อ่อน, เบา
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน, เบา
  • ระดับที่เคลื่อนไหวอ่อนมาก
  • 움직이는 정도가 아주 약하다.
อ่อน, เบา, บางเบา
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน, เบา, บางเบา
  • แสง สีหรือเสียง เป็นต้น ที่อ่อนนิดหน่อยหรือไม่ชัดเจน
  • 빛이나 색, 소리 등이 약간 흐리거나 약하다.
อ่อนเปลี้ย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, ซึม, เซื่องซึม, ซึมเซา, หงอย, เหงาหงอย
คำกริยา동사
    อ่อนเปลี้ย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, ซึม, เซื่องซึม, ซึมเซา, หงอย, เหงาหงอย
  • ขยับอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีแรง
  • 기운 없이 자꾸 느리게 움직이다.
คำกริยา동사
    อ่อนเปลี้ย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, ซึม, เซื่องซึม, ซึมเซา, หงอย, เหงาหงอย
  • ขยับอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีแรง
  • 기운 없이 자꾸 느리게 움직이다.
อ่อนเพลีย, หมดกำลัง, หมดแรง, อ่อนแรง
คำกริยา동사
    อ่อนเพลีย, หมดกำลัง, หมดแรง, อ่อนแรง
  • ใช้เรี่ยวแรงทั้งหมดจนเหนื่อยล้า
  • 힘을 모두 써서 지치다.
อ่อนเพลีย, อ่อนล้า, เหนื่อยล้า
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนเพลีย, อ่อนล้า, เหนื่อยล้า
  • หมดแรงไปทั่วทั้งร่างกาย เหนื่อยและอ่อนเพลียมาก
  • 온몸에 힘이 빠져 매우 피곤하고 나른하다.
อ่อนเพลีย, เหนื่อยอ่อน, อ่อนล้า
คำกริยา동사
    อ่อนเพลีย, เหนื่อยอ่อน, อ่อนล้า
  • เรี่ยวแรงของร่ายกายลดลงหมดแล้วจึงหายไป
  • 몸의 기운이 다 빠져 없어지다.
อ่อนเยาว์, ดูเด็ก, ยังเด็ก
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนเยาว์, ดูเด็ก, ยังเด็ก
  • อายุน้อยกว่าเป้าหมายที่เปรียบเทียบ กัน
  • 나이가 비교 대상보다 적다.
อ่อนเยาว์, อายุน้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนเยาว์, อายุน้อย
  • ดูภายนอกแล้วดูเหมือนอายุน้อยกว่าอายุจริง
  • 보기에 나이가 실제 나이보다 적은 듯하다.
...อ่อน, ...เล็ก
หน่วยคำเติม접사
    ...อ่อน, ...เล็ก
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เล็ก' หรือ 'ที่อ่อน'
  • ‘작은’ 또는 ‘어린’의 뜻을 더하는 접두사.
อ่อน, แผ่ว, บาง,จาง, ด้อย, ไม่แรง, เปราะบาง, ไม่หนักแน่น, ไม่กล้าหาญ, อ่อนกำลัง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน, แผ่ว, บาง,จาง, ด้อย, ไม่แรง, เปราะบาง, ไม่หนักแน่น, ไม่กล้าหาญ, อ่อนกำลัง
  • ระดับของพละกำลังซึ่งเล็ก
  • 힘의 정도가 작다.
อ่อนแรง, นิ่ม, นิ่มนวล, นุ่มนิ่ม, เละ, งอม
คำกริยา동사
    อ่อนแรง, นิ่ม, นิ่มนวล, นุ่มนิ่ม, เละ, งอม
  • นุ่มนิ่มมากและไม่มีแรงจึงย้อยลงเรื่อยๆ
  • 몹시 물렁물렁하고 힘이 없어 자꾸 늘어지다.
คำกริยา동사
    อ่อนแรง, นิ่ม, นิ่มนวล, นุ่มนิ่ม, เละ, งอม
  • นุ่มนิ่มมากและไม่มีแรงจึงย้อยลงเรื่อยๆ
  • 몹시 물렁물렁하고 힘이 없어 자꾸 늘어지다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแรง, นิ่ม, นิ่มนวล, นุ่มนิ่ม, เละ, งอม
  • มีจุดที่นุ่มนิ่มมากและไม่มีแรงจึงย้อยลงเรื่อยๆ
  • 몹시 물렁물렁하고 힘이 없어 자꾸 늘어지는 데가 있다.
อ่อนแรง, หมดแรง, ล้า, อ่อนล้า, อ่อนกำลัง
คำกริยา동사
    อ่อนแรง, หมดแรง, ล้า, อ่อนล้า, อ่อนกำลัง
  • เหนื่อยล้าเพราะหมดกำลัง
  • 기운이 풀려서 몸이 처지다.
Idiomอ่อนแรง, อ่อนล้า, หมดแรง
    (ป.ต.)ฟ้าเหลือง ; อ่อนแรง, อ่อนล้า, หมดแรง
  • กำลังกายอ่อนลงมาก
  • 기력이 매우 약해지다.
อ่อนแสงลง
คำนาม명사
    อ่อนแสงลง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่พรหมลิขิตประเทศ ชีวิตของคน หรือสิ่งอื่นเลยขีดสูงสุดที่เต็มที่ไป แล้วค่อยๆ อ่อนลงไปถึงสภาวะสุดท้าย
  • (비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 상태.
อ่อนแสงลง, ทอแสงลง
คำนาม명사
    อ่อนแสงลง, ทอแสงลง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ยามที่ที่พรหมลิขิตประเทศ ชีวิตของคน หรือสิ่งอื่นเลยขีดสูงสุดที่เต็มที่ไป แล้วค่อยๆ อ่อนลงไปถึงสภาวะสุดท้าย
  • (비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 때.
อ่อนแอต่อโรค, เจ็บป่วยได้ง่าย
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอต่อโรค, เจ็บป่วยได้ง่าย
  • ร่างกายอ่อนแอเพราะโรคภัยไข้เจ็บ หรือเจ็บป่วยได้ง่ายเนื่องจากร่างกายอ่อนแอ
  • 병 때문에 몸이 약하다. 또는 몸이 약해서 병에 잘 걸리는 상태이다.
อ้อนแอ้น, เอวบางร่างน้อย, เพรียว, เพรียวบาง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้อนแอ้น, เอวบางร่างน้อย, เพรียว, เพรียวบาง
  • ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายผอมบางมากและดูไม่แข็งแรง
  • 몸의 일부분이 몹시 가늘고 약하다.
อ่อนแอ, บอบบาง
คำคุุณศัพท์형용사
    (จิตใจ)อ่อนแอ, บอบบาง
  • จิตใจบอบบางและอ่อนแอมาก
  • 마음이 매우 여리고 약하다.
อ่อนแอลง, เสื่อมลง, เสื่อมถอยลง, ถดถอย, ลดลง
คำกริยา동사
    อ่อนแอลง, เสื่อมลง, เสื่อมถอยลง, ถดถอย, ลดลง
  • พลังหรืออำนาจลดและเสื่อมถอยลง
  • 힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
อ่อนแอ, อ่อนแรง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, อ่อนแรง
  • ไม่มีแรงและอ่อนแอ
  • 힘이 없고 약하다.
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่มีแรง, กะปลกกะเปลี้ย
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่มีแรง, กะปลกกะเปลี้ย
  • อ่อนแอเพราะไม่มีแรงในร่างกาย
  • 몸에 힘이 없어 부실하다.
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่แข็งแรง, บกพร่อง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่แข็งแรง, บกพร่อง
  • อ่อนแอและไม่มีพลังหรือแรง
  • 힘이나 기운이 없고 약하다.
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง
คำกริยา동사
    อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง
  • กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป
  • 힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
คำกริยา동사
    อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง
  • กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป
  • 힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
อ่อนแอ, อ่อนแรง, เสื่อมลง
คำกริยา동사
    อ่อนแอ, อ่อนแรง, เสื่อมลง
  • กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดแล้วอ่อนแอลง
  • 힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
อ่อนแอ, เปราะบาง, ไม่รุนแรง, บาง ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, เปราะบาง, ไม่รุนแรง, บาง ๆ
  • อ่อนแอและเล็กมากอย่างไม่มีค่า
  • 보잘것없이 아주 작고 약하다.
อ่อนแอ, ไม่เข้มแข็ง, ไม่แข็งแรง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, ไม่เข้มแข็ง, ไม่แข็งแรง
  • ร่างกายอ่อนแอไม่แข็งแรง
  • 몸이 건강하지 못하고 약하다.
อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง
  • ความตั้งใจหรือพละกำลังที่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ
  • 의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง
  • ร่างกายไม่แข็งแรงและอ่อนแอ
  • 몸이 튼튼하지 못하고 약하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง
  • อวัยวะในร่างกายไม่เจริญเติบโตอย่างสมบูรณ์
  • 신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않다.
อ่อน, โชย
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน, โชย
  • สถานการณ์ อุปนิสัย เป็นต้น นุ่มนวลโดยไม่หยาบกร้านหรือรุนแรง
  • 기세, 성질 등이 거칠거나 세지 않고 부드럽다.
อ่อนโยน, นิ่มนวล, ละมุนละไม
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, นิ่มนวล, ละมุนละไม
  • ลักษณะนิสัยหรือท่าทีที่อ่อนโยนและนิ่มนวล
  • 성격이나 태도가 온순하고 부드럽다.
อ่อนโยน, นุ่มนวล, ละมุนละไม, อ่อนหวาน, ใจดี, มีเมตตา
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, นุ่มนวล, ละมุนละไม, อ่อนหวาน, ใจดี, มีเมตตา
  • อุปนิสัยหรือท่าทีสดใส นุ่มนวลและเป็นมิตร
  • 성질이나 태도가 밝고 부드러우며 친절하다.
อ่อนโยน, นุ่มนวล, สุภาพ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, นุ่มนวล, สุภาพ
  • ลักษณะนิสัยอ่อนโยนและสุภาพ
  • 성격이 부드럽고 순하다.
อ่อนโยน, นุ่มนวล, อ่อนหวาน
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, นุ่มนวล, อ่อนหวาน
  • จิตใจหรือสีหน้าที่อ่อนโยนนุ่มนวล
  • 표정이나 마음이 다정하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, นุ่มนวล, อ่อนหวาน
  • จิตใจหรือการกระทำอ่อนโยนและนุ่มนวล
  • 마음씨나 태도가 다정하고 부드럽다.
อ่อนโยน, นิสัยสุภาพ, นิสัยนุ่มนวล
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, นิสัยสุภาพ, นิสัยนุ่มนวล
  • ลักษณะนิสัยที่ไม่เรื่องมากและอ่อนโยน
  • 성질이 까다롭지 않고 순하다.
อ่อนโยนมาก, ใจกว้างมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยนมาก, ใจกว้างมาก
  • นิสัยที่ไม่เรื่องมาก มีความอ่อนหวานและโอบอ้อมอารีอย่างยิ่ง
  • 성격이 까다롭지 않고 매우 부드럽고 너그럽다.
อ่อนโยน, ละมุนละไม, นุ่มนวล
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, ละมุนละไม, นุ่มนวล
  • ลักษณะนิสัยหรือท่าทีที่นุ่มนวลและอ่อนโยนมาก
  • 성질이나 태도가 매우 부드럽고 온순하다.
อ่อนโยน, อ่อนนิ่ม, นิ่มนวล, ใจอ่อน
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, อ่อนนิ่ม, นิ่มนวล, ใจอ่อน
  • จิตใจหรือนิสัยที่นิ่มนวลและอ่อนโยนมาก
  • 마음이나 성격이 매우 약하고 여리다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, อ่อนนิ่ม, นิ่มนวล, ใจอ่อน
  • จิตใจหรือนิสัยที่นิ่มนวลและอ่อนโยนมาก
  • 마음이나 성격이 약하고 여리다.
อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, นุ่มนิ่ม, สุภาพ
คำวิเศษณ์부사
    อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, นุ่มนิ่ม, สุภาพ
  • ลักษณะที่นิสัยหรือการกระทำอ่อนโยนและนุ่มนวลเป็นอย่างมาก
  • 성격이나 태도가 매우 상냥하고 부드러운 모양.
อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, มีน้ำใจ, กรุณา, ปรานี
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, มีน้ำใจ, กรุณา, ปรานี
  • อ่อนโยนมากจนล้นใจ
  • 정이 넘칠 만큼 매우 다정하다.
อ่อนโยน, ใจกว้าง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อนโยน, ใจกว้าง
  • นิสัยที่ไม่เรื่องมาก มีความอ่อนหวานและโอบอ้อมอารี
  • 성격이 까다롭지 않고 부드럽고 너그럽다.
อ่อน, ไม่เข้ม
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน, ไม่เข้ม
  • ความเข้มหรือสีที่อ่อน
  • 색이나 농도가 옅다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน, ไม่เข้ม
  • สีไม่เข้มมาก สีอ่อน
  • 빛깔이 진하지 않고 연하다.
ออนไลน์
คำนาม명사
    ออนไลน์
  • สภาพที่สามารถเชื่อมต่อจากเครื่องคอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่งไปยังอีกเครื่องหนึ่งได้โดยการใช้อินเทอร์เน็ต
  • 인터넷을 통해 다른 컴퓨터와 연결되거나 다른 컴퓨터에 접근이 가능한 상태.
อ่อนไหวง่าย, ขี้สงสาร
คำนาม명사
    อ่อนไหวง่าย, ขี้สงสาร
  • การโน้มเอียงไปทางความรู้สึกที่เศร้าโศกและน่าสงสารเพียงอย่างเดียวมากกว่าการมีสติหรือความตั้งใจ
  • 이성이나 의지보다는 슬픔과 불쌍히 여기는 감정에만 치우친 경향.
อ่อนไหว, อ่อนลง, เบาลง, น้อยลง
คำกริยา동사
    อ่อนไหว, อ่อนลง, เบาลง, น้อยลง
  • อารมณ์หรือความรู้สึก เป็นต้น อ่อนลง
  • 감정이나 느낌 등이 약하게 되다.
อ่อน ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน ๆ
  • กลิ่นหรือรสไม่เข้มข้น ไม่แรงและอ่อน
  • 냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하다.
อ่อน ๆ, ซึมผ่าน, แผ่ซ่าน, แทรกซึม, ซึมซาบ, ซาบซ่าน
คำกริยา동사
    อ่อน ๆ, ซึมผ่าน, แผ่ซ่าน, แทรกซึม, ซึมซาบ, ซาบซ่าน
  • ความคิดหรือความรู้สึกเป็นต้น ปรากฎออกอย่างลับๆ หรือแทรกซึม
  • 생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
อ่อน ๆ, นิ่ม ๆ, ปวกเปียก ๆ
คำกริยา동사
    อ่อน ๆ, นิ่ม ๆ, ปวกเปียก ๆ
  • วัตถุไม่แน่นจึงเสียรูปทรงหรือสั่นไหวบ่อย ๆ
  • 물체가 단단하지 못해 자꾸 뭉크러지거나 흔들리다.
คำกริยา동사
    อ่อน ๆ, นิ่ม ๆ, ปวกเปียก ๆ
  • วัตถุไม่แน่นจึงเสียรูปทรงหรือสั่นไหวบ่อย ๆ
  • 물체가 단단하지 못해 자꾸 뭉크러지거나 흔들리다.
คำกริยา동사
    อ่อน ๆ, นิ่ม ๆ, ปวกเปียก ๆ
  • วัตถุไม่แน่นจึงเสียรูปทรงหรือสั่นไหวบ่อย ๆ
  • 물체가 단단하지 못해 자꾸 뭉크러지거나 흔들리다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน ๆ, นิ่ม ๆ, ปวกเปียก ๆ
  • วัตถุไม่แน่นจนเสียรูปทรงหรือสั่นไหวบ่อย ๆ
  • 물체가 자꾸 뭉크러지거나 흔들릴 정도로 단단하지 못하다.
อ่อน ๆ, รุม, รุมๆ
คำวิเศษณ์부사
    (ไฟ)อ่อน ๆ, รุม, รุมๆ
  • อย่างมีกำลังของไฟไม่แรง
  • 불이 세지 않게.
อ่อน ๆ, อุ่น ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ่อน ๆ, อุ่น ๆ
  • แสงหรือสีที่ไม่เข้มจนเกินไป ให้ความรู้สึกว่าเป็นแสงอ่อน ๆ หรือสีอ่อน ๆ และสวยพริ้ง
  • 빛깔이나 색깔이 진하지 않고 옅은 느낌을 주면서 산뜻하다.
ออบออีนัล
คำนาม명사
    ออบออีนัล
  • วันพ่อแม่ : ตรงกับวันที่ 8 เดือนพฤษภาคม เป็นวันรำลึกที่กำหนดขึ้นเพื่อขอบคุณในบุญคุญและความรักของพ่อและแม่ โดยให้ดอกคาร์เนชั่นสีแดงแก่พ่อแม่
  • 아버지와 어머니의 사랑과 은혜에 감사하기 위해 정한 기념일. 5월 8일이다. 부모님께 빨간 카네이션을 달아 드린다.

+ Recent posts

TOP