อย่างหมดจด, อย่างหายขาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
completely; entirely
すっきりと
complètement, totalement, définitivement
completamente, totalmente, por completo, del todo
تمامًا
бүрэн, бүгд, өө сэвгүй
một cách hoàn toàn
อย่างหมดจด, อย่างหายขาด
dengan bersih
напрочь; полностью; без остатка
- Without any lingering symptoms or side effects after sickness or hardships.病気が治った後に症状がのこったり、苦しんだ後に副作用がなく。De manière à ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.Sin ningún síntoma posterior al padecimiento de una enfermedad o efectos secundarios después de atravesar dificultades.بدون أي عرض أو أية آثار جانبية بعد المرض أو المصاعبөвчилсний дараа ямар нэгэн шинж тэмдэг буюу бэрхшээл зэрэг сөрөг нөлөөгүй.Không có triệu chứng nào đó sau khi khỏi bệnh, hoặc không hậu quả sau một việc khó khăn.ซึ่งที่เกิดหลังจากหายป่วยโรคหรือโดยที่ไม่มีผลร้ายหรือสิ่งอื่นซึ่งเกิดหลังจากงานที่เหนื่อยล้าdengan tanpa ada efek samping dari gejala yang dirasa dari penyakit yang diderita atau hal sulit Абсолютно избавившись от каких-либо побочных эффектов, болезни и проч. симптомов.
- 병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
อย่างหมดเกลี้ยง, อย่างเต็มที่, อย่างมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
completely
complètement, vraiment
totalmente, completamente
бүр, бүр өнгөрсөн
coi như xong, coi như hết
อย่างหมดเกลี้ยง, อย่างเต็มที่, อย่างมาก
benar-benar, sungguh
всё
- (ironic) The word meaning 'very,' or 'completely' relating to some future plan that seems totally implausible.(反語的に)実現できなくなった未来のことに使われて「もう、完全に」。(ironisant) Terme utilisé pour des évènements à venir ne pouvant s'achever et signifiant « vraiment, complètement ».(IRÓNICO) 'Totalmente, completamente', ante una acción futura imposible de realizar.( بسخرية ) تستخدم هذه الكلمة في أمر المستقبل الذي لا يستطيع أن يحققه ويعني "جدا، تماما"(егөөд.) биелүүлэх боломжгүй болсон ирээдүйн үйл хэргийг зааж "бүр, бүрмөсөн".(cách nói ngược) Được dùng đối với việc trong tương lai không thể thực hiện được, 'rất, hoàn toàn'.ถูกใช้ในลักษณะเย้ยหยันในสิ่งที่เป็นอนาคตซึ่งไม่น่าจะเกิดขึ้นได้ มีความหมายว่า 'มาก อย่างหน้ามือเป็นหลังมือ'(bahasa menyindir) sangat, sungguh, digunakan pada hal di masa depan yang menjadi tidak bisa terwujud(перен.) "Совсем, полностью", иронически используемое, когда что-либо не может произойти в будущем.
- (반어적으로) 이룰 수 없게 된 미래의 일에 쓰여 ‘아주’, ‘완전히’.
อย่างหมดแรง, โดยที่ทรุดลงนั่งอยู่กับที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
exhaustedly
ぐうたらで。のんべんだらりと。のんべんぐらりと
paresseusement, nonchalamment
con pereza, vagamente
باستنزاف
ядарч сульдан, эцэж сульдан, ядарч туйлдан
một cách ậm ì, một cách ngồi phệt, một cách nằm phệt
อย่างหมดแรง, โดยที่ทรุดลงนั่งอยู่กับที่
dengan enak, dengan nyaman
лениво; пассивно; вяло
- In a weak and drained manner, feeling unable to do anything.何もやらずのんべんだらりと座り込んで怠けている状態で。De manière à s'asseoir et à se laisser aller sans rien faire.En estado de desgana, sin hacer nada. حالة الاستلقاء أو الجلوس دون القيام بأمر معيّنлаг хийн сууж, хийсэн юмгүй ядарч сульдсан байдалтай.Với trạng thái phó mặc tất cả, không làm việc gì, ngồi một cách thẫn thờ.ในสภาพที่หมดแรงนั่งอยู่กับที่โดยไม่มีอะไรทำdalam keadaan duduk atau tidur tanpa ada pekerjaan yang pastiБез дел, в спокойствии.
- 주저앉아 하는 일 없이 늘어진 상태로.
อย่างหมอบลง, อย่างย่อลง, อย่างยอบตัว, อย่างนอนราบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างหยิ่ง, อย่างหยิ่งยโส, อย่างหยิ่งทะนง, อย่างโอหัง, อย่างอวดดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
haughtily; arrogantly
こうまんに【高慢に】。おうへいに【横柄に】
arrogamment, prétentieusement, orgueilleusement, présomptueusement
arrogantemente, soberbiamente, orgullosamente
على نحو متغطرس
сагсуу, онгироо, бардам, аагтай, дээрэлхүү
một cách kiêu kì, một cách kiêu căng, một cách ngạo mạn
อย่างหยิ่ง, อย่างหยิ่งยโส, อย่างหยิ่งทะนง, อย่างโอหัง, อย่างอวดดี
dengan sombong, dengan angkuh
надменно; высокомерно; свысока
- With an attitude of being arrogant and putting on airs.いばってとても傲慢に。De manière prétentieuse et très insolente.Con mucha arrogancia y altivez.على نحو متفاخر ومتكبّر جدًّاбардам сагсуу, дээрэлхүү зантай.Một cách rất ngạo mạn và ra vẻ ta đây.อย่างหยิ่งมากและทำเป็นอวดดีdengan menyombongkan diri sendiri dan bersikap angkuhПренебрежительно, выражая своё превосходство.
- 잘난 체하며 매우 거만하게.
อย่างหยิบโน่นหยิบนี่, อย่างที่หยิบทีละอย่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
one by one
ひとつひとつ【一つ一つ】
l'un après l'autre, les uns après les autres
recogiendo uno por uno
قطعة فقطعة
нэг бүрчлэн, нэг нэгээр нь
lần lượt từng cái, từng ly từng tý, hết cái nọ đến cái kia
อย่างหยิบโน่นหยิบนี่, อย่างที่หยิบทีละอย่าง
- In a manner of picking up things at one time which have been dispersed here and there.あちこちに散らかっている物を一つずつ拾い上げるさま。Idéophone illustrant la manière dont on ramasse les un après les autres des objets éparpillés par-ci, par-là.Forma en que se recogen una por una las cosas que están dispersas por todas partes.شكل فيه يأخذ ويجمع كلّ الأشياء المعلقّة في عدّة أماكنэнд тэнд тархаж байгаа зүйлийг нэг нэгээр барьж өргөх байдал.Hình ảnh nhặt từng cái từng cái đồ vật vương vãi khắp chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่หยิบสิ่งของที่กระจายทีละอย่างbentuk memungut satu per satu benda-benda yang tersebar di sana-siniО виде собирания, снимания по одному нескольких широко развешанных предметов.
- 여기저기 널린 물건을 하나하나 집어 드는 모양.
อย่างหยาบ, อย่างกระด้าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
impolitely; rudely
むふんべつに【無分別に】
discourtois, impertinent, incorrect, insolent, irrespectueux, malpoli
rudamente, descortésmente, inconsideradamente, temerariamente
غير مؤدب
ухаангүй
một cách vô lễ, lỗ mãng, thô lỗ
อย่างหยาบ, อย่างกระด้าง
dengan tidak sopan, dengan kurang ajar, dengan kasar
неблагоразумно; бестактно
- In a manner of being rough or impolite in one's words or behavior.言葉や行動が乱暴だったり礼儀正しくなかったりして。De sorte que la parole ou la conduite soit grossière et impolie.Sin cortesía ni finura en el habla o acción. أن يكون الكلام أو السلوك عنيفا وغير مهذبүг яриа, үйлдэл нь хатуу ширүүн буюу ёс зүйгүй.Lời nói hay hành động thô lỗ hay vô lễ.คำพูดหรือการกระทำอย่างหยาบหรืออย่างไม่มีมารยาทdengan perkataan atau perbuatan kasar atau tidak sopanНетактично или грубо себя вести или говорить что-либо.
- 말이나 행동이 거칠거나 버릇없이.
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
feeling rough; feeling sandy
かさかさ
en estado seco, en estado áspero
بخشونة
ширүүн, барзгар
một cách ram ráp, một cách xù xì, một cách bờm xờm, một cách lởm chởm
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
kasar, tidak lembut, tidak rata
- A word describing the state of the skin or the surface of something being rough, not smooth. 肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。Idéophone décrivant l'aspect grossier et non lisse de la peau ou de la surface d'un objet.Modo en que la piel o la superficie de un objeto se siente áspera y poco suave. كلمة تصف حالة خشنة وغير ناعمة للجلد أو للشيءарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр жигд бус хатуу ширүүн байх байдал.Hình ảnh bề mặt đồ vật hoặc da thô ráp, không nhẵn nhụi.รูปร่างที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของสิ่งที่ไม่ราบเรียบและหยาบกร้านbentuk kulit atau sisi luar benda yang terasa kasarОбразоподражательное слово, выражающее не гладкую, грубую поверхность кожи или предмета.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
feeling rough; feeling sandy
ざらざら
en estado seco, en estado áspero
بخشونة
ширүүн, барзгар
một cách ram ráp, một cách xù xì, một cách bờm xờm, một cách lởm chởm
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
kasar
- A word describing the state of the skin or the surface of something being rough, not smooth. 肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。Idéophone illustrant la manière dont la surface de la peau ou d'une chose n'est pas lisse mais rude. Modo en que la piel o la superficie de un objeto se siente áspera y poco suave. كلمة تصف حالة خشنة وغير ناعمة للجلد أو للشيءарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр бус хатуу ширүүн байх байдал. Hình ảnh bề mặt của da hay đồ vật thô ráp và không nhẵn nhụi .รูปร่างที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของสิ่งที่ไม่ราบเรียบและหยาบกร้านkasarnya kulit atau sisi luar benda Образоподражательное слово, изображающее негладкий, шершавый вид кожи или поверхности.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
อย่างหรูหรา, อย่างฟู่ฟ่า, อย่างโก้หรู, อย่างสุขสบาย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสุรุ่ยสุร่าย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
luxuriously; extravagantly; sumptuously
ごうしゃに【豪奢に】
luxueusement, magnifiquement
lujosamente, extravagante, suntuosamente
مترفاً
хээнцэр, тансаг
một cách sang trọng, một cách xa hoa
อย่างหรูหรา, อย่างฟู่ฟ่า, อย่างโก้หรู, อย่างสุขสบาย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสุรุ่ยสุร่าย
dengan mewah, dengan meriah
- In a luxurious and fancy way. 派手かつ贅沢であるさま。 De manière luxueuse.De modo lujoso y extravagante. برفاهية وفخامةгоёмсог тансаг. Một cách xa xỉ và hào nhoángอย่างหรูหราและอย่างฟุ่มเฟือยdengan meriah dan mewahКрасочно и роскошно.
- 화려하고 사치스럽게.
อย่างหรูหรา, อย่างโอ่อ่า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
luxuriously; extravagantly; flashily
はでに【派手に】
luxueusement, somptueusement, fastueusement
lujosamente, extravagantemente, suntuosamente
فخماً, بهيجاً
гял цал
một cách hoành tráng, một cách xa hoa
อย่างหรูหรา, อย่างโอ่อ่า
dengan mewah, dengan glamor, dengan gemerlapan
роскошно; пышно; помпезно; богато; изысканно
- In the manner of one's job or life being too luxurious and fancy to be enjoyed by average people.あることや生活などが普通の人には真似できないくらい、華美で贅沢なさま。D'une manière qui illustre que la vie quotidienne est trop somptueuse et luxueuse pour que les gens ordinaires puissent en jouir.De modo que lleve una vida demasiado abundante y elegante para ser disfrutado por la gente común.ببذخ و فخامة في العمل أو الحياة تصعب على عامة الناسажил хэрэг болон амьдарч байгаа байдал нь энгийн хүмүүсийн төсөөлшгүйгээр гайхалтай юмуу үрэлгэн.Những cái như công việc hoặc cuộc sống xa xỉ hay tuyệt vời đến mức người thường khó có thể được hưởng thụ.อย่างที่งานหรือการใช้ชีวิตใดๆ เป็นต้น หรูหราฟุ่มเฟือยหรือยิ่งใหญ่ขนาดที่จะคนทั่วไปทำด้วยความเพลิดเพลินยากdengan suatu pekerjaan atau kehidupan dsb yang hebat dan mewah sehingga sulit diikuti oleh orang-orang biasaНамного великолепней и шикарней, чем могут позволить себе обычные люди (о каком-либо деле, жизни и т.п.).
- 어떤 일이나 생활 등이 보통 사람들이 누리기 어려울 만큼 대단하거나 사치스럽게.
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
すっきり。すんなり
tersamente, nítidamente, relucientemente
حسنًا ، جيّدًا
яв цав, цэх шулуун
một cách vừa vặn, một cách vừa đúng
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋
- In the state of having a sleek appearance.身なりがきれいに整っているさま。Idéophone illustrant la manière dont l'apparence est bonne et nette.Forma en que el aspecto es bueno y terso.شكل فيه يكون المظهر حسنا وجيداгадаад төрх нь толигор сайхан байдал. Hình ảnh vẻ ngoài đẹp một cách mượt mà.ลักษณะภายนอกที่ดีอย่างเรียบลื่นpenampilan luar yang rapi dan cantikВид очень хорошего, гладкого внешнего вида.
- 겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
すっきり。すんなり
bonitamente, guapamente
حسنًا ، جيّدًا
цэх, шулуун, тэвхийсэн
một cách vừa vặn, một cách vừa đúng
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋
- In the state of several people or things having sleek appearance.身なりがきれいに整っているさま。Idéophone illustrant la manière dont l'apparence de plusieurs personnes ou choses est bonne et nette.Forma en que la apariencia de muchos se ve bien bonita. شكل فيه يكون مظاهر الأشياء الكثيرة حسنة وجيدةхэсэг хүмүүсийн гадаад төрх маш аятайхан сайхан байх байдал.Hình ảnh vẻ ngoài của nhiều thứ đều đẹp một cách rạng rỡ. ลักษณะภายนอกของสิ่งของหลายอย่างที่เริศหรูดูดีทั้งหมดbentuk penampilan berbagai orang yang semuanya bersih,baik, atau rapiВид хорошего, гладкого внешнего вида.
- 여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้, อย่างหนีไม่พ้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
inevitably; unavoidably
しかたなく【仕方なく】
inevitablemente
بما لا مناص منه
гарцаагүй
trời sinh
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้, อย่างหนีไม่พ้น
sudah nasib, sudah takdir, mau tidak mau
неизбежно; без вариантов; не остаётся ничего, кроме как
- With no other options like something that is already determined.すでに決められているようにどうしようもなく。De manière invincible comme si les choses étaient déjà définies. Inevitablemente como si ya estuviera decidido.لا مفرّ منه كما يحدّد مسبقاурьдчилан тогтоосон юм шиг яах ч аргагүй.Không thể làm gì như đã được định sẵn.โดยหลีกเลี่ยงไม่ได้ราวกับถูกกำหนดไว้ก่อนล่วงหน้าแล้วtidak bisa dihindarkan karena seperti sudah ditentukanНеизбежно, словно уже всё определено.
- 이미 정해진 것처럼 어쩔 수 없이.
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้, อย่างหลีกเลี่ยงไม่พ้น, อย่างไม่เต็มใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unavoidably; inevitably
やむをえず【止むを得ず】。しかたなく【仕方なく】
faute de mieux, forcément, par nécessité, inévitablement
inevitablemente, ineludiblemente
بما لا مناص منه
ямар ч аргагүй, аргагүйн эрхэнд, зайлшгүй
vạn bất đắc dĩ :
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้, อย่างหลีกเลี่ยงไม่พ้น, อย่างไม่เต็มใจ
terpaksa, mau tidak mau, suka tidak suka, tidak boleh tidak
вынужденно
- (emphasizing form) With no other options.止むを得ないさまを強調していう語。(empathique) De manière à ne pas avoir le choix.(ENFÁTICO) Sin que sea posible evitar. (صيغة توكيديّة) لا مفر منه(хүч нэм) яах ч аргагүй. ямар ч боломжгүй(cách nói nhấn mạnh) Không thể làm gì được. (คำที่ใช้เน้นย้ำ)อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้(untuk menegaskan) tanpa bisa berbuat apa-apa(усилит.) Вопреки собственному желанию.
- (강조하는 말로) 어쩔 수 없이.
อย่างหลงใหล, อย่างลุ่มหลง, อย่างปลาบปลื้ม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
magnificently; splendidly; brilliantly
こうこつに【恍惚に】
splendidement, majestueusement, somptueusement, magnifiquement
de manera deslumbrantemente bella
بنشوة، مبتهجا
гял цал, үзэсгэлэнтэйгээр
một cách sững sờ, một cách ngất ngây, một cách ngây ngất
อย่างหลงใหล, อย่างลุ่มหลง, อย่างปลาบปลื้ม
dengan mempesona, dengan memikat, dengan mengagumkan, dengan menakjubkan
великолепно; очаровательно
- In a state of looking dazzlingly beautiful and splendid.眩しくてぼんやりと見えるほど、美しくて華やかなさま。 De manière à être beau au point d'éblouir les yeux et de sembler flou.De modo que se vea deslumbrantemente hermoso y espléndido. بشكل رائع وجميل لدرجة الرؤية بصورة غير واضحة بسبب انبهار البصرнүд гялбаж бүдэгхэн харагдахаар үзэсгэлэнтэй гоёмсогоор.Một cách đẹp và rực rỡ đến mức chói mắt và trông thấy mờ mờ ảo ảo.อย่างงดงามและหรูหราจนถึงแสบตาและเห็นได้เลือนรางdengan sesuatu yang indah dan berwarna-warni sampai membuat mata bersilau dan kabur-kabur Завораживая, ослепляя своей красотой.
- 눈이 부셔 흐릿하게 보일 정도로 아름답고 화려하게.
ecstatically; in a state of rapture
こうこつに【恍惚に】
embelesadamente
بنشوة، مبتهجا
догдлуулам, хөөргөм
một cách mê ly, một cách sung sướng vô ngần
อย่างหลงใหล, อย่างลุ่มหลง, อย่างปลาบปลื้ม
dengan terpikat, dengan terpesona, dengan bahagia, dengan gembira
очарованно
- In a state of excitement from something catching the eye or stealing the heart.心や目を奪われて、興奮したさま。Dans un état d'excitation par une chose qui captive les yeux.De modo que esté en estado excitado por alguien o algo que captura sus miradas o su corazón. بحالة شعور بالطرب بسبب استقطاب القلوب والأنظارсэтгэл буюу харц булааж догдлуулан хөөргөм байдлаар.Trạng thái bị cuốn hút dẫn đến hưng phấn.โดยสภาพที่กระวนกระวายใจและตื่นเต้นเนื่องจากได้รับการดึงดูดจิตใจหรือสายตาdengan berkondisi terampas hati atau pandangannya sehingga senang dan gembira Находясь в зачарованном состоянии, так что пелена на глазах и возбуждённость в душе.
- 마음이나 시선을 빼앗겨 흥분된 상태로.
อย่างหลั่งไหล, อย่างพรั่งพรู, อย่างทะลัก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly
あさく【浅く】
légèrement, vaguement, faiblement, indistinctement, confusément, à peine
ligeramente
غير واضح
бүдэг, тодорхойгүй, дутуу, хагас, дулимаг
một cách lơ mơ
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ
dengan tidak jelas
чутко
- In the state of one's sleep being not deep or one's dream being vague.深く眠れなかったり夢がはっきりしなかったりするさま。Manière ne pas dormir profondément ou de faire un rêve indistinct.Sin dormir profundamente o con un sueño tenue.أن لا ينام عميقا أو يكون تذكر الحلم غير واضحгүн нойрсохгүй буюу зүүд бүдэг, тодорхойгүйгээр.Giấc ngủ không sâu hoặc giấc mơ mờ ảo. อย่างหลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนรางdengan tidur yang tidak nyenyak atau mimpi yang samar-samarНеглубоко (о сне).
- 잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ, อย่างไม่สนิท
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly
あさく【浅く】
légèrement, vaguement, un peu
vagamente, débilmente, levemente
бүдэг бадаг, бүүр түүр
một cách chập chờn
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ, (การนอนหลับ)อย่างไม่สนิท
dengan tidak nyenyak, dengan tidak lelap, dengan resah
- In the state of being slightly asleep, not sound asleep.深く眠っていないさま。De façon somnolente sans tomber dans un sommeil profond. Medio dormido sin estar dormido profundamente. أن لا ينام عميقا ويكون في حال بين النوم والاستيقاظнам унтаж чадахгүй бага зэрэг унтсан ч юм шиг үгүй ч юм шиг.Giấc ngủ không sâu mà chập chờn, lúc ngủ được lúc không ngủ được.อย่างนอนหลับไม่ลึกและหลับ ๆ ตื่น ๆtidak tertidur dengan lelap dan antara tidur dan tidakНе крепко (о сне).
- 잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하게.
อย่างหลวม ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
loosely
ゆるめに【緩めに】
de façon détendue, sans trop serrer
flojamente, sueltamente
بشكل متراخي
сул, сулхан
một cách tạm bợ, một cách lỏng lẻo
อย่างหลวม ๆ
dengan longgar
развинченный
- In a loose state as a screw which is not tightly fastened.ねじがしっかり締まっておらず、ゆるい状態で。(Vis) Dans un état lâche, en n'étant pas solidement serré.Dícese del estado flojo de un perno que no está suficientemente apretado. في حالة المسمار المتراخي لأنه لا يشدّ بقوةэрэг тас чанга биш холхиносон байдалтай.Trạng thái đinh ốc không vặn chặt, dễ tháo.ด้วยสภาพที่หลวมเพราะสกรูไม่ไขให้แน่นมากdalam keadaan yang sekrup yang tidak terpasang kuat dan longgarБолт не крепко завинчен, в расслабленном состоянии.
- 나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐거운 상태로.
อย่างหลวม ๆ, อย่างไม่พอดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
loosely
だぶだぶ。ぶかぶか
en estado holgado, en estado flojo
فضفاضاً
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
lùng thùng, lỏng lẻo, thùng thình
อย่างหลวม ๆ, อย่างไม่พอดี
bergerak-gerak, berkibar-kibar
- A word describing the motion of coming loose and moving about repeatedly without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動くさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose se secoue en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Modo en que se mueve continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. شكل التحرك الذى يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин нааш цааш үргэлж хөдлөх.Không vừa khít mà lỏng nên liên tục di chuyển chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่ไม่พอดีและหลวมขึ้นแล้วจึงเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarОбразоподражательное слово, характеризующее движение чего-либо в разные стороны из-за несоответствия с размером.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이는 모양.
อย่างหละหลวม, อย่างสะเพร่า, อย่างไม่ถ้วนถี่, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างฉุกละหุก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
loosely; laxly; carelessly
だらだら。ぐずぐず
vagamente, descuidadamente
بشكل مهزوز
хөнгөн, хийсвэр, хариуцлагагүй, хэнэггүй
bất cẩn, cẩu thả
อย่างหละหลวม, อย่างสะเพร่า, อย่างไม่ถ้วนถี่, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างฉุกละหุก
tidak bertanggung jawab, bertindak sesuka hati
- In the manner of repeatedly acting carelessly and unreliably.慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しするさま。Idéophone décrivant la manière dont on a continuellement un comportement qui n'est pas prudent ni fiable.Modo en que continuamente actúa de manera descuidada y poco fiable. الشكل الذى يفعل باستمرار فعلاً بدون ثقة أوحذرбайнга болгоомжгүй, итгэл төрөхөөргүй үйлдэл хийх.Hình ảnh liên tục hành động không đáng tin cậy và không thận trọng.ลักษณะที่ทำพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆterus-menerus melakukan tindakan yang tidak berhati-hati dan tidak dapat dipercayaОбразоподражательное слово, характеризующее постоянное совершение неосторожных действий, не заслуживающих доверия.
- 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하는 모양.
อย่างหลากหลาย, อย่างมีสีสัน, สารพัด, สารพัดสารพัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a variety; colorfully
たさいに【多彩に】
avec variété, avec diversité, diversement
variadamente, coloridamente
متنّوعا
төрөл бүрийн, өнгө өнгийн, олон талт
nhiều sắc thái, nhiều sắc màu
อย่างหลากหลาย, อย่างมีสีสัน, สารพัด, สารพัดสารพัน
dengan berwarna-warni/bervariasi
по-разному; многообразно; блестяще
- In a variety or colorfully, as many colors, types, shapes, etc., are mixed.様々な色、種類、模様などが調和をなして、多様かつ華麗に。(Plusieurs couleurs, espèces, formes, etc.) De manière variée et éclatante, s'harmonisant.Dícese de objetos de variados colores, tipos, formas, etc. combinándose entre sí y luciendo una apariencia diversa y espléndida.أن يكون ملوّنا ومتعدّدا وجميلا بسبب التجانس بين ألوان متعدّدة وأنواع متعدّدة وأشكال متعدّدةянз бүрийн өнгө, төрөл зүйл, хэлбэр дүрс зэрэг нь зохицон олон янзын бөгөөд гял цал байх.Nhiều màu sắc, chủng loại, hình dáng...hoà hợp nên đa dạng và rực rỡ. อย่างสดใสและหลากหลายเนื่องด้วยสี ประเภท รูปร่างต่าง ๆ หรือสิ่งอื่นเข้ากันdengan berbagai warna, jenis, bentuk, dsb yang saling cocok, beragam Разнообразно и ярко, гармонично (о разных цветах, видах, формах и т.п.).
- 여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하게.
อย่างหลายสี, อย่างหลายลาย, อย่างหลากหลายสีสัน, อย่างหลากหลายลวดลาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
colorfully
まだらに【斑に】
variopintamente, abigarradamente
ملوّن
цоохор, алаг, эрээн
một cách sặc sỡ
อย่างหลายสี, อย่างหลายลาย, อย่างหลากหลายสีสัน, อย่างหลากหลายลวดลาย
beraneka ragam, berwarna-warni
- In the state of having a pattern comprising dots or lines of various colors.色とりどりの点や線が混じって模様を成しているさま。Idéophone indiquant la manière dont des points ou des lignes de plusieurs couleurs se mélangent et forment ainsi des motifs.Modo en que puntos o líneas de varios colores están mezclados entre sí formando figuras. شكل ينكون فيه النمط من خلال خلط نقاط أو خطوط تتكون من ألوان متعدّدةолон янзын өнгөнөөс бүрдсэн цэг буюу зураас холилдон хээ үүсгэсэн байдал.Hình ảnh điểm hoặc đường nhiều màu sắc trộn lẫn tạo thành hoa văn. ลักษณะที่จุดหรือเส้นที่ประกอบด้วยหลาย ๆ สีถูกปนกันแล้วเป็นลายcorak dengan titik atau garis yang berbagai macam warna saling bercampur adukО виде узора, образованного из смешанных полос или точек разного цвета.
- 여러 가지 빛깔로 된 점이나 줄이 뒤섞여 무늬를 이룬 모양.
อย่างหวาดระแวง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
timidly; falteringly
そっと。こっそり。こそこそ
sondando, rehuyéndose
гөлөлзөн, дальдчин
một cách lấm lét, một cách rón rén
อย่างหวาดระแวง
наблюдая за действиями других; неуверенно; оглядываясь; осматриваясь; ходя на цыпочках; действуя с оглядкой
- In the manner of checking others' reactions like a person who has done something wrong.悪いことをした人のように、しきりに人の顔色をうかがう様子。Idéophone symbolisant la manière dont une personne fait sans cesse attention à la réaction des autres, comme si elle était fautive. Modo en que alguien tiende a sondar o ser demasiado consciente de las miradas de otras personas como si hubiera cometido algún mal. شكل مشاهدة شخص آخر ومحاولة معرفة ما يفكر فيه بشكل متكرّر كأنّه يرتكب خطأ ماбуруу зүйл хийсэн хүн шиг бусдын нүднээс дальдчих байдал.Hình ảnh cứ dò xét thái độ của người khác như thể là người đã gây ra lỗi lầm.ลักษณะที่คอยสังเกตท่าทีของผู้อื่นอยู่บ่อย ๆ ราวกับว่าเป็นคนที่กระทำความผิดkondisi terus menerus mempedulikan tatapan atau pandangan orang lain seolah telah melakukan kesalahanОбразоподражательное слово, выражающее постоянное оглядывание на других, словно человек, допустивший ошибку.
- 잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피는 모양.
อย่างห่อปาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างห้อยระย้า, ต่องแต่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างหาที่สุดไม่ได้, ไม่หยุดหย่อน, ไม่ว่างเว้น
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
อย่างหายาก, อย่างหาที่เปรียบไม่ได้, อย่างไม่มีมาก่อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with no precedent
るいれいなく【類例なく】。るいなく【類なく】。みぞう【未曾有】
sin precedentes
دون مثال يسبقه
ижил тохиолдол байхгүй
một cách không có tiền lệ
อย่างหายาก, อย่างหาที่เปรียบไม่ได้, อย่างไม่มีมาก่อน
tidak pernah ada
не схоже; не похоже; особенно
- Without a prior case of the same kind.前にあった事例がなく。Sans que cela ne soit jamais arrivé dans le passé.Sin un caso similar ocurrido anteriormente. بشكل لم يسبق له مثيلурьд өмнө гарч байсан бодит жишээгүй.Không có sự việc đã có trước đây.อย่างไม่มีแบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้tanpa kasus yang pernah ada sebelumnyaБез случая, происходящего раньше.
- 이전에 있었던 사례가 없이.
อย่างหายใจถี่ ๆ, อย่างหายใจเงียบถี่ ๆ, อย่างหายใจฟี่ ๆ, อย่างหายใจฟืดฟาด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
calmly; peacefully
すうすう。すやすや
respirando tranquilamente, respirando silenciosamente
بسلام، بهدوء
шуухитнан
một cách đều đều
อย่างหายใจถี่ ๆ, อย่างหายใจเงียบถี่ ๆ, อย่างหายใจฟี่ ๆ, อย่างหายใจฟืดฟาด ๆ
- A word imitating or describing the sound or manner of a child breathing very quietly while sleeping.子供がぐっすり眠っていて静かに出す寝息の音。また、そのさま。Onomatopée évoquant la respiration sourde et continue d'un enfant profondément endormi ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.Sonido silencioso que genera un niño al respirar tranquila y continuamente, estando profundamente dormido. O tal modo de respirar. صوت تنفس طفل صغير بهدوء وبشكل متكرّر حيث ينام نومًا عميقًا. أو شكل ذلكнялх хүүхэд гүн нойронд автан маш аяархан тасралтгүй амьсгалах чимээ. мөн тэр байдал. Tiếng trẻ em ngủ sâu và liên tiếp thở rất nhẹ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เด็กเล็กนอนหลับลึกแล้วหายใจเงียบมาก ๆ บ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi anak kecil terus-menerus tertidur nyenyak dan bernapas dengan sangat tenang, atau bentuk tersebutО звуке очень тихого спокойного дыхания глубоко спящего маленького ребёнка. Или о подобном виде.
- 어린아이가 깊이 잠들어 매우 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างเอะอะ, อย่างวุ่นวาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
yackety-yak
ざわざわと
ruidosamente, estrepitosamente, fragorosamente
بشكل مثرثر
аагин шаагин
tiếng xôn xao, tiếng huyên náo, đám nhốn nháo, đám lộn xộn
อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างเอะอะ, อย่างวุ่นวาย
kegaduhan, kehiruk-pikukan
- A word mimicking the sound of people chattering loudly, or such a sight.大勢の人が集まって騒がしく出す音。また、そのさま。Onomatopée décrivant la manière dont plusieurs personnes réunies dans un endroit parlent bruyamment ; idéophone exprimant cette manière de parler.Que se sigue hablando con mucho ruido tras reunirse muchas personas; o esa forma.يتجمع الكثير من الناس ويُحدثون الضجيج بشكل فوضوي وصاخب مرارًا وتكرارًاолон хүн цугларч чангаар шуугих чимээ, мөн тийм байдал. Tiếng ồn liên tục vang lên do nhiều người tụ tập. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดจากหลายคนมารวมตัวกันแล้วส่งเสียงดังอยู่ตลอดเวลา หรือลักษณะดังกล่าว suara yang timbul ketika berbagai orang berkumpul dan selalu berbicara dengan berisik, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, иммитирующее звук шума собравшихся и громко разговаривающих людей.
- 여러 사람이 모여 시끄럽게 자꾸 떠드는 소리. 또는 그 모양.
อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างเอะอะโวยวาย, อย่างเจี๊ยวจ๊าว, อย่างลุกลี้ลุกลน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hurriedly
そうぞうしく【騒騒しく】
bulliciosamente, ruidosamente, apresuradamente, causando alboroto
шуугих, шаагих, дуу шуу болох, хөл хөдөлгөөн болох
อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างเอะอะโวยวาย, อย่างเจี๊ยวจ๊าว, อย่างลุกลี้ลุกลน
- A word describing a noisy, hasty, hurried movement.うるさくて慌ただしく動くさま。Idéophone indiquant la manière de s'agiter de façon bruyante et impatiente.Modo en que alguien se mueve deprisa y alborotadamente. شكل فيه يتحرّك بشكل مستعجل وسريع وضجوجшуугилдан, яарч сандран хөдлөх байдал.Hình ảnh vội vàng di chuyển một cách ồn ào và gấp gáp.ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเร่งด่วน ฉับไวและอึกทึกbentuk bergerak dengan ribut dan tergesa-gesaВнешний вид шумного, громкого, быстрого передвижения или перемещения.
- 시끄럽고 급하게 서둘러 움직이는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hurriedly
そうぞうしく【騒騒しく】
bulliciosamente, ruidosamente, apresuradamente, causando alboroto
дуу шуу болох, хөл хөдөлгөөн болох
một cách huyên náo
อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างเอะอะโวยวาย, อย่างเจี๊ยวจ๊าว, อย่างลุกลี้ลุกลน
jingkrak-jingkrak
- A word describing a noisy, hasty, hurried movement that is done repeatedly.うるさくて慌ただしく動き続けるさま。Idéophone indiquant la manière de s'agiter de façon bruyante et impatiente.Modo en que alguien sigue moviéndose deprisa y alborotadamente. شكل فيه يتحرّك مستعجلا وسريعا وضجوجا بشكل متكرّرшуугилдан, яарч сандран тасралтгүй хөдлөх байдал. Thường xuyên di chuyển một cách ồn ào và gấp gáp. Hoặc làm như thế.ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเร่งด่วน ฉับไว และอึกทึกบ่อย ๆkata yang menggambarkan bentuk bergerak dengan berantakan dan berisikО виде беспорядочного и шумного движения.
- 시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이는 모양.
อย่างอึกอัก, อย่างกระอึกกระอัก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a stammering manner; stammeringly
とつとつ。つかえつかえ。しどろもどろ
balbuceando, tartamudeando
تمتمة ، غمغمة
тасалдан, зогсос хийн, арай ядан
một cách ấp úng, một cách lắp bắp, một cách ngắc ngứ
อย่างอึกอัก, อย่างกระอึกกระอัก
gagap, terbata-bata
- In the manner of hesitating, or losing control of one's tongue in speaking or reading. 話したり文章を読む時に、つかえたり言いよどんだりする様子。Idéophone illustrant la manière de parler ou de lire en cherchant ses mots.Modo en que alguien habla o lee algo vacilante y dificultosamente. شكل غمغمته وهو يتردّد بشكل متكرّر عند التكلّم أو القراءةярих, бичихдээ байнга тасалдан зогсох байдал.Hình ảnh thường hay bị vấp và bị tắc khi nói hay đọc bài viết.ลักษณะของการพูดหรืออ่านข้อความแล้วติดขัดอยู่บ่อย ๆ อย่างละล้าละลังkondisi seseorang yang ragu-ragu, canggung atau sering terhambat saat berbicara atau membaca tulisan Образоподражательное слово, имитирующее вид затруднённой, невнятной речи при разговоре или чтении.
- 말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히는 모양.
อย่างอึกอัก, อย่างตะกุกตะกัก, อย่างติดอ่าง, อย่างไม่คล่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
stammeringly
とつとつ。つかえつかえ。つっかえつっかえ
balbuceando
بشكل متلعثم
ээрэн байн
lắp bắp, ấp úng, ấp a ấp úng
อย่างอึกอัก, อย่างตะกุกตะกัก, อย่างติดอ่าง, อย่างไม่คล่อง
tergagap
говорить, заикаясь, запинаясь
- In the manner of hesitating, repeating words, or losing control of one's tongue in speaking or reading.話したり文章を読む時、つかえたり言いよどんだり、同じ言葉を繰り返す様子。Idéophone indiquant qu'on est bloqué de façon répétitive, hésite ou dit ce qu'on a déjà dit quand on parle ou lit.Modo en que se habla o lee con pronunciación dificultosa o vacilante, o dice reiteradamente lo que ya se ha dicho. شكله عندما يتلكّأ أو يغمغم في كلامه أو يكرّره باستمرار عند التحدث أو القراءةярих буюу уншихдаа түгдчин гацах юм уу хэлсэн үгээ арайхийн хэлэх байдал.Hình ảnh thường hay ngắt quãng, ấp úng hoặc lặp lại lời đã nói khi nói hay đọc.ท่าทีที่เวลาพูดหรืออ่านหนังสือมักจะติดขัดหรือลังเลหรือพูดซ้ำไปซ้ำมาbentuk ketika berbicara atau membaca tulisan secara terputus-putus (изобразительное слово) Используется для характеристики затруднённой речи или чтения, когда непроизвольно повторяются одни и те же звуки; заикаться; запинаться.
- 말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
อย่างองอาจ, อย่างกล้าหาญ, อย่างผ่าเผย, อย่างไม่สะทกสะท้าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
honorably
どうどうと【堂堂と】
fièrement, à juste titre, honorablement
honorablemente, orgullosamente
شريفًا ، عادلًا ، مستقيمًا
бардам
một cách khẳng khái, một cách đường hoàng
อย่างองอาจ, อย่างกล้าหาญ, อย่างผ่าเผย, อย่างไม่สะทกสะท้าน
berani, terbuka
достойно; гордо
- Confidently without hesitation in the face of a challenge.何も後ろめたいことなどなく潔く。Plein de dignité, sans cas de conscienceCon confianza en sí mismo y sin vacilación. يثق بأنه خالٍ من العيوبөчүүхэн ч торох зүйлгүй өөртөө итгэлтэйгээр.Một cách đường đường không một chút ngần ngại.อย่างกล้าหาญโดยไม่ลังเลใจแม่แต่น้อยdengan berani tanpa ada yang disembunyikan sedikitpun Без малейших колебаний, с достоинством.
- 조금도 거리낄 것이 없이 당당하게.
อย่างองอาจ, อย่างผ่าเผย, อย่างไม่สะทกสะท้าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fair
せいせいどうどうと【正正堂堂と】
loyalement, franchement, de bonne foi
recta y honradamente
بالعدل
цэх шулуун, шударга, чин үнэнч, өв тэгш
một cách đường đường chính chính
อย่างองอาจ, อย่างผ่าเผย, อย่างไม่สะทกสะท้าน
dengan adil, dengan wajar, dengan terhormat, dengan baik
правильно; соответствующим образом
- In a manner of being righteous and aboveboard in attitude or means.態度や手段が正しくて正当なさま。(Attitude ou moyen) De manière correcte et honnête. Con rectitud y honradez en actos y medios.أن يكون الموقف أو الوسيلة معتدلا وصالحاхандлага, байр суурь, арга зам нь зөв шударгаар.Với cách thức mà thái độ hay phương thức đúng đắn và ngay thẳng.โดยที่มีท่าทีหรือวิธีเป็นไปอย่างถูกต้องและองอาจdengan sikap atau cara yang tepat dan terhormatСправедливо и безошибочно в действиях или средствах.
- 태도나 수단이 올바르고 떳떳하게.
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างบริบูรณ์, อย่างมั่งคั่ง, อย่างมากมาย, อย่างเพียงพอ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
abundantly; plentifully; richly
ふたかに【豊かに】。ふんだんに
abondamment, richement
abundantemente, ricamente
وافرا وكثيرا
элбэг хангалуун, элбэг дэлбэг
một cách dư dả, một cách dư dật
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างบริบูรณ์, อย่างมั่งคั่ง, อย่างมากมาย, อย่างเพียงพอ
dengan cukup/lebih/berkecukupan/berlimpah
достаточно; богато; обильно
- In enough and ample quantity, without a shortage. 満ち足りて不足なく。De manière très suffisante et sans manquer de rien.De modo tan abundante que no se sufra escasez. بوفرة كثيرا وبدون أيّ نقصихэд элбэг хангалуун учир дутах зүйлгүй.Một cách rất đầy đủ nên không thiếu thốn.อย่างไม่มีความขาดแคลนเพราะเพียงพอมากdengan sangat berkecukupan dan tidak ada kekuranganОчень богато, довольно, без недостатка.
- 매우 넉넉해서 부족함이 없이.
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเยอะแยะ, อย่างเหลือเฟือ, อย่างมากมายก่ายกอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
richly; abundantly
ほうふに【豊富に】。ゆたかに【豊かに】
abondamment, richement
ricamente, abundantemente
بوفرة، بغنَى
баялаг, арвин, элбэг дэлбэг
một cách phong phú, một cách dồi dào
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเยอะแยะ, อย่างเหลือเฟือ, อย่างมากมายก่ายกอง
dengan banyak/cukup/lapang/kaya
- In a sufficient quantity, plenty.余るほど多く。De manière suffisante et en grand nombre.De manera que sea suficiente y cuantioso. ممتلئا وكثيراхангалттай бөгөөд их.Một cách đầy đủ và nhiều. อย่างเพียงพอและมากdengan lapang dan banyakДостаточно и обильно.
- 넉넉하고 많게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
abundantly; plentifully; amply
ゆたかに【豊かに】。ふんだんに
abondamment, richement
ricamente, abundantemente
وفيرا، كثيرا
баялаг, арвин, элбэг дэлбэг
một cách dồi dào, một cách phong phú
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเยอะแยะ, อย่างเหลือเฟือ, อย่างมากมายก่ายกอง
dengan berlimpah
богато; объёмно
- In plenty, in an abundant quantity. あり余るほど多く。De manière suffisante et en grand nombre.De manera que sea suficiente y cuantioso. وفيرا وكثيراхангалттай бөгөөд их.Một cách đầy đủ và nhiều.อย่างเพียงพอและมากdengan cukup dan banyakДостаточно и обильно.
- 넉넉하고 많이.
อย่างอืดอาด, อย่างยืดยาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างอืดอาด, อย่างยืดยาด, อย่างชักช้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with slow moves
もそもそ
moviéndose constantemente
بتحركات بطيئة
бээцэгнэх
lề mề
อย่างอืดอาด, อย่างยืดยาด, อย่างชักช้า
- A word describing the motion of moving some parts of the body repeatedly and slowly.体の一部をゆっくりと動かしつづけるさま。Idéophone décrivant la manière de bouger sans cesse une partie du corps par des mouvements lents.Modo en que se mueve una parte del cuerpo lenta y repetidamente. كلمة تصف تحريك بعض الأجزاء من الجسم ببطء وتكرارбиеийнхээ нэг хэсгийг маш удаан хөдөлгөх байдал.Hình dạng liên tục di chuyển một cách chậm chạp một phần cơ thể. ลักษณะที่เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ bentuk satu bagian tubuh terus bergerak dengan lambatВнешний вид очень медленного движения какой-либо части тела.
- 신체 일부를 자꾸 느리게 움직이는 모양.
อย่างอืดอาด, อย่างอืดอาดยืดยาด, อย่างระโหยโรยแรง, อย่างปวกเปียก, อย่างเฉื่อยชาไร้เรี่ยวแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
trudgingly
とぼとぼ
fatigadamente, con aire de cansancio
بتعب، بإجهاد، مجهداً
сажлан
uể à uể oải
อย่างอืดอาด, อย่างอืดอาดยืดยาด, อย่างระโหยโรยแรง, อย่างปวกเปียก, อย่างเฉื่อยชาไร้เรี่ยวแรง
- A word describing one's walking in very weak, slow steps.とても遅いスピードで元気なく歩くさま。Idéophone décrivant la manière de marcher très lentement et sans force.Forma de caminar muy despacio y con pasos poco firmes. شكل المَشْي بلا قوة وببطء للغايةмаш удаан хүчгүй алхаагаар алхах байдал.Hình ảnh bước đi với bước chân thiếu sinh lực một cách rất chậm. ลักษณะที่เดินไปอย่างเชื่องช้ามากด้วยก้าวที่ไม่มีแรงbentuk yang berjalan dengan langkah yang sangat pelan tanpa tenagaОчень медленно, бессильно шагающий вид.
- 매우 느리게 힘없는 걸음으로 걸어가는 모양.
อย่างอุตสาหะ, อย่างพากเพียร, อย่างแข็งแกร่ง, อย่างมุ่งมั่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
relentlessly; tirelessly
しぶとく
assidûment, excessivement, fortement, diligemment
indignantemente, tercamente, rígidamente, duramente
بلا كلل
хичээнгүй, уйгагүй, цөхрөлтгүй, цуцалтгүй
một cách mạnh mẽ, một cách bền bỉ
อย่างอุตสาหะ, อย่างพากเพียร, อย่างแข็งแกร่ง, อย่างมุ่งมั่น
dengan gigih, dengan giat, dengan ulet, dengan tekun
настойчиво; упорно; упрямо; напористо; твёрдо
- Very roughly and doggedly.大変強情でしつこく。De façon très forte et tenace.Con mucha dureza y terquedad.بشكل قوي ومثابر للغايةмаш хичээнгүй, цөхрөлтгүй.Một cách vô cùng mạnh mẽ và bền bỉ.อย่างแข็งแกร่งและพากเพียรdengan sangat gigih dan kuatОчень упорно и настойчиво.
- 매우 억세고 끈질기게.
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pretty warmly
あたたかく【暖かく】
chaleureusement, chaudement
cálidamente, calurosamente
معتدلا
дулаахан, бүлээхэн
ấm áp
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น
dengan hangat
тепло; ласково
- With some warmth. 少し暖かい感じで。De manière à sentir un peu de chaleur.Con una calidez leve.أن يكون دافئا بشكل قليلдулаан уур амьсгал бага зэрэг мэдрэгдсэн.Có chút không khí ấm áp.อย่างมีความรู้สึกอุ่นเล็กน้อยdengan sedikit energi hangatС теплотой.
- 따뜻한 기운이 조금 있게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
warmly
あたたかく【暖かく】。ぽかぽか
doucement, tièdement
en estado agradablemente caluroso, en estado templado
بِحَرَارَة، بدفء، بِمودَّة
халуунаар, дулаанаар
một cách ấm áp
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น
dengan ramah, dengan hangat
тепло; благоприятно
- In windless and quite warm weather.風もなく、割と暖かく。(Climat) D'une manière assez chaude, et sans vent.Dicho del tiempo, de modo que esté agradablemente caluroso y no sople vientos.الجوّ بلا ريح وبشكل دافئцаг агаар салхигүй нэлээн халуунаар.Thời tiết không có gió và khá ấm.อย่างที่อากาศไม่มีลมและค่อนข้างอบอุ่นมากdengan cuaca yang cukup hangat tidak beranginБезветренно, приятно (о погоде).
- 날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하게.
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น, อย่างนิ่ม, อย่างนุ่ม, อย่างนุ่มนิ่ม, อย่างนิ่มนวล
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cozily; snugly; softly
ふかふか。やわらかく【柔らかく】
doucement
acogedoramente, suavemente
بشكل ناعم
дулаан, зөөлөн
một cách ấm áp
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น, อย่างนิ่ม, อย่างนุ่ม, อย่างนุ่มนิ่ม, อย่างนิ่มนวล
dengan hangat
Мягко и тепло
- In the state of a thick object or seat being soft and warm.厚みのある物や布団などが柔らかくて暖かく。(Couette épaisse ou place) De manière soyeuse et chaleureuse.Dicho de un objeto, un asiento, o una cama, de manera suave y confortable.الجلسة أو الشيء السميك بشكل ناعم ودافئзузаан эд ба суудал зөөлөн дулаан.Đồ vật hay chỗ dày mềm và ấm.อย่างที่ที่อยู่หรือสิ่งของที่หนานุ่มและอบอุ่นdengan benda atau tempat tebal yang halus dan hangatнежно и тепло (о толстом предмете или каком-либо месте).
- 두꺼운 물건이나 자리가 보드랍고 따뜻하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cozily; snugly; softly
ふかふか。やわらかく【柔らかく】
doucement, moelleusement
suavemente, confortablemente
بلين، بليونة، بهدوء،
зөөлнөөр, дулаанаар
một cách êm ái và ấm áp, một cách ấm áp
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น, อย่างนิ่ม, อย่างนุ่ม, อย่างนุ่มนิ่ม, อย่างนิ่มนวล
dengan tebal hangat
мягко; нежно
- In the state of a quite thick object or seat being soft and warm.かなり厚みのある物や布団などが柔らかくて暖かく。(Objet place et place bien épais) D'une manière velouteuse et chaleureuse.Dicho de un objeto grueso o una colcha, de manera que esté suave y confortable.الجلسة أو الشيء السميك بشكل ناعم ودافئнэлээн зузаан зүйл буюу суудал зөөлөн дулаанаар.Chỗ hay đồ vật khá dày mềm và ấm.อย่างที่สถานที่หรือสิ่งของที่ค่อนข้างหนามากนั้นนุ่มและอบอุ่นdengan barang atau posisi yang cukup tebal, halus dan hangatТёпло, приятно на ощупь (о чём-либо толстом).
- 꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하게.
อย่างอุ่น, อย่างอบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
warmly; balmily
ぽかぽかに
chaudement, doucement
cálidamente
دافئا
дулаан, урин дулаан
một cách nóng ấm
อย่างอุ่น, อย่างอบ ๆ
dengan hangat
тепло; умеренно
- In the state of the weather or temperature being bearably warm.気温や温度が丁度良く、暖かいさま。 D'une chaleur qui est agréable à supporter, en parlant de la météo ou de la température. Dicho del clima o la temperatura, de manera que esté tolerablemente caliente.بشكل دافئ من الجو أو درجة الحرارة ليشعر بالسعادةцаг агаар болон агаарын хэм дулаахан тааламжтай.Nhiệt độ hay thời tiết ấm áp ở mức chấp nhận được.อย่างมีอากาศหรืออุณหภูมิที่อุ่นขนาดทนได้กำลังดีdengan udara atau temperatur yang hangat untuk dinikmatiПриятно тёплые погода или температура.
- 날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
อย่างอุ่น ๆ, อย่างอบอุ่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างอบอุ่น, อย่างนิ่มนวล
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
warmly; warm-heartedly
なごやかに【和やかに】
chaleureusement, doucement
calientemente
كريما
халуун дулаан, дотно, элэгсэг
một cách thân thiện, một cách thiện cảm
อย่างอบอุ่น, อย่างนิ่มนวล
dengan hangat, dengan bersahabat
тепло
- In a state of having warmth that softens the heart.心暖まる温かみがあるさま。D'une chaleur qui adoucit les émotions. De modo que tenga una calidez que ablanda el corazón.بشكل لطيف ودافئ ليُبهِج قلوباсэтгэл зүрхийг тайтгаруулах халуун дулаан сэтгэлтэй.Có sự ấm áp làm tan chảy tâm hồn một cách nhẹ nhàng.อย่างมีความอบอุ่นที่ทำให้ใจละลายอย่างนิ่มนวลdengan kehangatan yang melelehkan hati dengan lembutТепло, согревающее душу.
- 마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있게.
อย่างอบอุ่น, อย่างรักใคร่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
comfortably
あたたかく【温かく】。やさしく【優しく】
chaleureusement, tendrement, afffectueusement, cordialement, de façon bienveillante
afectuosamente, afablemente, cariñosamente, benignamente, amistosamente
لطيفا
халуун дотно, эелдэг
một cách ấm áp, một cách nhiệt tình
อย่างอบอุ่น, อย่างรักใคร่
dengan hangat
тепло
- In a loving and comfortable state of mind, having such emotions or attitude, or being in such an atmosphere, etc.心、感情、態度、雰囲気などが穏やかで安らかに。(Cœur, sentiment, attitude, ambiance etc.) De manière sympathique et comfortable.Sintiéndose, comportándose o actuando de manera cariñosa y afectuosa. أن يكون القلب، المشاعر، التصرّف، الجو وديا ومريحاзүрх сэтгэл, сэтгэл хөдлөл, уур амьсгал зэрэг тохирсон хэмжээнд, амар тайван.Tấm lòng, tình cảm, thái độ, bầu không khí…đầy ấm áp và thoải mái. อย่างที่จิตใจ ความรู้สึก ท่าทาง บรรยากาศ เป็นต้น สนิทสนมและสบาย ๆ dengan hati, perasaan, tindakan, atau suasana yang ramah dan nyamanПриятно, дружелюбно, сердечно (о душе, чувстве, поведении, обстановке и т.п.).
- 마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
warmly; kindly
あたたかく【温かく】
chaleureusement, tendrement, afffectueusement, cordialement, de façon bienveillante
afectuosamente, afablemente, cariñosamente, benignamente, amistosamente
بشكل لطيف
халуун дотно, эелдэг
một cách ấm áp, một cách thân tình
อย่างอบอุ่น, อย่างรักใคร่
dengan hangat
тепло
- With an affectionate and comfortable state of mind, feeling, attitude, atmosphere, etc. 心・感情・態度・雰囲気などが優しくて安らかに。(Cœur, sentiment, attitude, ambiance etc.) De manière sympathique et comfortable.Sintiéndose, comportándose, o actuando de manera cariñosa y afectuosa. القلب، والمشاعر، والتصرّف، والجو العام ودّيّ ومريحзүрх сэтгэл, сэтгэл хөдлөл, уур амьсгал зэрэг халуун дотно, амар тайван.Tấm lòng, tình cảm, thái độ, bầu không khí... ấm áp và thoải mái. อย่างที่จิตใจ ความรู้สึก ท่าทาง บรรยากาศ เป็นต้น สนิทสนมและสบาย ๆ dengan hati, perasaan, tindakan, atau suasana yang ramah dan nyamanПриятно, дружелюбно, сердечно (о душе, чувстве, поведении, обстановке и т.п.).
- 마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
อย่างอบอุ่น, อย่างอุ่นสบาย, อย่างนิ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
comfortably
なごやかに【和やかに】。おだやかに【穏やかに】。あたたかく【暖かく】
chaleureusement, doucement
cómodamente
براحة، بكل راحة، بغير تعب، بارتياح
ая тухтай, халуун дулаан
một cách nông ấm, một cách ấm cúng, một cách ấm áp
อย่างอบอุ่น, อย่างอุ่นสบาย, อย่างนิ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม
dengan nyaman, dengan hangat
Мягко, нежно
- In a feeling or atmosphere being comfortable because it is soft and warm.感じや雰囲気が穏やかで心地よく。(Impression ou ambiance) De manière douillette, tiède et confortable.Sintiéndose o estando en un ambiente suave, cálido y confortable.الشعور أو الجوّ بشكل مريح لأنّه ناعم ودافئмэдрэмж, уур амьсгал зөөлөн, дулаан, амгалан.Cảm giác hay bầu không khí thoải mái, ấm áp và êm dịu.อย่างที่บรรยากาศหรือความรู้สึกอ่อนโยนแล้วจึงอบอุ่นและสบายdengan perasaan atau suasana yang nyaman karena halus dan hangatтепло и спокойно (об обстановке, ощущении и т.п.).
- 느낌이나 분위기가 보드랍고 따뜻하여 편안하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
comfortably
なごやかに【和やかに】。おだやかに【穏やかに】。あたたかく【暖かく】
agréablement, doucement
suavemente, confortablemente
بارتياح، براحة، بكل راحة، بِغَيْر تَعَب
зөөлнөөр, дулаанаар, тухтайгаар
một cách ấm áp, một cách dịu dàng và nồng ấm, một cách nồng hậu
อย่างอบอุ่น, อย่างอุ่นสบาย, อย่างนิ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม
dengan ramah, dengan hangat, dengan nyaman
приятно; тепло
- In a feeling or atmosphere being comfortable because it is soft and warm.感じや雰囲気が穏やかで心地よく。(Impression ou ambiance) D'une manière soyeuse, chaleureuse et confortable.Dicho de algún sentimiento o ambiente, de modo que se sienta suave, confortable y cómodo.الشعور أو الجوّ مريح لأنّه ناعم ودافئмэдрэмж буюу уур амьсгал зөөлөн дулаан, таатайгаар.Cảm giác hay không khí êm ái, ấm áp và bình an.อย่างที่บรรยากาศหรือความรู้สึกอ่อนโยนและอบอุ่นจึงสบายdengan perasaan atau suasana yang halus dan hangat serta nyamanКомфортно, мягко (о чувстве, ощущении, атмосфере).
- 느낌이나 분위기가 부드럽고 따뜻하여 편안하게.