อย่างราง ๆ, อย่างเลือน ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างราบรื่น, อย่างคล่องแคล่ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
smoothly
えんかつに【円滑に】。じゅんちょうに【順調に】
doucement, fluidement, légèrement, comme sur des roulettes
con fluidez
سهلا
хялбар, чөлөөтэй, саадгүй
một cách thông suốt liên tục, một cách trôi chảy
อย่างราบรื่น, อย่างคล่องแคล่ว
dengan lembut, dengan halus
беспрепятственно; налаженно
- In a smooth and peaceful manner without a hitch.滞りなくすらすらと。De manière à rouler avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.Corrientemente, fácilmente y sin interrupción alguna.دون إعاقة وممهّدا ورقيقاторох зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй.Một cách trơn tru và thuận lợi không có gì cản trở.อย่างลื่นไหลและราบรื่นโดยไม่มีสิ่งขวางกั้นdengan lembut dan licin tanpa ada halanganГладко, легко, без препятствий.
- 막힘이 없이 순조롭고 매끄럽게.
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without difficulty
かるがる【軽軽】
légèrement, avec légèrté, avec soulagement,
fácilmente, como si nada
بدون صعوبة
хөнгөхөн, хялбархан, зоволгүй, түүртэлгүй
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
dengan mudah, dengan ringan, dengan gampang
легко; свободно
- Effortlessly in handling something.扱いやすく、簡単に。De manière à être facile et simple à traiter.De forma fácil y cómoda de manejar. بصورة سهلة وبسيطة في التعامل хялбар бөгөөд амархан хийх.Việc thực hiện một cách dễ dàng và đơn giản.อย่างการดำเนินงานสะดวกและเรียบง่ายdengan sangat mudah mengendalikan suatu hal atau lawanБез особых усилий, не вызывая затруднений.
- 다루기가 간편하고 손쉽게.
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างสวยงาม, โดยไร้ปัญหา, โดยเรียบร้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
favorably
じゅんちょうに【順調に】。スムーズに
favorablement, de manière satisfaisante
favorablemente, adecuadamente, propiciamente, afortunadamente
بشكل مرضٍ
саадгүй, амжилттай
một cách suôn sẻ, một cách thuận lợi, một cách êm xuôi
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างสวยงาม, โดยไร้ปัญหา, โดยเรียบร้อย
dengan lancar, dengan baik, dnegan tanpa hambatan
гладко; как по маслу
- In such a manner that something goes smoothly without any problems as one in advance thought it would.物事が何の問題もなく計画通りにうまく進んでいる状態で。De manière à bien se passer selon les prévisions, sans problème.Que cierto asunto se desarrolla en un estado favorable como se esperaba y sin problema alguna.حالة إجراء أمر ما بلا أية صعوبة كما كان يفكّر فيه مسبقًا ямар нэгэн үйл хэрэг асуудалгүй, урьдаас бодож төлөвлөж байсан адил урагштай. Việc nào đó ở trạng thái diễn ra tốt đẹp như suy nghĩ trước đó mà không có bất cứ vấn đề gì.โดยการที่งานบางอย่างเป็นสภาพที่ไปด้วยดีอย่างที่คิดไว้ล่วงหน้าโดยไม่มีปัญหาใด ๆ เลยsuatu hal berjalan lancar seperti yang telah dipikirkan terlebih dahulu tanpa masalah apa punКакое-либо дело протекает без каких-либо проблем, так, как было задумано.
- 어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태로.
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างเรียบง่าย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
smoothly
へいたんに【平坦に】。じゅんちょうに【順調に】
doucement, calmement, tranquillement
monótonamente
амар жимэр, төвшин амгалан
một cách êm dịu, một cách yên ổn
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างเรียบง่าย
dengan lancar, dengan mulus
нормально; спокойно
- In such a manner that the process of something, the life of someone, etc., is smooth without any problems.人生や過程などが問題なく順調に。(Vie, processus, etc.) De manière à être bien ou bon, et sans problème.Que la vida o el proceso se desarrolla normalmente y sin problema.الحياة أو المرحلة إلخ مرضية وبلا مشكلةамьдрал болон үйл явц зэрэг асуудалгүй таатай.Cuộc sống hay quá trình... thuận lợi không có vấn đề gì. อย่างที่การดำเนินชีวิตหรือขั้นตอน เป็นต้น มีความราบเรียบและปราศจากปัญหาdengan kehidupan atau proses dsb yang halus tanpa masalahБез проблем, благополучно (о жизни или каком-либо процессе).
- 삶이나 과정 등이 문제없이 순조로이.
อย่างราบรื่น, อย่างเรียบร้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
decently
きちんと。ちゃんと
de manière bien équilibrée, comme il faut
honradamente, orgullosamente, majestuosamente
عظيما
өөдтэй, дажгүй
một cách đàng hoàng
อย่างราบรื่น, อย่างเรียบร้อย
dengan gagah berani, dengan berani
- A word describing a situation, position, power, etc., being fair and open.暮らし向きや地位、権勢などが確実で堂々と。(Situation, statut, pouvoir, etc.) D'un air imposant et majestueusement.Con orgullo y honra en su situación económica, posición social, poder, etc. أن يكون الوضع أو المكانة الاجتماعية أو القوة وقورا وقوياнөхцөл байдал, байр суурь, эрх мэдэл зэрэг нь бузгай сайн бөгөөд нүүр бардам.Tình cảnh, địa vị hay quyền thế… đáng kính và đường đường chính chính.อย่างที่สภาพหรือตำแหน่ง อำนาจ เป็นต้น ราบรื่นและสง่าผ่าเผยdengan kondisi atau posisi, otoritas dsb yang jujur dan gagah beraniДостойно и уверенно (о положении, позиции, власти и т.п.).
- 형편이나 지위, 권세 등이 버젓하고 당당하게.
อย่างราบรื่น, อย่างไม่ติดขัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างราบรื่น, โดยราบรื่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
smoothly
えんかつに【円滑に】
doucement, fluidement
suavemente, afablemente, cordialmente
موائما
хялбар, чөлөөтэй , саадгүй
một cách trôi chảy
อย่างราบรื่น, โดยราบรื่น
dengan lancar, dengan harmonis, dengan mulus
гладко; беспрепятственно; налаженно
- Amicably without being fussy.角張ることなく滑らかに。Sans difficulté, mais avec facilité. Suavemente, armónicamente y con flexibilidad. منسجما ومتسقاярвигтай зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй.Một cách thuận lợi không có gì khó khăn.อย่างราบรื่นโดยปราศจากความยุ่งยากdengan damai tanpa ada yang mengganggu atau hal yang kasar Успешно, без трудностей, осложнений, неприятностей.
- 까다로운 데가 없이 원만하게.
อย่างราบเรียบ, อย่างกว้างขวางราบเรียบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a flat and wide manner
ひろびろと【広広と】
vastement, spacieusement
extensamente, llanamente
بصورة واسعة
өргөн уудам, зах хязгааргүй
một cách mênh mông, một cách thênh thang
อย่างราบเรียบ, อย่างกว้างขวางราบเรียบ
в развёрнутом состоянии; широко; просторно
- In the state of being wide and flat.土地が広々と平たく広がっている状態で。De manière à s'étendre de façon largement et horizontalement.En estado plano y amplio de la tierra.حالة الأرض العريضة والمنتشرة بشكل منبسطгазар нутаг цэлийсэн өргөн уудам байдалтай.Với trạng thái đất rộng và trải ra một cách bằng phẳng.ในสภาพที่ดินที่กว้างขวางและแผ่ขยายอยู่อย่างราบเรียบtanah dalam keadaan terhampar luas dan lapangШироко и ровно расстилаясь (о земле).
- 땅이 넓고 평평하게 펼쳐진 상태로.
อย่างร่าเริง, ด้วยความเพลิดเพลิน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pleasantly; delightfully
たのしく【楽しく】
avec plaisir, joyeusement, agréablement
con alegría, alegremente
ببهجة
хөгжөөнтэй, хөгжилтэй
một cách vui vẻ
อย่างร่าเริง, ด้วยความเพลิดเพลิน
dengan gembira, dengan suka cita, dengan riang
радостно; довольно; приятно
- In a happy and delightful manner.気に入って喜ばしく思い、うれしい気持ちで。De manière à avoir des sentiments agréables et joyeux.Sintiendo placer y felicidad por satisfacción.أن يكون مبتهجا ومسرورا ومعجبا بهсэтгэлд таалагдан хөөр баяртайгаар.Một cách thỏa mãn và vui mừng vì hài lòng.อย่างถูกใจ พอใจและยินดี dengan berkenan di hati, puas dan gembiraПриходясь по душе.
- 마음에 들며 흐뭇하고 기쁘게.
อย่างร่าเริง, อย่างเบิกบาน, อย่างเบิกบานร่าเริง, อย่างแจ่มใส
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
energetically
からっと。さばさば。さっぱり。あっさり
alegremente, simpáticamente, brillantemente
сэтгэл уужрам
một cách năng nổ
อย่างร่าเริง, อย่างเบิกบาน, อย่างเบิกบานร่าเริง, อย่างแจ่มใส
- In a manner that one's personality is nice and bright.性格が良くて活発であるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir un bon caractère et d'être actif.Modo en que actúa alguien de carácter simpático y alegre. الشخصية طيّبة ونشيطةзан чанар нь сайхан, идэвхтэй байдал. Hình ảnh tính cách tốt và hoạt bát.ลักษณะที่นิสัยดีร่าเริงbentuk sifat yang baik dan ceriaО виде хорошего и активного поведения, характера.
- 성격이 좋고 활발한 모양.
อย่างลึก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
deeply; deep
ふかく【深く】
profondément
profundamente, hondamente
عميقا
гүн, гүнзгий, лав
một cách sâu
อย่างลึก
dengan dalam, dengan mendalam
глубоко
- In the state of the length from top to bottom, or from outside to inside being long. 上から底まで、または表面から中までの距離がとても遠く。De sorte que la distance de la surface au fond ou de l'extérieur à l'intérieur soit longue. A cierta distancia desde arriba hasta el fondo o desde fuera hasta adentro. بمسافة بعيدة جدا من قمة شيء ما إلى أسفله أو من خارج شيء ما إلى داخلهдээрээс доош, гаднаас дотор хүртлэх зай хол. Khoảng cách xa từ trên xuống dưới, hoặc từ ngoài vào trong. อย่างมีระยะจากด้านบนถึงพื้นด้านล่างหรือข้างนอกถึงข้างในdengan jarak dari atas sampai dasar lantai atau dari luar sampai dalam jauhНа большом расстоянии от верхней части до дна или от внешней стороны до внутренней.
- 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
อย่างลึกซึ้ง, อย่างถ้วนถี่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
carefully; hard; prudently
じゅうぶんに【十分に】。じっくり
bien, mûrement, à deux fois
bien
зөв, сайн
một cách đúng đắn, một cách cẩn trọng
อย่างลึกซึ้ง, อย่างถ้วนถี่
dengan baik/tepat
- In a very thoughtful and and careful manner.考えが非常に深くて慎重に。En réfléchissant très profondément et prudemment.Con pensamiento profundo y cuidadosamente.بشكل حذر ومتأملсайтар тунгаан бодож, болгоомжтой.Một cách có suy nghĩ sâu sắc và cẩn thận.ความคิดอย่างระมัดระวังและลึกซึ้งมากdengan berpikir sangat dalam dan berhati-hatiГлубокомысленно и осторожно.
- 생각이 매우 깊고 조심스럽게.
อย่างลึกซึ้ง, อย่างสุดซึ้ง, อย่างสุขุม, อย่างลึกล้ำ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
prudently; cautiously
ふかく【深く】
profondément, sérieusement
atentamente, sinceramente, cordialmente, comedidamente
بحصافة، بحذر
гүн, гүнзгийгээр, ултайгаар, нарийнаар
một cách sâu sắc, một cách chín chắn
อย่างลึกซึ้ง, อย่างสุดซึ้ง, อย่างสุขุม, อย่างลึกล้ำ
dengan dalam
глубоко
- In the manner of thinking carefully, not carelessly.考えが軽くなく、とても慎重に。De manière prudente et discrète.De manera que no se piense a la ligera sino prudentemente. بطريقة التفكير الجدي وغير الخفيفбодол санаа хөнгөмсөг биш нухацтайгаар.Suy nghĩ không hời hợt mà thận trọng.อย่างสุขุมและความคิดที่ไม่ง่ายdengan pikiran tidak ringan dan hati-hati Не легкомысленно и обдуманно.
- 생각이 가볍지 않고 신중하게.
อย่างลึกซึ้ง, อย่างอยู่ในใจ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างซ่อนเร้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
inwardly
こころひそかに【心密かに】
discrètement, secrètement
anhelantemente, deseosamente, ansiosamente
هادئ ، داخليّ
далд, сэмхэн
một cách âm thầm, một cách thầm kín, một cách lặng lẽ
อย่างลึกซึ้ง, อย่างอยู่ในใจ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างซ่อนเร้น
dengan mendalam, dengan sepenuh hati
утончённо; молчаливо; вкрадчиво; изощрённо; умно
- In the state of thinking about something deeply and sincerely even though one does not reveal it.表現はしないが、心の中で考える程度が深くて切実であるさま。De manière à ne pas être apparent, mais très profondément et ardemment en son intérieur.Con profundidad y fervor en el grado de pensamiento aunque no se manifieste por fuera.أن يريده من أعماق القلب ويفكر فيه كثيرا على الرغم من أنّه لا يظهرгадагшаа ил гарахгүй боловч дотроо бодож санах хэм хэмжээ нь гүнзгий бөгөөд чин сэтгэлээсээ.Không thể hiện ra bên ngoài nhưng mức độ suy nghĩ trong lòng sâu sắc và khẩn thiết.อย่างที่แม้ว่าไม่ปรากฏออกมาข้างนอกแต่ระดับที่คิดอยู่ภายในลึกและใจจดใจจ่อdengan taraf yang dipikirkan dalam hati dalam dan sepenuh hati walaupun tidak muncul di permukaanГлубоко и искренне по внутренним мыслям, хотя и не проявляясь снаружи.
- 겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하게.
อย่างลึกซึ้ง, อย่างใคร่ครวญ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very prudently; very cautiously
ふかく【深く】。しんちょうに【慎重に】
circonspectement, avec circonspection, profondément, sérieusement
atentamente, sinceramente, cordialmente, comedidamente
بحصافة جدا، بحذر جدا
гүн гүнзгий, нухацтай
một cách thấu đáo, một cách sâu sắc
อย่างลึกซึ้ง, อย่างใคร่ครวญ
dengan sangat dalam, dengan sangat mendalam
важно; серьёзно; глубоко
- In the manner of thinking very carefully, not carelessly.考えが軽くなく、とても慎重に。De manière prudente et discrète.De manera que no se piense a la ligera sino prudentemente.بمستوى عالي أو بدرجة عالية جداбодол санаа хөнгөн биш маш нухацтайгаар.Suy nghĩ không hời hợt mà cực kì cẩn trọng.ความคิดที่ไม่ง่ายและสุขุมอย่างมากdengan pikiran yang tidak ringan dan sangat seriusОчень благоразумно и нелегкомысленно.
- 생각이 가볍지 않고 매우 신중하게.
อย่างลุกลน, อย่างลุกลี้ลุกลน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
urgently; hurriedly; precipitously
urgemment, à la hâte, dans la précipitation
apresuradamente
مرتبكا
уймран, самгардан, холхин
một cách bối rối, một cách lúng túng
อย่างลุกลน, อย่างลุกลี้ลุกลน
dengan bingung, dengan kebingungan, dengan linglung
торопливо; расторопно
- In the manner of being extremely hurried, being flustered without knowing what to do.途方に暮れて、どうしていいか分からず、あせるさま。De façon à être très pressé et de ne pas savoir que faire.De modo que tenga prisa, esté aturdido y no sepa qué hacer. بشكل متعجّل لدرجة الجهل بما يفعل ويرتبك هنا وهناكийш тийш тэвдэн гүйж яахаа мэдэхгүй сандран.Một cách lẫn lộn cái này với cái khác và gấp gáp đến mức không biết phải làm thế nào.อย่างพลัดหลงไปทางโน้นทีทางนี้ที และรีบร้อนโดยไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดีdengan berkeliaran ke sana sini dan tertekan dengan tidak tahu harus bagaimanaОчень поспешно, метаясь из стороны в сторону.
- 이리저리 헤매며 어쩔 줄 모를 정도로 급하게.
อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างเร่ง ๆ รีบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hurriedly; in a rush; hastily
うろうろ。まごまご
à la hâte, en hâte, précipitamment
en estado turbado, mostrándose perplejo
سريعًا ، عاجلاً ، مضطربًا
ум хумгүй, ухаан жолоогүй
một cách tất ta tất tưởi, một cách luống ca luống cuống, một cách cuống cuồng
อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างเร่ง ๆ รีบ ๆ
- A word describing a state of being constantly in a rush, being at a loss what to do and wandering around. 途方に暮れてうろうろしながらたいへん慌てるさま。Idéophone illustrant le fait que l'on se précipite et que l'on est continuellement décontenancé.Estando continuamente en gran apuro, yendo de aquí para allá sin saber qué hacer. هيئة عدم معرفة ما يجب فعله مع الحيرة في الأمور والتعجّل بشدةөөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн байн байн яарч тэвдэх байдал.Hình ảnh vì không biết phải làm như thế nào nên loay hoay hết cái này đến cái kia và liên tục vội vàng một cách gấp gáp. ลักษณะที่เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นบ่อยๆ เพราะไม่รู้จะทำอย่างไรbentuk yang tidak tahu harus bagaimana sehingga berputar ke sana-sini sambil bergegas dengan tergesa-gesa(в кор. яз. является нар.) Быть в замешательстве, не находить себе места и сильно спешить.
- 어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 자꾸 다급하게 서두르는 모양.
อย่างลึก, อย่างลึกมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very deeply
ふかく【深く】
profondément
muy profundamente, muy hondamente
بشكل عميق جدا
гүн гүнзгий
một cách xa xôi, một cách thăm thẳm
อย่างลึก, อย่างลึกมาก
dengan sangat dalam
глубоко
- In the state of the length from top to bottom, or from outside to inside being very long. 上から底まで、または表面から中までの距離がとても遠く。De sorte que la distance de la surface au fond ou de l'extérieur à l'intérieur soit très longue.A gran distancia desde arriba hasta el fondo o desde fuera hasta adentro. بمسافة بعيدة جدا من قمة شيء ما إلى أسفله أو من خارج شيء ما إلى داخله дээрээс доод ёроол хүртэл мөн гаднаас дотор хүртэлх зай маш хол.Khoảng cách từ đỉnh đến đáy cũng như từ ngoài vào trong rất xa.ระยะทางจากด้านบนสู่พื้นด้านล่างหรือจากด้านนอกถึงด้านในห่างกันเป็นอย่างมากdengan jarak dari atas ke bawah atau dari luar ke dalam yang sangat jauhНа значительном протяжении сверху вниз, а также с внешней стороны к внутренней.
- 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 매우 멀게.
อย่างลังเล, อย่างจด ๆ จ้อง ๆ, อย่างรีรอ, สองจิตสองใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
parando repentinamente, deteniéndose de golpe
بتردّد
зогсос хийн, зог тусан
một cách ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
อย่างลังเล, อย่างจด ๆ จ้อง ๆ, อย่างรีรอ, สองจิตสองใจ
ragu-ragu, tersendat-sendat
резко; внезапно; неожиданно; нерешительно; колеблясь
- A word describing the image of one repeatedly stopping in the middle of a job or movement.やっていることや動作をしきりに止めるさま。Idéophone illustrant la manière d'arrêter une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive.Modo en que alguien detiene repentinamente algún acto o movimiento que estaba realizando. شكل يتوقف فيه عمل أو حركة متكررّاхийж байсан ажил болон үйлдлийг гэнэт зогсох үйл хөдлөлийг байнга давтах байдал. Hình ảnh thường hay dừng công việc hay động tác đang làm dở.ลักษณะการหยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอยู่บ่อย ๆ bentuk kondisi (seseorang yang) bersikap ragu dan terus menghentikan gerakan atau tindakan yang sedang dijalankan tiba-tibaОбразоподражательное слово, имитирующее вид постоянного внезапного прекращения невыполненного до конца какого-либо дела или действия.
- 하던 일이나 동작을 자꾸 멈추는 모양.
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, ลักษณะที่ทำให้ลังเล, ลักษณะที่ทำให้รีรอ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hesitantly
ぐずぐず。もたもた
avec hésitation
tambaleando
متردّدا
эргэлзээтэй, тээнэгэлзэх, шийдэж чадахгүй байх, гуйвж дайвах, эргэлзээ төрүүлэх
một cách e ngại, một cách chần chừ
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, ลักษณะที่ทำให้ลังเล, ลักษณะที่ทำให้รีรอ
не решаясь; в нерешительности
- A word describing the image of one wavering and hesitating in his/her act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする様子。Idéophone illustrant la manière d'hésiter ou de rester indécis continuellement dans son comportement ou ses pas.Modo en que se titubea o vacila a la hora de realizar alguna acción o dar pasos hacia adelante.شكل فيه يتلعثم بشكل متكرّر وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيرهямар нэг үйлдэл болон алхам зэрэгт эргэлзэж үргэлж тээнэгэлзэх байдал.Dáng vẻ do dự và cứ ngắt khoảng của bước chân hay hành động nào đó.ลักษณะที่ทำให้การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ลังเลหรือรีรอ bentuk ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanВид остановки или колебания в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리는 모양.
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, ลักษณะที่ลังเล, ลักษณะที่รีรอ, ลักษณะที่หยุดชะงัก, ลักษณะที่หยุดกึก, ลักษณะที่ถดถอย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
ぴたっと。ぷっつりと
avec hésitation
con vacilación
متردّدا
эргэлзээ, тээнэгэлзэл, эргэлзэх, тээнэгэлзэх, гайхах, зог тусах
e ngại, chần chừ
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, ลักษณะที่ลังเล, ลักษณะที่รีรอ, ลักษณะที่หยุดชะงัก, ลักษณะที่หยุดกึก, ลักษณะที่ถดถอย
резко остановившись; нерешительно двигаясь; не решаясь
- In such a manner that one suddenly stops or shrinks because he/she hesitates or is slightly surprised.ためらいや軽い驚きのため、動作を急に止めたり身体をすぼめたりする様子。Idéophone illustrant la manière dont on reste soudainement indécis pendant un petit moment par hésitation ou un léger étonnement.Estado en que está indeciso, inmovilizado por una leve sorpresa o con el cuerpo acurrucado.شكل فيه يتردّد أو يقف فجأة لأنّه مندهشا خفيفا أو ينكمش الجسم من الخوفэргэлзэх юмуу гайхан гэнэт зогсох болон биеэ атис хийх байдал.Hình ảnh đột nhiên ngừng lại hay co người lại vì do dự hoặc hơi ngạc nhiên.ลักษณะที่ลังเลใจหรือตกใจเล็กน้อยทำให้หยุดทันทีทันใดหรือถอยตัวไปทางด้านหลังbentuk tiba-tiba berhenti atau menghentikan badan karena ragu-ragu atau agak kagetВид внезапной остановки или сжатия тела от нерешительности или лёгкого испуга.
- 망설이거나 가볍게 놀라서 갑자기 멈칫하거나 몸을 움츠리는 모양.
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างสองจิตสองใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dubiously; falteringly
およびごし【及び腰】。へっぴりごし【屁っ放り腰】
vacilantemente, confusamente, titubeantemente
متردد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
một cách lưỡng lự
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างสองจิตสองใจ
ragu-ragu, malu-malu
сомневаясь; мешкая
- In a manner of wavering and hesitating.ためらったりもじもじするさま。Idéophone illustrant la manière dont on hésite et trébuche.Forma de vacilar o titubear.مظهر مترددэргэлзэж тээнэгэлзсэн байдал.Hình ảnh do dự, ngập ngừng.ลักษณะที่ลังเลและสองจิตสองใจbentuk ragu-ragu dan sungkanО виде колебания.
- 망설이며 머뭇거리는 모양.
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างไม่กล้าตัดสินใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hesitantly
ぐずぐず。まごまご
titubeando, vacilando
متردّدا
эргэлзээтэй
một cách chần chừ, một cách ngần ngừ, một cách do dự
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างไม่กล้าตัดสินใจ
- In a manner of being hesitant and unable to make a decision and act on it.決心がつかず行動に移すことができなくてとても迷う様子。Idéophone illustrant le fait de beaucup hésiter au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.Forma en que uno titubea mucho sin conseguir tomar una decisión y ponerla en práctica.شكل فيه يتردّد كثيرا وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةяг шийдвэр гарган ажил хэрэг болгож чадахгүй маш их тээнэгэлзсэн байдал.Hình ảnh không thể quyết định hành động ngay mà rất phân vân.ลักษณะที่ไม่สามารถกล้าตัดสินใจในทันทีแล้วกระทำได้และลังเลใจมากbentuk tidak dapat memutuskan dan bertindak bebas serta ragu-raguО виде неуверенности, нерешительности действий, отсутствия сил для принятия конкретного решения.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이는 모양.
อย่างลังเล, อย่างรวนเร, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด, อย่างชักช้าอืดอาด, อย่างเฉื่อยชา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slowly; hesitatingly
ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
vacilantemente, titubeantemente, irresolutamente
ببطء ، غير نشيط ، كاسدًا ، خاملًا
унжирсан байдал, удсан, хөдөлж ядсан
với vẻ do dự, một cách lưỡng lự
อย่างลังเล, อย่างรวนเร, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด, อย่างชักช้าอืดอาด, อย่างเฉื่อยชา
mundur maju
- A word describing one hesitating or putting off something, without making a prompt decision or dealing with it.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on hésite ou traîne sans décider ou réagir rapidement.Modo en que alguien sigue vacilando o se empereza en lugar de tomar rápidamente una decisión o acción. شكل فيه لا يقرّر أو لا يفعل أمرا ما بشكل سريع ويتردّد أو يؤخر القيام به بشكل متكرّرхурдан шийдэж, түргэн хөдлөхгүй эргэлзэн бээцэгнэсэн байдал.Hình ảnh không quyết định hoặc hành động nhanh mà cứ chần chừ hay chậm chạp. ลักษณะที่ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็ว wujud tidak segera memutuskan atau bertindak tetapi ragu-ragu atau bimbang Внешний вид при колебании, медлении, нерешительности на какие-либо действия или поступки.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대는 모양.
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
vacilantemente, titubeantemente
متردّدا
тээнэгэлзэн, эргэлзэн, сэтгэл хоёрдон
một cách ngập ngừng, một cách ấp úng
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
tergagap, terbata-bata, ragu-ragu
нерешительно; запинаясь; колеблясь; неуверенно
- A word describing one hesitating repeatedly, rather than speak out or do something.はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécise sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar. شكل فيه يتردّد بشكل متكرّر ولا يتحدّث أو يفعلүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆbentuk keadaan seseorang yang tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguОбразоподражательное слово, имитирующее слова или действия, лишённые уверенности.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
vacilantemente, titubeantemente
متردّدا
ээрэн, гацан, ээрч мууран
một cách ngập ngừng, một cách chần chừ
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
kikuk, terbata-bata
колеблясь; запинаясь; нерешительно; неуверенно
- A word describing one hesitating repeatedly, rather than speak out or do something.はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar. شكل فيه يتردّد بشكل متكرّر ولا يتحدّث أو يفعلүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Bộ dạng nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ bentuk keadaan seseorang yang tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguОбразоподражательное слово, имитирующее слова или действия, лишённые уверенности.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
อย่างลังเล, อย่างละล้าละลัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
at a loss
うおうさおう【右往左往】。うろうろ。おろおろ。まごまご
(adv.) désorienté, indécis, troublé, dérouté
distraídamente, sin rumbo
مرتبك
будилах, мунгинах
(một cách) bối rối, lúng túng, luống cuống
อย่างลังเล, อย่างละล้าละลัง
luntang-lantung
растерянность; смятение
- In a confusing state, when one is indecisive and at a loss as to what to do or how to act. どうしたら良いか分からずに、あちらこちら迷うさま。État d'une personne qui est perdue, qui ne sait pas quoi faire. Acción de andar de un lugar a otro sin saber qué hacer. حالة يتجوّل فيها من مكان إلى آخر وهو لا يعرف ماذا يفعلяахаа мэдэхгүй ийш тийш холхих байдал.Vẻ băn khoăn thế này thế kia không biết làm thế nào.ลักษณะที่ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรและไปเรื่อยเปื่อยทางโน้นบ้างทางนี้บ้างbentuk keadaan seseorang yang berjalan ke sana-sini dan tidak tahu harus bagaimana karena tidak memiliki pekerjaanСостояние, при котором человек в замешательстве и не знает как поступить.
- 어떻게 할 줄을 모르고 이리저리 헤매는 모양.
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเล, ลักษณะที่รีรอ, ลักษณะที่อ้ำอึ้ง, ลักษณะที่อึกอัก, ลักษณะที่ละล้าละลัง, ลักษณะที่สองจิตสองใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
indecisively; hesitatingly; hesitantly
ぐずぐず。もたもた
d'une manière hésitante, d'une manière indécise, avec hésitation
con dudas
مترددا
шийдэж ядан, эргэлзэн, хэлж ядан, тээнэгэлзэн
lúng búng, ngập ngừng
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเล, ลักษณะที่รีรอ, ลักษณะที่อ้ำอึ้ง, ลักษณะที่อึกอัก, ลักษณะที่ละล้าละลัง, ลักษณะที่สองจิตสองใจ
мямля; колеблясь; не решаясь
- In the manner of hesitating without saying or behaving clearly.言葉や行動がはっきりせず躊躇するさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ne parle pas ou ne se comporte pas clairement, et de constamment hésiter.Manera de dudar o titubear sin dejar en claro lo que se habla o actúa.كلامه أو تصرفه غير واضح ويبدو مترددүг яриа, үйлдлээ тодорхой илэрхийлж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh lời nói hay hành động không rõ ràng mà cứ do dự.ลักษณะที่ไม่พูดหรือกระทำให้ชัดเจนได้แต่คอยลังเลสองจิตสองใจbentuk ucapan atau tindakan tidak dapat jelas dan terus-menerus bimbang dan raguВид нахождения в нерешительности, произнесения речи или осуществления действий неясно и нечётко.
- 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเลใจ, ลักษณะที่สองจิตสองใจ, ลักษณะที่รีรอ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hesitantly
ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
titubeantemente
بتردُّد، بشكل متردّد
хулмалзан, хавчигнан
ngập ngừng, do dự
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเลใจ, ลักษณะที่สองจิตสองใจ, ลักษณะที่รีรอ
колеблясь; не решаясь
- A word describing someone acting in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらうさま。Idéophone décrivant la manière de retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Forma en que uno vacila sin poder actuar debidamente.شكل فيه لا يفعل بوضوح ويتردّدүйл хөдлөлийг зүй зохистой хийж чадахгүй зогсосхийх байдал.Hình ảnh không thể hành động rõ ràng mà do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจbentuk tidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguНаходясь в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리는 모양.
อย่างลังเล, อย่างโลเล
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
staggeringly; falteringly; reelingly
よろよろ
vacilantemente, titubeantemente
متمايلا
дэнжигнэх
chao đảo, liên tiếp chững lại
อย่างลังเล, อย่างโลเล
- A word describing the state of holding back repeatedly without moving forward, facing a difficult challenge.難しいことにぶつかって前に進むことができず、たじろぐさま。Idéophone illustrant l'état d'hésitation face à une difficulté. Modo en que alguien sin fuerzas en las piernas se descentra continuamente inclinándose hacia un lado, sin ser capaz de caminar derecho.بشكل فيه يتردد ولا يتقدم إلى الأمام نتيجةً لمواجهة الأمر الصعبхэцүү байдалд орж урагшлан ахиж чадахгүй тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh cứ chững lại và không thể tiến lên phía trước vì vấp phải việc khó khăn.ลักษณะที่ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบากkondisi seseorang terus tidak bisa maju ke depan dan berjalan lambat karena dihadapkan pada hal sulitО виде нерешительного состояния, постоянного пребывания на одном месте из-за столкновения с какой-либо трудностью.
- 어려운 일에 부딪혀 자꾸 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리는 모양.
อย่างลิงโลดสนุกสนาน, อย่างสนุกสนานรื่นเริง, อย่างยินดีปรีดา, อย่างเบิกบานสำราญใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
carousingly; exultingly
きょうじる【興じる】
yendo de juerga, pachangueando
على هواه
зугаацан цэнгэн, наргиж цэнгэн
một cách thỏa thích, một cách tha hồ
อย่างลิงโลดสนุกสนาน, อย่างสนุกสนานรื่นเริง, อย่างยินดีปรีดา, อย่างเบิกบานสำราญใจ
- A word describing the manner of enjoying oneself without inhibition, out of joy and excitement.非常に面白かったり楽しかったりして思う存分に楽しむこと。Idéophone décrivant l'action de s'amuser arbitrairement avec plaisir et joie. Modo en que se disfruta de algo en pleno porque es divertido o alegre.صورة يتمتع فيها كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرورихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах байдал.Hình ảnh rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức.ลักษณะที่บันเทิงตามใจตนเองเพราะดีใจหรือสนุกสนานมากbentuk yang menikmati sepuasnya karena sangat menarik atau menyenangkanВдоволь наслаждаться чем-либо очень интересным или весёлым.
- 매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기는 모양.
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
げっそり
disminuyendo, menguando
تمامًا ، كلّ شيء
өм цөм, пал
một cách rộc đi, một cách kiệt sức
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ
- In the manner of one's energy or weight being lost.気力がなくなったり体重が減ったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont l'énergie diminue ou de perdre du poids.Forma en que se reduce la energía o el peso.شكل فيه تنخفض القوة أو الوزنтэнхээ тамир ба биеийн жин хасагдах байдал. Hình ảnh khí thế hay cân nặng giảm sút. ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลงsemangat atau berat badan berkurangВид упадка сил или веса.
- 기운이나 살이 줄어드는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
げっそり
fácilmente, rápidamente
مستمرًّا ، متكرّرًا
огцом
một cách rộc đi, một cách kiệt sức
อย่างลดลง, อย่างซูบ, อย่างแฟบ
- In the manner of one's energy or weight being lost continuously.気力がなくなったり体重が減ったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont l'énergie diminue ou de perdre du poids sans cesse. Forma en que se reduce la energía o la carne. شكل فيه تنخفض القوة أو الوزن بشكل متكرّرхүч тэнхээ барагдах буюу мах мяраа шуугдаж буй байдал. Dáng vẻ tinh thần hoặc cân nặng liên tục giảm sút.ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือกล้ามเนื้อลดลงเรื่อย ๆbentuk yang semangat atau berat badan terus berkurangВид постоянного упадка энергии или веса.
- 기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
Idiomอย่างลิ้นจะหลุด
to such an extent that one's tongue falls out
舌が抜けるように。死に物狂いで。必死に。骨を折って
jusqu'à ce que la langue soit ôtée
hasta que salga la lengua, muy difícilmente
مثلما يُسقط اللسان
хуруу хумсаа хугартал
cụt lưỡi, gãy lưỡi
(ป.ต.)อย่างลิ้นจะหลุด ; อย่างเหนื่อยมาก, อย่างลำบากมาก
язык на плечо
- Very arduously.非常に苦労して。Très difficilement.Muy dificultosamente.بصعوبةихэд хүч гарган.Một cách rất vất vả.อย่างเหนื่อยมากdengan sangat melelahkanОчень тяжело.
- 몹시 힘들게.
อย่างลนลาน, อย่างเร่งรีบ, ลักษณะที่ลนลาน, ลักษณะที่ลุกลี้ลุกลน, ลักษณะที่ตะลีตะลาน, ลักษณะที่เร่งรีบ, ลักษณะที่รีบร้อน, ลักษณะที่ลุกลน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a hustle
あたふた
apresuradamente, imprudentemente, neciamente
яаруу сандруу, тэвдүү
một cách nhanh chóng, một cách cuống cuồng
อย่างลนลาน, อย่างเร่งรีบ, ลักษณะที่ลนลาน, ลักษณะที่ลุกลี้ลุกลน, ลักษณะที่ตะลีตะลาน, ลักษณะที่เร่งรีบ, ลักษณะที่รีบร้อน, ลักษณะที่ลุกลน
суетливо; беспокойно
- In the manner of rushing and jumping about in a hurry.急ぐあまり落ち着くことができず慌て騒ぐさま。De manière à agir irrationnellement par manque de temps.Forma en que se perturba o alborota inconscientemente por urgencia.شكل الهياج بلا وعي الناتج عن تعجُّل القلبдэндүү яаруу сандруу ухаан мэдрэлгүй сандарч тэвдэн гүйж харайсан байдал.Dáng vẻ vội vã và lao đi một cách bận rộn vì vô cùng gấp gáp.ลักษณะที่รีบร้อนและกระโดดโลดเต้นอย่างไร้สติเพราะเร่งรีบมากbentuk tergopoh-gopoh dan berlompatan karena sangat terburu-buruНеугомонно и взволнованно из-за суматохи.
- 너무 급해서 정신없이 허둥거리며 날뛰는 모양.
อย่างลื่นไหล, อย่างไหลไปเรื่อย, อย่างลวง ๆ, อย่างลวงตา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
deceptively; slickly
verosímilmente, vistosamente
فارغا
тэгэсхийн
một cách bóng bẩy giả tạo
อย่างลื่นไหล, อย่างไหลไปเรื่อย, อย่างลวง ๆ, อย่างลวงตา
- In a state in which a remark, behavior, object, etc., just look good on the surface without substance. 言動や物などが内実とは違って、うわべだけ派手なさま。Idéophone décrivant la manière dont un objet, une personne par ses propos ou son comportement, etc. se montre dénudé(e) de substance, et ne semble bon qu'en apparence.Hablando, actuando o aparentando ser verosímil o vistoso por fuera cuando en realidad carece de esencia o valor. شكل فيه يبدو أنّ الكلام أو التصرّف أو الشيء جيد ٌ خارجيا فقط وليس له فائدةүг яриа, үйлдэл, мөн эд юм дорвитой сайн биш зөвхөн гаднаа тийм мэт харагдах байдал.Hình ảnh lời nói, hành động hay sự vật... chỉ có vẻ bên ngoài như vậy mà không có thực chất.ลักษณะที่คำพูดหรือการกระทำ หรือสิ่งของ เป็นต้น ดูดีแต่ภายนอกอย่างไร้สาระbentuk ucapan atau kelakuan terasa bagus dan mulus tetapi tidak berisiОбразоподражательное слово, обозначающее речь, действие или вид предмета, кажущегося каким-либо только внешне, но не имеющего внутреннего содержания.
- 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
อย่างลับ, อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างปิดบัง, อย่างซ่อนเร้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
secretly
おんみつに・いんみつに【隠密に】。ひそやかに【密やかに】
discrètement, secrètement, en secret, en cachette, confidentiellement
secretamente, en secreto
متكتما، مستورا
нууцаар
một cách kín đáo, một cách kín kẽ, một cách bí mật
อย่างลับ, อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างปิดบัง, อย่างซ่อนเร้น
dengan rahasia, dengan sembunyi-sembunyi, dengan diam-diam
секретно; тайно; скрытно
- Without appearing on the surface, being hidden.隠れて表に出ないように。De manière à ne pas être apparent, et en étant caché.De modo que permanezca oculto sin que se note por fuera. خافيا وغير ظاهر нуугдмал байж, гадагш ил гарахгүй байх.Được giấu đi nên không lộ ra bên ngoài.อย่างไม่ปรากฏออกมาข้างนอกเพราะซ่อนอยู่dengan tidak nampak dari luar karena bersembunyiСпрятавшись и не проявляясь наружу.
- 숨어 있어서 겉으로 드러나지 아니하게.
อย่างลับ, อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างปิดบัง, เป็นนัย, อย่างซ่อนเร้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; secretly
いんに【陰に】。ないないに【内内に】。こころひそかに【心密かに】
discrètement, furtivement
ocultamente, secretamente, simuladamente
مبطّن
далдуур, цаагуураа
một cách kín đáo, một cách lặng lẽ
อย่างลับ, อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างปิดบัง, เป็นนัย, อย่างซ่อนเร้น
dengan diam-diam, dengan rahasia
интимно; тайно; скрытно; укромно
- In the manner of behaving secretly so that others do not notice.行動などが目立たなく、隠密なさま。(Comportement ou autre) Secrètement et de manière à ne pas être trop visible.Con un acto encubierto sin que sea revelado.أن يكون الفعل أو غيره سرّيّا ولا يظهرүйл хөдлөл нь ил биш далд.Hành động một cách bí mật và không bộc lộ. อย่างที่การกระทำ เป็นต้น ไม่แสดงออกและปิดลับ ๆdengan tindakan dsb tidak tampak dan rahasiaНе проявляя и скрытно (о поведении и т.п.).
- 행동 등이 드러나지 않고 은밀하게.
อย่างลับ ๆ, ลับ ๆ ล่อ ๆ, แอบ ๆ ซ่อน ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
secretly
ひそかに【密かに】。こっそりと
en secret, furtivement, subrepticement, mine de rien
furtivamente, a hurtadillas, sigilosamente
خلسة
сэмхэн, сэмээрхэн
lén lút, rón rén, bí mật
อย่างลับ ๆ, ลับ ๆ ล่อ ๆ, แอบ ๆ ซ่อน ๆ
(dengan) mengendap-endap
незаметно; тайком; украдкой
- In a secretive manner that other people will not realize.人に知られないように密かに。Secrètement, pour que les autres ne s'en rendent pas compte.Escondidamente, sin que se enteren los demás.خِلسة دون أن يشعر به شخص آخرбусдад мэдэгдэхгүйгээр, нууцаар. Làm gì đó không cho người khác biết.ทำอย่างลับ ๆ โดยไม่ให้ผู้อื่นรับรู้diam-diam, tanpa diketahuiСкрытно, тайно от других.
- 남이 잘 알아차리지 못하게 몰래.
อย่างลับ ๆ, อย่างซ่อนเร้น, อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently; carefully
ひそかに【密かに】。ひっそり。こっそり
secrètement, furtivement, clandestinement, (adv.) en secret, en cachette
furtivamente
خلسة
аяархан, болгоомжтой
một cách lẳng lặng, một cách rón rén
อย่างลับ ๆ, อย่างซ่อนเร้น, อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
dengan diam-diam, dengan sembunyi-sembunyi
тайком; украдкой; втихомолку
- Quietly and carefully so that no one notices.他人に知られないようにこそこそした態度で注意深く何かをするさま。Silencieusement, avec précaution tel que personne ne le sache.Que se hace a escondidas para evitar que otros lo noten. بهدوء وبشكل سري دون أن يعرف الآخرونбусдад мэдэгдэхгүйгээр чимээгүй болгоомжтой.Một cách lặng lẽ và cẩn thận để người khác không biết.อย่างเงียบและระมัดระวังเพื่อไม่ให้ผู้อื่นรู้dengan diam-diam dan hati-hati agar tidak diketahui orang lain Тихо и осторожно, незаметно для других.
- 남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
on the quiet; stealthily
そっと。こっそり。ひそかに【密かに】
doucement, tranquillement, silencieusement, en douceur
ligeramente, cuidadosamente
بهدوء ، سرًّا
сэм, сэмхэн, сэмээрхэн, нууцаар
lẹ làng
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ
diam-diam
- Quietly so that others do not know.目立たないように。Calmement de manière à ne pas se faire voir.Con cuidado, sin que sea descubierto.بهدوء وخفيةор мөр үлдэхээргүй сэм.Một cách lặng lẽ không lộ liễu. อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่แสดงออกdengan diam-diam tanpa diketahuiНезаметно, невзначай.
- 드러나지 않게 가만히.
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
stealthily; secretly; furtively
こっそり。そっと
secrètement, en secret, furtivement, à la dérobée, clandestinement
furtivamente
سرًّا
сэмхэн, гялс
nhanh như chớp
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
dengan sigap
незаметно; украдкой
- In succession and quickly so that others cannot see. 人に知られないように素早く。Rapidement d'une manière progressive sans être aperçu par les autres. Rápidamente para que no puedan ver otras personas.بسرعة وبتسلسل لكي لا يراه شخص آخرөөр бусдад харагдалгүй маш хурдан. Nối tiếp nhau một cách rất nhanh mà người khác không thấy.อย่างรวดเร็วติดต่อกันโดยไม่ให้ผู้อื่นเห็น dengan cepat agar tidak diketahui orang lainБыстро и скрытно, чтобы никто не заметил.
- 다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบเงียบ, ที่อยู่ส่วนลึกภายในใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quietly; intimately
じっと。しみじみと
tranquilamente, suavemente
بهدوء، بتمعن
тайван, аядуухан, дөлгөөхөн
một cách trìu mến
อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบเงียบ, ที่อยู่ส่วนลึกภายในใจ
diam-diam, terpesona
тихо; безмолвно
- In the manner of giving deep and peaceful feelings. 心に与える感じが深くて安らかに。En donnant une impression profonde et paisible.De manera que se produzca un sentimiento hondo y pacífico.على غرار شعور عميق وسلميсэтгэлд санаанд өгч буй мэдрэмж алгуур, тайван, дөлгөөн.Cảm xúc để lại trong lòng thật bình an và sâu lắng.โดยที่ความรู้สึกที่ให้ในใจอย่างลึกและสงบเงียบmemberikan perhatian dengan tulus dan nyamanИспытывая спокойствие и глубокое чувство в душе.
- 마음에 주는 느낌이 깊고 평안하게.
อย่างลับ ๆ, อย่างเป็นนัย ๆ, โดยนัย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
obliquely; indirectly
それとなく
discrètement, secrètement, furtivement, subrepticement, en secret, en catimini, en tapinois, indirectement, de façon détournée, tacitement, implicitement, sans en avoir l'air
insinuantemente, indirectamente, secretamente
تلميحا
эчнээ, далдуур, сэм, нууцгай
một cách tinh tế
อย่างลับ ๆ, อย่างเป็นนัย ๆ, โดยนัย ๆ
tanpa sepengetahuan, diam-diam
втихомолку
- By implication so that one's intention is not known directly.目立たないようにひそかに。Discrètement, de façon implicite.De modo indirecto, que no es explícito.بإشارة خفية وبصورة غير مباشرةил харагдахгүй сэмхэн.Một cách kín kẽ không lộ ra. อย่างเงียบ ๆ โดยไม่ให้เปิดเผยออกมาdengan tidak kelihatan dan diam-diamТихо и незаметно.
- 드러나지 않게 은근히.
อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย, อย่างค่อย ๆ ย่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gently
そっと。こっそりと。ひそかに【密かに】
en secret, furtivement, subrepticement, mine de rien
cuidadosamente, silenciosamente, calladamente
خلسة، بشكل سرّي
сэм
một cách thầm kín, một cách kín đáo
อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย, อย่างค่อย ๆ ย่อง
dalam diam, dengan diam-diam
втихаря; тайно; незаметно
- In a gentle manner that someone behaves so that other people will not notice.人に気づかれないように密かに。Secrètement, pour ne pas que les autres puissent s'en rendre compte.Con cuidado para que no se enteren los demás.سرا كيلا يدرك الشخص الآخرбусдад мэдэгдэлгүй аяархан. Một cách im lặng không bộc lộ để người khác không biết được.อย่างเงียบ ๆ โดยไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นได้รับรู้dengan tidak menunjukkan apa pun agar tak dapat diketahui orang lainСпокойно, так, чтобы никто не заметил.
- 남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
อย่างลับ ๆ, อย่างไม่ให้ใครรู้, อย่างไม่ให้คนรู้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
secretly
ひとしれず【人知れず】。こっそりと
à l'insu de tous, en cachette, secrètement, dans la discrétion
furtivamente, secretamente, en secreto
سرا
бусдад мэдэгдэлгүй, нүднээс далд
một cách lén lút, một cách bí mật
อย่างลับ ๆ, อย่างไม่ให้ใครรู้, อย่างไม่ให้คนรู้
dengan tidak diketahui, diam-diam
тайно; тайком; скрытно; втайне
- So that others do not notice it. 他人に知れずに。De façon à ce que les autres ne puissent connaître.Sin ser advertido por nadie. لمنع معرفة الآخرينбусдад мэдэгдэхгүйгээр.Người khác không biết.อย่างไม่ให้คนอื่นรู้dengan tidak diketahui orang lainСкрывая от других.
- 다른 사람이 모르게.
อย่างลับ ๆ, เป็นความลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
indifferently; inattentively; negligently
だらしなく。おそろかに【疎かに】
imprudemment, inattentivement
indiferentemente, sin atención, negligentemente
بدون اكتراث وبإهمال
анхаарал хайхрамжгүй, үл тоомсорлосон
một cách lơ đễnh, một cách lơ là
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ
dengan acuh, tidak peduli
- In the manner of looking or acting indifferent or paying little attention to something.態度や行動が雑で、いい加減に。(Attitude, comportement) D'une manière inattentive et sans précaution.De modo que se vea o actúe con indiferencia, o preste poca atención a algo.بدون اكتراث وبإهمال في موقف أو تصرّفхандлага болон үйлдэл нь болгоомжгүй, хайнга.Thái độ hay hành động vô tâm và sao nhãng. อย่างที่ท่าทีหรือการกระทำที่ไม่ใส่ใจและสะเพร่าdengan perilaku atau tindakan yang tidak peduli dan acuh(в кор. яз. является нар.) Отношение или действия безразличные и небрежные.
- 태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ, อย่างหยาบ ๆ, อย่างสะเพร่า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
roughly; carelessly; randomly; without a plan
ざつに【雑に】。いいかげんに【いい加減に】
négligemment, grossièrement
más o menos, descuidadamente, al azar, sin un plan
بإهمال
хайш яаш, хамаа намаагүй
sơ sài, qua quýt, qua loa
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ, อย่างหยาบ ๆ, อย่างสะเพร่า
seenaknya, sejadinya
- In a rough and careless manner. 適当に、なるがままに。N'importe comment, sans soin.De una brusca y descuidada.بدون اهتمام أو كما هو على حالتهяасан ч хамаагүй.Một cách đại khái. ตามที่เป็นไปได้อย่างลวก ๆsejadinya Как попало, как пойдёт.
- 아무렇게나 되는대로.
อย่างละเอียด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in detail
しょうさいに【詳細に】。くわしく【詳しく】
en détail, minutieusement, (expliquer) tout au long
detalladamente
بالتفصيل، بدقة
нарийн, тодорхой
một cách chi tiết, một cách cặn kẽ
อย่างละเอียด
dengan saksama, dengan teliti
подробно; тщательно
- In detail and thoroughly.非常に細かくて几帳面に。De façon à être très détaillé et très minutieuxCon cuidado hasta en los menores detalles. بصورة مفصلة ودقيقة جداмаш нарийн тодорхой.Một cách rất tỉ mỉ và chu đáo.อย่างละเอียดและพิถีพิถันเป็นอย่างยิ่งdengan sangat jelas dan teliti Очень подробно и детально.
- 아주 자세하고 꼼꼼하게.
อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดแม่นยำ, อย่างละเอียดชัดเจน, อย่างถี่ถ้วนชัดเจน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sophisticatedly; in meticulous detail
せいこうに【精巧に】
minutieusement, précisément, avec soin, soigneusement
exactamente, exquisitamente, finamente
مفصّلا
нарийн
một cách trau chuốt, một cách tinh vi
อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดแม่นยำ, อย่างละเอียดชัดเจน, อย่างถี่ถ้วนชัดเจน
dengan teliti, dengan detil, dengan seksama
точно; чётко
- In the manner of being precise and detailed in content or organization.内容や構成が正確で詳しいさま。(Contenu ou organisation) De manière précise et détaillée. Con exactitud y detalle en el contenido o la estructura.أن يكون المضمون أو التركيب مدقّقا ومضبوطاагуулга, бүтэц тодорхой дэлгэрэнгүйгээр.Nội dung hay bố cục một cách chính xác và chi tiết. อย่างที่เนื้อหาหรือองค์ประกอบมีความแน่นอนและละเอียดdengan isi atau susunan yang tepat dan rinciИдеально, детально (о содержании или составе).
- 내용이나 구성이 정확하고 자세하게.
อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างเข้มงวด, อย่างเฉียบขาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strictly; precisely
げんみつに【厳密に】
exactement, rigoureusement, strictement, précisément, minutieusement, (adv.) avec précision
rigurosamente, estrictamente, escrupulosamente
بدقّة، بإحكام، بإتقان
нарийн чанд
một cách nghiêm cẩn, một cách nghiêm túc cẩn thận
อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างเข้มงวด, อย่างเฉียบขาด
dengan teliti, dengan saksama, dengan keras, dengan ketat
строго и точно; требовательно; взыскательно; сурово; отчётливо
- In a manner of being strict and minute without any loopholes or errors.隙や手落ちが全くないほど、厳格で細密に。De façon stricte et minutieuse au point de ne pas avoir la moindre faille ou le moindre défaut.Con mucha severidad y escrúpulo como para no haber ningún defecto ni equivocación.بشكل دقيق حازم لا يدع مجالًا للخطأ أو التقصيرалдаа дутагдал огтхон ч гаргахгүй хатуу нарийн.Một cách nghiêm khắc và tỉ mỉ đến mức hoàn toàn không có sơ hở hay sai sót nào. อย่างเข้มงวดและประณีตจนไม่มีข้อผิดพลาดหรือจุดบอดใด ๆ เลย dengan sangat ketat dan terperinci sampai tidak ada celah atau kesalahan sama sekali Строго и досконально, безупречно или не имея абсолютно никаких ошибок.
- 빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀하게.
อย่างละเอียดลออ, อย่างไตร่ตรอง, อย่างพินิจพิจารณา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pensively; musingly
じっくり
profundamente, detenidamente, cuidadosamente
بشكل جدّي، بتأمل
нэгд нэгэнгүй
kỹ, sâu
อย่างละเอียดลออ, อย่างไตร่ตรอง, อย่างพินิจพิจารณา
dengan teliti
- In the manner of considering deeply from all aspects.多方面に深く考え込むさま。Idéophone illustrant la manière dont on réfléchit profondément dans plusieurs sens.Modo en que se medita sobre algo en profundidad, y desde diferentes enfoques. بشكل التفكير الجدّي على أصعدة مختلفةолон талаар гүнзгий бодох байдал.Hình ảnh suy nghĩ sâu sắc trên nhiều phương diện.ลักษณะที่คิดอย่างลึกด้วยหลาย ๆ มุมdengan cermat, masak-masak, berulang kali, hati-hatiВид человека, глубоко размышляющего, обдумывающего одновременно несколько вещей.
- 여러 방면으로 깊이 생각하는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pensively; musingly
じっくりと
profundamente, detenidamente, cuidadosamente
بشكل جدّي، بتأمل
нэгд нэгэнгүй
kỹ, sâu
อย่างละเอียดลออ, อย่างไตร่ตรอง, อย่างพินิจพิจารณา
dengan teliti
Глубоко; тщательно; основательно
- In the manner of considering deeply from all aspects.多方面に深く考え込むさま。Idéophone illustrant la manière dont on réfléchit profondément dans plusieurs sens.Modo en que se medita sobre algo en profundidad, y desde diferentes enfoques. بشكل التفكير الجدّي على أصعدة مختلفة олон талар гүнзгий бодож нягтлах байдал.Hình ảnh suy nghĩ sâu sắc trên nhiều phương diện.ลักษณะที่คิดอย่างลึกด้วยหลาย ๆ มุมdengan cermat, masak-masak, berulang kali, hati-hatiо виде глубоко размышляющего человека, обдумывающего одновременно несколько вещей.
- 여러 방면으로 깊이 생각하는 모양.
อย่างละเอียดละออ, อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดรอบคอบ, อย่างสมบูรณ์, อย่างที่สุด, อย่างแน่นอน, โดยสิ้นเชิง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
perfectly; immaculately; thoroughly
てっていてきに【徹底的に】
parfaitement et méticuleusement
perfectamente, completamente, cabalmente, minuciosamente
بالكامل، بِأَكْمَلِهِ، تَمَامًا
төгс, бүрэн төгс, төгс төгөлдөр
một cách triệt để, một cách trọn vẹn
อย่างละเอียดละออ, อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดรอบคอบ, อย่างสมบูรณ์, อย่างที่สุด, อย่างแน่นอน, โดยสิ้นเชิง
dengan sempurna
безукоризненно; безупречно; совершенно
- In the manner of being complete without flaws because one is very careful about something.何かをする際、とても慎重な態度で取り組み、不足なところがなくて完璧に。De manière très prudente et méticuleuse pour mener une affaire.Con precisión e integridad al realizar un trabajo por tener mucha precaución.بِرمّته بدون أيّ نقص بحذر للغاية في القيام بأمر ماямар нэг ажил хэргийг хийх нь маш болгоомж, анхааралтай дутуу дулимаг зүйлгүй бүрэн гүйцэд. Một cách rất cẩn thận, hoàn hảo mà không có thiếu sót khi làm việc gì đó.อย่างสมบูรณ์แบบโดยที่ไม่มีขาดตกบกพร่องเพราะระมัดระวังเป็นอย่างมากในการทำงานบางอย่างdengan sangat hati-hati dan sempurna tanpa ada kekurangan dalam melakukan sesuatu Очень осторожно, без каких-либо недостатков, изъянов в выполнении чего-либо.
- 어떤 일을 하는 데 있어서 매우 조심하여 부족함이 없이 완벽하게.
อย่างละเอียด, อย่างงดงาม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
อย่างละเอียด, อย่างประณีต
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
accurately
せんさいに【繊細に】。デリケートに
finement, délicatement, subtilement, attentivement
delicado
رقيقًا ، دقيقًا ، تفصيلًا
нарийн, тодорхой
một cách nắn nót, một cách tinh xảo
อย่างละเอียด, อย่างประณีต
dengan terperinci, dengan jelas, dengan detail
тщательно; скрупулёзно
- In great detail and accuracy.非常に詳しくて抜け目なく。De manière très minutieuse et exacte.Con cualidad de agudo y minucioso. أن يكون دقيقا ومتطابقا جدّاтуйлын нарийн тодорхой.Một cách rất kỹ lưỡng và chính xác. อย่างละเอียดและชัดเจนเป็นอย่างยิ่ง dengan sangat detail dan jelasОчень подробно и точно.
- 매우 자세하고 꼼꼼히.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in detail
さいみつに【細密に】。ちみつに【緻密に】
avec minutie, minutieusement, avec précision
minuciosamente, detalladamente
بدقّة ، تفصيلًا
нарийн нягтаар
một cách tỉ mỉ, một cách cặn kẽ
อย่างละเอียด, อย่างประณีต
dengan teliti, dengan detail, dengan rumit, dengan seksama, dengan memerinci
тщательно; аккуратно
- In detail and thoroughness without leaving a spot untouched.細かくて抜け目なく。De manière précise, minutieuse et sans lacune.Que hace las cosas con mucha atención y cuidado hasta en los menores detalles. أن يكون دقيقا وممعنا بلا عيبнарийвчлан, өө сэвгүй няхуур нямбайгаар.Một cách chi tiết và kỹ càng không có sơ hở. อย่างระมัดระวังและละเอียดลออโดยไม่มีข้อขาดตกบกพร่องdengan detail dan teliti tanpa ada yang kurang Не имея недостатков, в совершенстве.
- 자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하게.