อย่างสม่ำเสมอ, อย่างเสมอต้นเสมอปลาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
steadily; persistently
こつこつと
inlassablement, continuellement.
regularmente, continuamente, infatigablemente, sin cesar, ininterrumpidamente
باطِّراد
тасралтгүй, шаргуу, уйгагүй
đều đặn
อย่างสม่ำเสมอ, อย่างเสมอต้นเสมอปลาย
berkesinambungan, terus-menerus, selalu, taat asas
упорно; неустанно; непрерывно
- Consistently.ほとんど変わらず、一途に。Presque sans changement, comme toujours.Constantemente, casi sin cambiar. باستمرار بدون تغيرөөрчлөлтгүй удаан хугацааны туршид үргэлжлүүлэн.Xuyên suốt hầu như không biến đổi.อย่างต่อเนื่องเป็นระยะเวลานานโดยแทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงterus menerus dalam waktu lama dan hampir tidak ada perubahan Постоянно, непреклонно, настойчиво.
- 거의 변함이 없이 한결같이.
อย่างสมเพช, อย่างสงสาร, อย่างเวทนา, อย่างตกต่ำ, อย่างตกอับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pitifully
いたわしく【労しく】。かわいそうに【可哀想に・可哀相に】。きのどくに【気の毒に】。ふびんに【不憫に】
(adv.) se trouver dans une situation difficile, pitoyable
lastimosamente, lamentablemente, deplorablemente
مسكينا
зовсон, зүдэрсэн, хөөрхийлөлтэй, өрөвдөлтэй
một cách đáng thương, một cách tội nghiệp
อย่างสมเพช, อย่างสงสาร, อย่างเวทนา, อย่างตกต่ำ, อย่างตกอับ
menyedihkan, kasihan, mengenaskan, malang
- In a state in which someone's situation or circumstances are bad.置かれている状況や都合が悪く。De manière à être dans une situation ou un état pitoyable.En estado o circunstancia que mueve a lástima.أن يكون في وضع أو حال مثير للشفقةтулгарсан байдал, амьдралын нөхцөл байдал нь өрөвдөлтэй.Tình huống hay hoàn cảnh đang gặp phải thật tội nghiệp.อย่างที่สถานการณ์หรือสภาพที่ตกอยู่น่าสงสารdengan situasi atau keadaan yang dihadapi menyedihkanЖалко; печально (о ситуации и состоянии в которой кто-либо находится).
- 처해 있는 상황이나 형편이 불쌍하게.
อย่างสุรุ่ยสุร่าย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสิ้นเปลือง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lavishly; extravagantly
むだづかい【無駄遣い】。さんざい【散財】
derrochando, despilfarrando
باسراف
үрэн тарах хийн
một cách thoả thích, một cách phóng tay
อย่างสุรุ่ยสุร่าย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสิ้นเปลือง
- A word describing the manner of spending money or things carelessly without saving.金や物などをむやみやたらに使うこと。Idéophone illustrant l'action de gaspiller arbitrairement de l'argent, des objets, etc. Modo en que se gasta dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar.صورة ينفق فيها الأموال أو الأشياء وغيرها بشكل عشوائيмөнгө, эд зүйлийг гамнахгүй хамаагүй хэрэглэх. байдал.Hình ảnh sử dụng hoang phí tiền hay đồ vật.ลักษณะที่ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ตามใจชอบbentuk yang menghampurkan uang atau barang dsb dengan sepuasnyaБезразборно использовать деньги, вещи и т. п.
- 돈이나 물건 등을 마구 쓰는 모양.
อย่างสร้างสรรค์, ในทางสร้างสรรค์, ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งเกิดจากความคิดสร้างสรรค์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being creative
そうぞうてき【創造的】。そういてき【創意的】
(n.) créatif
lo creativo
خلْق
бүтээлч
tính sáng tạo
อย่างสร้างสรรค์, ในทางสร้างสรรค์, ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งเกิดจากความคิดสร้างสรรค์
творческий; созидательный; творчески; созидательно
- The quality of creating or achieving something new and original.従来にない物事を初めてつくり出したり新しく達成すること。Ce qui produit quelque chose en premier ou réalise nouvellement quelque chose qui n'existait pas auparavant.Lo que produce por primera vez algo inexistente o lo que alcanza nuevamente. قيام اللّه بخلْق شيء غير موجود في السابق أو إنشائه من جديدурд өмнө нь байгаагүй зүйлийг анх хийх болон шинээр бүтээн босгох явдал.Việc lần đầu tiên tạo ra hoặc mới thực hiện cái chưa từng có trước đây.ที่ทำขึ้นมาใหม่โดยที่ไม่เคยมีมาก่อนหน้านี้berkaitan dengan penciptaan sesuatu yang belum pernah ada sebelumnya untuk pertama kali (digunakan sebagai kata benda)Творящий, создающий новое, то, что отсутствовало ранее.
- 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩하는 것.
อย่างสร้างสรรค์, ในทางสร้างสรรค์, เชิงสร้างสรรค์, ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งเกิดจากความคิดสร้างสรรค์
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
creative
そうぞうてき【創造的】。そういてき【創意的】
(dét.) créatif
creativo
خلقي
бүтээлч
mang tính sáng tạo
อย่างสร้างสรรค์, ในทางสร้างสรรค์, เชิงสร้างสรรค์, ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งเกิดจากความคิดสร้างสรรค์
творческий; созидательный
- Creating or achieving something new and original.従来にない物事を初めてつくり出したり新しく達成するさま。Qui produit en premier ou qui réalise nouvellement quelque chose qui n'existait pas auparavant.Que produce por primera vez algo inexistente o que alcanza nuevamente.قيام اللّه بخلْق شيء غير موجود في السابق أو إنشائه من جديدурд өмнө нь байгаагүй зүйлийг анх хийх болон шинээр бүтээн босгосон.Tạo mới hay làm đầu tiên một cái gì đó mà trước đây không có. ที่ทำขึ้นมาใหม่โดยที่ไม่เคยมีมาก่อนหน้านี้berkaitan dengan penciptaan sesuatu yang belum pernah ada sebelumnya untuk pertama kali (diletakkan di depan kata benda) Творящий, создающий новое, то, что отсутствовало ранее.
- 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩하는.
อย่างสลัว, อย่างเลือนราง, อย่างรำไร
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
obscurely; faintly
ぼんやり。ほんのり
tenuemente, vagamente, levemente
ضعيفًا ، غير واضح
бүдэг, бүдэгхэн
một cách mơ hồ, một cách mờ ảo
อย่างสลัว, อย่างเลือนราง, อย่างรำไร
samar-samar, redup, kelam, remang
слабо; тускло
- In the state of a light being weak or dim.明かりが鮮明でないさま。Idéophone illustrant la manière dont la lumière est faible ou indistincte.Forma en que la luz es débil o tenue.شكل فيه يكون الضوء ضعيفا أو خافتاгэрэл бүдэгхэн буюу тод биш байдал.Hình ảnh ánh sáng yếu hoặc mờ nhạt. ลักษณะที่แสงซึ่งอ่อนและเลือนรางkondisi cahaya lemah atau samar-samarВнешний вид неяркого света или нечёткого освещения.
- 빛이 약하거나 희미한 모양.
อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง, อย่างราง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
indistinctly; delicately; dimly
ほのかに【仄かに】。かすかに【幽かに・微かに】
doucement, délicatement, subtilement
tenuemente
غير واضح ، خفيفًا
алгуур, зугуухан, бүдэг
một cách lờ mờ
อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง, อย่างราง ๆ
dengan samar-samar, dengan tidak jelas, dengan redup
чуть заметно; чуть слышно
- In the state of being vague, not appearing clearly.不明瞭で、ぼやけて見えるさま。(Partie visible d'une chose) Pas nettement mais de manière floue. Vagamente, sin revelarse claramente algo a la vista.أن يكون مظهر شيء ما معتما وغير واضحгадна харагдаж буй ямар нэг зүйл тодорхой илрэхгүй бүдэг бадаг.Cái gì đó trông bên ngoài mờ nhạt và hiện ra một cách không rõ rệt.สิ่งใด ๆ ที่มองเห็นภายนอกไม่ปรากฏอย่างชัดเจนและเห็นอย่างเลือนรางdengan sesuatu yang terlihat dari luar tidak muncul dengan jelas dan samar-samarНечётко и неясно снаружи.
- 겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하게.
อย่างสวยงาม, อย่างดูดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lovely; nicely
きれいに
avec beauté
bonitamente, hermosamente, preciosamente, bellamente
بشكل جميل
гоё, сайхан, аятайхан, эвлэгхэн, цэвэрхэн
gọn gàng, xinh xắn, đẹp xinh
อย่างสวยงาม, อย่างดูดี
dengan cantik dan indah (penampilan luar)
красиво; изящно
- Prettily and beautifully in terms of one's outward appearance.見かけがきれいで美しく。(Apparence) De manière belle et élégante.Dícese del modo en que se aparenta algo bonito, bello, etc. بشكل جميل ومتألق في مظهر أحد الخارجيгаднаас нь харахад гоё, сайхан.Dáng vẻ bên ngoài xinh đẹp.อย่างลักษณะภายนอกน่ารักและสวยงามpenampilan luarnya cantik dan indahКрасивый и прекрасный внешний вид.
- 겉모습이 예쁘고 아름답게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very nicely; very lovely
きれいに
bonitamente, hermosamente, preciosamente, bellamente
بشكل جميل للغاية
гоёос гоё, сайхнаас сайхан, аятайханаас аятайхан, цэв цэвэрхэн
xinh xắn, đẹp đẽ
อย่างสวยงาม, อย่างดูดี
dengan indah, dengan cantik, dengan anggun
прекрасно; красиво
- Very prettily and beautifully.とても綺麗で美しく。De manière très belle et très élégante.De forma muy bonita, hermosa, etc.بشكل جميل ومتألق للغايةмаш гоё сайхан. Rất xinh xắn và đẹp đẽ.อย่างน่ารักและสวยงามเป็นอย่างยิ่งdengan sangat cantik dan indah Очень красиво и прекрасно.
- 매우 예쁘고 아름답게.
อย่างสวยงาม, อย่างสง่างาม, อย่างงดงาม, อย่างผุดผ่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
colorfully; splendidly; radiantly
はでに【派手に】
splendidement, brillamment
elegantemente, espléndidamente
رائعاً, فاخراً
гоёмсог
một cách rực rỡ
อย่างสวยงาม, อย่างสง่างาม, อย่างงดงาม, อย่างผุดผ่อง
dengan mewah, dengan glamor, dengan gemerlapan
красочно; нарядно; ярко; блестяще; пышно
- In a state of looking good, being beautiful, bright, and shiny.艶やかで美しく、キラキラしてきれいなさま。De manière douce, brillante et belle à voir.De manera que sea bello, hermoso, brillante y agradable a los ojos. جميلةً و فاخرةً بشكل يسُرّ العينгоё үзэсгэлэнтэй бөгөөд харахад баясгалантай сайхан.Xinh xắn và đẹp đẽ, tỏa sáng rực nên trông ưa nhìn.อย่างดูดีเพราะสวยงดงามและสว่างผุดผ่องdengan tampak baik karena indah dan cantik serta bercahaya terangКрасиво, блестяще, но в тоже время приятно для глаза.
- 곱고 아름다우며 환하게 빛나 보기에 좋게.
อย่างสวยงาม, อย่างเรียวงาม, อย่างเพราะ, อย่างไพเราะ, อย่างสละสลวย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
finely
せんさいに【繊細に】
délicatement, finement, élégamment
delicado
رقيقًا ، دقيقًا
уран, гаргацтай, тодорхой
một cách xinh xắn, một cách xinh đẹp
อย่างสวยงาม, อย่างเรียวงาม, อย่างเพราะ, อย่างไพเราะ, อย่างสละสลวย
dengan ramping, dengan indah
утончённо; изысканно
- Finely and thinly.優美でほっそりと。De manière douce et fine.Con cualidad de fino, bello y largo. أن يكون ناعما ونحيلاтансаг нарийн.Một cách đẹp đẽ và mảnh mai. อย่างเรียวบางและงดงาม dengan cantik dan rampingКрасиво и тонко.
- 곱고 가늘게.
อย่างสว่างสดใส, อย่างชัดเจน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vividly
みずみずしく【瑞瑞しく・水水しく】。いきいき【生き生き】
clairement, vivement, nettement, distinctement
vivamente
өнгөлөг, тод
một cách tươi tắn, một cách tươi sáng
อย่างสว่างสดใส, อย่างชัดเจน
dengan jelas, dengan terang
отчётливо; живо
- With a clear and bright color, etc.色などが清らかで爽やかなさま。(Couleur par exemple) De façon pure et claire.Con claridad y naturalidad en el color.أن يكون اللون أو غيره صافيا ونظيفاөнгө нь цэвэр, тод.Màu sắc... trong sáng và rõ ràng.อย่างมีสีสันหรือสิ่งอื่นสดใสและชัดเจนdengan warna yang terang dan jelasЦвет яркий и точный.
- 빛깔 등이 맑고 산뜻하게.
อย่างสว่างสลัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างมัว ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
brightly; lightly
うすあかるく【薄明るく】
radieusement, brillamment
un poco claramente
عريضا
гэгээтэй
một cách lờ nhờ, một cách lờ mờ, một cách nhờ nhờ
อย่างสว่างสลัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างมัว ๆ
dengan terang, dengan cerah
- In the state of being slightly, dimly bright.薄ぼんやりと明るいさま。Brillamment au point d'être un peu flou.De modo que esté un poco turbiamente claro.مشرقا إلى حد غير واضحбага зэрэг бүүдгэр боловч гэгээтэй.Một cách sáng đến mức độ hơi mờ.อย่างที่สว่างขนาดที่สลัว ๆ เล็กน้อยdengan terangСветло, но слегка пасмурно.
- 조금 흐릿할 정도로 밝게.
อย่างสว่าง, อย่างจ้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
brightly; radiantly
あかるく【明るく】
clairement, radieusement
brillantemente, radiantemente
بوضوح
гэрэлтэй
một cách sáng sủa, một cách sáng rực, một cách sáng bừng
อย่างสว่าง, อย่างจ้า
dengan terang, dengan cemerlang
- In the state of being very clear and bright as light shines.輝き、澄んでくもりのないさま。De manière à être très brillant, illuminé par une lumière.De modo que sea muy claro y brillante al recibir la luz.بشكلٍ صافٍ ومشرق من أثر الضوءгэрэл тусаж тунгалаг гэгээтэй.Ánh sáng chiếu rọi một cách sáng và rõ.อย่างที่แสงส่องแจ่มใสและสว่างdengan cerah dan terang karena bercahayaЯрко и светло (о сиянии света).
- 빛이 비치어 맑고 밝게.
อย่างสว่าง, อย่างสว่างไสว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
radiantly
めいろうに【明朗に】。あかるく【明るく】
alegremente, brillantemente
بشكل مشرق
өнгөтэй, гэрэлтсэн
một cách sáng sủa
อย่างสว่าง, อย่างสว่างไสว
dengan cerah, dengan terang
ясно
- Shiningly and brightly without cloudiness.曇りなく、明るくて晴れ晴れしく。De manière éclairée, sans partie floue.De manera brillante y clara, sin dejar áreas nubladas ni sombreadas. بشكل مشرق وواضح بلا غيومбүрхэг, бүүдгэр зүйлгүй гэрэл гэгээтэй. Một cách sáng và rõ không có chỗ mờ. อย่างใสและสว่างโดยไม่มีส่วนที่ขุ่นมัวdengan terang dan cerah tanpa ada bagian yang suramЯрко и чисто, безоблачно.
- 흐린 데 없이 밝고 환하게.
อย่างสว่าง, อย่างส่องประกาย, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
brightly; radiantly
きらびやかに【煌びやかに】。はなやかに【華やかに】。かがやかしく【輝かしく】。さんらんと【燦爛と】。さんぜんと【燦然と】
brillamment
brillantemente, radiantemente, luminosamente
بشكل متألق، ببريق
гялтганан
một cách rực rỡ, một cách sáng chói, một cách lấp lánh
อย่างสว่าง, อย่างส่องประกาย, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
dengan berpancar, dengan berseri, dengan bersinar
сияюще; блестяще; лучезарно
- In the state of a bright light flashing or many lights shining, or in the manner of the lights being very bright.強烈な光がきらきらと光ったり多くの明かりが輝いている状態で。または、その光がとても明るくて華々しく。D'une manière d'être scintillé par une lumière vive ou illuminé par de nombreuses lueurs ; d'une manière très clair et vive en parlant d'une telle lumière.Que una luz fuerte brilla o que muchas luces están en estado de iluminación. O que esa luz es muy brillante e iluminada.في الحالة التي يكون فيها الضوء القوي ساطعا أو العديد من أضواء لامعة. أو الأضواء مشرقا وبوضوح جداхүчтэй гэрэл гялалзах болон маш олон тооны гэрэл асаж байгаа. мөн тэрхүү гэрэл маш гэгээтэй.Với trạng thái tia sáng mạnh lấp lóa hoặc nhiều tia lửa phát ra. Hoặc ánh sáng đó rất sáng và rạng ngời.เป็นสภาพที่แสงที่แรงเปล่งประกายระยิบระยับหรือแสงไฟจำนวนมากส่องประกาย หรือแสงนั้นสว่างและส่องประกายมากdengan kondisi cahaya kuat bersinar, berpijar atau banyak sinar menerangi, atau dengan cahaya yang sangat cerah dan terang ituОтражая большое количество лучей или блеск сильного светового потока. Или очень ярко и светло (о свете).
- 강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태로. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하게.
อย่างสว่าง, อย่างส่องสว่าง, อย่างสุกสว่าง, อย่างส่องแสง, อย่างพรายแสง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
brightly
あかるく【明るく】。あきらかに【明らかに】
d'une manière radieuse
brillantemente, claramente
فاتحا
тод
một cách sáng tỏ
อย่างสว่าง, อย่างส่องสว่าง, อย่างสุกสว่าง, อย่างส่องแสง, อย่างพรายแสง
dengan terang
ярко
- In a bright light, etc.明りなどが強く。(Lumière, etc.) De manière éclairée.Brillando una luz, etc. أن يكون الضوء أو غيره لامعاгалын гэрэл зэрэг гэгээ татуулан.Ánh đèn... (một cách) sáng rõ.แสงไฟ เป็นต้น อย่างส่องสว่าง dengan cahaya api dsb yang terangОслепительно сияя (о свете).
- 불빛 등이 환하게.
อย่างสว่าง, อย่างเป็นประกาย, อย่างส่องประกาย, อย่างระยิบระยับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างสว่างไสว, อย่างสดใส
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างสองจิตใจสอง, อย่างเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, อย่างลังเลใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
swayingly; waveringly; vacillatingly
ゆらゆら
vacilando, dudando
ذهابًا وإيابًا
chao đảo, phân vân
อย่างสองจิตใจสอง, อย่างเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, อย่างลังเลใจ
- In the state of hesitating continuously because one's mind or conviction is not firm.気持ちや考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷うさま。Idéophone illustrant l'état d'être souvent indécis à cause d'une volonté non ferme. Modo en que se ve alguien incapaz de tomar una decisión porque tiene una mentalidad o un pensamiento no muy firme.صورة التردّد تكرارًا لأن القلب أو الفكر وإلخ ليس راسخًاсэтгэл буюу бодол санаа мэт чигч хатуу бус, ийм тийм гэж байн байн эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh tâm trạng hay suy nghĩ... không được kiên định, cứ phân vân thế này thế kia.ลักษณะที่ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคงhati atau pikiran dsb tidak kuat dan terus ragu-ragu begini begituО виде постоянного колебания из стороны в сторону (о нерешительной душе или мысли и т.п.).
- 마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
อย่างสอด, อย่างสอดแทรก, อย่างก้าวก่าย, อย่างแทรกแซง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
interferingly
بتدخّل
хошуу дүрэн, хөндлөнгөөс оролцон
một cách xen vào, một cách dính vào, một cách can thiệp, một cách chõ mũi
อย่างสอด, อย่างสอดแทรก, อย่างก้าวก่าย, อย่างแทรกแซง
- In the manner of repeatedly dabbling in or fiddling with something, or interfering in others' matters.あれこれ勝手に手を付けたり他人のことにしきりにお節介をする。Idéophone illustrant la manière de toucher à tout sans réfléchir ou à s’immiscer sans cesse dans les affaires d'autrui.Manera en que se interfiere en asuntos de otra persona o tocar sin permiso cosas ajenas.شكل لمْس جميع الأشياء بشكل متكرّر وبإهمال أو تدخُّل في عمل الآخرбайн байн энэ тэр зүйлийг хамаагүй оролдох буюу бусдын явдалд хөндлөнгөөс оролцох байдал.Hình ảnh nhúng tay bừa bãi vào cái này cái kia hoặc tham gia ý kiến vào việc của người khác.ลักษณะที่จับนู่นนี่ไปมาตามใจชอบหรือก้าวก่ายงานของคนอื่นบ่อย ๆbentuk terus-menerus turut serta dengan seenaknya atau ikut campur pada pekerjaan orang lainО виде непрерывного прикосновения то к одному, то к другому без разрешения или о виде постоянного вмешательства в чужие дела.
- 자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하는 모양.
อย่างสะดุ้งตกใจ, อย่างตกใจตื่นตะหนก, อย่างตกตะลึง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างสะดุ้งโหยง ๆ, อย่างสะดุ้งเฮือก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
recoilingly; flinchingly
びくびく
mostrándose nervioso, temblando de miedo
فجأةً وتكرارًا
дав дув, дав дав
giật bắn mình
อย่างสะดุ้งโหยง ๆ, อย่างสะดุ้งเฮือก ๆ
- A word describing the motion of shrinking suddenly, repeatedly with fright.体をすくめながら何度も急に驚くさま。Idéophone décrivant la manifestation de surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine. Modo en que uno sigue encogiéndose el cuerpo al asustarse repentinamente.صورة الاندهاش فجأة وتكرارًا مع انكماش الجسمбиеэ атираан байн байн гэнэт цочих байдал.Hình ảnh co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.ลักษณะที่ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัวbentuk yang tubuh meringkuk dan terus terkejut tiba-tibaВздрагивая, постоянно внезапно пугаться.
- 몸을 움츠리며 자꾸 갑자기 놀라는 모양.
อย่างสะอาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
clean
きれいに
proprement, de manière nette, impeccablement, de manière nettoyée
aseadamente, limpiamente, sin suciedad
بنظافة
цэвэр, цэвэрхэн
một cách sạch sẽ
อย่างสะอาด
dengan bersih
чисто
- Not dirtily. よごれがなく。De manière à ne plus être sale.De modo que no sea sucio. بدون قذارةбохир заваангүйгээр.Một cách không dơ bẩn.อย่างไม่สกปรกdengan tidak kotorНе грязно.
- 더럽지 않게.
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างผุดผ่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
attractively; finely; neatly
りっぱに【立派に】。ハンサムに
en buen aspecto
منوَّرا
гэгээтэй, гэрэлтэй
một cách sáng sủa
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างผุดผ่อง
dengan cerah, dengan bening, dengan tampan, dengan ganteng
- In the state of having a pleasing, neat, and attractive appearance.顔が整っていて、見た目の良いさま。(Visage net et bien formé) De manière à être plaisant à voir.De modo que tenga una apariencia agradable, pulcra y atractiva.بشكل يبدو جيدا لحُسن ووسامة وجههнүүр царай цэвэрхэн царайлаг бөгөөд харахад сайхан.Khuôn mặt xinh đẹp một cách gọn ghẽ, ưa nhìn.อย่างที่หน้าตาหล่อเหลาอย่างสะอาดสะอ้าน ดูดีdengan sedap dipandang karena wajahnya tampanАккуратно и приятно на вид (о лице).
- 얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋게.
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly; simply
こぎれいに【小奇麗に】。こざっぱり
simplemente
نظيفًا وجميلاً
цэвэр, энгийн, цэмцгэр
một cách lịch thiệp, một cách sang trọng
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย
dengan bergaya, dengan rapi, dengan apik
аккуратно; красиво
- In a manner of being neat and classy in appearance or looks.外貌や姿などが清潔で感じのよいさま。(Apparence, allure, etc.) De manière propre et charmante.Con la apariencia o la forma limpia y buena.أن يكون المظهر أو الملامح حسنا وجميلاгадаад үзэмж, төрх байдал зэрэг цэвэр цэмцгэр, хээнцэр ганган.Ngoại hình hay hình dáng sạch sẽ và bảnh bao. รูปร่างหรือลักษณะ เป็นต้น สะอาดและดูดี dengan penampilan atau bentuk dsb yang rapi dah bergayaОпрятно и привлекательно (о внешности, облике и т.п.).
- 외모나 모습 등이 깨끗하고 멋이 있게.
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างโล่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cleanly; neatly
さっぱり。きれいに【綺麗に・奇麗に】
proprement, (adv.) dégager, désencombrer
aseadamente, pulcramente
نظيفًا
цэвэрхэн, цэмбэгэр, цэмбийлгэн
sạch bong
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างโล่ง
dengan bersih, dengan cemerlang
свежо; чисто
- In the state of something dirty being cleaned neatly.汚れがなく、清潔に。(Ce qui était sale) D'une manière nette et impeccable.Limpia y brillantemente lo que estaba sucio.إنّه نظيف وساطع وقد كان متسخاбохир байсан зүйл цэлгэр цэвэрхэнээр.Cái vốn bừa bộn được… một cách sáng sủa và sạch sẽ.อย่างที่สิ่งที่เคยสกปรก กลับมาสะอาดและสว่างชัดเจน dengan tiada hal yang berantakan dan bersih Освежённо, как после уборки грязного места.
- 지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cleanly; neatly
さっぱり。きれいに【綺麗に・奇麗に】
proprement, (adv.) dégager, désencombrer
aseadamente, pulcramente
نظيفًا
цэвэрхэн, цэлийн, цэмбийлгэн
sạch bong
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างโล่ง
dengan bersih, dengan cemerlang
свежо; чисто
- In the state of something that was dirty being clean and neat.汚れがなく、清潔に。(Ce qui était sale) D'une manière nette et impeccable.Limpia y brillantemente lo que estaba sucio.إنّه نظيف ومرتّب وقد كان متسخاбохир байсан зүйл цэлгэр цэвэрхэнээр.Cái vốn bừa bộn được sạch sẽ và gọn gàng. อย่างที่สิ่งที่เคยสกปรก กลับมาสะอาดสะอ้านและเรียบร้อยdengan tiada hal yang berantakan dan bersihОпрятно, убранно (после уборки грязного места).
- 지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하게.
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างสะอาดหมดจด, โดยไม่มีด่างพร้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly; immaculately
きれいに【綺麗に・奇麗に】。きちんと。ちゃんと
de façon encore propre, nette, pure
impecablemente, limpiamente, aseadamente
نظيفا
цэвэрхэн, цэмцгэр
một cách sạch sẽ, một cách sáng sửa
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างสะอาดหมดจด, โดยไม่มีด่างพร้อย
dengan bersih, dengan cerah, dengan jelas
чисто; свежо; ясно
- In the state of being tidy and clear without dirty things.汚れなどがなく、きれいで清潔な状態に。De façon à être net et propre, sans salissure.En estado limpio y pulcro, sin suciedad. أن يكون في وضع منظّم وناصع خاليا من الوساخةбохир заваан зүйлгүй цэвэр цэмцгэр байдалтай. Với trạng thái gọn gàng và sạch sẽ mà không có cái nào luộm thuộm cả. อยู่ในสภาพที่สะอาดสะอ้านเรียบร้อยโดยไม่มีสิ่งที่สกปรกdengan keadaan jelas dan bersih tanpa ada bagian yang kotorВ чистом состоянии без загрязнений.
- 지저분한 것이 없고 말끔하고 깨끗한 상태로.
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างหมดจด, อย่างเอี่ยมอ่อง, อย่างสดใส
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cleanly
せいけつに【清潔に】
proprement
ordenadamente, arregladamente
بِنَظَافَة، على نحو نظيف
цэвэр цэмцгэр, ариун цэвэр, цэвэрч нямбай
một cách thanh khiết
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างหมดจด, อย่างเอี่ยมอ่อง, อย่างสดใส
dengan bersih, dengan rapi
чисто; опрятно; аккуратно
- In a clean and clear manner.汚れがなくて衛生的に。De manière claire et nette.Que es pulcro y puro.بصفاء وبِنَظَافَةцэвэр цэмцгэр.Một cách trong sáng và sạch sẽ.อย่างสดใสและสะอาดdengan cerah dan bersihСветло и чисто.
- 맑고 깨끗이.
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างประณีต
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly; clean
こざっぱりと。こぎれいに【小綺麗に】
correctement, bien
elegantemente, limpiamente, aseadamente, pulcramente, higiénicamente
نظيفًا ، منظّمًا
цэвэрхэн, цэмцгэр
một cách gọn ghẽ
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างประณีต
dengan bersih, dengan rapi
- In a manner of being clean and organized in appearance.清潔で、きちんと整っているさま。De manière propre et avec un soin méticuleux. Con apariencia limpia y aseada.أن يكون نظيفا ومنظما عند النظر إليهхарахад цэвэр цэмцгэрээр.Trông một cách sạch sẽ và gọn ghẽ.อย่างดูสะอาดและเรียบร้อยdengan kondisi yang dilihat bersih dan rapiВнешне чисто и аккуратно.
- 보기에 깨끗하고 깔끔하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly; clean
じょうけつに【浄潔に】
proprement, nettement
limpiamente, aseadamente, pulcramente, higiénicamente
بالنظافة
цэвэр цэмцгэр
một cách tinh khiết, một cách thuần khiết
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างประณีต
dengan bersih, dengan rapi, dengan cantik, dengan baik
- In a manner of being clean and organized.清くいさぎよいさま。 De manière propre et net.Con aseo y pulcritud. بالأناقة والنظافةцэвэр бөгөөд цэмцгэр.Một cách sạch sẽ và gọn ghẽ.อย่างสะอาดและเรียบร้อย dengan bersih dan rapiЧисто и аккуратно.
- 깨끗하고 깔끔하게.
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบ, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cleanly
きれいに【綺麗に・奇麗に】。すっきり
complètement, parfaitement
limpiamente, aseadamente, pulcramente
متناسقا
цэвэр, цэмцгэр, аятайхан, ганган дэгжин, сэтгэл булаам
một cách tươm tất, một cách gọn gàng
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบ, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย
dengan bersih berkilap tanpa noda
чисто; блестяще
- To do something in a manner that leaves something bright and clean without dust or a scratch.埃やきずがなく、明るくて清潔に。De manière claire et propre, sans poussière ni défaut.De manera muy pulcra y aseada, sin nada de suciedad ni defecto. أن يكون نظيفا ومشرقا بدون غبار أو خللтоос шороо, хир тортоггүй цэвэр цэмцгэр.Một cách sáng sủa và sạch sẽ không chút bụi bẩn hay tì vết. อย่างสะอาดและสดใสโดยที่ไม่มีฝุ่นหรือรอยdengan bersih cemerlang tanpa debu atau noda sedikit punЯрко и чисто без единой пылинки или трещины.
- 먼지나 흠이 없이 환하고 깨끗하게.
อย่างสะเปะสะปะ, อย่างไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างสะเพร่า, อย่างละเลย, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ระวัง, อย่างเลินเล่อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
indifferently; negligently
おろそかに【疎かに】。そりゃくに【粗略に】
négligemment, légèrement, sans soin, avec insouciance
descuidadamente, negligentemente
بإهمال ، مهملًا
хайш яайш, хэнэггүй
một cách cẩu thả, một cách hời hợt, một cách chểnh mảng, một cách lơ là
อย่างสะเพร่า, อย่างละเลย, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ระวัง, อย่างเลินเล่อ
dengan ceroboh, dengan lalai
небрежно; как попало; несерьёзно
- With insufficient care or caution about something because one does not think it is important.重要に考えず注意と誠意が足りなく。En ne faisant pas attention à quelque chose ou en ne prenant pas soin de quelque chose qui paraît peu important.Que carece de atención o cuidado por no considerarse importante.أن يكون قليل الاهتمام أو قليل الإخلاص لأنّه لا يظنّه مهماчухалд тооцолгүй анхаарал халамж дутуу.Một cách thiếu chú ý hay thiếu chân thành do không coi trọng.อย่างไม่ทุ่มเทเอาใจใส่หรือไม่ระมัดระวังโดยไม่คิดว่าสำคัญ dengan bersikap yang tidak memperhatikan dan tidak menganggap pentingНе считая важным, невнимательно, недостаточно преданно.
- 중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족하게.
อย่างสาก, อย่างหยาบ, อย่างเปราะ, อย่างขรุขระ, อย่างไม่เรียบ, อย่างร่วน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
swollen skin
かさかさ。がさがさ
en estado hinchado
متفتتا
өрзгөр, өрзийн, өрвийн
một cách sần sùi
อย่างสาก, อย่างหยาบ, อย่างเปราะ, อย่างขรุขระ, อย่างไม่เรียบ, อย่างร่วน
- Pale, slightly bloated and rough skin without luster. 肌に血の気がなく、むくんでいるようで、つやがなく荒れているさま。Idéophone illustrant l'aspect d'une peau qui semble pâle et gonflée et qui est rude et terne.Modo en que la piel de alguien se ve pálida, hinchada, áspera y sin brillo. شكل فيه تكون البشرة متورّمة وخشنة وغير لامعة ولونها ليس جيّداмах цонхийн хавдсан мэт толигор бус хатуу ширүүн байдал.Hình ảnh thô ráp, không bóng sáng và phình lên không có sắc thái.ลักษณะที่กระด้างอย่างไม่มีความเป็นมันวาวและดูเหมือนกับบวมขึ้นอย่างผิวไม่มีสีเลือดbentuk kasar tidak berkilau seperti kulit bengkak dan pucatОдутловато, припухло на вид, не имея естественной розовости кожи, слегка вздуто.
- 살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거친 모양.
อย่างส่ายไปมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shaking; waving; wagging
よこに【横に】
meneo
يمينًا ويسارًا
сэгсрэх, шарвагануулах. хаялах
lắc lắc, lắc lư
อย่างส่าย(หัว, หน้า, หาง)ไปมา
- A word describing the movement of a person or animal shaking a part of his/her or its head, tail, etc., from side to side. 頭、首、しっぽなど、体の一部を軽く左右に振り続けるさま。Idéophone évoquant un léger mouvement de la tête, du visage, de la queue, etc. de gauche à droite de manière répétitive.Acción de agitar o mover de un lado a otro una parte del cuerpo como la cabeza, el cuello o el rabo. شكل يهزّ فيه جزء من الجسم مثل الرأس، مؤخرة العنق، الذيل أو غيره يمينا ويسارا بشكل خفيفүс, толгой, сүүл зэрэг биеийн нэг хэсгээ байн байн аажмаар хоёр тийш хөдөлгөх байдал.Hình ảnh cứ lắc nhẹ qua trái phải một phần của cơ thể như đầu, cổ, đuôi...ลักษณะที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย หาง ต้นคอ หัว เป็นต้น ส่ายไปทางซ้ายขวาบ่อย ๆ เบา ๆaktivitas terus-menerus menggerakkan bagian tubuh seperti kepala, leher, buntut, dsb ke kiri dan ke kanan dengan ringanО виде непрерывного лёгкого покачивания из стороны в стороны головы, хвоста или другой части тела, туловища.
- 머리, 고개, 꼬리 등 몸의 일부분을 가볍게 자꾸 좌우로 흔드는 모양.
อย่างสำคัญมาก, อย่างยิ่งใหญ่มาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
seriously
じゅうだいに【重大に】
de manière importante, gravement
con importancia, con gravedad, con relevancia
مهما
чухалчлан, онцгойлон
một cách trọng đại
อย่างสำคัญมาก, อย่างยิ่งใหญ่มาก
dengan penting, dengan serius
очень серьёзно; весьма важно
- With a lot of importance and magnitude.とても重要で大きく。De manière très grande et importante.De forma muy importante y grande.أن يكون مهما جدّا وكبيراмаш чухал том.Một cách rất quan trọng và lớn lao.อย่างยิ่งใหญ่และสำคัญมาก dengan sangat penting dan besarС большим и важным значением.
- 몹시 중요하고 크게.
อย่างหงุดหงิด, อย่างหัวเสีย, อย่างรบเร้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a whine; in a whimper
ぶつぶつ。ぶうぶう
refunfuñando, gruñendo, rezongando
مضطربًا
гонгинон, уйлагнан, уурлан
nằng nặc
อย่างหงุดหงิด, อย่างหัวเสีย, อย่างรบเร้า
- In the manner of crying or throwing tantrums repeatedly when dissatisfied or displeased.気に入らないか気分が良くなくてしきりに泣き言を言ったりむずかったりして癇癪を起こすさま。Idéophone illustrant la manière de pleurer, d'insister ou de s'énerver lorsque quelque chose est insatisfaisant ou déplaisant.Manera en que uno llora, insiste y expresa enfado porque hay algo que no gusta o no satisface.البكاء والطلب والاضطراب بشكل متكرّر بسبب عدم الإعجاب أو الشعور غير الجيدсэтгэлд таалагдахгүй буюу дургүйцэн байн байн уйлж, шалж шаардан уурлах байдал.Hình ảnh liên tục khóc đòi và cáu gắt vì không hài lòng hoặc không thích.ท่าทางที่หงุดหงิด รบเร้าและร้องไห้เรื่อยๆ เนื่องจากไม่ชอบหรือไม่ถูกใจkondisi seseorang yang terus menangis dan merengek dengan menyebalkan karena tidak berkenan atau tidak suka dengan sesuatuФорма нытья, когда что-либо не нравится, раздражает или не по душе.
- 마음에 들지 않거나 좋지 않아서 자꾸 울고 조르고 짜증을 내는 모양.
อย่างหงาย, อย่างคว่ำ, อย่างพลิกหงาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างหดหู่, อย่างมืดมน, อย่างหม่นหมอง, อย่างเศร้าหมอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gloomily
しんみり。どっしり
deprimidamente
بكآبة، بشكل كئيب، على نحوٍ مظلم
chùng xuống, ỉu xìu
อย่างหดหู่, อย่างมืดมน, อย่างหม่นหมอง, อย่างเศร้าหมอง
- In the manner of an atmosphere, emotion, etc., being dark and depressed.雰囲気が感情などが暗くて憂うつなさま。Idéophone illustrant la manière dont une atmosphère ou une émotion est sombre et déprimante.Forma en que un ambiente o una emoción está deprimido y sombrío.شكل فيه جوّ ما، أو عاطفة ما وغيرها مظلمة وكئيبةуур амьсгал мэдрэмж бараан уйтай байдал.Hình ảnh không khí hay tình cảm tăm tối và u uất.ลักษณะที่บรรยากาศหรือความรู้สึก เป็นต้น มืดหม่นและเศร้าหมองbentuk suasana atau perasaan dsb suram dan sedihОбразоподражательное слово, обозначающее тёмную и печальную атмосферу.
- 분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.
อย่างหนักหนา, อย่างสาหัส, อย่างเละ, อย่างไม่เป็นชิ้นดี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
soundly; harshly
ぐったりと
tremendamente, muy severamente, terriblemente
للغاية
хөдөлж чадахгүй болтол нь, хөдөлж чадахгүй болтлоо
một cách nhừ tử
อย่างหนักหนา, อย่างสาหัส, อย่างเละ, อย่างไม่เป็นชิ้นดี
memukul keras
сильно
- So severely that someone can hardly move his body.身動きもできないほどひどく。De manière excessive au point de ne plus pouvoir bouger le corps correctement. Tan severamente que no sea capaz de controlar su propio cuerpo. بشدة حتى لا يستطيع أن يحرّك جسمهбиеэ хөдөлгөж чадахгүй хэмжээнд хэтэрхий.Một cách trầm trọng đến mức không thể cử động thân thể bình thường được.อย่างหนักหนาจนถึงขนาดเคลื่อนไหวร่างกายไม่ได้ตามที่ควรจะเป็น memukul orang lain dengan keras sampai tubuhnya tak dapat bergerakУдарить до такой степени сильно, что невозможно двигаться.
- 몸을 제대로 움직이지도 못할 정도로 심하게.
อย่างหนักแน่น, อย่างจริงจัง, อย่างเต็มที่, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเป็นเรื่องเป็นราว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
diligently
ちゃくじつに【着実に】。せいじつに【誠実に】。まじめに【真面目に】
constamment, assidûment
honestamente, con perseverancia
بإخلاص، بشكل وفيّ
үнэнч тууштай, зүтгэлтэй, найдвартай, итгэл хүлээх
một cách tin cậy, một cách tin cẩn, một cách vững chắc, một cách kiên định, một cách chắc chắn
อย่างหนักแน่น, อย่างจริงจัง, อย่างเต็มที่, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเป็นเรื่องเป็นราว
dengan baik/sungguh-sungguh/jujur
- In the manner of being upright and consistent in doing something.いつも正しい姿勢で誠実に。D'une manière régulière, honnête et sincère.Correcta y lealmente.بشكل صحيح ومخلّص دائماхувирашгүй, үргэлж зөв шударга, үнэнч.Một cách đúng đắn và thành thật trước sau như một.อย่างขยันและซื่อสัตย์โดยไม่เปลี่ยนแปลงdengan selalu benar dan jujurНеизменно правильно и добросовестно.
- 한결같이 올바르고 성실하게.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
surely; strongly
かたく【固く・硬く】
résolument, fermement
firmemente, sólidamente, robustamente, fuertemente, inquebrantablemente
قويّا
баттай, чанга
một cách vững vàng, một cách vững trãi
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง
dengan kuat, dengan sungguh-sungguh
твёрдо; прочно
- (one's will or thought maintained) Strongly, without being shaken.意志や考えが揺るぎなく、強く。De manière forte, sans aucune hésitation, que ce soit dans la volonté ou la pensée.Con mucha firmeza, sin vacilaciones en su voluntad o decisión. أن تكون النظرة أو الفكرة شديدة وثابتة وراسخةсанаа бодол амар өөрчлөгдөхгүй хатуу чанга. Ý muốn hay suy nghĩ mạnh mẽ không lung lay.อย่างหนักแน่นและไม่ให้ความคิดหรือความตั้งใจเปลี่ยนแปลงไปอย่างง่าย ๆ supaya maksud atau pikiran tidak mudah berubah, dengan kuatТак, чтобы значение или мысли не могли легко измениться.
- 뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างครบถ้วน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strongly; solidly
つよく【強く】。ふかく【深く】
fortement
fuertemente, firmemente
بثبات
хатуу чангаар, баттай
một cách vững chắc, một cách sắt đá
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างครบถ้วน
dengan kokoh
непреклонно; твёрдо; прочно
- In the manner of one's ideology or mind not shaking and being certain.思想や精神が揺るぎないほど固くて確実に。De manière à ce qu'une idée ou une pensée soit ferme et sûre au point de ne pas chanceler.Dícese del pensamiento o el espíritu de alguien: De modo que esté inflexiblemente firme y seguro.الأيديولوجية أو العقل بقوّة، بثبات لدرجة ألا يتهتزّүзэл бодол буюу ухаан санаа хөдлөхөөргүй хатуу чанга, баттайгаар.Một cách với tư tưởng hay tinh thần chắc chắn và rõ ràng đến mức không bị dao động.อย่างที่ความคิดหรือสติหนักแน่นและแม่นยำจนไม่โอนเอียงdengan pandangan atau jiwa yang kuat dan jelas sampai tidak goyahТвёрдо, точно, непоколебимо (о взглядах и сознании).
- 사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하게.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างตราตรึง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hard
かたく【固く・硬く】
firmemente, sólidamente, estrechamente
صلبا
бат бөх
một cách rắn chắc, một cách chắc chắn
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างตราตรึง
dengan kuat
устойчиво; прочно; надёжно
- (an object) Hard enough not to be changed by a certain force.物が力を加えても形が変わらないように。De façon à ce qu'un objet ne soit pas déformé par une force quelconque.De manera tal que un objeto no se deforme por la acción de una fuerza. ألاّ يتغيّر شكل شيء بسبب قوة ماэд юмс ямар нэгэн зүйлээс болж чанар хэлбэр дүрс байдал алдагдахгүй байх.Hình dạng sự vật không thay đổi bởi sức mạnh nào đó.โดยไม่ทำให้สิ่งของเกิดการเปลี่ยนแปลงทางรูปร่างโดยอาศัยแรงบางอย่างsupaya bentuk objek tidak berubah karena suatu kekuatanТак, чтобы вещь не деформировалась от воздействия внешней силы.
- 사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างแน่นหนา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strongly
しっかり。あんていてきに【安定的に】
solidement, fermement
ciertamente, indudablemente, firmemente
متينا
баттай
một cách vững chắc, một cách vững vàng
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างแน่นหนา
dengan kuat/kokoh
- (the ground for something made) Strongly.物事の基礎や土台が堅固に。De façon à ce que la base d'un travail soit solide.Sentando firmemente las bases de algo. أن يكون أساس عمل قويّاажил хэргийн үндэс нь бат бөх. Nền tảng cơ bản của sự việc chắc chắn.ทำให้พื้นฐานหลักของงานสิ่งใดอย่างแน่นหนามั่นคงdengan dasar prinsip yang kuat(в кор. яз. является нар.) Основа дела прочная.
- 일의 기본 바탕이 튼튼하게.
อย่างหนักแน่น, อย่างสุขุมรอบคอบ, อย่างสุขุม, อย่างสง่างาม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
prudently
おもおもしく【重重しく】。じゅうこうに【重厚に】
sérieusement, prudemment
con prudencia, cautelosamente
بشكل رزين
хянамгай, хашир, хэрсүү, хянуур, буурь суурьтай
một cách quý báu, một cách đáng quý, một cách đáng trân trọng
อย่างหนักแน่น, อย่างสุขุมรอบคอบ, อย่างสุขุม, อย่างสง่างาม
dengan tenang, dengan dewasa, dengan berbobot, dengan sopan
важно
- In the manner of being mature and careful in one's speech or attitude.言葉遣いや態度に重みがあり、しっかりしていて慎重に。(Propos, attitude) De manière pesante, digne et précautionneuse.Con mucha cautela, madurez y peso en la forma de hablar o de actuar. الكلام أو السلوك بشكل موزون وبجلال وبحذِرٌүг яриа, хандлага зэрэг жинтэй, буурьтай, хашир хянуур байдалтай. Lời nói hay thái độ được thể hiện một cách có trọng lượng, có phẩm cách, đáng quý.คำพูดหรือการกระทำที่ทำอย่างหนักแน่น สง่างาม และสุขุมdengan perkataan atau sikap yang berbobot, dewasa, dan sopanВажно и осмотрительно (о словах и поступках).
- 말이나 태도가 무게가 있고 의젓하며 신중하게.
อย่างหนักแน่น, อย่างหนักหน่วง, อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มแรง, อย่างรุนแรง, อย่างกระหน่ำลงมา, อย่างสุดขีด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
violently; wildly
もうれつに【猛烈に】。はげしく【激しく】
violemment, furieusement, fortement
furiosamente, impetuosamente, ferozmente, vigorosamente
بشكل عنيف. بشكل شديد
огцом ширүүн, ширүүн, эрс
một cách mãnh liệt
อย่างหนักแน่น, อย่างหนักหน่วง, อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มแรง, อย่างรุนแรง, อย่างกระหน่ำลงมา, อย่างสุดขีด
dengan sengit, ganas, bertenaga, bersemangat, keras
ожесточённо; сильно; резко
- In the manner that energy or force is fierce and strong.気運や勢いが強くて激しく。(Force, ardeur) De manière à être fort et violent.Con energía o espíritu poderoso y feroz. القوة أو الطاقة شديدة وعنيفةсүр хүч, бяр тэнхээ нь хурц ширүүн.Nguyên khí hay khí thế mạnh mẽ và dữ dội. อย่างที่มีกำลังใจหรือพลังอย่างหนักแน่นและรุนแรง dengan energi atau semangat berapi-api dan buasС большой силой, грубо, жёстко, сурово, решительно.
- 기운이나 기세가 세차고 사납게.
อย่างหนักแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างเหมาะสม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
surely
かたく【固く・硬く】。てがたく【手堅く】
con seguridad, bien, sin falta
متينا
хатуу, чанд, ягштал
một cách chặt chẽ
อย่างหนักแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างเหมาะสม
dengan seksama
- Done surely.確実で抜け目がなく。Vraiment convenablement.Bien, sin falta. أن يكون بلا ريب وبلا عيب فيهбаттай ном ёсоор нь. Một cách chắc chắn, y nguyên.อย่างถูกต้องและชัดเจนdengan pasti dan benarТочно, как следует.
- 확실하게 제대로.
อย่างหนึ่ง, ชนิดหนึ่ง, บางอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
some kind
(n.) une sorte de, un certain
cierta especie, cierto tipo
غموض
нуугдмал, нууцлаг
cái nào đó
อย่างหนึ่ง, ชนิดหนึ่ง, บางอย่าง
tak jelas
какой-то; нечто
- A type that is not certain and thus difficult to disclose.何かが確実でなくて、明らかにし難い種類。Plusieurs types non identifiables en raison de leur caractère incertain.Variedad o tipo difícil de identificar o revelar. شيئ يصعب معرفة كنهه بسبب عدم وضوح طبيعتهтодорхой бус, илрүүлэхэд хэцүү зүйл.Điều gì đó không rõ ràng nên khó có thể làm sáng tỏ.ประเภทของสิ่งใด ๆ ที่ยากต่อการบ่งชี้ให้กระจ่างเพราะยังหาข้อยืนยันไม่ได้ jenis yang sulit diungkap karena tidak jelasЧто-то неопределённое, чему трудно подобрать название.
- 무엇인가 확실하지 않아서 밝히기 어려운 종류.
อย่างหน้าด้าน, อย่างหน้าไม่อาย, อย่างหน้าหนา, อย่างไร้ยางอาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shamelessly
ずうずうしく【図図しく】。あつかましく【厚かましく】
desvergonzadamente, descaradamente, insolentemente
قليل الحياء
ичгүүргүй, ичих нүүрээ барсан, увайгүй, жудаггүй
một cách trơ trẽn, một cách vô duyên
อย่างหน้าด้าน, อย่างหน้าไม่อาย, อย่างหน้าหนา, อย่างไร้ยางอาย
dengan tidak tahu malu, dengan muka badak
бессовестно; нагло; бесстыдно
- In a cool and dignified attitude after doing a shameful act.恥ずかしいことをしながら平気で堂々と。De manière à avoir une attitude impassible et sûre de soi, en dépit d'avoir fait une action honteuse. Mostrándose tranquilo e insolente pese a su acto vergonzoso. أن يكون في موقف الواثق من نفسه، ويجترأ على فعل القبائحичгүүртэй зүйл хийчхээд юу ч болоогүй мэт амгалан тэнэг байдалVới thái độ thản nhiên và ngang nhiên mặc dù đã làm điều xấu hổ.แม้จะทำในสิ่งที่น่าอับอายแต่ก็ไม่สะทกสะท้านและมีท่าทีที่ไม่สลดseperti tidak apa-apa walau telah melakukan perbuatan memalukanНе ощущать ни стыда ни совести даже при совершении постыдного дела.
- 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당한 태도로.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shamelessly
ずうずうしく【図図しく】。あつかましく【厚かましく】
desvergonzadamente, descaradamente, insolentemente
قليل الحياء
ичгүүргүй, ичих нүүрээ барсан, увайгүй, жудаггүй
một cách trơ trẽn, một cách vô duyên
อย่างหน้าด้าน, อย่างหน้าไม่อาย, อย่างหน้าหนา, อย่างไร้ยางอาย
dengan tidak tahu malu, dengan muka badak
бессовестно; нагло; бесстыдно
- In a cool and dignified attitude after doing a shameful act.恥ずかしいことをしながら平気で堂々と。De manière à avoir une attitude impassible et sûre de soi, en dépit d'avoir fait une action honteuse. Mostrándose tranquilo e insolente pese a su acto vergonzoso. أن يكون على ثقة بنفسه ويجترأ على فعل القبائحичгүүртэй зүйл хийчхээд юу ч болоогүй юм шигMột cách thản nhiên và ngang nhiên mặc dù đã làm điều xấu hổ.แม้จะทำในสิ่งที่น่าอับอายแต่ก็ไม่สะทกสะท้านและมีท่าทีที่ไม่สลด dengan tidak apa-apa walau telah melakukan perbuatan memalukanНе испытывая ни стыда ни совести даже при совершении постыдного дела.
- 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당하게.
อย่างหนามาก, อย่างหนา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thickly
ぶあつく【分厚く】
(adv.) épais, (porter) plusieurs couches
bastante gruesamente, de considerable grosor, abrigándose
سميكا
зузаан, гүн бат
một cách dày dặn
อย่างหนามาก, อย่างหนา ๆ
dengan tebal
- Quite thickly.厚みがかなりあって。De grosse épaisseur.De forma bastante gruesa. أن يكون ثخنا جدّاнэлээн зузаан.Một cách khá dày. อย่างที่ค่อนข้างหนามากdengan cukup tebalДостаточно плотно, толсто, широко.
- 꽤 두껍게.
อย่างหนา, อย่างมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thick
ぺったり。べたべた。べっとり
mucho, cubriendo por toda la superficie
مُتَّسخ
тоос тортог, хир даг
một cách bám đầy
อย่างหนา, อย่างมาก
menggunung, bertumpuk, menempel-nempel
- In the state of having a thick layer of dust or dirt. 垢や埃などが多くついている様子。Idéophone indiquant que quelque chose est couvert d'une épaisse couche de crasse ou de poussière.Modo en que la suciedad o la mugre cubren copiosamente una superficie. هيئة الشيء تكون متربة أو قذرة جدًّاхир ба тоос ихээр хуримтлагдсан байдал.Hình ảnh ghét bẩn hoặc bụi bặm dính nhiều.ลักษณะที่มีคราบสกปรกหรือฝุ่นติดอยู่มาก bentuk noda/kotoran atau debu banyak bertumpukСильно запылённый или загрязнённый вид.
- 때나 먼지가 많이 끼어 있는 모양.
อย่างหนา, อย่างแน่นหนา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างหนาแน่น, อย่างหนา, อย่างทึบ, โขมง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in clouds; densely
むくむく。もくもく
agrumándose, amontonándose
بشكل متدوال
бөөн бөөн, бөөгнөрөн
cuồn cuộn, dày đặc
อย่างหนาแน่น, อย่างหนา, อย่างทึบ, (ควัน)โขมง
- A word describing the movement of clouds or smoke appearing one after another and forming masses. 雲や煙が相次いで上り、塊を成す様子。Idéophone illustrant la manière dont les nuages ou la fumée se mêlent en créant une masse.Modo en que las nubes, los humos, etc. se amontonan a medida que van emitiéndose o formándose. شكل ظهور السحب أو الدخان بشكل متدوال وتآلفها من كتل دائريةүүл буюу утаа ар араасаа цувралдан гарч бөөгнөрөл үүсгэсэн байдал.Hình ảnh mây hoặc khói nối tiếp ùa ra tạo thành từng đám. ลักษณะที่เมฆหรือควันออกมาอย่างต่อเนื่องและประกอบเป็นกลุ่มก้อนbentuk (awan, asap) yang bergumpal-gumpalОбразоподражательное слово, имитирующее шарообразную форму облаков или дыма.
- 구름이나 연기가 잇달아 나오며 덩어리를 이루는 모양.
อย่างหนาแน่น, อย่างไม่มีช่องว่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างหนีไม่พ้น, อย่างหลีกไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้, อย่างจำเป็นต้อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
inevitably; from necessity
やむなく【止む無く】。やむをえず【やむを得ず】
inévitablement, inéluctablement
inevitablemente, ineludiblemente
بما لا مناص منه، لا بدّ منه
зайлшгүй
không thể không
อย่างหนีไม่พ้น, อย่างหลีกไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้, อย่างจำเป็นต้อง
tidak terhindarkan, terpaksa, tak terelakkan
непременно; обязательно
- Because one has no choice but to do something although one is reluctant.気は進まないが、そうせざるを得ないため仕方がなく。De sorte que l'on n'ait d'autre choix que de faire quelque chose contre son gré.Siendo incapaz de evitar hacer algo que no desea. لا مفر منه على الرغم من أنّه لا يعجبهдотроо хүсэхгүй байгаа боловч хийхээс аргагүйLòng không thích nhưng không thể không làm và không còn cách nào khác. ใจไม่อยากทำแต่ไม่ทำก็ไม่ได้ จึงทำอย่างไม่มีทางเลือก walaupun tidak berkenan dengan hati, terpaksa melakukan suatu halПриходится выполнять даже против воли и желания.
- 마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
อย่างหมกหมุ่น, อย่างจดจ่อ, ครุ่นคิด, ง่วนอยู่กับ, ยุ่งอยู่กับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
absorbedly; intently
じっと
attentivement, (adv.) absorbé
atentamente, concentradamente
بانشغال، بالتركيز الشديد
хамаг байдгаараа
một cách mải miết, một cách miệt mài
อย่างหมกหมุ่น, อย่างจดจ่อ, ครุ่นคิด, ง่วนอยู่กับ, ยุ่งอยู่กับ
dengan berkonsentrasi
сосредоточенно; увлечённо; с пристальным вниманием
- In concentration on only one thing. 他は何も気に留めないほど集中して。En se concentrant à tel point qu'on ne pense à rien d'autre.En concentración tan profunda que no se tiene cabida para otras ideas. بشكل مركز شديد على شيء واحدзөвхөн нэг зүйлд анхаарлаа хандуулан өөр зүйлийг бодолгүйгээр.Tập trung đến mức không có suy nghĩ gì khác.โดยจดจ่อ(กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคิดถึงเรื่องใดเรื่องหนึ่งเพียงอย่างเดียว)โดยไม่คิดถึงเรื่องอื่นberkonsentrasi sepenuhnya dan tidak memikirkan hal lain Сконцентрированно, не отвлекаясь на другие мысли.
- 다른 생각이 들지 않을 정도로 집중하여.