อย่างเต็มที่, เต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to one's satisfaction; heartily; to one's heart's content
おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思い切り】
énormément
mucho, en gran cantidad, abundantemente, en abundancia, hasta hartarse
على نحو مرض
ханатал, ханатлаа
thỏa thích, thoải mái
อย่างเต็มที่, เต็มที่
semaunya, sesukanya
вдоволь
- As much as one wants.やりたい放題に。Autant qu'on le voulait.Plenamente, a su gusto. كما يشاءхүссэнийхээ дагуу, ханатлаа. Hết mức theo như mong muốn.ตามที่ต้องการอย่างเต็มที่sepuas hati sesuai dengan yang diinginkanДо полного удовлетворения.
- 하고 싶은 대로 한껏.
อย่างเต็มปริ่ม, อย่างท่วมล้น, อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเจิ่งนอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in sweat; watery; clammily
たっぶりと。びしょびしょに
acuosamente
بطريقة مليئة بالسائل
мэлтийн, мэлтэгнэн
một cách ướt sũng, một cách ướt đẫm
อย่างเต็มปริ่ม, อย่างท่วมล้น, อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเจิ่งนอง
dengan banyak, dengan melimpah, dengan meluap
- In the state of containing so much water to the extent of being soaked or submerged.水などが深く浸かったり、溜まるほど多いさま。(Eau, etc.) D'une manière abondante au point de tremper quelque chose ou s'amasser.Dicho del agua y otro líquido, de manera que haya en cantidad abundante como para desbordar algo.في حالة تكون فيها المياه وإلخ كثيرة في شيء ما لدرجة أنه يكون غارقًا أو مغمورًاус зэрэг пиг дүүрэх болон тунаж хурах хэмжээгээр их.Nhiều nước tới mức ngập hoặc đọng lại. อย่างมากถึงขนาดคลอหรือถูกแช่เต็ม เช่น น้ำ เป็นต้นdengan air dsb yang banyak hingga menenggelamkan atau meluapВода или пр. переполняется или её настолько много, что она накапливается.
- 물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많이.
อย่างเต็มปาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with one's mouth stuffed
むしゃむしゃ
embutiendo, embocando
بالفم الملآن، مِلء الفمّ
бөөн бөөн
nhồm nhoàm
อย่างเต็มปาก
- In the manner of stuffing food into one's mouth or chewing with one's mouth full.口の中に食べ物を押し込んだり、口いっぱい入れて食べているさま。Idéophone symbolisant la manière de manger quelque chose contre son gré, ou de manger la bouche remplie.Modo en que se traga comida metiéndola en la boca forzadamente o en cantidad excesiva. شكل وضع الطعام أو تناوُله في الفم قهرًا أو أكله بالفم الملآنамандаа хоолоо хүчээр чихэх болон амаа дүүртэл чихэж идэх байдал.Hình ảnh cố bỏ hoặc bỏ đầy thức ăn vào trong miệng và ăn.ลักษณะที่ฝืนใส่อาหารเข้าไปข้างในปาก หรือใส่อาหารเต็มปากแล้วกินbentuk terpaksa memasukkan makanan ke dalam mulut atau memasukkan penuh-penuh ke dalam mulutО насильном засовывании пищи в рот или о еде, с полным ртом.
- 입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양.
อย่างเต็มอกเต็มใจ, อย่างไม่ลังเล, ทันที, ทันทีทันใด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
readily; gladly; willingly
こころよく【快く】。きがるに【気軽に】
volontiers, sans hésitation
fácilmente
بسرور
дуртайяа, уриалгахан
một cách sẵn sàng
อย่างเต็มอกเต็มใจ, อย่างไม่ลังเล, ทันที, ทันทีทันใด
dengan suka hati, sudi
легко; без труда; охотно; с готовностью; быстро; без задержки
- Promptly without hesitation or difficulties.ためらったり悩んだりせずに。De manière facile, sans aucune hésitation ni difficulté.Sin reparos o inconvenientes, sin duda alguna. بسهولة بدون تردّد أو صعوبةямарч эргэлзээ болон бэрхшээл байхгүй амархан.Một cách dễ dàng không có bất cứ phân vân hay khó khăn gì.อย่างง่ายดายโดยไม่มีความลังเลหรือความลำบากใด ๆ dengan sudi tanpa ada keraguan atau kesulitan apapunЛегко, без всяких колебаний или труда.
- 아무 망설임이나 어려움 없이 쉽게.
อย่างเต็ม, อย่างล้น, อย่างนูน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in piles
うずたかく【堆く】
à flots, abondamment, en grande quantité
acumuladamente, amontonadamente
متراكم، بكثرة
нэвсийтэл, сагсайтал
chất ngất, ngất ngư
อย่างเต็ม, อย่างล้น, อย่างนูน
- In such a manner that objects piled or contained, etc., are numerous and bulge out.物が山のように多く積もっているさま。Idéophone exprimant la manière dont un objet qui est entassé ou contenu dans quelque chose est abondant et présente un profil rebondi.Que están muy acumuladas o amontonadas las cosas de forma saliente.شكل تراكم أو امتلاء أشياء كثيرة معًا بشكل بارز إلى الخارجовоолсон, саванд хийсэн зүйл түнтийн томорсон байдал. Hình ảnh đồ vật... được chất hoặc chứa nhiều phồng lên.ลักษณะที่สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนอออกมาbentuk benda dsb yang tertumpuk atau dimuat banyak menggembungО виде большого количества скопившихся или вложенных куда-либо предметов.
- 쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많은 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in piles
うずたかく【堆く】
à flots, abondamment, en grande quantité
acumuladamente, amontonadamente, apiladamente
بالكوْم، بكثرة
навсайтал, сэвсийтэл, овоолон
lùm lùm, ngất ngư, ắp, chất ngất
อย่างเต็ม, อย่างล้น, อย่างนูน
dengan tebal, dengan menggunung, dengan membukit
гора; горой
- In such a manner that objects piled or contained, etc., are numerous and bulge out.積もっているものが山のように多く。(Objet entassé ou contenu dans quelque chose) De manière abondante en présentant un profil rebondi.Que están muy acumuladas o amontonadas las cosas de forma saliente.شكل تراكم أشياء كثيرة معًا أو امتلائها بشكل بارز إلى الخارجовоорсон болон саванд хийсэн зүйл товойсон их. Đồ vật... được chất hoặc chứa nhiều phồng lên.อย่างที่สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนออกมาbenda dsb yang tertumpuk atau dimuat dengan banyak menggembungОчень много (о скопившихся или вложенных куда-либо предметах и т.п.).
- 쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많이.
อย่างเต็ม, อย่างแน่น, เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to capacity
ぎっしり
pleinement
abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو ممتلئ
дүүрэн, дүүртэл
một cách đầy ắp
อย่างเต็ม, อย่างแน่น, เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด
полностью
- In such a large amount that there is no empty space.隙間がないほど何かがたくさんあるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est en très grande abondance à ne laisser aucun vide.De modo que un espacio, etc. se llene por completo sin dejar vacío.شكل حافل بشيء ما لدرجة أن أي مكان فراغ لا يوجد فيهхоосон зай үлдэхгүй болтлоо ямар нэгэн зүйл их байх байдал. Hình ảnh cái gì đó rất nhiều đến mức không còn chỗ trống.ลักษณะที่มีบางสิ่งมากจนไม่มีที่ว่างbentuk sangat banyak sampai-sampai tidak ada tempat yang kosongОчень много, не оставляя пустого места.
- 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
Idiomอย่างเต็มเปี่ยม
full in one
一杯
en remplissant quelque chose jusqu'au bord
uno lleno
الكل في واحد، واحد مكتمل
дүв дүүрэн
đầy ắp một
(ป.ต.)เต็มหนึ่ง ; อย่างเต็มเปี่ยม
полностью; до предела; до конца
- Filling the whole size of a certain space.決まった空間に満ちて。De façon à ce que la quantité fixée soit atteinte.Lleno como la cantidad determinada.يملأ حجم شيء بأكمله من مساحة معينةямар нэг тодорхой хэмжээнд дүүргэсэн.Một cách đầy ắp một lượng đã định nào đó.อย่างเต็มเปี่ยมในปริมาณใด ๆ ที่ถูกกำหนดไว้mengisi penuh sampai pada jumlah yang ditentukan Полностью, в соответствии с каким-либо установленным размером.
- 어떤 정해진 양에 가득하게.
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างล้น, อย่างทะลัก, อย่างเป็นระลอก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to the brim; overflowingly
なみなみ
a punto de derramarse, hasta el borde, a colmo
مملوء
бялхах, халих
mấp ma mấp mé
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างล้น, อย่างทะลัก, อย่างเป็นระลอก
- A word describing the state of liquid being about to overflow a container.液体がいっぱいになり、あふれそうな様子。Idéophone indiquant la manière dont un liquide risque incessament de déborder car rempli à ras. Modo en que un líquido contenido en un recipiente está lleno a rebosar. شكل يفيض فيه سائل لكثرتهшингэн зүйл пиг дүүрч, бялхан асгарах мэт байдал.Hình ảnh chất lỏng đầy ắp nên có vẻ như sắp tràn ra ngoài ลักษณะที่ของเหลวเต็มเปี่ยมจนจะล้นbentuk cairan sudah penuh dan nyaris tumpahО виде переполняющей что-либо жидкости, почти выходящей за пределы чего-либо.
- 액체가 가득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하는 모양.
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างสมบูรณ์, อย่างเปี่ยมล้น, อย่างเต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
generously; enough
まんまんと【満満と】
abondamment, pleinement
abundantemente, generosamente, suficientemente
غنيّا
дүүрэн, элбэг, дэлбэг, хангалттай
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างสมบูรณ์, อย่างเปี่ยมล้น, อย่างเต็มที่
cukup, penuh, berkecukupan
достаточно; полно; в совершенстве
- Enough and ample without a shortage.不足がなく、満ち満ちているさま。De manière à ce qu'une chose soit en quantité élevée et suffisante, sans aucun manque.De manera abundante y generosa, sin experimentar escasez. أن يكون كافيا ومتوفرا وغير ناقصдутаж гачигдсан зүйлгүй хангалуун бөгөөд элбэг дэлбэг.Dễ dàng đối phó và xử lí được mà không có khó khăn gì.อย่างเพียงพอและพอเพียงโดยไม่ขาดแคลน dengan cukup dan berkecukupan tanpa kekuranganДовольно, с запасом, без недостатка.
- 부족함이 없이 충분하고 넉넉하게.
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างทะลักทะลวง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
overflowingly; pervasively; permeatingly
まんまん【漫々】
estando lleno, a colmo
ممتلئ
бялхах, дүүрэх
chan chứa, lai láng
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างทะลักทะลวง
- In the state of a place being full of a certain atmosphere.ある雰囲気が蔓延としている様子。Idéophone indiquant la manière dont une ambiance est débordante. Modo en que una atmósfera alcanza su plenitud.شكل ممتلئ ямар нэгэн уур амьсгал дүүрэн байдал.Hình ảnh bầu không khí nào đó bao phủ, tràn ngập.ลักษณะที่บรรยากาศใดๆ เต็มเปี่ยม bentuk suatu suasana memenuhi atau meliputiО виде переполненной чем-либо атмосферы, обстановки.
- 어떤 분위기가 가득한 모양.
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
overflowingly
じゃあじゃあ。どくどく。なみなみ
estando lleno, estando repleto
كثيرًا ، إلى القمّة ، نشيطًا
tràn trề
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
- In the manner of a fresh, vigorous energy or emotion brimming over.生気溢れて活発な気運や感情がいっぱいになっているさま。Idéophone décrivant le paroxysme d'une ambiance ou d'un sentiment de vivacité et de dynamisme. Forma en que está lleno de una energía o un sentimiento vivo y dinámico.شكل الامتِلاء بالطاقة والعاطفة الحيّة والنشطةцог золбоотой уур амьсгал, сэтгэлийн хөдөлгөөн бялхсан байдал.Hình ảnh tâm trạng hay khí thế hoạt bát và sinh động được tràn đầy.ลักษณะที่พลังหรือความรู้สึกที่สดชื่นและมีชีวิตชีวาเต็มเปี่ยมbentuk yang semangat atau perasaan penuh Вид оживлённой, активной энергии или переполненных чувств.
- 생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็ม, เปี่ยมล้น, เอ่อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
strongly
いっぱい
pleinement
lleno, atestadamente, abundantemente, plenamente, repletamente
امتلاء معنوي
дүүрэн, дүүрсэн
một cách đầy ắp
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็ม, เปี่ยมล้น, เอ่อ
- With a strong emotion or thought.ある感情や考えが非常に強いさま。Idéophone exprimant la manière dont un sentiment ou une pensée est très intense.Dícese del modo en que se manifiesta un sentimiento o una idea intensa.حالة سيطرة عاطفة ما أو فكرة ماямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн буюу бодол санаа хүчтэй байх байдал.Hình ảnh rất mạnh mẽ của một tình cảm hay suy nghĩ nào đó.ลักษณะของอารมณ์หรือความคิดใด ๆ ที่รุนแรงมากbentuk suatu perasaan atau pikiran sangat kuatОчень сильно (о чувстве, мысли).
- 어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
อย่างเต็มแรง, อย่างเต็มความสามารถ, อย่างเต็มที่, อย่างสุดแรง, อย่างสุดความสามารถ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with all one's might; as far as one can
ぐっと。ぐいと
con toda fuerza
بقدر الطاقة
хамаг хүчээрээ, байдаг хүчээрээ
một cách hết sức, một cách tận tâm tận lực
อย่างเต็มแรง, อย่างเต็มความสามารถ, อย่างเต็มที่, อย่างสุดแรง, อย่างสุดความสามารถ
sekuat tenaga, seluruh tenaga
изо всех сил; с силой
- Exerting all one's power; or doing one's best. 力一杯に。または力の及ぶ限り。De toutes les forces ; autant que la force le permet.Haciendo toda la fuerza. O haciendo lo mejor posible.على قدر الطاقة، قدر الاستطاعةбайгаа бүх хүчээ гарган. мөн хүчээ шавхтал.Dốc hết sức lực có được. Hoặc làm một cách cho đến khi còn sức lực.โดยใช้แรงที่มีทั้งหมด หรือจนถึงจุดที่แรงถึงdengan kekuatan yang ada, atau sampai akhir tenagaИсчерпывая имеющиеся силы. Или насколько позволят силы.
- 있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
อย่างเนิบ ๆ, อย่างเนือย ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างเฉือย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเนียนนุ่มและไม่มัน, อย่างเนียนนุ่มและไม่เหนียวเหนอะหนะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเบา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly; easily
かるがると【軽々と】。かろやかに【軽やかに】
d'une manière légère, légèrement
ligeramente, livianamente
خفيفا
хөнгөхөн, түүртэлгүй
một cách nhẹ bẫng, một cách nhẹ tênh
อย่างเบา(น้ำหนัก)
dengan ringan, dengan mudah
легко; с лёгкостью; слегка
- In such a manner that an object is light enough to be easily picked up.簡単に手で持てるほどの重さで。De manière à être assez léger pour être soulevé.Con poco peso, de forma que es fácil de levantar.بخفة الوزن القابلة للحملөргөхөд төвөггүй байхуйц жин нь хөнгөн.Trọng lượng nhẹ đến mức xách được.อย่างน้ำหนักเบาจนถือได้ง่ายdengan mudah diangkat karena ringanЛегко в весе настолько, что можно спокойно поднять.
- 들기 괜찮을 정도로 무게가 가볍게.
อย่างเบาตัว, อย่างสบายตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly; nimbly; with agility
かろやかに【軽やかに】
alegremente, ágilmente, ligeramente, vivamente
بخفّة
хөнгөн, амар
một cách nhẹ nhõm
อย่างเบาตัว, อย่างสบายตัว
dengan lega, dengan plong, dengan ringan, dengan bebas, dengan nyaman
легко; бодро; свежо
- In such a manner that the body or mind is light and refreshed.身も心も軽く爽やかに。De manière à ce que le corps ou le cœur soit léger et frais.De forma tal que uno se sienta descargado, ágil, alegre, etc. física y mentalmente.أن يكون الجسم أو القلب خفيفا ومنعشاбие болоод сэтгэл санаа хөнгөн бөгөөд сэргэлэн.Cơ thể hay tâm trạng nhẹ nhàng và sảng khoái.ร่างกายหรือจิตใจปลอดโปร่งและสดชื่นdengan badan atau hati yang terasa ringan, lega, dan nyamanС лёгкостью и бодростью (в теле или на душе).
- 몸이나 마음이 가볍고 상쾌하게.
อย่างเบา, ทำให้เบา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly
かるく【軽く】。かるがると【軽々と】
légèrement, d'une manière légère
con ligereza, con facilidad, ligero, liviano, aligerado, aliviado
خفيفا، بخفة
хөнгөхөн
(một cách) nhẹ
อย่างเบา, ทำให้เบา
dengan ringan, dengan sepele
легко
- With little weight.重さを少なめに。De manière à alléger. Con poco peso, ligeramente.بخفة الوزنбага жингээр.Một cách ít nặng.ทำให้น้ำหนักเบาdengan mengurangi atau memperkecil beratnyaЛегко в весе.
- 무게를 적게.
อย่างเบาใจ, อย่างสบายใจ, อย่างโล่งใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightheartedly; carefreely
きらくに【気楽に】
légèrement, librement, de façon déchargée
despreocupadamente
خالٍ من الهموم, مرتاح البال
уужуу, тайван, дөлгөөн, хөнгөн
một cách thư thái, một cách thảnh thơi, một cách thoải mái
อย่างเบาใจ, อย่างสบายใจ, อย่างโล่งใจ
dengan riang, dengan senang
лёгко; нетрудно; удобно; несерьёзно; легкомысленно
- In the state of feeling light and comfortable without being burdened or bothered by something. 気を使ったり面倒なことがなく、気持ちが軽くて楽なさま。De manière légère et à l'aise sans se préoccuper ou se fatiguer.De modo que se sienta ligero y cómodo sin tener que responsabilizarse o molestarse por nada. مرتاحاً و مبسوطًا ولا يقلقه أو يزعجه شيئًاсанаа зовоох юмуу ядаргаатай биш хөнгөн бөгөөд амгалан тайвнаар.Một cách không bận tâm hay phiền phức mà yên ổn nhẹ nhàng.อย่างใส่ใจหรือไม่รู้สึกรำคาญ ค่อย ๆ ทำอย่างสบายใจdengan tidak menyesakkan hati atau menyebalkan serta ringan dan nyamanЛёгко и благополучно, не раздражённо и без докучений со стороны.
- 신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하게.
อย่างเบา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
softly
ひらりと
con pasos ligeros
خفيفًا
зөөлөн, аядуу
một cách rung rinh, một cách lất phất, một cách phất phơ
อย่างเบา ๆ
pelan-pelan, lambat-lambat
- In the manner of moving continuously and lightly.身のこなしを軽やかにして動く様子。Idéophone décrivant la manière de bouger légèrement, sans s'arrêter.Modo en que se sigue moviendo ligera y continuamente. شكل تحريك شيء ما بشكل خفيف وباستمرارүргэлжлэн хөнгөн хөдлөх байдал. Hình ảnh liên tục chuyển động một cách nhẹ nhàng.ลักษณะที่เคลื่อนไหวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ bentuk terus bergerak dengan pelan/ringanОбразоподражательное слово, обозначающее лёгкое движение.
- 가볍게 계속해서 움직이는 모양.
อย่างเบา ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
of itself
するする。するり
suavemente, fácilmente
ضعيفًا
зөөлөн, аяархан, чимээгүй
rũ rượi, thõng thượt, uể oải
อย่างเบา ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน
- In the manner that something tangled or lumped is gently disentangled by itself.結ばれたりもつれたりしたものが滑るように解けるさま。Idéophone illustrant la manière dont ce qui était lié ou enchevêtré se défait facilement.Forma en que se desata con facilidad algo que estaba atado o tenso.شكل فيه ينحلّ شيء مربوط أو متشابك بسهولةуяатай буюу бөөн байсан зүйл сулран тайлагдах байдал.Hình ảnh cái vốn được buộc hoặc gộp lại bị bung ra rũ xuống. ลักษณะของสิ่งที่ถูกมัดหรือกองรวมกันถูกปล่อยออกเหมือนไม่มีแรงbentuk terurainya sesuatu yang terikat atau terangkai Внешний вид чего-либо рассыпающегося или расплывающегося, что вообще-то было связанным или собранным в одно.
- 묶이거나 뭉쳐 있던 것이 힘없이 풀리는 모양.
อย่างเบา ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างเล็กน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเบา ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างระมัดระวัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly; softly; cautiously
そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】
doucement, calmement, (adv.) avec prudence
con cuidado
аяархан, болгоомжтой, сэмхэн
khẽ, một cách khẽ khàng
อย่างเบา ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างระมัดระวัง
dengan pelan-pelan, dengan hati-hati
осторожно; тихо; спокойно; легонько
- In a slow, light, and careful manner. ゆっくり、軽く、注意深く。Lentement, légèrement et avec précaution.Dícese de una persona que actúa o gestiona con cuidado, poco a poco, o sea gradualmente. بصورة بطيئة وخفيفة وحذرةаяар, хөнгөн зөөлөн, болгоомжтой.Một cách chầm chậm nhẹ nhàng và cẩn thận.อย่างระมัดระวัง เบา ๆ และช้า ๆdengan ringan, pelan dan hati-hatiМедленно, слегка и осторожно.
- 천천히 가볍고 조심스럽게.
อย่างเบา ๆ, อย่างนิด ๆ, อย่างเล็กน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slightly; lightly
かるく【軽く】。ちょっと。すこし【少し】
un peu, à petite dose, en petite quantité
ligeramente
قليلًا
бага зэрэг, өнгөцхөн
sơ qua
อย่างเบา ๆ, อย่างนิด ๆ, อย่างเล็กน้อย
слегка
- A little, not severely.甚だしくなく、ほんの少し。En quantité réduite sans excès.Un poco, no demasiado.قليلا وليس شديداхурц биш яльгүй.Một chút không nghiêm trọng.นิดหน่อยอย่างไม่รุนแรงdengan tidak parah, agakНесильно, немного.
- 심하지 않게 약간.
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อนโยน, อย่างเผยอยิ้ม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
grinningly
にっこり
con una sonrisa ligera
خفيفًا
инээмсэглэх
một cách tươi cười, một cách hớn hở
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อนโยน, อย่างเผยอยิ้ม
tertawa simpul
- In the manner of smiling quietly and faintly, moving one's eyes and lips a little.目と口を少し動かして声を出さずに軽く一回笑うさま。Idéophone décrivant la manière de sourire silencieusement, en bougeant légèrement les yeux et les lèvres.Modo en que se sonríe una vez moviendo sutilmente los ojos y la boca. شكل الضحك بشكل خفيف مرة واحدة دون صوت مع تحريك العين والفم قليلاًнүд амаа бага зэрэг хөдөлгөн чимээгүй инээх байдал.Hình ảnh hơi cử động mắt và miệng, cười nhẹ một lần không thành tiếng.ท่าทางที่ยิ้มครั้งเดียวอย่างเบา ๆ โดยไม่มีเสียงและดวงตากับปากเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อย tertawa sekali dengan ringan dengan menggerakkan mata dan mulut sedikit tanpa suara Лёгкая беззвучная улыбка с лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 조금 움직이며 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อน ๆ, อย่างสงบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
calmly; tranquilly; quietly
おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】
calmement, tranquillement
tranquilamente, serenamente, sosegadamente, apaciblemente
بهدوء
дөлгөөнөөр, зөөлнөөр, намуухнаар
một cách lặng, một cách êm
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อน ๆ, อย่างสงบ
dengan tenang
тихо; спокойно (о движении волн или ветра)
- In the state of the wind, a wave, etc., being still and not severe.風や波などが激しくなく、動きがほとんどないさま。(Vent, vague, etc.) De manière à ne pas être très fort, et presque immobile.Casi sin movimiento en el viento, las olas, etc. أن تكون الريح أو الأمواج أو غيرها ساكنة ولا تتحرّك كثيراсалхи, давалгаа зэрэг хүчтэй биш бараг хөдөлгөөнгүйгээр.Gió hay dòng nước không mạnh và gần như không có sự chuyển động.ลมหรือกระแสน้ำ เป็นต้น ซึ่งอย่างไม่รุนแรงและแทบไม่มีการเคลื่อนไหวdengan angin atau gelombang dsb yang tidak kuat dan hampir tidak ada pergerakanПочти не двигаясь (о ветре или волнах).
- 바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
อย่างเบา ๆ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเบา ๆ, อย่างเอื่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gently
そよそよ
ligeramente, levemente, suavemente, tenuemente
خفيفًا ، لطيفًا
намуухан
một cách hây hẩy, một cách hây hây, một cách hiu hiu
อย่างเบา ๆ, อย่างเอื่อย ๆ
мягко; тихо
- A word describing the wind blowing lightly and softly.風が穏やかに吹くさま。 Idéophone illustrant la manière dont le vent souffle légèrement et doucement.Forma en que sopla el viento ligera y suavemente.شكل فيه تهبّ الريح لطيفة وخفيفةсалхины зөөлөн үлээх байдал. Hình ảnh gió thổi khẽ và nhẹ.ลักษณะลมที่พัดโดยเบาและนุ่มนวลbentuk angin bertiup dengan ringan dan lembutЛёгкое мягкое дуновение ветерка.
- 바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
อย่างเปิดกว้าง, อย่างอ้ากว้าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเปิดเผย, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างซื่อตรง, อย่างไม่อ้อมค้อม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
frankly; honestly
そっちょくに【率直に】
franchement, sincèrement, ouvertement, sans détour
francamente, llanamente, abiertamente
بصراحة
илэн далангүй, ний нуугүй, ил тод
một cách thẳng thắn, một cách thành thật
อย่างเปิดเผย, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างซื่อตรง, อย่างไม่อ้อมค้อม
secara/dengan jujur, dengan terus terang
искренне; откровенно
- Without lying or manipulating.嘘や偽りなく。N'ayant pas de fausseté ni d'apprêt.Sin falsedad o engaño.أن لا يكذب أو يبالغхудал хуурмаггүй, нууж хаах зүйлгүй.Một cách không giả dối hay bịa đặt. อย่างไม่มีความเท็จหรือการหลอกลวงdengan tanpa kebohongan atau kepura-puraanБез лжи или естесственно.
- 거짓이나 꾸밈이 없이.
อย่างเปิดเผย, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างไม่อ้อมค้อม, อย่างจริงใจ, อย่างแท้จริง, อย่างซื่อสัตย์, อย่างบริสุทธิ์
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
frankly; honestly
しんそつに【真率に】
sincèrement, franchement, honnêtement
sinceramente, francamente
بشكل صريح
үнэн шударга, чигч шударга
một cách ngay thẳng
อย่างเปิดเผย, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างไม่อ้อมค้อม, อย่างจริงใจ, อย่างแท้จริง, อย่างซื่อสัตย์, อย่างบริสุทธิ์
dengan benar, dengan jujur, dengan apa adanya, lugas
- In a straightforward and truthful manner.飾りけがなく率直に。De manière franche et sans malhonnêteté.Que es verdadero y sin falsedad. بلا كذب وبصراحةхудал хуурмаггүй бөгөөд илэн далангүй.Một cách không có giả dối mà thẳng thắn.อย่างจริงใจและไม่มีการหลอกลวงdengan jujur tanpa kebohongan Откровенно; искренне; без лжи.
- 거짓이 없고 솔직하게.
อย่างเปิดเผย, อย่างปรากฏชัด, อย่างชัดแจ้ง, อย่างไม่ปิดบัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
openly; publicly
こうぜんと【公然と】
publiquement, ouvertement, en public
públicamente, abiertamente, en público, paladinamente
علنا، بصراحة
илэрхий, хэн бүхний мэдэх, ил шууд
một cách công khai
อย่างเปิดเผย, อย่างปรากฏชัด, อย่างชัดแจ้ง, อย่างไม่ปิดบัง
dengan terbuka
Открыто
- So that something is open to the public, without being hidden or held back.隠したり回避したりせず公に。De manière à révéler une chose sans dissimulation ou gêne.De manera tal que se revele todo sin ocultar nada.بشكل علني بدون اختفاء أو تردد إطلاقا нууж хаасан зүйлгүй ил тод байх. Để lộ không che giấu hay lo ngại.อย่างเปิดเผยไม่ปิดบังหรือแอบซ่อนsecara terbuka (untuk umum), tanpa ditutup-tutupiоткровенно, не скрывая.
- 숨김이나 거리낌이 없이 드러나게.
อย่างเปิดเผย, อย่างหมดเปลือก, อย่างไม่ปิดบัง, อย่างแท้จริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being raw
ろこつ【露骨】
(n.) acerbe, vert, rude, cinglant, vif
crudeza
فظاظة
ил тод, хурц, илэн далангүй
sự nguyên
อย่างเปิดเผย, อย่างหมดเปลือก, อย่างไม่ปิดบัง, อย่างแท้จริง
vulgar, menusuk, menohok, tajam
грубый; невежливый
- The quality of criticizing or expressing without reserve.非難や表現などを隠さずあらわにすること。Ce qui montre ou dévoile toutes ses critiques, ses expressions, etc. sans rien cacher.Lo que muestra con excesiva crítica o sentimiento lo que puede resultar extremadamente desagradable.إظهار الانتقادات أو التعبيرات بدون إخفاء أي شيءшүүмжлэл болон дүрслэлийг нуулгүй бүгдийг нь ил гаргах хэлбэр.Sự phơi bày tất cả không che giấu những thứ như là sự chê trách hay biểu hiện.การเปิดเผยการวิพากษ์วิจารณ์หรือการแสดงออก เป็นต้น ทั้งหมดโดยไม่มีสิ่งปิดบังmenunjukkan segala kritik dan ungkapan dsb tanpa disembunyikan (digunakan sebagai kata benda)Показывающий осуждение или выражающий всё полностью без утайки.
- 비난이나 표현 등을 숨김없이 모두 드러내는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
raw
ろこつな【露骨な】
(dét.) acerbe, vert, rude, cinglant, vif
crudo, vulgar
قظّ
ил тод, хурц
có tính thẳng thừng
อย่างเปิดเผย, อย่างหมดเปลือก, อย่างไม่ปิดบัง, อย่างแท้จริง
vulgar, menusuk, menohok, tajam
сильный; жёсткий; грубый; невежливый
- Criticizing or expressing without reserve.非難や表現などを隠さずあらわにするさま。Qui montre ou dévoile toutes ses critiques, ses expressions, etc. sans rien cacher.Que muestra con excesiva crítica o sentimiento lo que puede resultar extremadamente desagradable.إظهار الانتقادات أو التعبيرات بدون إخفاء أي شيءшүүжлэл болон илэрхийллийг нуулгүй бүгдийг нь дэлгэдэг.Thổ lộ tất cả không giấu giếm những lời phê bình hay trình bày.ที่เปิดเผยการวิพากษ์วิจารณ์หรือการแสดงออก เป็นต้น ทั้งหมดโดยไม่มีสิ่งปิดบังmenunjukkan segala kritik dan ungkapan dsb tanpa disembunyikan (diletakkan di depan kata benda)Показывающий осуждение или выражение полностью без утайки.
- 비난이나 표현 등을 숨김없이 모두 드러내는.
อย่างเปิดเผย, อย่างเปิดใจ, อย่างไม่เขินอาย, อย่างไม่ระมัดระวัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without reserve
きがねせず【気兼ねせず】。こころやすく【心安く】。えんりょせず【遠慮せず】
intimement, aimablement, amicalement
libremente, francamente, abiertamente, sinceramente
بشكل ودّي
чөлөөтэй, илэн далангүй
một cách mạnh dạn, một cách không e dè, một cách không rụt rè
อย่างเปิดเผย, อย่างเปิดใจ, อย่างไม่เขินอาย, อย่างไม่ระมัดระวัง
dengan terbuka
непринуждённо; свободно
- In a shameless, haphazard manner.気をつかったり恥ずかしがったりしないで。Sans réserve ni timidité.Sin tener cuidado o vergüenza.بلا وجود الخجل أو الحذرболгоомжлох болон ичиж зовох зүйлгүй. Không có tâm trạng cẩn trọng hoặc ngại ngùng. โดยไม่มีจิตใจที่เขินอายหรือระมัดระวังtanpa perasaan berhati-hati atau maluБез осторожности и стыдливости в душе.
- 조심스럽거나 부끄러운 마음이 없이.
อย่างเป็นกลุ่ม, อย่างเป็นก้อน, อย่างเป็นฝูง, อย่างออกัน, อย่างเบียดเสียด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in clusters
すずなり【鈴生り】
disperso, esparcido
معا
бөнжийлдөн, бөнжигнөн
một cách thành từng đám, một cách thành từng nhóm, một cách thành từng chùm
อย่างเป็นกลุ่ม, อย่างเป็นก้อน, อย่างเป็นฝูง, อย่างออกัน, อย่างเบียดเสียด
разбросано; раскидано
- In a manner of small things being spread here and there in groups.小さいものがあちこち散らばってたくさん集まっているさま。Idéophone évoquant la manière dont de petites choses remplissent un endroit en étant dispersées par-ci par-là.Forma en que pequeñas cosas están esparcidas por todos lados.مشهد تجمع العديد من الأشياء الصغيرة في مكان واحد من عدة أماكنжижиг зүйлүүд энд тэнд олноор цугласан байдал. Hình ảnh những vật nhỏ xúm nhau lại thành từng cụm. ลักษณะที่สิ่งของเล็ก ๆ ได้กระจายอยู่ที่นี่ที่โน่นแล้วรวมอยู่อย่างแน่นขนัด bentuk yang benda-benda kecil tersebar penuhnya di mana-mana Состояние, когда мелкие вещи разбросаны в беспорядке.
- 작은 것들이 여기저기 흩어져서 가득 모여 있는 모양.
อย่างเป็นกลาง, อย่างไม่ลำเอียง, อย่างใจเย็น, อย่างสุขุม, อย่างสุขุมเยือกเย็น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
calmly; composedly
れいせいに【冷静に】
lucide, froid, imperturbable, flegmatique
fríamente, con frialdad, con calma
رابط الجأش
хүйтэн хөндийгөөр
một cách điềm tĩnh, một cách trầm tĩnh
อย่างเป็นกลาง, อย่างไม่ลำเอียง, อย่างใจเย็น, อย่างสุขุม, อย่างสุขุมเยือกเย็น
dengan tindak dingin, dengan kepala dingin
хладнокровно; холодно; бесстрастно; уравновешенно
- In the manner of one's thinking or behavior being composed and not swayed by one's emotions.気持ちや行動が感情に左右されずに落ち着いて。Avec sang-froid sans se laisser emporter ses pensées ou ses actions par ses sentiments.Con sosiego, sin dejar llevar el pensamiento o la actitud por el ímpetu de sentimiento. بهدوء وبلا تمايل الفكرة والسلوك حسب المشاعر бодол санаа, үйлдэл нь сэтгэлийн хөдөлгөөндөө хэт автахгүй, тайвнаар.Suy nghĩ hay hành động không bị lung lay bởi tình cảm mà điềm tĩnh.อย่างสุขุมและไม่ลำเอียงตามความรู้สึกของความคิดหรือการกระทำdengan pemikiran atau tindakan yang tenang dan tidak goyah Спокойно, не проявляя никаких эмоций (о мыслях или поведении человека).
- 생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하게.
อย่างเป็นขั้นตอน, อย่างเป็นลำดับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a calm and orderly way
きちんと。きちんときちんと。ちゃんと。たんねんに【丹念に】
razonablemente, racionalmente, lógicamente, convincentemente
بشكل بطيء
нямбай, нягт нямбай, эмх цэгцтэй
một cách cẩn thận, một cách tỉ mỉ, một cách từ tốn
อย่างเป็นขั้นตอน, อย่างเป็นลำดับ
- In the manner of speaking, acting, etc., in a slow, orderly and coherent way.言葉や行動などをゆっくり順序に従って筋道立ててするさま。Idéophone illustrant la manière de parler ou de se comporter doucement, méthodiquement et dans l'ordre.Forma de hablar o actuar despacio respetando el orden y con lógica. شكل بطيء ومنطقي في الكلام أو التصرّف وغيرهماүг яриа, үйлдэл зэргийг удаан, дарааллынх нь дагуу эрэмбэтэй үйлдэх байдал.Dáng vẻ nói hoặc hành động một cách có đầu có cuối theo một trật tự một cách từ từ.ลักษณะที่พูด กระทำ หรือทำสิ่งอื่น ช้าๆ ตามลำดับอย่างมีหลักเหตุผลkondisi berkata atau bersikap dsb dengan pelan dan memiliki urutanВнешний вид спокойно и по очерёдности говорящего или делающего что-либо человека.
- 말이나 행동 등을 천천히 순서에 따라 조리 있게 하는 모양.
อย่างเป็นคลื่น, อย่างเป็นระลอก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
wavingly; undulatingly
うねうね
de manière ondulante
ondulando
متموّج
давалгаалах, мяралзах, долгилох, цутган ирэх, халих цалгих
cuồn cuồn, dữ dội
อย่างเป็นคลื่น, อย่างเป็นระลอก
- A word describing the motion of waves rolling on a lake or on the sea.広い川や海が波うって上下に揺れる様子。Idéophhone indiquant la manière dont les ondes d'un grand fleuve ou d'un mer forment des vaguesModo en que las corrientes de un río grande o el mar ondulan fuertemente, formando olas.شكل فيه تتموّج موجة النهر الواسع أو البحر تموّجا كبيرا من أعلى إلى أسفلөргөн гол мөрөн, далайн цалгиа давалгаа үүсгэн, дээш доош далайцтай хөдлөх байдал.Hình ảnh nước biển hay sông rộng tạo thành sóng và dao động mạnh lên xuống.ลักษณะที่กระแสน้ำของทะเลหรือแม่น้ำที่กว้างกลายเป็นลูกคลื่นแล้วสั่นขึ้น ๆ ลง ๆ อย่างใหญ่bentuk sungai yang lebar atau gelombang di laut membentuk ombak yang bergerak besar ke atas dan ke bawahО виде сильно поднимающейся и опускающейся речной или морской воды, образующей волны.
- 넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리는 모양.
อย่างเป็นคู่ ๆ, อย่างทีละคู่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in couples
ついになって【対になって】
en pareja, de dos en dos, de a dos
بالزوج
хос хосоор
một cách theo cặp, một cách theo đôi
อย่างเป็นคู่ ๆ, อย่างทีละคู่
berpasang-pasangan
пара
- In the state of things or people being in pairs.二つそろって一組みとなっているさま。Idéophone décrivant la manière d'être regroupé deux par deux.Modo en que dos personas o cosas forman un conjunto. شكل إدماج كلّ اثنين في زوج واحدхоёроор хосолсон хэлбэр.Hình ảnh cứ hai cái lại tạo thành một cặp. ลักษณะที่ประกอบขึ้นเป็นคู่อย่างละสอง bentuk yang terdiri dari pasangan Двое, соединённые в пару.
- 둘씩 짝을 이룬 모양.
อย่างเป็นจุดแดง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเป็นจริงสมคำเล่าลือ, สมจริงตามคำเล่าลือ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
both in name and reality
めいじつともに【名実共に】
à la fois pour le nom et dans la réalité
de hecho y nombre
متساوي في الظاهر والباطن
гадна дотногүй адил
cả trên danh nghĩa và thực tế
อย่างเป็นจริงสมคำเล่าลือ, สมจริงตามคำเล่าลือ
sebetulnya, betul-betul
как по названию, так и в реальности
- With an appearance the same as its actual content.評判と実際とが一致して。De la même manière tant nominalement que dans la réalité.Tanto de hecho como de nombre. يكون متساويا في الداخل والخارجгадна тал болоод бодит байдал дээр яг адил.Vẻ bề ngoài hay trong thực tế đều giống hệt.เหมือนกันทั้งภายนอกและในความเป็นจริงbaik yang terlihat dari luar maupun dengan yang kenyataannya samaОдинаково как по названию, так и в реальности.
- 겉으로나 실제로나 똑같이.
อย่างเป็นชั้น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in layers
いくそうにも【幾層にも】。いくえにも【幾重にも】
بكل طابق
олон давхар, давхар давхар
một cách chồng chất, một cách chất chồng
อย่างเป็นชั้น ๆ
berlapis-lapis, bertingkat-tingkat
слой за слоем
- A word describing the state of objects being stacked in layers.幾層に重ねて積んであるさま。Idéophone décrivant un entassement en plusieurs couches.Forma en que está superpuesta en varias capas.شكل تراكُم طوابق متعدّدة بعضها فوق بعضолон давхраас бүрдсэн байдал.Hình ảnh chất lại thành tầng tầng lớp lớpรูปร่างที่ถูกทับถมเป็นชั้น ๆ หลายชั้น bentuk sesuatu yang berlapis-lapis dalam beberapa tingkatФорма чего-либо, состоящего из нескольких сложенных друг на друга слоёв.
- 여러 층으로 겹겹이 쌓인 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเป็นชั้น ๆ , อย่างหลาย ๆ ชั้น, ทุก ๆ ชั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in several layers
そうごとに【層毎に】
cada capa superpuesta
بعدّة طبقات
давхар давхар, давхарлан
vài lớp một, từng tầng từng lớp, tầng tầng lớp lớp
อย่างเป็นชั้น ๆ , อย่างหลาย ๆ ชั้น, ทุก ๆ ชั้น
per lapis, per tingkat
слоями; пластами
- In every several layers.幾重の層ごとにSur plusieurs couches.Cada una de las varias capas superpuestas.في كلّ عدة طبقاتолон давхар болгон.Mỗi một số lớp.ทุก ๆ ชั้น ๆ หลาย ๆ ชั้นtiap beberapa lapisan По отдельности каждый из нескольких слоёв, пластов.
- 여러 켜마다.
อย่างเป็นชั้น ๆ, อย่างเป็นกอง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly
きちんと。きちんときちんと
ordenadamente
بشكل متراكم
нямбай, нягт нямбай, эмх цэгцтэй
một cách được xếp gọn gàng, một cách được xếp có trật tự, một cách được xếp ngăn nắp
อย่างเป็นชั้น ๆ, อย่างเป็นกอง ๆ
слой за слоем
- In the manner of objects being stacked or piled in a neat pile.物を整然と積んだり重ねたりしたさま。Idéophone illustrant la manière d'amonceler ou de superposer des objets dans l'ordre les uns sur les autres.Forma en que los objetos están apilados o amontonados de manera estructural.شكل تراكُم أو تكويم الشيء بعضه على بَعْضٍ على نحو منظّمэд зүйлийг эгнүүлэн давхарлаж хураах буюу эвхэн тавьсан байдал.Hình ảnh xếp đồ vật thành từng lớp hoặc chồng lên nhau một cách ngay ngắn.รูปร่างที่กองสิ่งของให้ซ้อนกันหรือทับไว้อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อยkondisi meletakkan benda dengan menumpuk atau merangkapnya secara teraturВнешний вид чего-либо, сложенного в несколько слоёв.
- 물건을 가지런하게 겹쳐 쌓거나 포개 놓은 모양.
อย่างเป็นทาง, อย่างเป็นแถว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
straight
ずらりと
enderezadamente, rectamente
بالتساوي
шулуухан
(dài) tăm tắp, (nối đuôi nhau dài) lê thê
อย่างเป็นทาง, อย่างเป็นแถว
- In such a manner that things are lined up evenly.複数のものが一斉に並んでいたり張られている様子。 Idéophone décrivant la manière d'illustrer un grand nombre de choses disposées en rang.Forma en que está dispersa en una sola fila ordenadamente.شكل فيه يصطف الكثيرون واحد تلو الآخر بالتساويолуул үргэлжлэн жигд эгнэж зогссон байдал.Hình ảnh nhiều thứ dàn trải tiếp nối và đều khắp.ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งเข้าแถวอย่างเรียบต่อเนื่องkondisi beberapa barang atau sesuatu memanjang terus-menerus secara merataО виде равномерного распределения нескольких человек или предметов подряд.
- 여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
อย่างเป็นธรรมชาติ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเป็นนัย, อย่างปิดบัง, โดยไม่รู้ตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unaware moment
むいしき【無意識】。ひとしれず【人知れず】
(n.) secrètement, en secret, sans le savoir, tacitement, implicitement
inconscientemente, tácitamente
من دون وعي
trong vòng bí mật, âm thầm, ngầm
อย่างเป็นนัย, อย่างปิดบัง, โดยไม่รู้ตัว
tanpa ketahuan
тайно; скрытно; втихомолку
- The moment during which one does not notice and realize something.意識したり気付いたりしていない間。Intervalle où l'on n'est pas conscient d'une chose ou pendant laquelle on n'en est pas au courant.Sin querer o sin manifestar explícitamente. في حالة اللا وعي أو لا يعرفухаарч амжаагүй юмуу мэдэж чадахгүй байх хооронд.Giữa lúc không ý thức được hoặc không biết được.ระยะที่ไม่สามารถรู้หรือไม่สามารถรับรู้ได้saat tidak bisa dikenali atau diketahuiВ то время, когда не осознаешь или не знаешь.
- 의식하지 못하거나 알지 못하는 사이.
อย่างเป็นปกติ, อย่างสบาย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
casually
でんと。どっかりと
بالصّدفة، من غير قصد
юу ч болоогүй юм шиг
một cách bình thản, một cách thản nhiên
อย่างเป็นปกติ, อย่างสบาย ๆ
pura-pura, sok
- In the manner of one's attitude or behavior being nonchalant and calm.身のこなし方や態度などが堂々としていて平然としたさま。Idéophone illustrant la manière dont une conduite ou une attitude sont impassibles et intrépides.Forma de actuar o comportarse de manera natural y con calma.بهدوء, شكل فيه الموقف أو السلوك لامُبَالٍ وجليلбиеэ авч явах байдал болон хандлага нь юу ч болоогүй юм шиг амгалан байдал.Hình ảnh mà cơ thể hay thái độ tự nhiên và điềm tĩnh. ลักษณะที่พฤติกรรมหรือท่าทางที่แสร้งทำเป็นธรรมชาติและนิ่งเฉยsikap, perilaku atau tindakan yang acuh dan tidak peduliФизическое состояние или отношение спокойные, невозмутимые, беспечные.
- 몸가짐이나 태도가 천연덕스럽고 태연한 모양.
อย่างเป็นประกาย, อย่างแจ่มใส
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
อย่างเป็นพัก ๆ, อย่างเป็นช่วง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
だんぞくてきに【断続的に】。とぎれとぎれに【途切れ途切れに】
intermitentemente, esporádicamente
алгуур
từng hồi, từng cơn
อย่างเป็นพัก ๆ, อย่างเป็นช่วง ๆ
berhenti-berhenti, putus-sambung
с перерывом
- In the manner of the rain, wind, etc., stopping for a moment and then falling or blowing again repeatedly. 雨や風などが一時やんで、また続くことが繰り返されるさま。Idéophone symbolisant la manière dont la pluie ou le vent tombe ou souffle en continu, en s'interrompant momentanément de temps en temps.Forma en que la lluvia o el nieve cae de manera intermitente. صورة يتوقف المطر أو الريح إلخ في لحظة قصيرة ويستمرّه бороо, салхи зэрэг бага зэрэг намдаж байснаа үргэлжлэн орох байдал.Hình ảnh mưa hay gió... cứ ngừng chốc lát rồi lại tiếp tục. ลักษณะที่ฝนหรือลม เป็นต้น ตกอย่างต่อเนื่องโดยที่หยุดเป็นช่วง ๆbentuk hujan, angin, dsb yang sesekali berhenti kemudian berlanjut lagiВнешний вид ненадолго прекратившегося и опять начавшегося дождя.
- 비나 바람 등이 잠깐씩 그쳤다가 계속되는 모양.
อย่างเป็นพิธีการ, อย่างเป็นประเพณี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
habitually; customarily
ぎれいてきに【儀礼的に】
rituellement, de routine, comme de coutume
protocolariamente
رسميًّا ، بالطقس
хуучнаараа, дадсанаараа
như thường lệ
อย่างเป็นพิธีการ, อย่างเป็นประเพณี
sesuai yang biasanya
по-прежнему
- As one has done from the past. 前からやってきている通り。De la manière dont on faisait depuis longtemps.Como se venía haciendo desde antes.كما فعل في السابقэртнээс хийж сурсны дагуу.Theo như đã làm từ trước đến nay.ตามที่เคยทำมาแต่สมัยก่อน sesuai dengan yang biasa dilakukan sejak duluТак, как это делалось до сих пор.
- 이전부터 해 오던 대로.
อย่างเป็นพิเศษ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
particularly; specifically
べつに【別に】。べっとに【別途に】。ほかに【他に】
à part, séparément, indépendamment de, particulièrement
con distinción
өөр, бусад
riêng, riêng biệt
อย่างเป็นพิเศษ
khusus, spesial
отдельно
- In a particular manner, unlike ordinary things. 普通のものとは違って特別に。Spécialement et de façon différente de la normale.Especial y distintamente a lo común. بتميّز حيث يختلف عن الشيء العاديжирийн зүйлээс өөр, онцгой.Một cách đặc biệt khác với cái thông thường.อย่างพิเศษที่แตกต่างจากสิ่งปกติdengan khusus dan berbeda dengan yang biasaОсобо, в отличие от обычных вещей, моментов и т.п.
- 보통의 것과는 달리 특별하게.
อย่างเป็นพิเศษ, เป็นพิเศษ, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
specially; particularly; especially
とくに【特に】
spécialement, particulièrement, exceptionnellement
en especial, en particular
خصّيصا، ولا سيما، خصوصا، على الخصوص، بِخاصة
ялангуяа
một cách đặc biệt
อย่างเป็นพิเศษ, เป็นพิเศษ, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
secara khusus, khususnya
особенно; особо; в особенности; преимущественно; тем более что; в частности
- Differently from a normal one.普通とは違って。Différemment de la normale.Diferentemente de lo normal. بصورة مختلفة عن المعتادхэвийнээс өөрөөр.Một cách khác với thông thường.โดยแตกต่างจากปกติdengan berbeda dengan yang lainnyaВ отличии от обычного.
- 보통과 다르게.
อย่างเป็นระเบียบ, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย, อย่างมีองค์ประกอบ, อย่างเป็นลำดับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly
せいぜんと【整然と】
clairement, nettement, de façon évidente
ordenadamente, estructuradamente, sistematizadamente, exactamente
منظّما
цэгцтэй, замбараатай, дэг журамтай
một cách lô gic, một cách hệ thống, một cách ngăn nắp
อย่างเป็นระเบียบ, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย, อย่างมีองค์ประกอบ, อย่างเป็นลำดับ
dengan terstruktur, dengan tersusun baik, dengan rapi
упорядоченно; организованно; последовательно
- In a manner of speech, text, act, etc., being coherent and organized.言葉や文章、行動などが秩序正しく整っているさま。(Parole, texte, comportement, etc.) De manière à avoir une logique cohérente et une structure bien organisée. Con congruencia y estructura en los hechos y los dichos.أن يكون الكلام أو المقالة أو الفعل أو غيره مرتّبا ومنطقياүг хэл, үйл хөдлөл зэрэг нь эмх цэгцтэй, яв цав.Lời nói, bài hát hay hành động trước sau phù hợp và có sự đan cài gắn kết.อย่างที่คำพูดหรือตัวหนังสือ การกระทำ เป็นต้น หน้าหลังเหมาะสมกันและมีองค์ประกอบdengan perkataan atau tulisan, tindakan, dsb yang depan dan belakangnya berkesinambungan serta memiliki strukturЛогично и систематизированно (о речи, тексте, поведении и т.п.).
- 말이나 글, 행동 등이 앞뒤가 들어맞고 짜임새가 있게.
อย่างเป็นสีแดงระเรื่อ, อย่างมีสีแดงเรื่อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ruddily
さくらいろに【桜色に】
de manière rose
rojizamente
محمرا
улаандуу, улаавтар
đo đỏ
อย่างเป็นสีแดงระเรื่อ, อย่างมีสีแดงเรื่อ
memerah, sedikit memerah, memerah jambu
Ало; багряно; румяно
- In the state of being lightly reddish.ほんのりと赤みを帯びるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est légèrement rougeâtre.De color rojizo suave. شكل فيه يكون اللون الأحمر فاتحاбүдэгхэн улаарсан байдал.Hình ảnh đỏ nhạt. ลักษณะที่แดงอ่อนเรื่อ ๆwujud memerah secara lembutкрасноватый с приятным оттенком вид.
- 연하게 발그스름한 모양.
อย่างเป็นหมู่คณะ, อย่างเป็นกลุ่ม, โดยส่วนรวม, อย่างรวมกันเป็นหมู่, อย่างเป็นกอง
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
collective
しゅうだんてき【集団的】
(dét.) collectif
grupal, comunal, colectiva
جماعي
бүлэглэсэн, бүлэг хамт олноороо
mang tính tập thể
อย่างเป็นหมู่คณะ, อย่างเป็นกลุ่ม, โดยส่วนรวม, อย่างรวมกันเป็นหมู่, อย่างเป็นกอง
bersama, berkelompok
групповой; коллективный
- Doing something as a group, or consisting of a group. ある事を集団でしたり、集団を成すさま。Qui fait quelque chose en collectivité ou qui constitue une collectivité.Que conforma una agrupación o la realización de un trabajo en grupo. القيام بشيء ما بصورة جماعيَّة أو متكوّن من جماعةямар нэг зүйлийг бүлгээрээ хийх юмуу бүлэглэн нийлсэн.Làm việc theo tập thể hoặc tạo thành tập thể.ที่ทำงานบางอย่างเป็นหมู่คณะ หรือประกอบหมู่คณะขึ้นmelakukan suatu pekerjaan secara bersama-sama atau berkelompok (diletakkan di depan kata benda) Осуществляемый группой, охватывающий группу (какое-либо дело).
- 어떤 일을 집단으로 하거나 집단을 이루는.