อย่างอบอวล, อย่างรวยริน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
tastefully; delicately
sereinement
encantadoramente
لطيف
зөөлөн, тайван
một cách thoang thoảng, một cách ngào ngạt
อย่างอบอวล, อย่างรวยริน
dengan semerbak, menyelimuti, memenuhi
мягко; тонко; едва различимо; трудно уловимо; утончённо
- Exquisitely.趣が奥ゆかしいさま。(Atmosphère) Doucement.Lleno de encanto.أن يكون المزاج هادئا وجيداтөлөв байдал тайван, дөлгөөн.Bầu không khí phảng phất.อย่างที่บรรยากาศอบอวลdengan suasana atau rasa penuhНежно (о вкусе), безмолвно (об атмосфере).
- 정취가 그윽하게.
อย่างอับอาย, อย่างกระดากอาย, อย่างขัดเขิน, อย่างเก้อเขิน, โดยประหม่า, อย่างขวยเขิน, อย่างสะเทิ้นอาย, อย่างเหนียมอาย, อย่างเขินอาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
embarrassingly; abashedly; sheepishly
てれくさそうに【照れくさそうに】
(adv.) d'un air gêné, d'un air embarrasé
vergonzosamente, ruborosamente
بشكل محرج، بخجول
нүүр улаймаар, ичмээр, гэмшмээр, санаа зовмоор
một cách ngượng nghịu
อย่างอับอาย, อย่างกระดากอาย, อย่างขัดเขิน, อย่างเก้อเขิน, โดยประหม่า, อย่างขวยเขิน, อย่างสะเทิ้นอาย, อย่างเหนียมอาย, อย่างเขินอาย
dengan cangung, malu-malu, dengan tidak enak hati
смущённо; застенчиво
- Awkwardly due to being shy or sorry.照れたり申し訳なくて決まりが悪く。Éprouver de la gêne causée par un sentiment d'embarras ou de regret.En estado incómodo por vergüenza o sentimiento de culpabilidad.بأسلوب محرج بسبب حجول أو شعور مؤسفичиж зовсноос буюу буруутай зүйл хийснээс таагүй байдалтай.Có cảm giác ngại ngùng vì ngượng hay có lỗi. โดยมีความรู้สึกที่เคอะเขินเพราะตะขิดตะขวงหรือเกรงใจdengan perasaan canggung karena malu atau merasa bersalahИспытывая неловкость из-за смущения или чувства вины.
- 쑥스럽거나 미안하여 어색한 느낌이 있게.
อย่างอัปลักษณ์, อย่างน่าเกลียด, อย่างน่าขยะแขยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a disfigured manner; hideously
みにくく【醜く】
affreusement, épouvantablement
feamente, monstruosamente
بشكل بشع، بشكل مخيف، ببشاعة
хэрцгий балмад
một cách hung ác
อย่างอัปลักษณ์, อย่างน่าเกลียด, อย่างน่าขยะแขยง
secara sangat kasar
безобразно; отталкивающе; противно
- In the state of being awfully ugly and rough in terms of one's appearance.見て不快な感じがするほど、姿かたちが悪くて不恰好に。De manière à ce qu'une apparence soit mauvaise et grossière au point de provoquer de l'inconfort.De modo tal que presente una apariencia tan fea y áspera que resulte desagradable a los ojos de otros.بشكل مخيف وبشع للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء بسبب ملامحه القبيحةбайр байдал нь харахад дур гутам туйлын хэрцгий балмад.Hình ảnh hung tợn và dữ dội đến mức nhìn không vui.อย่างที่รูปลักษณ์ซึ่งหยาบคายและอัปลักษณ์จนอารมณ์ไม่ดีที่จะดูrupanya sangat mengerikan dan kasar sehingga tidak merasa senang jika dilihatОтвратительно на вид настолько, что портится настроение.
- 모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠게.
อย่างอยู่ไปวัน ๆ, อย่างอยู่ไปงั้น ๆ, อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนี้อย่างนั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
before one knows
そうこうするうちに【然う斯うする内に】
tout compte fait, au final
de algún modo, de alguna manera, de alguna forma
في أيّ وقت
ингэж тэгэн, тэгж ингэн
bất chợt, chẳng hay tự khi nào
อย่างอยู่ไปวัน ๆ, อย่างอยู่ไปงั้น ๆ, อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนี้อย่างนั้น
begitu saja
между тем
- While one has not been aware of something.分からないうちに、いつの間にか。 Finalement, sans y avoir pensé.Rápidamente, sin que uno se diera cuenta.خلال الوقت الذي قضاه دون أن يفكرбодоогүй байх хооронд нэг л мэдэхэд.Không suy nghĩ mà bất chợt giữa lúc nào đó.โดยไม่รู้ตัว ระหว่างที่ใช้ชีวิตอยู่โดยไม่ได้คิดsuatu waktu di antara waktu yang telah dilewatkan yang tidak terpikirkan В какой момент, пока кто-то жил и не задумывался.
- 생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, คลุ้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
swarming
うようよ。うじゃうじゃ
en multitud, a manadas
متجمهرا
багшралдах, шавааралдах, үймэлдэх
lúc nhúc, láo nháo, nhung nhúc
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, คลุ้ง
- In a manner of a large number of people, animals, etc., moving around constantly in a disorderly way.人や動物などがたくさん集まってうごめいているさま。Idéophone indiquant la manière dont un grand nombre de personnes ou d'animaux s'gitent continuellement en désordre dans un lieu.Modo en que varias personas o animales están reunidos o se agolpan en un lugar desordenadamente. شكل فيه يتجمّع الناس أو الحيوانات بشكل كبير ويتحركّون باستمرار وبعدم انضباط أو نظامхүн, амьтан олноор цугларч эмх замбараагүй үймэх.Hình ảnh người hay động vật tập trung đông và liên tục di chuyển một cách lộn xộn.ลักษณะที่คนหรือสัตว์ เป็นต้น รวมกันเป็นจำนวนมากและเคลื่อนไหวอย่างวุ่นวายbentuk orang atau hewan dsb banyak berkumpul dan bergerak dengan kacauОбразоподражательное слово, имитирующее вид беспорядочного движения толпы людей, животных и т.п., собранных в одном месте.
- 사람이나 동물 등이 많이 모여 어수선하게 자꾸 움직이는 모양.
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างเอะอะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
chaotically
entièrement, totalement
en alboroto, en barullo, en desorden, en revoltijo
تمامًا ، بشكل شامل
гэнэт
ầm ĩ
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างเอะอะ
- A word describing an unexpected incident happening suddenly, creating noise and confusion.突然のことで、大騒ぎになるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose devient d'un seul coup complètement bruyant ou tumultueux, à cause d'un événement inattenduModo en que se forma un gran desorden o bullicio a raíz de algún escándalo o incidente inesperado y repentino. شكل فيه يحدث أمر غير متوقّع فجأة فيصبح كثير الضجة وضوضائيا بشكل شاملсанаандгүй зүйл гэнэт тохиолдож үймээн чимээтэй байх юмуу бөөн юм болж буй байдал.Hình ảnh toàn bộ trở nên ồn ào hay nhốn nháo do việc ngoài ý muốn bất ngờ xảy ra.ลักษณะที่อลหม่านหรือเอะอะไปทั่วเพราะเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดอย่างกะทันหันbentuk seluruhnya menjadi berisik atau berantakan karena sesuatu di luar dugaan terjadiО виде запутанной и неспокойной ситуации, возникшей в результате неожиданного хода действий.
- 뜻밖의 일이 갑자기 벌어져서 온통 시끄러워지거나 야단스러워지는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
chaotically
entièrement, totalement
en alboroto, en barullo, en desorden, en revoltijo
تمامًا ، بشكل شامل
сандчин
ầm ĩ, rầm rộ
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างเอะอะ
- A word describing an unexpected incident happening suddenly and repeatedly, creating a noise and confusion.突然のことで、しきりに大騒ぎになるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose devient d'un seul coup complètement bruyant ou tumultueux, à cause d'événements constamment inattendus.Modo en que se forman frecuentes desórdenes o bullicios a raíz de escándalos o incidentes inesperados y repentinos. شكل فيه يحدث أمر غير متوقّع فجأة بشكل متكرّر فيصبح كثير الضجة وضوضائيا بشكل شاملбайн байн санаанд ороогүй зүйл гэнэт тохиолдож үймээн чимээтэй байх юмуу бөөн юм болж буй байдал.Hình ảnh toàn bộ trở nên ồn ào hay nhốn nháo do việc ngoài ý muốn cứ bất ngờ xảy ra.ลักษณะที่อลหม่านหรือเอะอะไปทั่วเพราะเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดอย่างกะทันหันบ่อย ๆbentuk seluruhnya menjadi berisik atau berantakan karena sesuatu di luar dugaan seringkali terjadiО виде запутанной и неприятной ситуации, сложившейся в результате постоянного неожиданного исхода действий.
- 자꾸 뜻밖의 일이 갑자기 벌어져서 온통 시끄러워지거나 야단스러워지는 모양.
อย่างอวดดี, อย่างทะลึ่ง, อย่างไร้มารยาท, อย่างจองหอง, อย่างหยาบ, อย่างหยาบคาย, อย่างไม่สุภาพ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
insolently; rudely
とうとつに【唐突に】
d'une façon insolente, d'une façon impertinente, d'une façon effrontée, d'une façon arrogante, d'une façon orgueilleuse, d'une façon prétentieuse, d'une façon présomptueuse, d'une façon suffisante
intrépidamente, atrevidamente
بشكل غير مُؤدَّب
жудаггүй, ёс жудаггүй, ёс суртахуунгүй
một cách vô lễ
อย่างอวดดี, อย่างทะลึ่ง, อย่างไร้มารยาท, อย่างจองหอง, อย่างหยาบ, อย่างหยาบคาย, อย่างไม่สุภาพ
dengan berani/kurang ajar
- With an impolite and impudent attitude in speaking to or behaving toward one's elder or superior. 目上の人に対する言動が差し出がましく無礼な様子。(Parole ou action envers une personne supérieure) De manière insolente et impolie.Hablando o actuando sin reflexión ni el debido respeto hacia alguien de edad o rango mayor. غير مُهذّب وقليل الأدب في كلامه وسلوكه تجاه من هو أكبر سنًّاахмад хүнд үг хэлж, үйлдэл үзүүлэхдээ ихэрхүү бөгөөд ёс суртахуунгүй байх.Lời nói hay hành động vênh váo và không lễ phép với người trên. อย่างที่คำพูดหรือการกระทำที่ปฏิบัติต่อผู้ใหญ่แบบเกินตัวและไม่มีมารยาทdengan perkataan atau tindakannya terlalu berani dan tidak sopan terhadap orang yang lebih tua (в кор. яз. является нар.) Слова или действия нахальны и некультурны по отношению к вышестоящему человеку.
- 윗사람에게 하는 말이나 행동이 주제넘고 버릇이 없게.
อย่างอ้วนฉุ, อย่างจ้ำม่ำ, อย่างท้วม, อย่างอวบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
plumply; fatly
ぶくぶく
rellenitamente, regordetemente
سمين
хөөн, бүдүүрэн
núng na núng nính, ì à ì ạch
อย่างอ้วนฉุ, อย่างจ้ำม่ำ, อย่างท้วม, อย่างอวบ
- A word describing someone gaining weight and looking unattractively fat.みっともないほど太っているさま。Idéophone décrivant la manière d'être gros au point de ne pas être agréable à voir.Modo en que se ve alguien que se ha engordado tanto que resulta desagradable a los ojos.شكل سمين ممتلئ الجسم بشكل غير جيد المظهرхарахад онцгүй хэмжээний махлаж таргалсан байдал.Hình ảnh tăng cân nên mập mạp tới mức nhìn không đẹp. ลักษณะที่มีเนื้อขึ้นแล้วจึงอวบจนขนาดที่ดูไม่ดีkondisi gendut karena berberat badan naik sampai tidak enak untuk dilihatВнешний вид тучного, жирного, отвратительного на вид.
- 보기에 좋지 않을 정도로 살이 쪄서 퉁퉁한 모양.
อย่างอ้วน, อย่างอวบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
swollenly
ぶくぶく
en estado hinchado, en estado inflado
بشكل شامخ
хөөх, хөөж овойх
(sưng) húp híp, (nở, sưng) phồng, (trương) phềnh
อย่างอ้วน, อย่างอวบ
- A word describing a protruding part of something as a result of swelling up or inflating.物の一部分が腫れたりむくんだりして、ふくれているさま。Idéophone décrivant la manière dont une partie enfle ou gonfle, et se bombe.Modo en que una parte de algo está inflada o hinchada. شكل شامخ لأن جزءًا واحدا من شيء ما متورّم أو منتفخямар нэгэн зүйлийн нэг хэсэг хавдах буюу хөөж овойсон байдал.Hình ảnh một phần của cái gì đó sưng lên hoặc lồi phồng lên.ลักษณะที่ส่วนหนึ่งของบางสิ่งโปนออกมาเพราะบวมหรือโป่งขึ้นbentuk kondisi satu bagian dari sesuatu membengkak atau mengembangО виде опухания или выпуклости одной части чего-либо.
- 어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나온 모양.
อย่างอวบอิ่ม, อย่างหนาพอดี, อย่างหนากำลังดี, อย่างหนาพอสมควร
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thickly; densely
あつく【厚く】
de façon volumineuse
algo gruesamente, en rodajas algo gruesas, a un grosor adecuado
سميكا
бамбагар, бомбогор, бэмбэгэр
một cách căng mọng, một cách đày đặn
อย่างอวบอิ่ม, อย่างหนาพอดี, อย่างหนากำลังดี, อย่างหนาพอสมควร
dengan agak tebal
- Thickly to a pleasing extent.程よく厚く。De manière convenablement épaisse au point d'être agréable à voir.De un grosor adecuado y satisfactorio a los ojos. أن يكون سميكا ومناسبا وجميل الشكلхарахад гоё сайн бөгөөд зузаан.Dày vừa phải ở mức trông đẹp mắt.อย่างหนาพอเหมาะในขนาดที่ดูดีdengan ketebalan yang enak dilihatВ меру плотно или толсто, так, что приятно глазу.
- 보기 좋을 정도로 알맞게 두껍게.
อย่างอิสระ, อย่างเสรี, อย่างอิสรเสรี, อย่างเสรีภาพ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
freely
じゆうに【自由に】
librement
libremente, independientemente, autónomamente
بحرية
чөлөөтэй, дураараа
tự do, tùy ý
อย่างอิสระ, อย่างเสรี, อย่างอิสรเสรี, อย่างเสรีภาพ
sesukanya, seenaknya, dengan bebas
свободно
- As one thinks and at will without being bound or restricted by something.何かに縛られたり拘束されたりせずに、自分の考えや意志に従って。Selon ce que l'on pense et selon sa volonté, sans limite ou contrainte.Por su propia voluntad o pensamiento, sin estar sujeto o vinculado a algo . حسب أفكاره وإرادته بدون أيّ قيد أو ضغطхязгаарлах, баригдах зүйлгүй өөрий дураар.Tự theo suy nghĩ và ý mình mà không có giới hạn hay ràng buộc nào.ตามใจตัวเองอย่างไม่มีผูกมัดหรือบังคับsekehendak hati tanpa ada yang membatasi atau mengikatБез каких-либо ограничений, препятствий; по собственному желанию.
- 무엇에 얽매이거나 구속되지 않고 자기 생각과 의지대로.
อย่างอ่อนน้อมถ่อมตน, อย่างสงบเสงี่ยมเรียบร้อย, อย่างเจียมตัว, อย่างสุภาพ, อย่างนอบน้อม, อย่างอ่อนน้อม, อย่างถ่อมตัว, อย่างไม่ถือตัว, อย่างไม่ถือดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
modestly; humbly
けんきょに【謙虚に】
modestement, humblement, (adv.) avec modestie, avec réserve
humildemente, modestamente
بأسلوب متواضع، بشكل معتدل
төлөв даруухнаар
một cách khiêm tốn, với vẻ nhũn nhặn
อย่างอ่อนน้อมถ่อมตน, อย่างสงบเสงี่ยมเรียบร้อย, อย่างเจียมตัว, อย่างสุภาพ, อย่างนอบน้อม, อย่างอ่อนน้อม, อย่างถ่อมตัว, อย่างไม่ถือตัว, อย่างไม่ถือดี
secara sederhana, secara rendah hati
скромно
- With the attitude of showing respect to others and not being full of oneself.偉ぶらず、自らを低める態度で。De manière à ne pas être prétentieux et à être modéré dans l'appréciation de soi-même.Con actitud humilde y sin engreimiento. بأسلوب يظهر فيه احترام الأخرين وبتذلل نفسه их зан гаргалгүй бусдыг хүндлэх байдалтайгаар.Bằng (với) thái độ không tự đề cao mình và không ra vẻ tài giỏi. โดยมีท่าทางที่ไม่ทำเป็นอวดเก่งและรู้จักอ่อนน้อมถ่อมตนdengan sikap merendahkan hati dengan sendirinya dan tidak dibuat-buatНе хвастаясь собственными достоинствами, а принижая самого себя.
- 잘난 체 하지 않고 스스로 자신을 낮추는 태도로.
อย่างอ่อนน้อม, อย่างนอบน้อม, อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างมีมารยาท
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
politely
ていちょうに【丁重に・鄭重に】。ていねいに【丁寧に・叮嚀に】。てあつく【手厚く】
courtoisement, poliment, avec politesse
cortésmente, atentamente, cordialmente, afablemente, respetuosamente
مؤدّبا
буурьтай, буурь суурьтай, ёсорхог, хүндтэй
một cách trịnh trọng
อย่างอ่อนน้อม, อย่างนอบน้อม, อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างมีมารยาท
dengan sopan, dengan adib, dengan hormat
солидно; внушительно; приветливо; вежливо; обходительно
- With a dignified and calm attitude or demeanor.態度や雰囲気が礼儀正しく落ち着いているさま。(Attitude ou ambiance) De manière imposante et sérieuse. De un comportamiento o atmósfera digno y mesurado.بأن يكون الموقف أو الجو مهذبا ومهيباхандлага, байр байдал нь сүр жавхлантай төлөв төвшин.Với cách thức mà thái độ hay bầu không khí uy nghiêm và trang trọng.โดยมีพฤติกรรมหรือบรรยากาศที่เป็นไปอย่างสง่างามและสุภาพเรียบร้อยdengan sikap atau suasana yang bermartabat dan sopanДостойно и благородно (о поведении или обстановке).
- 태도나 분위기가 위엄 있고 점잖게.
อย่างอ่อนน้อม, อย่างนอบน้อม, อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างสุภาพอ่อนโยน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
modestly
しとやかに【淑やかに】。おとなしく【大人しく】
sagement, calmement, la tête baissée, avec obéissance
silenciosamente, obedientemente
بتواضع، بشكل معتدل
даруу, төлөв, томоотой
một cách ngoan ngoãn, với vẻ ngoan ngoãn
อย่างอ่อนน้อม, อย่างนอบน้อม, อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างสุภาพอ่อนโยน
anggun
спокойно; тихо; умеренно
- In a docile manner and meekly.つつしみ深くて大人しく。De manière calme et douce.De manera silenciosa y obediente. بِتَذَلُّل وَتَخَشُّعтөлөв төвшин, амгалан тайвнаар.Một cách dịu dàng và nhu mì. อย่างนุ่มนวลอ่อนโยนและสุขุมdengan tenang dan lembutПорядочно и скромно.
- 얌전하고 온순하게.
อย่างอ่อนน้อม, อย่างอบอุ่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
warmly
あたたかく【温かく】
cordialement, tendrement
cariñosamente, afablemente, afectuosamente
لطيفا
эелдэг, дотно, дулаахан
ấm áp, tình cảm
อย่างอ่อนน้อม, อย่างอบอุ่น
dengan baik, dengan hangat, dengan ramah
тепло
- With a kind heart. 優しく。De façon affectueuse.Con cariño. أن يكون رقيقا ودمث الأخلاقсэтгэл нь халуун зөөлөн.Tấm lòng giàu tình cảm.จิตใจอ่อนน้อม dengan hati yang hangatДружелюбно (о душе).
- 마음이 다정하게.
อย่างอ่อนปวกเปียก, อย่างไร้เรี่ยวแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
wearily; tiredly; enervatedly
くたくたに
(adv.) exténué, épuisé, éreinté, complètement nase, claqué, mort de fatigue, à bout de force
fláccidamente
بإرهاق
унжийж
một cách rũ ra, một cách ủ rũ
อย่างอ่อนปวกเปียก, อย่างไร้เรี่ยวแรง
dengan lunglai, dengan lemas
устало
- Lacking energy, feeling enervated because one is extremely tired and burned out.体がひどく疲れて力が抜けたさま。Sans force, au point de sentir que le corps se courbe à cause d'une fatigue et d'une lassitude extrêmes.De modo que esté falto de energía y se siente enervado porque está muy cansado o agotado.بتعب شديد فليس عنده قوة مثلما لدرجة إرتخاء الجسم بشدةихэд цөхөрч туйлдсанаас сөхөрч унах шахам хүч тамиргүй.Rất mệt mỏi và kiệt sức nên cơ thể không có chút sức lực nào tới mức uể oải. อย่างไม่มีแรงจนขนาดที่ร่างกายห่อเหี่ยวเพราะเหน็ดเหนื่อยหรืออ่อนเพลียมากdengan tanpa tenaga hingga tubuh lemas karena sangat letih dan lelahОчень устать и измучаться, быть без сил до того, что тело обвисает.
- 몹시 지치고 고단하여 몸이 축 늘어질 정도로 힘이 없이.
อย่างอ่อนล้า, อย่างอ่อนเพลีย, อย่างอ่อนเปลี้ย, อย่างเหนื่อยอ่อน, อย่างปวกเปียก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ploddingly; slowly
とぼとぼ。えっちらおっちら
lenta y fatigadamente
بشكل متثاقل
арай ядан, чүү чаамай
uể oải, bước thấp bước cao, thất thểu
อย่างอ่อนล้า, อย่างอ่อนเพลีย, อย่างอ่อนเปลี้ย, อย่างเหนื่อยอ่อน, อย่างปวกเปียก
- A word describing one’s slow and sluggish walk because one is very tired or weak.疲れたり元気がなかったりしてゆっくり、つらそうに歩くさま。Idéophone décrivant la manière de marcher lentement et avec peine, de fatigue ou du fait de ne pas avoir de force.Modo en que se camina lentamente y a duras penas por cansancio o falta de energía. شكل مشْي بصعوبة بخطوة بطيئة بسبب متعب أو افتقار الطاقةядрах юмуу хүч тамиргүй учир нозоорсон алхаагаар удаан алхах байдал.Hình ảnh cố bước đi với bước chân chậm chạp một cách không có khí thế hoặc cơ thể mệt mỏi.ลักษณะที่เดินอย่างเนิบ ๆ ด้วยก้าวย่างที่ช้าเพราะร่างกายเหนื่อยหรือไม่มีแรงkondisi berjalan dengan sulit dengan langkah lambat karena tubuh lelah atau tidak bersemangatО виде ходьбы медленным шагом из-за усталости, слабости.
- 몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷는 모양.
อย่างอ่อนหวาน, อย่างอ่อนโยน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
にこにこ
con sonrisa
بابتسام لطيفًا
инээвхийлэх
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
(ยิ้ม)อย่างอ่อนหวาน, (ยิ้ม)อย่างอ่อนโยน
tersenyum-senyum
- A word describing one smiling silently and gently, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続けるさま。Idéophone indiquant la manière dont on sourit continuellement et doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche.De manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente y con continuidad la boca. شكل فيه يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك لطيفا دون صوت بشكل متكرّرнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн инээмсэглэж байгаа байдал. Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cứ cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงอยู่ตลอดเวลา โดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆbentuk tertawa halus tanpa suara dengan menggerakkan mata dan bibir dengan pelanВид беззвучной, мягкой улыбки лёгкой мимикой глаз или губ.
- 눈과 입을 살며시 움직이며 자꾸 소리 없이 부드럽게 웃는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
にこっと
con sonrisa
ابتسامًا خفيفًا
мишээл тодруулан
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
(ยิ้ม)อย่างอ่อนหวาน, (ยิ้ม)อย่างอ่อนโยน
tersenyum
- A word describing one smiling silently and lightly, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。Idéophone indiquant la manière dont on sourit doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche.Manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente la boca. شكل فيه يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك خفيفا دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн хөнгөхөн инээх байдал. Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงออกมาโดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆbentuk tersenyum ringan dengan menggerakkan mata dan bibir tanpa suaraОбразоподражательное слово, обозначающее беззвучную, мягкую улыбку лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
にこっと
con sonrisa
بابتسام خفيف
мишээл тодруулан
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
(ยิ้ม)อย่างอ่อนหวาน, (ยิ้ม)อย่างอ่อนโยน
слегка улыбаясь; усмехаться
- A word describing one smiling silently and lightly, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。Idéophone indiquant la manière dont on sourit doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche.De manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente la boca. شكل فيه يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك خفيفا دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн хөнгөхөн инээх байдал. Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงออกมาโดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆbentuk senyum ringan dengan menggerakkan mata dan bibir tanpa suaraОбразоподражательное слово, обозначающее беззвучную, мягкую улыбку лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
อย่างอ่อนแรง, อย่างนิ่ม, อย่างนิ่มนวล, อย่างนุ่มนิ่ม, อย่างเละ, อย่างงอม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
squashily; pulpily; mushily; limply
ふにゃふにゃ
siguiendo tendido
بدون قوّة وباستمرار
сулбага сулбага, нялцага нялцага
nhão nhoẹt, nhão nhoét, oặt ẹo
อย่างอ่อนแรง, อย่างนิ่ม, อย่างนิ่มนวล, อย่างนุ่มนิ่ม, อย่างเละ, อย่างงอม
- In the state of something being so extremely soft-textured and weak that it keeps hanging down.ひどく柔らかく、張りがないさま。Idéophone décrivant l'état d'être très mou et prendre souvent sans force. Modo en que algo está muy blando, débil y continuamente tendido.صورة يتدلى فيها شيء ما تكرارًا لأنه ليّنًا للغاية وضعيفихэд нялцганасан, хатуу биш үргэлжлэн сулбайсан байдал.Hình ảnh rất mềm và không có lực nên cứ rũ xuống.ลักษณะที่นุ่มนิ่มมากและไม่มีแรงจึงย้อยลงเรื่อยๆkondisi sesuatu sangat lembek dan terus menggantung tanpa tenagaО виде бессильного свисания чего-либо очень мягкого, жидковатого.
- 몹시 물렁물렁하고 힘이 없어 자꾸 늘어지는 모양.
อย่างอ่อนโยน, อย่างนุ่มนวล, อย่างละมุนละไม, อย่างอ่อนหวาน, อย่างใจดีมีเมตตา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
kind
やさしい【優しい】。しんせつだ【親切だ】
gentil, aimable, doux, affectueux, agréable, bon
amable
لطيف
эелдэг, зөөлөн, ялдам, ялгуун
trìu mến, hoà nhã
อย่างอ่อนโยน, อย่างนุ่มนวล, อย่างละมุนละไม, อย่างอ่อนหวาน, อย่างใจดีมีเมตตา
ramah dan lembut, ramah dan halus
милый; ласковый
- One's personality or attitude seeming to be bright, sweet, and kind.性質や態度が明るく穏やかで親切な感じがする。(Tempérement ou attitude) Qui semble gai, tendre et sympathique.Dícese de una persona simpática, cálida y atenta con alguien. لطيف ورقيق وودي الموقف أو الشخصيةааш зан буюу хандлага өөдрөг, найрсаг зөөлөндүү. Tính tình hoặc thái độ có vẻ vui tươi và mềm mỏng, thân thiện.ราวกับมีอุปนิสัยหรือท่าทีที่สดใสและอ่อนโยนพร้อมทั้งใจดีkarakter atau sikap cukup ceria dan halus juga ramahВежливый, добрый, имеющий хороший, положительный характер.
- 성질이나 태도가 밝고 부드러우며 친절한 듯하다.
อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม, อย่างนุ่มนวล
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
obediently
すなおに【素直に】。おんじゅんに【温順に】。じゅうじゅんに【柔順に】
docilement
dócilmente, sumisamente, obedientemente
بشكل وديع
ний нуугүйгээр, үг дуугүй,төлөв даруугаар
một cách ôn tồn, một cách mềm mỏng, một cách nhu mì
อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม, อย่างนุ่มนวล
dengan baik, dengan lembut, dengan halus, dengan jinak
покорно; послушно
- In such a manner that the personality or attitude of someone is very tender and docile.性質・態度が非常におとなしくて穏やかに。(Caractère ou attitude) De manière très douce et obéissante.Con mucha ternura y apacibilidad en el carácter o la actitud.ذو صفة أو سلوك عطوف وكريم جدًّاзан ааш, хандлага маш зөөлөн төлөв даруугаар. Tính chất hay thái độ rất mềm mỏng và ôn hòa.ลักษณะนิสัยหรือท่าทีอย่างอ่อนโยนและนุ่มนวลละมุนละไมมาก dengan sifat atau sikap sangat halus dan lembutОчень мягко и душевно (о характере или поведении).
- 성질이나 태도가 매우 부드럽고 온순하게.
อย่างอ่อน ๆ, อย่างนิ่ม ๆ, อย่างปวกเปียก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a state of being spongy; in a state of being pulpy; in a state of being squashy
ふにゃふにゃ
flaqueando
بدون قوّة وباستمرار
эмтрэн, хэмхрэн, найган, ганхан
lúc lỉu, (lở) vụn
อย่างอ่อน ๆ, อย่างนิ่ม ๆ, อย่างปวกเปียก ๆ
- A word describing the state of being soft-textured so that it keeps swaying or cannot hold its shape.物体が硬くないため、次から次へ崩れたり揺れるさま。Idéophone illustrant l'action de se ramollir ou de se bercer en parlant d'un objet n'étant pas suffisamment solide. Dicho de un objeto de textura suave, modo en que algo tiembla sin poder mantener su forma.صورة عدم الحفاظ على شكل الشيء أو الإرتجاف لأنه ليس متينًاэд юм бат бөх биш байнга хэмхрэх буюу хөдлөх байдал.Hình ảnh vật thể không cứng, cứ lở ra hoặc lắc lư.ลักษณะที่วัตถุไม่แน่นจึงเสียรูปทรงหรือสั่นไหวบ่อย ๆkondisi benda tidak bisa kokoh dan terus jatuh, mengerut atau bergerakО виде частых колебаний или рассыпания нетвёрдого предмета.
- 물체가 단단하지 못해 자꾸 뭉크러지거나 흔들리는 모양.
อย่างอ่อน ๆ, อ่อน ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
faintly
ほのかに【仄かに】。かすかに【幽かに・微かに】
délicatement, subtilement
tenuemente
ضعيفًا ، غير قوّيّ
хурц биш, сул, зөөлөн
một cách thoang thoảng, một cách phảng phất, một cách dịu dịu
อย่างอ่อน ๆ, อ่อน ๆ
dengan kabur-kabur, dengan tidak jelas
чуть заметно; чуть слышно
- In the state of a smell, flavor, etc., being moderate, not strong.においや味がきつかったり濃かったりせず、薄いさま。(Odeur ou goût) De manière à ne pas être très prononcé ou fort, mais faiblement. Débilmente, ni fuerte ni denso un olor o sabor.أن تكون الرائحة أو المذاق ضعيفة وليست شديدةүнэр, амт зэрэг хурц, содон биш сул.Mùi hay vị không đậm hay mạnh mà yếu.กลิ่นหรือรสที่ไม่เข้มข้น ไม่รุนแรง และอ่อนdengan bau atau rasa yang tidak kuat dan lemahИссякая или становясь слабее (о запахе и вкусе).
- 냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하게.
อย่างอ้า, ค้าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างอาจหาญ, อย่างกล้าหาญ, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างจริงจัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bravely
そうれつに【壮烈に】
héroïquement, courageusement
valientemente, valerosamente, osadamente, audazmente, atrevidamente
بشجاعة
эрэлхэг, зоригтой, эрч хүчтэй
một cách sôi sục, một cách oanh liệt
อย่างอาจหาญ, อย่างกล้าหาญ, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างจริงจัง
dengan gagah, dengan gagah berani, dengan bersemangat
энергично; пламенно; бодро; пылко
- In a manner of determination being firm and passionate. 何かをしようとする気持ちが勇ましくて熱烈なさま。(Volonté) Vaillamment et ardemment.Con vigor y fervor en la voluntad de llevar a cabo algo.أن تكون العزيمةُ على القيام بأمر ما قويّة ومتحمّسةхийе гэсэн сэтгэл эрч хүчтэй халуунаар.Lòng mong muốn thực hiện một cách mạnh mẽ và nhiệt liệt.จิตใจที่ตั้งใจจะทำอาจหาญและเอาจริงเอาจังdengan hati yang bermaksud melakukan sesuatu pemberani dan bergairahСмело и горячо в душе при желании что-либо сделать.
- 하고자 하는 마음이 씩씩하고 열렬하게.
อย่างอ้า, อย่างอ้าออก, อย่างเผยออก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
wide open
ぽっかり
ampliamente, extensamente, de par en par
ангайх
toạc, toác
อย่างอ้า, อย่างอ้าออก, อย่างเผยออก
- In the state of being wide open so that the inside is exposed.中身が見えるほど大きく開いている様子。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est grandement ouvert au point de laisser voir son intérieur.Modo en que algo está muy abierto, mostrando lo que lleva dentro. شكل الانفتاح لدرجة ظهور شيء ما من الداخلдоторх зүйл нь ил харагдахаар том зай гарсан байдал.Hình ảnh rách to làm cái ở bên trong lộ ra.ลักษณะที่เปิดอ้าออกกว้างจนทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏให้เห็นbentuk terbuka lebar sehingga isinya terlihatО виде сильного раскрытия и выявления внутреннего содрежания чего-либо.
- 속의 것이 드러나게 크게 벌어진 모양.
อย่างเกินขนาด, อย่างเกินขอบเขต, อย่างเกินความพอดี, อย่างมากเกินไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
excessively; overly
かどに【過度に】
démesurément, exagérément
excesivamente, en exceso, demasiadamente
بشكل مفرط، أكثر مما ينبغي
хэт их, хэтэрхий
một cách quá mức, một cách thái quá
อย่างเกินขนาด, อย่างเกินขอบเขต, อย่างเกินความพอดี, อย่างมากเกินไป
dengan berlebihan, secara berlebihan
чрезмерно; излишне; чересчур
- To an excessive degree.度を越して。De manière excessive.En demasía. إلى درجة مفرطة хэр хэмжээнээс хэтрэх.Mức độ vượt quáอย่างระดับเกินไปsangat berlebihan sampai melewati (ukuran)Превосходя всякую меру.
- 정도가 지나치게.
อย่างเกินจริง, อย่างเว่อร์
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
deceptively; slickly
verosímilmente, vistosamente
فارغا
аятайхан, сайхан, гоё
một cách bóng bẩy, một cách hoa mĩ
อย่างเกินจริง, อย่างเว่อร์
- In a state in which a remark, behavior, object, etc., just looks good without substance. 言動や物などが内実とは違って、うわべだけ派手なさま。Idéophone exprimant la manière dont les paroles, le comportement de quelqu'un ou quelque chose ne sont impressionnants qu'en apparence, sans qu'il n'y ait derrière aucune substance.Hablando, actuando o aparentando ser verosímil o vistoso por fuera cuando en realidad carece de esencia o valor. شكل فيه يبدو أنّ الكلام أو التصرّف أو الشيء جيد خارجيا فقط ولكن بدون فائدةүг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нь бодит байдлаас өөр, гаднаа л тийм мэт харагдах байдал.Hình ảnh lời nói, hành động hay sự vật... có vẻ bề ngoài như thế mà không phải thực chất.ลักษณะที่คำพูดหรือการกระทำ หรือสิ่งของ เป็นต้น ดูดีแต่ภายนอกอย่างไร้สาระbentuk perkataan atau tindakan dsb tampak lumayan dari luar berbeda dari kenyataanО внешнем виде человека или какого-либо предмета, который в реальности отличен от своих слов или действий.
- 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
อย่างเกียจคร้าน, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างปล่อยปละละเลย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
idly; lazily
なまけて【怠けて】
con pereza, perezosamente
بكسول، بفتور
залхуу, хойрго, залхуурах, хойргоших байдал
uể oải, rề rà
อย่างเกียจคร้าน, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างปล่อยปละละเลย
malas
лениво
- In the manner of being lazy because one hates to do something.やるべきことを避けて、きちんとやらないさま。Idéophone indiquant la manière de manquer d'application dans l'exécution d'une tâche du fait de ne pas vouloir la faire.Modo en que uno holgazanea al cumplir su trabajo por falta de ganas. بصورة تصرف أحد كسول لأنه يكره أداء شيء хийх ёстой ажлаа хийх дургүй бөгөөд идэвхитэй хийхгүй байх байдал.Hình ảnh không làm chăm chỉ do ghét việc gì đó phải làm.ลักษณะที่ไม่ทำอย่างขยันขันแข็งเนื่องจากไม่อยากทำสิ่งที่จะต้องทำbentuk bergerak dengan lambat karena karena tidak suka melakukannyaДвигаться медленно, не имея желания делать что-либо.
- 해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않는 모양.
อย่างเกร็ง, อย่างตื่นเต้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very much
きりりと。つよく【強く】
tensamente, en estado de tensión, en alerta
маш их
một cách nghẹt thở
อย่างเกร็ง, อย่างตื่นเต้น
- In the state of feeling nervous or straining to a great degree. 非常に緊張したり力を入れる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est très tendu ou fait attention à quelque chose. Modo en que alguien se pone muy nervioso o tenso. شكل التوتّر الشديد أو التدعيم بقوةихэд сандарч түгших болон биеэ хураах байдал.Hình ảnh rất căng thẳng hoặc dồn nén sức lực. ลักษณะที่ตึงเครียดมาก ๆ หรือใช้พลังเต็มที่ bentuk sangat tegang atau mengerahkan tenagaО виде людей, которые сильно волнуются или прикладывают много усилий.
- 매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
อย่างเกรี้ยวกราด, อย่างฉุนเฉียว, อย่างอาละวาด, อย่างน่าโมโห
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a fit of rage
かっと
dans un accès de colère
montando en cólera, en un ataque de furia
مفاجأةً
цочир түргэн ууртай, амархан уурладаг
một cách bùng phát
อย่างเกรี้ยวกราด, อย่างฉุนเฉียว, อย่างอาละวาด, อย่างน่าโมโห
tersinggung
в приступе гнева; гневно
- In the manner of getting angry suddenly, failing to suppress one's anger.我慢できず、急に怒る様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se met en colère soudainement, sans se retenir.Modo en que alguien se aíra de repente sin conseguir aguantar su enfado. شكل الغضب بشكل مفاجئ بلا تحمّلтэвчиж чадахгүй огцом уурлан бухимдах байдал.Hình ảnh không thể kiềm chế được và bất ngờ nổi nóng. ลักษณะที่ทนไม่ไหวและแสดงความโกรธออกอย่างกะทันหันbentuk luapan emosi secara mendadak yang tidak dapat ditahanВнезапно проявляя гнев, который невозможно сдержать.
- 참지 못하고 갑자기 성을 내는 모양.
อย่างเกลี้ยง, อย่างเรียบ, อย่างไม่มีเหลือ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
completely
かんぜんに【完全に】
complètement, totalement
por completo
бүр, бүрмөсөн
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch trơn
อย่างเกลี้ยง, อย่างเรียบ, อย่างไม่มีเหลือ
kehabisan
- In the state of having absolutely nothing after spending all.使い切って少しも残っていない様子。Idéophone décrivant la manière dont il ne reste plus rien d'une chose après avoir tout utilisé.Modo en que algo se ha consumido o se ha acabado por completo. شكل فيه ينفض كلّ شيء ولم يبق أيّ شيءбүгдийг нь хэрэглээд юу ч үлдээгүй байдал ба буцахааргүй гэсэн утгатайHình ảnh dùng hết và không còn cái nào cả.ลักษณะที่ใช้จนหมดและไม่มีเหลืออีก bentuk sesuatu yang telah terpakai habisСлово, изображающее нечто полностью, без остатка использованное.
- 다 쓰고 하나도 없는 모양.
อย่างเกลียดชัง, อย่างขุ่นเคือง, อย่างไม่พอใจ, อย่างชิงชัง, อย่างตำหนิ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
reproachfully
うらめしく【恨めしく・怨めしく】
con resentimiento
بامتعاض
гомдолтой, жигшилтэй
một cách oán giận, một cách oán trách
อย่างเกลียดชัง, อย่างขุ่นเคือง, อย่างไม่พอใจ, อย่างชิงชัง, อย่างตำหนิ
dengan benci, dengan kesal, dengan menyalahkan
порицающе; упрекающе
- With the mind of blaming or hating someone or something because one is displeased with him/her or it.気に入らなくて責めたり憎む気持ちで。En gardant de la rancune envers quelqu'un ou en le détestant, parce que quelque chose ne plaît pas.Que está resentido o disgustado con alguien echándole la culpa. شعور اللوم او الحقد بسبب الكراهية сэтгэлд нийцээгүйгээс буруутгах болон үзэн ядах сэтгэлээр.Với tâm trạng không hài lòng nên đổ tại (người khác) hoặc cảm thấy ghét.ด้วยจิตใจที่เกลียดหรือตำหนิเพราะไม่ถูกใจ dengan hati yang menyalahkan karena tidak berkenan di hatiОбвиняя или ненавидя из-за чего-либо, что пришлось не по душе.
- 마음에 들지 않아서 탓하거나 미워하는 마음으로.
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shabbily; humbly
みすぼらしく。そまつに【粗末に】
pobremente, humildemente
باليًا ، باطلاً ، قديمًا
хуучирч элэгдсэн, муудсан
một cách tồi tàn, một cách rách nát
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก
dengan usang/lusuh
- In the state of being old and worn out, making it look worthless.くたびれて見た目が悪く。De manière à être vieux et usé donc sans valeur.De modo que esté tan viejo y desgastado que parezca inútil.قديما وباليا وباطلاхуучирч элэгдсэн учир үнэ цэнэгүй.Một cách cũ và rách nên không có giá trị. อย่างไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรมdengan usang dan lusuh(в кор. яз. является нар.) Непригодный от старости и дряхлости.
- 낡고 헐어서 보잘것없이.
อย่างเกาะกลุ่ม, อย่างเบียดเสียด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in clusters
uno al lado del otro, pegado
معا
шомбойлдон
một cách túm tụm, một cách xúm xít
อย่างเกาะกลุ่ม, อย่างเบียดเสียด
- In a manner of small and cute children being gathered here and there in groups.小さくてかわいい子供が大勢集まっているさま。Idéophone évoquant la manière dont de mignons petits enfants se trouvent groupés.Forma en que varios niños pequeños y adorables están muy juntos.مشهد تجمع الأطفال الصغار في مكان واحدбяцхан хөөрхөн багачууд олноор цугларан байх байдал. Hình ảnh những đứa trẻ bé nhỏ và đáng yêu tụ tập lại một chỗ.ลักษณะที่เด็ก ๆ ตัวเล็กและน่ารักหลายคนได้มารวมตัวกันอย่างแน่นขนัด bentuk yang beberapa anak kecil yang mungil berkumpul Выражение, обозначающее множество маленьких симпатичных детей, собравшихся в одном месте.
- 작고 귀여운 아이들이 여러 명 가득 모여 있는 모양.
อย่างเก่า ๆ, อย่างโทรม ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shabbily; raggedly; seedily
ふるく【古く】
minablement
en estado desgastado
قديمًا
хуучин муу, муухан
một cách cũ kỹ, một cách cũ rích
อย่างเก่า ๆ, อย่างโทรม ๆ
dengan agak usang/agak tua
потрёпано
- In a state of being rather old and worn-out.少しくたびれているような感じで。D'une manière à être un peu usé.De modo que parezca un poco desgastado.كأنه قديم قليلاбага зэрэг хуучирсан мэт.Một cách có vẻ hơi cũ.ดูเหมือนจะเก่าไปหน่อยdengan sedikit tuaНемного старовато.
- 좀 낡은 듯하게.
อย่างเข็ดหลาบ, อย่างเข็ดขยาด, อย่างน่าเบื่อหน่าย, อย่างเบื่อหน่ายเต็มที, อย่างเซ็ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
excruciatingly tiresomely
うんざり。こりごり
horriblement, abominablement
siendo inaguantable
كثيرًا ، شديدًا ، متعبًّا ، مضجرًا
дургүй хүрэм, зэвүү хүрэм, залхмаар
ngấy, ngán ngẩm
อย่างเข็ดหลาบ, อย่างเข็ดขยาด, อย่างน่าเบื่อหน่าย, อย่างเบื่อหน่ายเต็มที, อย่างเซ็ง
невыносимо; противно
- In the manner of being so extremely unpleasant and stressful that it sickens someone.身の毛がよだつほど嫌気がさしてつらい様子。Idéophone illustrant la manière de détester quelque chose ou de souffrir à n'en plus pouvoir.Modo en que alguien o algo desagrada y molesta tanto hasta el punto de sentirse inaguantable.شكل فيه ينظر لي نظرة مؤلمة ويكرهني كثيرا حتى أرتعشжихүүдэс төрмөөр дургүй хүрч маш зовлонтой байх байдал.Hình ảnh rất đáng ghét và phiền phức đến mức thấy chán chường.ท่าทางที่ทุกข์ทรมานและไม่ชอบเป็นอย่างมากจนตัวสั่นbentuk sangat tidak suka dan tersiksa sehingga bergidikОтвратительно и неприятно до того, что бросает в дрожь.
- 진저리가 날 정도로 매우 싫고 괴로운 모양.
อย่างเข้มงวด, อย่างกวดขัน, อย่างเคร่งครัด, อย่างเจ้าระเบียบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fastidiously
きむずかしく【気難しく】。へんきょうに【偏狭に】
implacablement, inexorablement
exigentemente
على نحو صعب
адайрлан, аашлан
một cách chi ly, một cách hà khắc
อย่างเข้มงวด, อย่างกวดขัน, อย่างเคร่งครัด, อย่างเจ้าระเบียบ
dengan keras
придирчиво; скупо
- In the personality of being picky, not generous.性質が寛大ではなく、喧しく。D'une manière à être intransigeant et pointilleux.De modo tal que sea de carácter exigente y poco generoso.الصفة غير سخية وقاسيةааш зан уужим бус адайрлан.Một cách khó tính và không được rộng rãi.ในระดับที่นิสัยที่ไม่มีใจเผื่อแผ่และเจ้าระเบียบdengan karakter yang tidak bijaksana dan kasarМалодушно, жадновато.
- 성질이 너그럽지 못하고 까다롭게.
อย่างเข้มงวด, อย่างพิถีพิถัน, อย่างละเอียดลออ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
meticulously; fastidiously
うるさく。きむずかしく【気難しく】
méticuleusement, minutieusement, pointilleusement, de façon scrupuleuse, avec exigence, difficilement, opiniâtrement
estrictamente, pertinazmente, exhaustamente
بدقة
хянамгай, хянуур. адармаатай зантай
một cách khắt khe, một cách tỉ mẩn
อย่างเข้มงวด, อย่างพิถีพิถัน, อย่างละเอียดลออ
dengan teliti, dengan saksama, dengan tegas
упорно; тщательно; дотошно
- In a thorough and strict manner.隙がなく、厳しく。De manière stricte et sans faille.Con estrictez y sin defecto. بطريقة كاملة وصارمةнарийн нягт, хатуу. Một cách nghiêm khắc và không có sơ hở.อย่างไม่มีช่องว่างและเข้มงวด dengan tegas atau saksama tanpa celah, kekurangan, atau kesalahanТочно и строго.
- 빈틈이 없고 엄격하게.
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strictly; stringently; sternly
げんじゅうに【厳重に】
sévèrement, rigoureusement, strictement, étroitement, impitoyablement, durement
rigurosamente, severamente, inflexiblemente, austeramente
صارما
хатуу, чанга, ширүүн, хүнд, бэрх, хахир
một cách nghiêm ngặt
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan ketat, dengan tegas
- In a very strict manner.非常に厳しく。Manière consistant à être dépourvu d'indulgence.Con mucha severidad.أن يكون صارما جدّاмаш хатуу чанд.Một cách rất nghiêm.อย่างเข้มงวดมาก dengan sangat ketatОчень строго.
- 매우 엄하게.
strictly
げんじゅうに【厳重に】
sévèrement, rigoureusement, strictement, austèrement, rigidement
rigurosamente, severamente, inflexiblemente, austeramente
صارما
өндөр шаардлагатай, хатуу чанга, нугарашгүй
một cách nghiêm túc
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan serius
- Sternly and politely.厳格で丁重に。Manière consistant à être très rigoureux dans le respect des règles.Con mucha estrictez y cordialidad.أن يكون صارما ومؤدباхатуу чанд бөгөөд ёсорхог байх.Một cách nghiêm khắc và trầm trọng.อย่างเคร่งครัดและนอบน้อม dengan ketat dan seriusСтрого и вежливо.
- 엄격하고 정중하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
severely; rigorously
きびしく【厳しく】。げんかくに【厳格に】。しっかり
sévèrement, strictement, rigoureusement, durement, austèrement
rigurosamente, estrictamente
بصَرِامة
хатуу, чанд, чанга ширүүн, дэглэмтэй
một cách nghiêm khắc
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan tegas
строго; сурово
- In a very thorough and right manner in applying a rule or teaching etiquette.規則の適用やしつけの教育などが非常に徹底していて正しく。De façon très complète et correcte dans l'application d'une règle ou dans l'enseignement des bonnes manières.Con mucha precisión y rigor en algo que se aplican normas o que se instruyen modales. شكل من يُطبّق قانونا أو يعلم أخلاقا بطريق صارمдүрэм журмыг хэрэглэх, ёс дэгийг заах үйл зэрэг маш нарийн нямбай бөгөөд зөв зохистой.Việc áp dụng quy tắc hay dạy lễ nghĩa… một cách rất triệt để và thẳng thắn.อย่างเรื่องที่ใช้กฎเกณฑ์หรือสอนมารยาท เป็นต้น ปฏิบัติให้ถึงที่สุดและถูกต้องpenerapan peraturan atau pengajaran sopan santun dengan sangat menyeluruh dan benarОчень последовательно и правильно (о применении закона или обучении этикету и т.п.).
- 규칙을 적용하거나 예절을 가르치는 일 등이 매우 철저하고 바르게.
rigorously; strictly
きびしく【厳しく】。げんかくに【厳格に】
sévèrement, strictement, rigoureusement, durement, austèrement
duramente, severamente, estrictamente, exhaustivamente
بصَرِامة
хатуу, чанд, чанга ширүүн, дэглэмтэй
một cách nghiêm ngặt
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan tegas
строго; сурово
- In a thoroughly careful manner so that something does not go wrong or one does not behave wrongly.物事や行動などが失敗しないように徹底的に注意して。Radicalement pour empêcher qu'une affaire ou une action ne soit faussé. Con precaución para que no fracase algún trabajo o acción. شكل من يبذل جهودا حتى لا يفسد عملا وينتبه بشدة ажил хэрэг, үйл хөдлөлөө буруу болгохгүйн тулд анхаарлаа хандуулсан.Chú ý một cách triệt để để việc hay hay động không sai sót.อย่างระมัดระวังให้ถึงที่สุดเพื่อไม่ให้งานหรือการกระทำผิดพลาดpenekanan perhatian dengan menyeluruh agar pekerjaan atau tindakan tidak salahОчень последовательно, исчерпывающе, чтобы не было недостатков, проступков (о деле, поведении).
- 일이나 행동이 잘못되지 않도록 주의가 철저하게.
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด, อย่างจริงจัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
severely
げんじゅうに【厳重に】
gravement, sérieusement, sévèrement, strictement, austèrement, rigoureusement, rigidement
gravemente, seriamente, severamente, estrictamente, intolerantemente
مهما
хүнд, чанга
một cách nghiêm trang, một cách trang trọng
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด, อย่างจริงจัง
dengan serius, dengan penting
- So seriously as to be hard to overlook.見逃せないほど重大に。De manière tellement importante que l'on ne peut pas laisser passer.Muy grave para pasar por alto. أن يكون شديد الأهمية حتى لا يستطيع أن يتركهзүгээр өнгөрөөх боломжгүй хэмжээний чухал.Một cách trọng đại đến mức không thể bỏ qua.อย่างสำคัญมากจนไม่สามารถผ่านไปได้เฉย ๆdengan penting sehingga tidak dapat dilewatkanОчень значимо, что нельзя пропустить.
- 그냥 넘길 수 없을 정도로 중대하게.
อย่างเข้ม, อย่างหนา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thickly; heavily
べたべた
pintarrajeándose
ثقيلا ، سميكا ، كثيرا
шавааралдуулан, нялгадан
lớp lớp
อย่างเข้ม, อย่างหนา
- In the state of putting on a thick layer of makeup.化粧が非常に濃いさま。Idéophone indiquant que quelqu'un se maquille trop.Modo en que alguien se maquilla excesivamente. شكل فيه يتم وضع مكياج ثقيلнүүрэндээ оо энгэсэг зузаан зохисгүй түрхсэн байдал. Hình ảnh trang điểm rất đậm.ลักษณะที่แต่งหน้าเข้มอย่างมากbentuk berdandan tebalВид сильно нанесённой косметики.
- 화장을 아주 짙게 한 모양.
อย่างเข้มแข็ง, อย่างหนักแน่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hard; solidly
かたく【固く・堅く】。じょうぶに【丈夫に】
solidement, fortement, fermement
firmemente, sólidamente, robustamente
صلودا
эрүүл чийрэг
một cách vững chắc, một cách cứng cáp
อย่างเข้มแข็ง, อย่างหนักแน่น
dengan kuat, dengan seksama
- Evenly solid, not weakly or softly.弱かったり柔らかかったりせず、しっかり。De manière solide, sans faille, ni mou ni faible.Con robustez, sin que sea débil, blando ni frágil. أن يكون قويّا وبلا عيب وليس ضعيفا وسهلاхүч дорой, сул биш бат бөх байх. Không yếu hay mỏng manh mà chắc chắn.อย่างหนักแน่นโดยไม่มีช่องว่างหรือไม่นิ่มไม่อ่อนdengan kuat agar tak bercelah dan tak ada yang lemah atau lunak Не слабо, не мягко, плотно без пустот.
- 약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
อย่างเข้มแข็ง, อย่างแน่วแน่, อย่างมุ่งมั่น, อย่างจริงจัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strongly
きょうりょくに【強力に】
fortement, vivement, violemment, fermement, résolument
fuertemente, enérgicamente, poderosamente
بقوة
хүчтэй, тууштай, эрс, туйлбартай, шантрашгүй
một cách cường tráng, một cách mạnh mẽ
อย่างเข้มแข็ง, อย่างแน่วแน่, อย่างมุ่งมั่น, อย่างจริงจัง
tidak tergoyahkan
упорно
- With strong power or impact.強い力や影響で。Avec une grande force ou un gros impact.Con gran fuerza, poder, energía, etc.بقوة قوية أو تأثير قويхүч буюу нөлөө ихтэйгээр.Với sức mạnh và ảnh hưởng mạnh mẽ.ด้วยอำนาจหรืออิทธิพลที่แข็งแกร่งdengan (pendirian, kemauan) kuatС силой и влиянием.
- 강한 힘이나 영향으로.
อย่างเข้า ๆ ออก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเคร่งครัด, อย่างเข้มงวด, อย่างเฉียบขาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strictly; sternly; rigorously
げんかくに【厳格に】。きびしく【厳しく】
sévèrement, strictement, rigoureusement, austèrement
severamente, estrictamente, rigurosamente
بصرامة، بشدّة
хатуу, чанд, нарийн
một cách nghiêm khắc
อย่างเคร่งครัด, อย่างเข้มงวด, อย่างเฉียบขาด
dengan ketat, dengan kaku, dengan keras
строго; требовательно
- In a manner of being very strict and thorough in one's speech, attitude, rules, etc.言い方、態度、規則などを極めて厳しくて徹底的に。(Parole, attitude, règle, etc.) De façon très rigide et complète.Con mucha severidad y exhaustividad en la palabra, acción, regla, etc.بحيث يكون الكلام أو المواقف أو القواعد فيها صرامة وشدةүг яриа, хандлага, дүрэм журам мэтийн зүйлийг туйлын хатуу чандаар.Lời nói, thái độ, quy tắc… một cách rất nghiêm và triệt để.อย่างเคร่งครัดและละเอียดถี่ถ้วนเป็นอย่างยิ่ง เช่น คำพูด การกระทำ หรือกฎระเบียบperkataan, sikap, peraturan, dsb dijalankan dengan sangat kaku dan terperinci Сурово и последовательно (о словах, поведении, правилах и т.п.).
- 말, 태도, 규칙 등이 매우 엄하고 철저하게.
อย่างเคร่งครัด, อย่างแน่นหนา, อย่างกวดขัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thoroughly
みずももらさぬほど【水も漏らさぬほど】
rigoureusement, de près
bajo estricta vigilancia, sin que pueda pasar siquiera una hormiga
متماسكا
дутуу юмгүй, хийгүй, өөгүй, өөлөх зүйлгүй, өчүүхэн ч зай завсаргүй, чанд
một cách chặt chẽ, một cách nghiêm ngặt
อย่างเคร่งครัด, อย่างแน่นหนา, อย่างกวดขัน
sedikit pun, dengan pas, tanpa celah
тщательно; безукоризненно
- (figurative) Without a small crack.(比喩的に)少しの間隙もなく。(figuré) De manière à ne pas avoir la moindre faille.(FIGURADO) Sin vacío de vigilancia. Sin fisuras.(مجازيّ) ألاّ توجد ثغرة صغيرة(зүйрл) өчүүхэн ч зайгүй, хийгүй. гойд сайн(cách nói ẩn dụ) Không có một chút sơ hở nào.(ในเชิงเปรียบเทียบ)โดยไม่มีข้อบกพร่องแม้แต่น้อย(bahasa kiasan) tanpa ada celah sedikitpun(перен.) В совершенстве, без единой погрешности.
- (비유적으로) 조금도 빈틈이 없게.
อย่างเคร่งเครียด, อย่างตึงเครียด, อย่างซีเรียส, อย่างร้ายแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
seriously; severely
しんこくに【深刻に】
gravement, sérieusement
gravemente, seriamente, profundamente, severamente
على نحو خطير
ноцтой, ноцтойгоор
một cách trầm trọng, một cách nghiêm trọng
อย่างเคร่งเครียด, อย่างตึงเครียด, อย่างซีเรียส, อย่างร้ายแรง
dengan serius, dengan sungguh-sungguh
очень серьёзно
- In a state in which a state or degree is very severe, urgent, or important.状態や程度が非常にひどく、切迫し重大に。De manière à ce qu'un état ou un degré soit très profond, désespéré ou important.En un estado o nivel muy grave, apremiante o peligroso. درجة موقف ما بشكل شديد أو خطير أو مهمّмаш ноцтой хурцадмал байдлаар.Trạng thái hay mức độ được…một cách rất nghiêm trọng, bấp bách hay trọng đại. อย่างที่สภาพหรือระดับที่เร่งด่วน รุนแรงและสำคัญมากdalam keadaan yang sangat dalam dan penting, mendesak, atau gawatСостояние или степень очень серьёзны, безотлагательны, грандиозны.
- 상태나 정도가 매우 심하거나 절박하거나 중대하게.
อย่างเคารพ, อย่างคารวะ, อย่างให้เกียรติ, อย่างนับถือ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
respectfully
そんちょうして【尊重して】。たいせつに【大切に】
respectueusement
con respeto, con admiración
باحترام
хүндэлмээр, дээдэлмээр, биширмээр
một cách tôn trọng
อย่างเคารพ, อย่างคารวะ, อย่างให้เกียรติ, อย่างนับถือ
dengan dihormati, dengan dihargai
с уважением; почтенно
- In a manner of thinking highly of and valuing an opinion or person. 意見や人を尊いものとして重んずるさま。De manière à considérer une opinion ou une personne comme précieuse.Que considera de manera especial y con respeto a alguien o algo.بتكريم رأي أو شخص وتشريفه واحترامهсанаа бодол юм уу хүнийг хүндлэн дээдэлмээр.Đánh giá cao và xem trọng ý kiến hoặc con người. อย่างสูงค่าโดยยกย่องบุคคลหรือความคิดเห็นdengan bersikap menghargai atau menghormati pendapat atau orangМнение или человек возвышенно и дорого.
- 의견이나 사람을 높이어 귀중하게.
อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบสุข, อย่างสงบสันติ, อย่างไม่มีทุกข์
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
calmly; quietly; serenely
おだやかに【穏やかに】。へいおんに【平穏に】
tranquillement, calmement, paisiblement
tranquila y silenciosamente
سلميّا، بشكل سلميّ، بسكون، بهدوء، بشكل هادئ، ساكنا، هادئا
тайван амгалан
một cách bình yên, một cách yên bình, một cách bình ổn, một cách thanh thản
อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบสุข, อย่างสงบสันติ, อย่างไม่มีทุกข์
dengan tenang, dengan damai, dengan tenteram
спокойно; умиротворённо
- Quietly without any worries or troubles. 心配事や問題などがなく、静かに。De manière à être silencieux sans soucis ni incident.De manera que esté tranquilo y silencioso, sin preocupaciones ni problemas. بهدوء بلا أيّ قلق أو مشكلةсаад тотгор, сэтгэлийн зовиургүй нам тайван.Một cách yên tĩnh, không có sự cố hay nỗi lo.อย่างเงียบ โดยไม่มีความกังวลและโรคภัยไข้เจ็บdengan tenang dan tidak ada kekhawatiran atau masalahТихо и без переживаний, проблем.
- 걱정이나 탈이 없고 조용하게.
อย่างเงียบ, อย่างนิ่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently; quietly
もくもくと【黙黙と】
en silence, sans rien dire
silenciosamente, calladamente
في صمت
чимээгүй, дуугүй
một cách lầm lì, một cách lặng thinh
อย่างเงียบ, อย่างนิ่ง
diam seribu bahasa, diam
тихо; спокойно; молча
- Quietly without saying a word.黙って静かに。De manière calme, sans parole.En silencio, sin hablar. أن يكون ساكتا ولا ناطقاүг дуугүй чимээгүй.Một cách im lặng không nói.อย่างเงียบโดยไม่พูดdiam tanpa kata-kataНичего не говоря, кротко, смиренно.
- 말없이 조용하게.
อย่างเงียบ, อย่างนิ่งเงียบ, อย่างเงียบขรึม, อย่างเคร่งขรึม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
solemnly
しゅくぜんと【粛然と】
solennellement, avec solennité
silenciosamente, solemnemente
بشكل وقور
чимээгүй, аядуу, чин сэтгэлээсээ
một cách uy nghiêm, một cách uy nghi
อย่างเงียบ, อย่างนิ่งเงียบ, อย่างเงียบขรึม, อย่างเคร่งขรึม
dengan khidmat
- Quietly and gravely.静かで厳粛に。Calmement et respectueusement.Con seriedad y en silencio.وقور, بشكل هادئ وبوقارаядуу бөгөөд чин сэтгэлээсээ.Một cách tĩnh lặng và trang nghiêm.อย่างเงียบและเคร่งขรึม dengan tenang dan sungguh-sungguhСпокойно и внушительно.
- 고요하고 엄숙하게.
อย่างเงียบ, อย่างสงบ, อย่างสงบเงียบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly
ひそかに【密かに】。こっそりと
indiferentemente
чимээгүй, дуугүй, аяархан, нам тайван
một cách lặng lẽ
อย่างเงียบ, อย่างสงบ, อย่างสงบเงียบ
dengan tertutup, dengan diam-diam
незаметно; украдкой; тайком
- In a manner of being hidden and not revealed to others.人に知れないように隠されるさま。En cachette, sans être divulgué aux autres.A escondidas sin ser expuesto a ajenos.أن يختفى ولا يظهر أمام الآخرينбусдад илчлэхгүй нуугдаж.Lẩn tránh không xuất hiện trước mọi người. โดยซ่อนไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นทราบdengan tidak terlihat dari penglihatan orang dan tersembunyiСкрытно, не показывая другим.
- 남들에게 드러나지 않게 숨어서.
อย่างเงียบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly
しずかに【静かに・閑かに】。ものしずかに【物静かに】。ひっそりと
tranquillement, silencieusement, calmement
silenciosamente, tranquilamente, con serenidad
بهدوء
чимээгүй, дуугүй, аяархан, нам тайван
một cách yên tĩnh
อย่างเงียบ ๆ
dengan sunyi, dengan sepi
тихо; беззвучно; молча
- With no sound being heard.物音がしないさま。Sans faire de bruit.De una manera en que no se escuche ningún ruido.ألاّ يُسمع أيّ صوتямар ч дуу чимээ сонсогдохгүй.Không nghe thấy bất cứ âm thành nào. อย่างไม่ให้ได้ยินเสียงใด ๆtanpa terdengar suara apapun Не издавая никаких звуков.
- 아무 소리도 들리지 않게.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
stealthily
こそこそ。こっそり
furtivamente, secretamente, ocultamente
بهدوء وببطء
зөөлөн, аяархан, намс намс, сэмхэн
lẹ làng, rón rén
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ
- In the manner of acting slowly and quietly so that others do not know.人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。Idéophone illustrant la manière d'agir lentement et tranquillement pour passer inaperçu.Forma en que actúa una persona lenta y silenciosamente para que no le descubran otras personas.شكل فيه يتحرّك بهدوء وببطء لكي لا يعرفه شخص آخرбусдад мэдэгдэхээргүй удаан, чимээгүй хөдлөх байдал.Hình ảnh chầm chậm hành động một cách yên lặng để người khác không biết được. ลักษณะที่กระทำช้าๆ อย่างเงียบโดยที่ผู้อื่นไม่สามารถรับรู้ได้bentuk bertindak perlahan-lahan dan dengan diam sehingga tidak dapat diketahui orang lainОбразоподражательное слово, характеризующее действия, осуществляемые тихо и спокойно, скрытно от чьих-либо глаз.
- 남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.