horizontal ni vertical.Tendiendo a inclinarse hacia un lado, desviándose de la posición horizontal o vertical. أن يبدو أنّه منحرف إلى جهة بشكل قليل وليس موازيا أفقيّا أو موازيا رأسياхэвтээ юмуу босоо биш нэг тал руугаа яльгүй хазайсан мэт.Với vẻ không nằm dọc hay nằm ngang mà hơi nghiêng về một phía. อย่างไม่ตรงกับระดับน้ำหรือไม่ตั้งฉาก และเหมือนกับลาดเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งเล็กน้อยdengan tidak berbentuk horizontal atau vertikal dan seperti sedikit mengarah ke satu sisi saja Немного наклонившись в одну сторону, не являясь горизонтальным или вертикальным.
- 수평이나 수직이 되지 않고 한쪽으로 조금 기울어진 듯하게.
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
loosely; laxly; poorly
ざつに【雑に】
de manière lâche
flojamente
يالٍ ، غافل ، غير مكترث
сул, муу, дутагдалтай
một cách cẩu thả
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง
dengan sembrono, kurang teliti, kurang awas
- In the manner of showing a loophole without being meticulous.大まかで、いい加減に。D'une manière peu méticuleuse et lâche.De modo que no sea meticuloso ni detallado. بغير تدقيق وبثغرات كثيرةнягт нямбай бус дутагдалтай. Không cẩn thận và có chỗ thiếu sót. อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่องdengan tidak teliti Не тщательно, с пробелами.
- 꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dirtily; squalidly
だらしなく。きたなく【汚く】
malproprement, incorrectement
suciamente, con suciedad, cochinamente
بشكل قذر
хайш яйш, салан задгай, нямбай бус, дэл сул
lượm thượm, lôi thôi, bê bết, dơ dáy
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ
- In a dirty state or in a wrong manner in behaving.状態が清潔ではないか、または行動が正しくないさま。Idéophone décrivant la manière dont l'état (de quelque chose) ou le comportement (de quelqu'un) est mauvais.Dícese del estado sucio de algo o la actitud indecorosa de alguien. شكل لا تكون فيه الحالة نظيفة أو يكون التصرّف خاطئًاбайр байдал нь цэвэр байж чадахгүй байгаа байдал буюу үйлдэл нь зөв тэгш байж чадахгүй байдал.Hình ảnh trạng thái không được sạch sẽ hay hành động không được đúng đắn.ลักษณะที่การกระทำไม่ถูกต้องหรือสภาพไม่สะอาดbentuk keadaan tidak bersih atau tindak-tanduknya tidak benarНебрежный, неаккуратный, неряшливый вид; безобразное, неприличное поведение.
- 상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못한 모양.
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ, อย่างมืดครึ้ม, อย่างครึ้มฟ้าครึ้มฝน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dirtily; filthily
じめじめ
d'une manière sombre, d'une manière grise
lúgubremente
بشكل قذر
зэврүүн, бүрхэг, янзгүй
âm u
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างสกปรก, อย่างเปื้อน, อย่างเปรอะเปื้อน, อย่างเลอะ, อย่างเลอะเทอะ, อย่างมืดครึ้ม, อย่างครึ้มฟ้าครึ้มฝน
- In the state of the weather being cloudy and nasty due to rain or snow.雨や雪が降ったりして、天気が雲って晴れないさま。Idéophone décrivant l'état d'un temps qui n'est pas clair mais gris, après de la neige ou de la pluie.Dícese de una condición atmosférica muy desagradable, con el cielo cubierto de lluvia o nieve. شكل يكون فيه الطقس غائمًا جدًّا وقذرًا بسبب المطر أو الثلجцас, бороо орж ихэд бүрхэг, муухай байх байдал.Hình ảnh thời tiết u ám do mưa hoặc tuyết rơi.ลักษณะที่อากาศครื้มมากและเลอะ เนื่องจากหิมะหรือฝนตกลงมาbentuk cuaca sangat mendung dan suram karena hujan atau salju turunНенастная, пасмурная погода, когда идёт дождь или снег.
- 비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분한 모양.
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างแฉะ, อย่างเปียกชุ่ม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเชี่ยวชาญ, อย่างชำนาญ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
clearly; exactly; well
あかるく【明るく】。くわしく【詳しく】
clairement, nettement
en estado conocedor
بحسن الإطلاع (على)
нэвтэрхий
một cách tỏ tường, một cách am hiểu
อย่างเชี่ยวชาญ, อย่างชำนาญ
dengan mengetahui baik, dengan paham benar
- In the state of having an accurate and deep knowledge about a certain task or object.物事や対象についてよく知っているさま。De façon à connaître très bien une affaire ou un objet. De modo que conozca bien sobre algún asunto o persona.في حالة فيها يعلم شيئا أو أمرا بشكل جيدямар нэг ажил хэргийн талаар сайн мэдэж буй.Trong trạng thái đang biết rõ về đối tượng hay công việc nào đó.โดยเป็นสภาพที่รู้ดีเกี่ยวกับสภาพหรืองานใดๆdengan mengetahui dengan baik suatu hal atau objekХорошо осведомлённо о ком-либо, чём-либо.
- 어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있는 상태로.
อย่างเชื่องช้า, อย่างช้า ๆ, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slowly
おそく【遅く】。のろのろ。のそのそ
lentement, en retard, lentement, avec lenteur
tarde, lentamente
بشكل بطيء
удаан, алгуур
chầm chậm, từ từ
อย่างเชื่องช้า, อย่างช้า ๆ, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด
pelan-pelan, dengan lambat
медленно; тихо
- In a slow manner; at slow speed.遅い速度で。ゆっくり。Lentement, doucement.Lentamente. بشكل متأخّر، على مهلٍяаралтай биш аажим, удаан. Một cách chậm chạp. Một cách từ từ.อย่างเชื่องช้า อย่างช้า ๆdengan lambat, dengan pelanДействие, совершающееся с небольшой скоростью, протекающее неторопливо.
- 느리게. 천천히.
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างมีศรัทธา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
according to one's convictions
しょしんにしたがって【所信に従って】。しんねんにしたがって【信念に従って】
avec autant de conviction que possible
firme en sus convicciones
باليقين ، بالاعتقاد
итгэл үнэмшилийнхээ хэрээр
một cách đầy tự tin, một cách cương quyết
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างมีศรัทธา
sesuai keyakinan, sesuai kepercayaan, sesuai pandangan
- According to one's belief. 固く信じている考えに従って。Selon la pensée à laquelle on croit fermement. De acuerdo a su firme convicción.على أساس اعتقاده المتينөөрийнхөө бат хатуу итгэдэг бодол санаагаа даган.Theo suy nghĩ mà mình tin chắc. ตามความคิดที่ตนเองเชื่ออย่างหนักแน่นmenurut pikiran diri sendiri yang dipercayai dengan kuat Согласно твёрдой уверенности в чём-либо.
- 자기가 굳게 믿는 생각에 따라.
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างสง่างาม, อย่างเลิศเลอ, อย่างโอ่อ่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสง่าผ่าเผย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
proudly
どうどう【堂堂】
d'un air imposant, dignement, majestueusement, solennellement, loyalement, avec magnificence, avec éclat, d'une façon majestueuse, d'une façon imposante, d'une façon pleine de dignité, d'une façon pleine de majesté, avec courage, sans avoir peur
orgullosamente, con confianza en sí mismo
مهيبا
сүрлэг, сүр жавхлантай
đường đường
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างสง่างาม, อย่างเลิศเลอ, อย่างโอ่อ่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสง่าผ่าเผย
dengan percaya diri, dengan gagah, dengan berani, dengan bangga
уверенно; твёрдо
- In a manner of looking and acting confident and not hesitating.様子や態度などに自信があって、はばかることなく後ろめたくないさま。 Avec une apparence ou une attitude assurée et digne, sans embarras.Mostrando apariencia o actitud franca, con confianza y orgullo en sí mismo y sin vacilación.أن يكون المظهر أو التصرّف قويّا وجليلا وجدير بالاحترامдүр төрх буюу хандлага нь өөртөө итгэлтэй бөгөөд зүрх нь үхэхгүй.Thái độ hay bộ dạng tự tin và thẳng thắn không do dự.อย่างกล้าหาญ โดยที่ลักษณะหรือท่าทางมีความเชื่อมั่นและไม่ลังเลdengan sikap yang penuh percaya diri dan tidak malu-maluВыражая уверенность в себе, своих силах (об образе или поведении).
- 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
proudly
どうどうと【堂堂と】
d'un air imposant, dignement, majestueusement, solennellement, loyalement, avec magnificence, avec éclat, d'une façon majestueuse, d'une façon imposante, d'une façon pleine de dignité, d'une façon pleine de majesté, avec courage, sans avoir peur
orgullosamente, con confianza en sí mismo
مهيبا
сүрлэг, сүр жавхлантай
một cách đường hoàng
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างสง่างาม, อย่างเลิศเลอ, อย่างโอ่อ่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสง่าผ่าเผย
dengan percaya diri, dengan gagah, dengan berani, dengan bangga
уверенно; твёрдо
- In a manner of looking and acting confident and not hesitating.様子や態度などに自信があって、はばかることなく後ろめたくなく。 De façon à ce que l'apparence ou l'attitude soit assurée et digne, sans gêne.Mostrando apariencia o actitud franca, con confianza y orgullo en sí mismo y sin vacilación.أن يكون المظهر أو التصرّف قويّا وجليلا وجدير بالاحترامдүр төрх, биеэ авч явж байгаа байдал нь бардам, итгэлтэй.Thái độ hay bộ dạng tự tin và thẳng thắn không do dự.อย่างกล้าหาญ โดยที่ลักษณะหรือท่าทางมีความเชื่อมั่นและไม่ลังเลdengan sikap yang penuh percaya diri dan tidak malu-maluВыражая уверенность в себе, своих силах (об образе или поведении).
- 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
อย่างเซ, อย่างเซไปมา, อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
staggeringly; totteringly; falteringly
ふらふら
tambaleantemente
مُنحنيا
гулжганах
lảo đảo, loạng choạng
อย่างเซ, อย่างเซไปมา, อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ
- A word describing the motion of swaying, leaning to one side without walking steadily due to lack of power in legs.脚に力がなくてちゃんと歩けず、傾いて揺れるさま。Idéophone illustrant l'oscillation oblique de quelqu'un qui ne peut marcher correctement car il n'a plus de force dans les jambes.Modo en que alguien, al no tener fuerzas en las piernas, no es capaz de caminar derecho sino que se descentra inclinándose hacia un lado.شكل فيه يهتزّ مائلا ولا يمكن أن يمشي مستقيماً لأنه ليس له قوة في رجلَيْهِхөлөөрөө хүчтэй гишгэж чадахгүйгээс тэгшхэн алхахгүй ганхах байдал.Hình ảnh chân yếu ớt nên không thể đi lại bình thường và lắc lư lệch nghiêng.ลักษณะที่ไม่สามารถเดินได้ตรงและโซเซอย่างเฉเนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงที่ขาkondisi sesuatu atau seseorang tidak bisa berjalan dengan baik dan bergerak dengan miring karena tidak ada tenaga di kakiО виде ходьбы на сильно ослабленных ногах, покачиваясь всем телом из стороны в сторону.
- 다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
staggeringly; totteringly; falteringly
ふらふら
tambaleantemente
متردّدا
гулжганах
loạng choạng, lảo đảo
อย่างเซ, อย่างเซไปมา, อย่างโซเซ, อย่างซวนเซ
- A word describing the motion of swaying repeatedly, leaning to one side without walking steadily due to lack of power in legs.脚に力がなくてちゃんと歩けず、傾いて揺れ続けるさま。Idéophone évoquant l'oscillation oblique de quelqu'un qui ne peut marcher correctement car il n'a plus de force dans les jambes. Modo en que alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades sigue vacilando en lugar de avanzar.بشكل فيه يهتزّ مائلا ولا يمكن أن يمشي مستقيماً لأنه ليس له قوة في رجلَيْهِхөл сул тул тэгшхэн алхаж чадахгүй ганхах байдал.Hình ảnh chân không có sức, cứ lắc lư nghiêng vẹo và không thể đứng vững.ลักษณะที่ไม่สามารถเดินได้ตรงและโซเซอย่างเฉบ่อยๆ เนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงที่ขาkondisi sesuatu atau seseorang tidak bisa berjalan dengan baik dan terus bergerak dengan miring karena tidak ada tenaga di kakiО виде бессильного передвижения ног, часто покачивая склонившимся телом.
- 다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 자꾸 비스듬하게 흔들리는 모양.
อย่างเด็ดขาด, อย่างเฉียบขาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
resolutely
きっぱり
muy tajantemente, muy rotundamente
بالقوّة
түс тас хэлэх
thẳng thừng
อย่างเด็ดขาด, อย่างเฉียบขาด
непоколебимо
- In the manner of speaking or behaving very firmly and definitely.発言や行動などを明確にはっきりする様子。Idéophone décrivant la manière dont un parole ou un comportement est exprimé(e) de façon ferme et précise. Modo en que se habla o actúa de manera muy tajante y clara. شكل يكون فيه الكلام أو السلوك حاسمًا وواضحًاмаш эрс шулуун ярьж, үйлдэх байдал.Hình ảnh nói hay hành động một cách rất dứt khoát và rõ ràng. ลักษณะของคำพูดหรือการกระทำที่เด็ดขาดมากkeadaan membuat sangat tegas perkataan atau tindakan Образоподражательное слово, имитирующее вид решительных слов и действий.
- 말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양.
อย่างเด็ดขาด, โดยเด็ดขาด, เป็นอันขาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
by all means
だんぜん【断然】。けっして【決して】。だんじて【断じて】
absolument, sûrement
nunca, jamás
مطلقا
хэрхэвч, хэзээ ч
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างเด็ดขาด, โดยเด็ดขาด, เป็นอันขาด
sungguh, pasti, tentu
ни за что
- Absolutely in whatever occasion.どんなことがあっても、絶対に。Absolument, dans tous les cas possibles.Nunca, bajo ninguna circunstancia. من غير استثناء في أيّ حالямар ч нөхцөлд хэрхэвч.Một cách tuyệt đối dù trong trường hợp nào đi nữa.โดยเด็ดขาดไม่ว่ากรณีใด ๆ ก็ตามdalam keadaan apapun tidak akan pernahНи в коем случае.
- 어떤 경우에도 절대로.
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
definitely; obviously; distinctly
こくめいに【克明に】
manifestement, clairement
muy claramente, muy evidentemente
على نحو محدّد، على نحو واضح، بلا ريب
туйлын тодорхой, тов тодорхой
một cách cực kỳ minh bạch, một cách rất minh bạch
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง
dengan jelas, secara nyata
ясно; явно; отчётливо
- Very clearly.極めてはっきりと。D'une manière très évidente.Con mucha claridad. واضح جداмаш нарийн, тодорхой.Một cách rất rõ ràng.อย่างชัดเจนมากdengan sangat jelasСовершенно очевидно, понятно для всех.
- 매우 분명하게.
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
markedly; noticeably; remarkably; conspicuously
いちじるしく【著しく】。けんちょに【顕著に】
significativement, remarquablement, notablement
marcadamente, notablemente, conspicuamente
جدير بالذكر
илт, илэрхийгээр, тодорхойгоор
một cách minh bạch, một cách tường tận, một cách rõ rệt
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด
dengan mencolok, dengan menonjol
значительно; заметно
- To the extent of standing out very clearly. はっきりあらわれるほど。D'une manière très clairement visible.De modo que se destaque muy claramente.إلى حد ما ظاهر بشكل واضحмаш тодорхой илэрхийлэх хэмжээгээр.Với mức độ thể hiện một cách rất rõ ràng.จนได้ปรากฏออกมาอย่างแจ่มชัดมากsampai tampak dengan sangat jelas Видно, явно.
- 아주 분명하게 드러날 정도로.
อย่างเดิม, อย่างดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
perfectly; with nothing damaged
そのまま
de manière intacte
intactamente, íntegramente
تماما
тэр хэвээр нь, байсан хэвээр нь, бүрэн бүтнээр нь
nguyên vẹn, nguyên trạng
อย่างเดิม, อย่างดี
sebagaimana, seadanya, apa adanya
полностью; в целостности и сохранности; нетронуто; благополучно; невредимо
- Just as it is.状態をそのままそっくりと。Sans le moindre changement de son état originel.En estado original, sin carecer de ninguna de sus partes. بصورة نفس الشيء بدون أي خلل أو خسارةтэр чигээр нь.Giữ nguyên trạng thái không thay đổi.อย่างไม่แตะต้องในสภาพเดิมdengan apa adanya, tidak disentuh atau diubahВ первозданном состоянии.
- 상태를 그대로 고스란히.
อย่างเดิม ๆ, อย่างซ้ำไปมา, อย่างซ้ำแล้วซ้ำอีก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
over and over
なんども【何度も】。いくども【幾度も】
à plusieurs reprises, bien des fois, maintes fois, sans cesse, à répétition
repetidamente, muchas veces, frecuentemente
مرارا وتكرارا
дахин дахин, ахин дахин, байн байн, удаа дараа
lặp đi lặp lại
อย่างเดิม ๆ, อย่างซ้ำไปมา, อย่างซ้ำแล้วซ้ำอีก
berkali-kali, berulang-ulang
повторяясь; снова и снова
- Repeatedly several times.何度も繰り返して。En répétant souvent, plusieurs fois.Repetidas veces. بشكل متكرّر хэд хэдэн удаа, дахин давтан.Liên tục lặp lại nhiều lần.ซ้ำไปมาหลายรอบmenekankan sesuatu dengan berulang kaliПовторяя несколько раз, все время.
- 여러 번 자꾸 되풀이하여.
อย่างเดิม ๆ, อย่างดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very perfectly; with nothing damaged
たいせつに【大切に】
intactamente, íntegramente
تماما بالغا
яг л тэр хэвээр нь, байсан хэвээр нь, бүрэн бүтнээр нь
nguyên vẹn, y nguyên
อย่างเดิม ๆ, อย่างดี
seadanya, sebagaimana adanya
полностью; в целостности и сохранности; в порядке; в исправности
- Just as it is.状態をそのままそっくりと。Sans le moindre changement de son état originel.En estado original, sin carecer de ninguna de sus partes. بشكل نفس الشيء بالضبط بدون أي خلل أو خسارة إطلاقاбайсан тэр чигээр нь.Giữ y nguyên trạng thái.อย่างไม่แตะต้องในสภาพเดิมdengan apa adanya, tidak disentuh atau diubah sama sekaliВ том же нетронутом состоянии, в каком есть.
- 상태를 그대로 고스란히.
...อย่างเดียว
-giman hada
だけだ
ـغيمان هادا
vẫn chỉ ,chỉ có
...อย่างเดียว
saja
лишь; только
- An expression used to indicate that a certain state is continued regardless of another situation related to a certain subject or to stress that state.他の状況とは関係なく、ある状態が続いていることを述べたりその状態を強調するのに用いる表現。Expression pour indiquer qu'un état est maintenu ou pour mettre l'accent sur cet état, sans lien avec une autre situation.Expresión que se usa para mostrar la continuidad de un estado o enfatizar dicho estado sin importar las circunstancias relativas a ello. تعبير يُستخدم عند الكلام عن استمرار حالة ما بغضّ النظر عن أوضاع أخرى أو عند تأكيد تلك الحالةямар нэгэн объекттэй холбоотой нөхцөл байдлаас хамааралгүйгээр цаашид үргэлжилсээр байгааг онцолж хэлэхэд илэрхийлнэ. Cấu trúc dùng khi nói về trạng thái nào đó đang được tiếp tục mà không có liên quan tới tình huống khác hoặc nhấn mạnh trạng thái đó.สำนวนที่ใช้เมื่อบอกว่าสภาพใด ๆ จะดำเนินต่อเนื่องโดยไม่เกี่ยวข้องกับกับสถานการณ์อย่างอื่น หรือใช้เมื่อเน้นย้ำสภาพดังกล่าวungkapan untuk mengatakan suatu kondisi terus berlangsung tanpa berhubungan dengan kondisi lain atau menentukan keadaan tersebut.Выражение, употребляемое для указания на продолжительность какого-либо состояния вне зависимости от других обстоятельств, или для подчёркивания данного состояния.
- 다른 상황과는 관계없이 어떤 상태가 지속되고 있음을 말하거나 그 상태를 강조할 때 쓰는 표현.
อย่างเดาไม่ได้, อย่างคาดเดาไม่ได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
inconsistently
けんとうがつかないように【見当が付かないように】。でたらめに【出鱈目に】
à tâtons, au hasard, sans méthode
imprevisiblemente
غير متوقّع
баримжаагүй, багцаагүй, барагцаагүй
không thể dự đoán, không thể đoán trước
อย่างเดาไม่ได้, อย่างคาดเดาไม่ได้
dengan tak diduga
непредсказуемо
- In a way that is hard to assume.予想できないように。De sorte qu'on ne puisse deviner.De manera tal que sea imposible prever. أن لا يتمكّن من التوقّعтаамаглах боломжгүйгээр.Không thể phỏng đoán được. อย่างไม่สามารถคาดเดาได้dengan tak dapat memperkirakan/menduga(в кор. яз. является нар.) Невозможно предугадать, предвидеть.
- 짐작을 할 수가 없게.
อย่างเต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
patiently; stoically
じっと
pacientemente
بأناة
тас, яг
nhất định, cố gắng
อย่างเต็มที่
- In the manner of painfully enduring or bearing one after another.じっと我慢するか耐え続けるさま。Idéophone symbolisant la manière de résister à une chose ou de continuellement lui faire face, avec beaucoup d'efforts.Modo en que se aguanta o tolera algo con paciencia, una y otra vez. كلمة تصف حالة تحمل شيء أو الصبر عليه بصورة مؤلمة بشكل متكرر ар араас нь хүч гарган тэсэх буюу даван туулах байдал.Hình ảnh liên tiếp vất vả để chịu đựng hoặc kiên trì.ท่าทางพยายามอดทนและอดกลั้นอย่างต่อเนื่องbentuk kondisi terus-menerus mengeluarkan tenaga kemudian bersabar atau bertahanОбразоподражательное слово, изображающее терпение из последних сил.
- 잇따라 힘들여 참거나 견디는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to the full; to one's satisfaction
おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
pleinement, à satiété, à volonté
satisfactoriamente, a sus anchas, hasta la saciedad
بشكل كثير
ханатлаа, сэтгэлдээ хүртлээ
hết lòng, thỏa lòng
อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ
sesuka hati, semaunya
всей душой; вдоволь
- As much as one pleases or wants.満足するまでいくらでも。Autant qu'on le désire.Todo lo que se quiera, hasta quedar satisfecho. كثيرا حتى يُشعر بالرضا сэтгэлдээ хүртэл хэдий л бол хэд.Bất kể bao nhiêu, đến mức thỏa lòng.เท่าที่ต้องการ ได้ตามความพอใจsekehendak hatiСколько душе угодно.
- 마음에 흡족하도록 얼마든지.
อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
high
たかく【高く】
fortement
reforzando, alzando, elevando
قويا
өндөр
cao
อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
ampuh
- In the state of the force of someone or something being great and powerful. 勢いなどが力強く素晴らしく。(Vigueur, etc.) De manière puissante et remarquable.De modo que el espíritu o el vigor se eleve y refuerce. ليقوى الروح المعنويّة хүч чадалтай, гайхалтай байх. Khí thế mạnh mẽ và hùng hậu.ทำให้พลังหรือสิ่งอื่นที่มีพละกำลังเต็มที่และยิ่งใหญ่มากมายsemangat dsb sangat tinggi dan kuat(в кор. яз. является нар.) Сила и т. п. сильна и удивительна.
- 기세 등이 힘차고 대단하게.
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, สุด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fully; greatly; sufficiently
たっぷり。うんと
hasta el alma, hasta los huesos
كاملاً، كافيًا
нэвт, нэвт шувт
hết mức, hoàn toàn
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, สุด ๆ
- In a state of being ample to the extent of overflowing.一定の分量を満たしても、あり余るほど、非常に十分にあるさま。D'une manière tellement suffisante qu'une quantité donnée est atteinte et même dépassée. en un estado de ser amplio en la medida de desbordamiento.حالة يكون فيها الشئ وفيرًا لدرجة أنه يفيضтодорхой хэмжээг дүүргээд үлдэх хэмжээний ихэд хангалттай.Mặc dù lượng nhất định đã đầy nhưng vẫn dư dả đến mức còn thừa.อย่างเพียงพอมากdengan sangat banyakДостаточно, обильно.
- 일정한 분량이 차고도 남을 만큼 몹시 넉넉하게.
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างสุดแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with all one's might
せいいっぱい【精一杯】
péniblement, lourdement, avec difficulté, énormément, fortement, extrêmement
extremamente, sumamente, completamente
كثيرا
тултал, ханатал, дүүрэн
một cách hết cỡ
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างสุดแรง
dengan sungguh-sungguh, sekuat tenaga
сильно; полностью
- To the utmost of one's ability.持っている力のすべてを出して。Très, de toutes ses forces.Mucho hasta más no poder.بجدّ إلى أقصى حدّхамаг хүчээрээ ханатал.Hết sức cho tới khi sức mạnh đạt đến. เต็มที่จนสุดกำลังsepenuhnya sampai tenaga habisНасколько позволяют силы.
- 힘이 닿는 데까지 한껏.
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างแรง ๆ, สุด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sufficiently; fully; greatly
たっぷり
abundantemente
بوفرة، بصورة كافية،بصورة كاملة
ханатал
dư dả, tràn trề
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างแรง ๆ, สุด ๆ
- In the manner of being ample to the extent of overflowing.あり余るほど十分なさま。D'une manière suffisante au point de remplir et déborder de quelque chose. De manera tan abundante que sobra.حالة يكون فيها الشئ وفيرًا لدرجة أنه يفيضпиг дүүрээд үлдэх хэмжээний хангалттай.Một cách đầy đủ tới mức chất đầy rồi mà vẫn còn.อย่างเพียงพอจนค้างอยู่แม้จะแน่นเต็มแล้วก็ตามdengan lebih hingga masih akan tersisaДостаточно настолько, что остаётся даже при полном заполнении.
- 꽉 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
entirely; utterly
すっかり。かんぜんに【完全に】
totalmente, completamente
нэг мөсөн, бүр мөсөн, бүхлээрээ
hết thảy, toàn bộ,tất cả
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง
seluruhnya, semuanya
полностью
- Completely.全的に。Entièrement.Por completo. بشكل كامل، كاملاбүхэлд нь.Toàn bộ.อย่างเต็มที่secara keseluruhan Целиком.
- 전적으로.
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being complete; being entire
ぜんてき【全的】
(n.) total, complet, entier
total, conjunto, integridad, totalidad
كليّ
бүрэн дүүрэн, бүх юм
toàn bộ, toàn vẹn
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
sepenuhnya, seutuhnya, sebulat-bulatnya, benar-benar, total, sempurna, seluruhnya
полный; полноценный; целый; целиком; полностью
- Something that encompasses everything and does not lack anything.すべてがそうであること。Ce qui est dans sa totalité, sans exception.Todo sin que falte algo.أمر يكون كاملا بدون استثناءнэг ч дутаагүй бүгд байх явдал.Toàn bộ không bỏ sót một thứ nào.การเป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อยsemuanya tanpa ada yang terkecuali (digunakan sebagai kata benda)Весь целиком, включающий всё без исключения.
- 하나도 빠짐없이 모두 다인 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
complete; entire
ぜんてき【全的】
(dét.) total, complet, entier
total, entero, completo, íntegro, absoluto
تمامًا ، كلّيّةً ، كاملاً ، كامل
бүрэн дүүрэн, бүх юм
toàn bộ, toàn vẹn
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
sepenuhnya, seutuhnya, sebulat-bulatnya, benar-benar, total, sempurna, seluruhnya
полный; полноценный; целый
- All-encompassing and not lacking anything.すべてがそうであるさま。Qui est dans sa totalité, sans exception. Todo sin que falte algo.أن يكون كاملا بدون استثناءнэг ч дутаагүй бүгд байх.Toàn bộ không bỏ sót một thứ nào.ที่เป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อยsemuanya tanpa ada yang terkecuali (diletakkan di depan kata benda)Весь целиком, включающий всё без исключения.
- 하나도 빠짐없이 모두 다인.
อย่างเต็มที่, อย่างสูงยิ่ง, อย่างสูงสุด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
aggressively; zealously
くちをきわめて【口を極めて】
avec le maximum de force
poniendo todo tipo de excusas, con toda clase de palabras, con todo tipo de acciones
بحماس، بكل الجهود
бүх хүчээ дайчлан, байдгаараа
hết mực
อย่างเต็มที่, อย่างสูงยิ่ง, อย่างสูงสุด
sebisanya, sekuat tenaga
всячески; всеми силами; всеми способами
- With every sort of words or actions.あらゆる言葉や行動で。En employant tous les mots ou en menant toutes les actions.Con todo tipo de palabras o acciones. بكل أنواع الكلمات أو التصرّفاتбүхий л хэл яриа, үйлдлээ дайчлан.Nói hoặc hành động hết sức mình.ด้วยการกระทำและคำพูดออกมาทุกอย่างdengan mengerahkan seluruh kata-kata dan tindakanПрилагая все усилия; используя все доступные средства и возможности.
- 온갖 말이나 행동을 다하여.
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
full
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, plenamente, repletamente
امتلاء معنوي
дүүрэн, дүүрсэн
đầy, chan chứa
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
penuh
сильно
- With a strong emotion or thought.ある感情や考えが強い様子。De manière qu’un sentiment ou qu'une idée soient forts.Dicho de un sentimiento o una idea: en forma fuerte e intensa.حالة سيطرة عاطفة ما أو فكرة ماямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн буюу бодол санаа хүчтэй байх байдал.Hình ảnh tình cảm hay suy nghĩ nào đó mạnh mẽ.ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดบางอย่างที่หนักแน่นsuatu emosi atau pikiran dengan kuatОчень сильное ощущение какого-либо чувства или мыслей.
- 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strongly
いっぱい。たっぷり
llenamente, atestadamente, abundantemente, plenamente, repletamente
بشكل قوي
дүүрэн
tràn ngập, chan chứa
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
- With a strong emotion or thought.ある感情や考えが非常に強いさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment ou une pensée est très fort(e).Modo en que se manifiesta la fortaleza o la intensidad de un sentimiento o una idea. بعاطفية أو فكرة قويةямар нэгэн сэтгэл хөдлөл болон бодол санаа маш их хүчтэй байх байдал.Hình ảnh tình cảm hay suy nghĩ nào đó rất mạnh mẽ.ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ รุนแรงเป็นอย่างยิ่งbentuk kondisi suatu perasaan atau pikiran sangat kuatОбразоподражательное слово, имитирующее сильные чувства или глубокие мысли.
- 어떤 감정이나 생각이 매우 강한 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
being filled with
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, plenamente, repletamente
дүүрэн, дүүртэл
đầy, chan chứa
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
dengan penuh, penuh-penuh, meluap, meluap-luap
очень; сильно
- With a strong emotion or thought.ある感情や考えが強い様子。De manière qu’un sentiment ou qu'une idée soient forts.Dícese de un sentimiento o una idea: en forma fuerte e intensa.سيطرة عاطفة ما أو فكرة ماямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн буюу бодол санаа нь хүчтэй байдал.Hình ảnh tình cảm hay suy nghĩ nào đó mạnh mẽ.ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ อย่างลึกซึ้งbentuk suatu perasaan atau pikiran yang kuatГлубоко (о каких-либо чувствах или мыслях).
- 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
อย่างเต็มที่, อย่างหมดตัว, อย่างทุ่มเท
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
かんぜんに【完全に】
entretenidamente, amenamente, divertidamente, distraídamente
تمامًا
цөм
một cách đắm đuối
อย่างเต็มที่, อย่างหมดตัว, อย่างทุ่มเท
- In the state of enjoying something and being absorbed in it.楽しくて夢中になっているさま。Idéophone décrivant la manière de s'adonner à quelque chose en prenant plaisir à le faire.Forma en que se queda apasionado por entretenerse en algo.شكل فيه يكون متيّما بشيء ما لأنّه يتمتّع به كثيراямар нэгэн зүйлд дэндүү дурлаж түүндээ ухаан санаагаа зориулсан байдал. Dáng vẻ rất thích cái nào đó và tâm trí được dồn vào đó.ท่าทางที่สนุกสนานกับสิ่งใดมากจนพุ่งความสนใจไปที่นั่น sangat menikmati sesuatu sampai semua perhatian terpusat ke sanaВид полного погружения во что-либо очень любимое.
- 어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
อย่างเต็มที่, อย่างเต็มเปี่ยม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
full; fully; to capacity
いっぱい【一杯】。たくさん【沢山】
plein, lourdement
extremamente, sumamente, completamente
كثيرا
дүүрэн, тултал
một cách đầy đủ, một cách tràn đầy
อย่างเต็มที่, อย่างเต็มเปี่ยม
penuh
до отказа; до краёв
- To the full until something reaches the limit.限界に至るまで。Beaucoup, jusqu'à la limite.Por completo hasta alcanzar el límite.ممتلئا إلى أقصى حدّхэмжээ хязгаарт хүртэл дүүрэн.Đầy đến khi đạt đến giới hạn. เต็มจนกระทั่งถึงขีดจำกัดpenuh sampai mencapai batasПолностью, до предела.
- 한계에 이를 때까지 가득.
อย่างเต็มที่, อย่างเปิดเผย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
widely; with a splitting sound
ぱっと。ばりっと。ぱりっと
abriéndose ampliamente, rompiéndose por completo
على نطاق واسع
задлан, дэлгэн
một cách hết cỡ, một cách tan tành
อย่างเต็มที่, อย่างเปิดเผย
гладко; в пух и прах
- In the manner of being opened wide or torn.急に広がったり破れるさま。Idéophone illustrant la manière de s'ouvrir en grand ou de se déchirer.Forma en que se rompe o se abre ampliamente.شكل امتداد أو تمزّق على نطاق واسعзадран дэлгэгдэх буюу урагдах байдал.Hình ảnh nở rộ hoặc bị xé vụn.ท่าทางที่คลี่ออกหรือถูกฉีกออกอย่างเต็มที่ kondisi sesuatu terbuka atau robek dengan lebarВнешний вид чего-либо разгладившегося, распрямившегося или порвавшегося.
- 활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fully
しっかり。じゅうぶんに【十分に】。ゆたかに【豊かに】
(adv.) être rassasié, fermement, assez, de façon suffisante
satisfactoriamente, suficientemente
بالقدر الكافي
цадтал, дулаан
một cách vững vàng
อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา
dengan cukup, dengan kenyang
плотно; достаточно; в достатке
- In the state of eating or wearing enough.食事や衣服などが十分に。(Manger ou se vêtir) Suffisamment.De manera que alguien esté alimentado o abrigado suficientemente. المنتجات الغذائية أو الملابسية متوفرة بشكل كافидэх хоол болон өмсөх хувцас хангалттай.Một cách đầy đủ về cái ăn và cái mặc.อย่างเต็มที่ด้วยเครื่องนุ่งห่มและอาหารการกิน makanan atau pakaian yang cukupПища или одежда в достатке.
- 먹은 것이나 입은 것이 충분하게.