ออเซาะ, อย่างประจบประแจง, อย่างปะเหลาะ
คำวิเศษณ์부사
    ออเซาะ, อย่างประจบประแจง, อย่างปะเหลาะ
  • ท่าทางที่หลอกลวงผู้อื่นไปเรื่อยพร้อมทำประจบประแจงเพื่อให้ถูกใจผู้อื่น
  • 남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이는 모양.
ออ, เบียดเสียด, ยัดเยียด, มากมาย, กระจุก
คำคุุณศัพท์형용사
    ออ, เบียดเสียด, ยัดเยียด, มากมาย, กระจุก
  • สิ่งเล็ก ๆ มารวมกันอยู่อย่างหนาแน่นอยู่ที่เดียว
  • 작은 것들이 한데 빽빽하게 모여 있다.
อ้อแอ้
คำกริยา동사
    อ้อแอ้
  • เด็กที่ยังพูดไม่ได้ส่งเสียงที่ไม่ชัดเจนออกมาบ่อย ๆ
  • 아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    อ้อแอ้
  • เด็กที่ยังพูดไม่ได้ส่งเสียงที่ไม่ชัดเจนออกมาบ่อย ๆ
  • 아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
อ้อแอ้, ท่างทางอ้อแอ้
คำวิเศษณ์부사
    อ้อแอ้, ท่างทางอ้อแอ้
  • ลักษณะที่เด็กที่ยังพูดไม่ได้ส่งเสียงที่ไม่ชัดเจนออกมาบ่อย ๆ หรือเสียงดังกล่าว
  • 아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내는 모양. 또는 그 소리.
ออ, โอ๊ะ
คำอุทาน감탄사
    ออ, โอ๊ะ
  • เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความรู้สึกที่รีบเร่ง กระวนกระวาย งงงวยหรือตกใจ
  • 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
อึ, อึ๊,ไปอึ
คำนาม명사
    อึ, อึ๊,ไปอึ
  • (คำพูดที่เด็กเล็กใช้)อุจจาระ หรือการขับถ่ายอุจจาระ
  • (어린아이의 말로) 똥. 또는 똥을 누는 일.
อีฮวัง
คำนาม명사
    อีฮวัง
  • นักปราชญ์ในสมัยโชซอน(1501~1570) สร้างสำนักสอนภาษาโทซานที่อันดง ถือว่าเป็นนักปรัชญาขงจื๊อที่โด่งดังที่สุดของเกาหลี ร่วมกับอีอี
  • 조선 시대의 학자(1501~1570). 안동에 도산 서원을 세워 많은 제자를 가르쳤다. 이이와 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
อะคริลิก
คำนาม명사
    อะคริลิก
  • เรซินสังเคราะห์มีใสใช้ทำเครื่องตกแต่ง วัสดุก่อสร้าง กระจกหน้าต่างรถยนต์หรือเครื่องบิน เป็นต้น
  • 항공기나 자동차의 창유리, 건축 재료, 장신구 등을 만드는 데 쓰는 투명한 합성수지.
อะคาเซีย, อะเคเซีย, กระถินเทศ, กระถินหอม
คำนาม명사
    อะคาเซีย, อะเคเซีย, กระถินเทศ, กระถินหอม
  • ต้นไม้ที่ออกดอกเป็นช่อสีขาวมีกลิ่นหอมในฤดูใบไม้ผลิ ก้านมีหนามแหลมคม ใบกลมชี้ซ้อนไปมาอยู่บริเวณลำต้นคล้ายใบ
  • 가지에 날카로운 가시가 있고, 잎줄기에 둥근 잎들이 어긋나며, 봄에 향기로운 흰 꽃이 송이를 이루어 피는 나무.
อะซิโตน, ยาล้างเล็บ, น้ำยาล้างเล็บ
คำนาม명사
    อะซิโตน, ยาล้างเล็บ, น้ำยาล้างเล็บ
  • ของเหลวที่มีกลิ่นเฉพาะ มักใช้ล้างเล็บ
  • 주로 매니큐어를 지우는 데 쓰며 독특한 냄새가 있는 액체.
อะตอม
คำนาม명사
    อะตอม
  • หน่วยที่เล็กที่สุดที่ประกอบเป็นสารและแสดงลักษณะของสารนั้น
  • 물질을 이루며 그 물질의 성질을 나타내는 가장 작은 단위.
อะมีบา
คำนาม명사
    อะมีบา
  • สิ่งมีชีวิตเซลล์เดียวที่อาศัยอยู่ภายในน้ำ เช่น สระน้ำหรือหนองน้ำ
  • 늪이나 못 등의 물속에 살며, 한 개의 세포로 이루어진 생물.
อะลูมิเนียม
คำนาม명사
    อะลูมิเนียม
  • เหล็กอ่อนที่มีสีเงินซึ่งใช้อย่างกว้างขวางในงานก่อสร้าง เคมี หรือเครื่องใช้ในครัวเรือน เป็นต้น เพราะมีน้ำหนักเบาและผุพังได้ยาก
  • 부식이 잘 되지 않고 가벼워 건축, 화학, 가정용 제품 등에 널리 쓰이는 은백색의 무른 쇠붙이.
อะฮ่า
คำอุทาน감탄사
    อะฮ่า
  • เสียงที่เปล่งออกตอนที่ตกใจหรือประหลาดใจนิดหน่อย
  • 좀 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
อะแฮ่ม
คำอุทาน감탄사
    อะแฮ่ม
  • เสียงกระแอมอย่างภูมิฐาน
  • 위엄 있게 기침하는 소리.
  • อะแฮ่ม
  • เสียงกระแอมที่ทำออกอย่างตั้งใจเพื่อแสดงสัญญาณบอก
  • 기척을 나타내려고 일부러 내는 기침 소리.
อ่ะแฮ่ม
คำอุทาน감탄사
    อ่ะแฮ่ม
  • เสียงไอเสียงดังที่เปล่งออกมาอย่างตั้งใจเพื่อทำให้รู้ว่ามีคนอยู่หรือแกล้งทำนอบน้อม
  • 점잖은 체하거나 사람이 있음을 알리려고 일부러 내는 큰기침 소리.
อะไร
คำสรรพนาม대명사
    อะไร
  • คำที่บ่งชี้วัตถุหรือข้อเท็จจริงที่ไม่รู้
  • 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
  • อะไร
  • คำที่บ่งชี้เป้าหมายที่ไม่ได้กำหนดขึ้นหรือเป้าหมายที่ไม่จำเป็นต้องแสดงชื่ออย่างแน่วแน่
  • 정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
คำอุทาน감탄사
    อะไร
  • คำที่ตอบแก่คนอื่นด้วยความหมายที่ถามว่าทำไมทำอย่างนั้น
  • 다른 사람에게 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
คุณศัพท์관형사
    อะไร
  • คำที่ใช้ถามเหตุการณ์ เป้าหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ไม่แน่ใจหรือไม่รู้
  • 확실하지 않거나 잘 모르는 일, 대상, 물건 등을 물을 때 쓰는 말.
  • อะไร
  • คำที่ใช้พูดและไม่ได้กล่าวถึงสิ่งที่กำหนดเป็นพิเศษ
  • 특정한 것을 가리키지 않고 말할 때 쓰는 말.
  • อะไร
  • คำที่ใช้พูดเน้นย้ำเรื่องที่ไม่พอใจซึ่งอยู่นอกเหนือความคาดหมาย
  • 예상 밖의 못마땅한 일을 강조할 때 쓰는 말.
  • อะไร
  • คำที่ใช้เน้นความหมายของสิ่งที่ตรงกันข้าม
  • 반대의 뜻을 강조하는 말.
คำสรรพนาม대명사
    อะไร
  • คำพูดที่บ่งบอกสิ่งของหรือข้อเท็จจริงที่ไม่รู้
  • 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
  • อะไร
  • คำพูดที่บ่งบอกเป้าหมายที่ไม่ได้กำหนดหรือเป้าหมายที่ไม่จำเป็นต้องเปิดเผยชื่อ
  • 정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
คำสรรพนาม대명사
    อะไร
  • คำที่ใช้เรียกแทนนามหรือใช้เรียกแทนสิ่งที่ไม่รู้จัก
  • 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
  • อะไร
  • คำที่ใช้เรียกแทนเป้าหมายที่ไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อหรือเป้าหมายที่ไม่ได้กำหนดไว้ก่อน
  • 정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
คำสรรพนาม대명사
    อะไร
  • คำที่บ่งชี้ถึงสิ่งหรือข้อเท็จจริงที่ไม่รู้
  • 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
  • อะไร
  • คำพูดที่บ่งบอกเป้าหมายที่ไม่ได้กำหนดหรือเป้าหมายที่ไม่จำเป็นต้องเปิดเผยชื่อ
  • 정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
7.
คำสรรพนาม대명사
    อะไร
  • คำพูดที่บ่งบอกสิ่งของหรือข้อเท็จจริงที่ไม่รู้
  • 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
  • อะไร
  • คำพูดที่บ่งบอกเป้าหมายที่ไม่ได้กำหนดหรือเป้าหมายที่ไม่จำเป็นต้องเปิดเผยชื่อ
  • 정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
คุณศัพท์관형사
    อะไร
  • คำที่ใช้ในประโยคคำถาม เมื่อต้องการถามถึง เอกลักษณ์, เนื้อหา, ลักษณะนิสัย, คุณสมบัติ หรือ ลักษณะรูปร่าง เป็นต้น ของคนหรือวัตถุต่างๆว่าเป็นเช่นไร
  • 사람이나 사물의 특징, 내용, 성격, 성질, 모양 등이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
...อะไรก็...
    ...อะไรก็...
  • สำนวนที่แสดงความหมายแต่ละอย่าง ๆ ซึ่งการกระทำหรือสถานการณ์ใด ๆ ได้ปรากฏขึ้น
  • 어떤 행동이나 상황이 나타나는 하나하나의 뜻을 나타내는 표현.
อะไรก็ตามที่เป็น, ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าจะพูดอย่างไรก็ตาม
คำวิเศษณ์부사
    อะไรก็ตามที่เป็น, ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าจะพูดอย่างไรก็ตาม
  • คำสมมุติกรณีหรือสภาพที่เกิดขึ้นได้ยาก
  • 있기 어려운 경우나 상태를 가정하는 말.
...อะไรกัน, ...ที่ไหนกัน
วิภัตติปัจจัย어미
    ...อะไรกัน, ...ที่ไหนกัน
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการปฏิเสธหรือโต้แย้งคำพูดของฝ่ายตรงข้ามอย่างไม่รุนแรง
  • 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 종결 어미.
2. -긴
วิภัตติปัจจัย어미
    ...อะไรกัน, ...ที่ไหนกัน
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการปฏิเสธหรือตอบโต้คำพูดของอีกผ่ายอย่างเบาๆ
  • 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 종결 어미.
อะไรกัน, ประมาณนั้น, เหรอ
คำอุทาน감탄사
    อะไรกัน, ประมาณนั้น, เหรอ
  • คำพูดที่พูดโดยความหมายที่ว่าตอบโต้ความคิดของฝ่ายตรงข้ามเบา ๆ หรือเตือนให้ได้รู้ใหม่ในตอนที่พูดความจริง
  • 사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
อะไรกัน, อะไรหลาย ๆ อย่าง, เกือบ ๆ หมด
    อะไรกัน, อะไรหลาย ๆ อย่าง, เกือบ ๆ หมด
  • คำย่อของคำว่า '웬 것을'
  • '웬 것을'이 줄어든 말.
อะไรกันแน่, อย่างไรกันแน่
คำวิเศษณ์부사
    อะไรกันแน่, อย่างไรกันแน่
  • พูดแต่สาระสำคัญโดยตัดคำพูดอื่น ๆ ออกให้หมด
  • 다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
อะไรกัน, ไม่หรอก, ก็ทั้งนั้น
คำอุทาน감탄사
    อะไรกัน, ไม่หรอก, ก็ทั้งนั้น
  • คำพูดที่แสดงอย่างอ่อนน้อมเกี่ยวกับการขอบคุณหรือการชื่นชมฝ่ายตรงข้ามว่านั่นไม่ใช่สิ่งทียอดเยี่ยม
  • 상대편의 칭찬이나 감사에 대해 그것이 대단한 것이 아님을 겸손하게 나타내는 말.
...อะไรกัน, ...ไม่หรอก, ...ที่ไหนกัน
    ...อะไรกัน, ...ไม่หรอก, ...ที่ไหนกัน
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการปฏิเสธหรือตอบโต้คำพูดของอีกผ่ายอย่างเบาๆ
  • (두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현.
อะไร, ทำไม
คำอุทาน감탄사
    อะไร, ทำไม
  • คำที่ใช้ขานตอบเมื่อผู้อื่นเรียกในความหมายว่าเรียกทำไม
  • 다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
อะไรนิดอะไรหน่อยก็..., ...ง่าย, บ่อย ๆ, เสมอ
คำวิเศษณ์부사
    อะไรนิดอะไรหน่อยก็..., ...ง่าย, บ่อย ๆ, เสมอ
  • ถ้ามีเรื่องเพียงเล็กน้อยก็แสดงอาการในทันที
  • 무슨 일이 조금이라도 있기만 하면 바로.
อะไรนี่, อย่างไรนี่, ยังไงนี่
คำกริยา동사
    อะไรนี่, อย่างไรนี่, ยังไงนี่
  • คำที่แสดงความหมายของ '무슨', '웬'
  • ‘무슨’, ‘웬’의 뜻을 나타내는 말.
อะไรนะครับ, อะไรนะค่ะ, ครับ, ค่ะ
คำอุทาน감탄사
    อะไรนะครับ, อะไรนะค่ะ, ครับ, ค่ะ
  • คำพูดที่ใช้ตอนถามคำพูดของผู้ใหญ่อีกครั้ง
  • 윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
อะไรนะ, อะไรนี่
คำอุทาน감탄사
    อะไรนะ, อะไรนี่
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนตกใจ
  • 놀랐을 때 내는 소리.
อะไร, อย่างไร
คุณศัพท์관형사
    อะไร, อย่างไร
  • อย่างไร
  • 어떠한.
อะไร, อย่างไร, ทำไม
คุณศัพท์관형사
    อะไร, อย่างไร, ทำไม
  • ได้เป็นอย่างไร
  • 어찌 된.
อะไร, อย่างไร, หลากวิธี, ทุกวิธี
คำวิเศษณ์부사
    อะไร, อย่างไร, หลากวิธี, ทุกวิธี
  • โดยทำด้วยวิธีนั้นวิธีนี้ อย่างไรก็ตามแต่
  • 이 방법 저 방법으로 어떻게든 해서.
อะไร, อะไรนะ
คำอุทาน감탄사
    อะไร, อะไรนะ
  • คำพูดที่ตอบด้วยความหมายว่าถามทำไมต่อคำเรียกของคนอื่น
  • 다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
อะไรเลย, ใด ๆ เลย
คำนาม명사
    อะไรเลย, ใด ๆ เลย
  • คำที่ใช้แสดงความหมายของ 'ใด ๆ' 'ไม่...เลย' 'เพียงใด'
  • ‘아무런’, ‘아무’ 또는 '얼마만큼'의 뜻을 나타내는 말.
...อะไรเหรอ, ...เหรอ, ...หรือเปล่า
วิภัตติปัจจัย어미
    ...อะไรเหรอ, ...เหรอ, ...หรือเปล่า
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายว่าเป็นการถามเกี่ยวกับความจริงในปัจจุบันอย่างสุภาพหรือถามพร้อมตำหนิ
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 현재의 사실에 대해 점잖게 묻거나 꾸짖어 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미.
...อะไรได้, อะไรนะ..., ที่ไหนได้...
คำอุทาน감탄사
    ...อะไรได้, อะไรนะ..., ที่ไหนได้...
  • เสียงที่ออกมาตอนที่เกิดเรื่องไม่คาดคิดที่ต่างกับสิ่งที่คาดไว้
  • 기대했던 것과 다르게 뜻밖의 일이 일어날 때 하는 소리.
อะไรไม่รู้, งง ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    อะไรไม่รู้, งง ๆ
  • ไม่สบายใจเพราะเป็นสภาพอึดอัดใจหรือลำบากใจหรือพะว้าพะวังที่จะทำอะไร
  • 무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
อะไรไม่รู้, งง ๆ, อึ้ง
คำคุุณศัพท์형용사
    อะไรไม่รู้, งง ๆ, อึ้ง
  • ไม่สบายใจเพราะเป็นสภาพอึดอัดใจหรือลำบากใจหรือพะว้าพะวังที่จะทำอะไร
  • 무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
Proverbsอะไร ๆ ก็ไม่ใช่, อะไร ๆ ก็ต่าง
    (ป.ต.)บอกว่าอา ก็ต่าง บอกว่าออ ก็ต่าง ; อะไร ๆ ก็ไม่ใช่, อะไร ๆ ก็ต่าง
  • คำพูดที่ว่าแม้จะเป็นเรื่องที่เนื้อหาเหมือนกัน แต่ก็จะต่างกันตามที่พูดอย่างไร
  • 같은 내용의 이야기라도 어떻게 말하느냐에 따라 다르다는 말.
อา
คำนาม명사
    อาจอซี : ลุง; คุณลุง; อา; น้า(ผู้ชาย)
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่เป็นพี่น้องอยู่ในลำดับตระกูลเดียวกับพ่อหรือแม่ในความสัมพันธ์ที่เป็นญาติกัน
  • 친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 남자를 이르거나 부르는 말.
คำนาม명사
    อาจุมอนี : น้า; อา(ผู้หญิง); ป้า
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่เป็นพี่น้องอยู่ในลำดับตระกูลเดียวกับพ่อหรือแม่ในความสัมพันธ์ที่เป็นญาติกัน
  • 친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 여자를 이르거나 부르는 말.
อากี
คำนาม명사
    อากี(คำใช้เรียกลูกสาว, ลูกสะใภ้)
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างเป็นมิตร)ลูกสาวหรือลูกสะใภ้ที่อายุไม่มาก
  • (정답게 이르는 말로) 나이가 많지 않은 딸이나 며느리.

+ Recent posts

TOP