อิเล็คตรอน
คำนาม명사
    อิเล็คตรอน
  • อนุภาคขนาดเล็กมากที่มีประจุลบและล้อมรอบนิวเคลียสอยู่ภายในอะตอมใด ๆ
  • 한 원자 속에서 음전기를 띠고 원자의 핵의 둘레를 도는 소립자.
อุเว, สระอุเว
คำนาม명사
    อุเว, สระอุเว
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅞ'
  • 한글 자모 ‘ㅞ’의 이름.
อุแว้
คำวิเศษณ์부사
    อุแว้
  • เสียงที่เด็กทารกร้องไห้เสียงดัง
  • 아기가 크게 우는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    อุแว้
  • เสียงเด็กร้อง
  • 아기가 우는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    อุแว้
  • เสียงเด็กร้อง
  • 아기가 우는 소리.
อุแว้อุแว้
คำวิเศษณ์부사
    อุแว้อุแว้
  • เสียงเด็กร้องต่อเนื่อง
  • 아기가 계속해서 우는 소리.
อีโจ
คำนาม명사
    อีโจ
  • โชซ็อนของราชวงศ์ลี : คำที่กลาวถึง 'โชซ็อน' อย่างดูหมิ่นดูแคลน ซึ่งสื่อความหมายว่าโชซ็อนที่ราชวงศ์ที่มีนามสกุล 'ลี' ได้สถาปนาขึ้น
  • 이 씨가 세운 조선이라는 뜻으로, ‘조선’을 낮추어 이르는 말.
อุโบสถ, โบสถ์
คำนาม명사
    อุโบสถ, โบสถ์(ในทางพุทธศาสนา)
  • ตัวอาคารของวัดที่เป็นที่ประดิษฐานของพระพุทธรูปพระสัมพุทธเจ้าผู้เป็นที่สุดในทางพุทธศาสนา
  • 불교에서, 으뜸가는 부처인 석가모니불을 모신 절의 건물.
อุโมงค์
คำนาม명사
    อุโมงค์
  • ทางที่สร้างขึ้นจากการเจาะภายในภููเขาหรือดิน
  • 산이나 땅 속을 뚫어 만든 길.
คำนาม명사
    อุโมงค์
  • อุโมงค์ที่เจาะลึกลงไปใต้ดิน
  • 땅속으로 뚫린 굴.
  • อุโมงค์
  • โพรงขนาดใหญ่ที่สร้างขึ้นเหมือนกับถ้ำที่ขุดลึกเป็นทางยาว
  • 땅을 깊고 길게 파서 굴과 같이 만든 큰 구덩이.
อุโมงค์, ทางใต้ดิน
คำนาม명사
    อุโมงค์, ทางใต้ดิน
  • ทางที่ทำขึ้นโดยเจาะใต้แม่น้ำ ทะเล ภูเขา เป็นต้น เพื่อให้รถยนต์หรือรถไฟวิ่งผ่านไปมาได้
  • 산, 바다, 강 등의 밑을 뚫어서 기차나 자동차가 지나다닐 수 있게 만든 통로.
อุโมงค์ใต้ดิน, ถ้ำใต้ดิน,โพรงใต้ดิน
คำนาม명사
    อุโมงค์ใต้ดิน, ถ้ำใต้ดิน,โพรงใต้ดิน
  • หลุมใหญ่ที่ทำขึ้นเหมือนถ้ำโดยขุดดินให้ลึกและยาว
  • 땅을 깊고 길게 파서 굴과 같이 만든 큰 구덩이.
อีโมบู : น้าเขย
คำนาม명사
    อีโมบู : น้าเขย; ลุงเขย
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของน้าหรือป้าฝ่ายแม่
  • 이모의 남편을 이르거나 부르는 말.
อีโม : ป้า
คำนาม명사
    อีโม : ป้า(พี่สาวของแม่); น้าสาว
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกน้องสาวหรือพี่สาวของแม่
  • 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
อีโรติก, เซ็กซี่
คำคุุณศัพท์형용사
    อีโรติก, เซ็กซี่
  • มีส่วนที่ปลุกเร้าอารมณ์หรือความต้องการทางเพศ
  • 성적인 욕망이나 감정을 자극하는 데가 있다.
ฮิ
คำวิเศษณ์부사
    ฮิ
  • เสียงหัวเราะอย่างจืดชืด เพราะพอใจและสนุก หรือลักษณะดังกล่าว
  • 마음이 만족스럽고 즐거워서 싱겁게 웃는 소리. 또는 그 모양.
  • ฮิ
  • เสียงหัวเราะอย่างเล่น ๆ เพราะปลื้มใจหรือเขินอาย หรือลักษณะดังกล่าว
  • 마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.
  • ฮิ
  • เสียงหัวเราะอย่างเงียบ ๆ ด้วยท่าทีที่เยาะเย้ย หรือลักษณะดังกล่าว
  • 비웃는 태도로 은근히 웃는 소리. 또는 그 모양.
ฮึ
คำวิเศษณ์부사
    ฮึ
  • เสียงหัวเราะอย่างมีเล่ห์เหลี่ยม หรือลักษณะดังกล่าว
  • 엉큼하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
2.
คำวิเศษณ์부사
    ฮึ
  • เสียงที่ออกตอนหัวเราะครั้งเดียวอย่างเจื่อนๆ โดยระเบิดริมฝีปากอย่างไร้เรี่ยวแรง หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
  • 다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ฮึ
  • เสียงที่ออกตอนหัวเราะครั้งเดียวอย่างเจื่อนๆ เรื่อยๆ โดยระเบิดริมฝีปากอย่างไร้เรี่ยวแรง หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
  • 다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ฮูก, คุก
คำวิเศษณ์부사
    ฮูก, คุก
  • เสียงที่นกฮูกร้อง
  • 부엉이가 우는 소리.
ฮึก, ฮือ
คำวิเศษณ์부사
    ฮึก, ฮือ
  • เสียงที่ร้องพร้อมกับหายใจแรง ๆ อย่างกะทันหันเพราะความโศกเศร้าที่พลุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง
  • 설움이 강하게 치밀어 올라 갑자기 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리.
ฮูก ๆ, คุก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ฮูก ๆ, คุก ๆ
  • เสียงที่นกฮูกร้องบ่อยครั้ง
  • 부엉이가 자꾸 우는 소리.
ฮงกิลตง
คำนาม명사
    ฮงกิลตง
  • ตัวเอกใน'นิทานฮงกิลดง' นวนิยายของฮอกยูน เป็นหัวหน้าโจรที่ปล้นคนรวยช่วยคนจนที่มีความสามารถปรากฏตัวมาแล้วหายตัวไปเหมือนผี
  • 허균의 소설 ‘홍길동전’의 주인공. 귀신같이 나타났다 사라지는 재주를 가진, 의적의 우두머리이다.
ฮงกิลตงจ็อน
คำนาม명사
    ฮงกิลตงจ็อน
  • เรื่องฮงกิลตง; นิทานฮงกิลตง : นวนิยายภาษาเกาหลีครั้งแรกของประเทศเกาหลีที่ฮอคยุนแต่งขึ้นในสมัยโชซ็อน โดยเป็นเรื่องราวของฮงกิลตงที่เป็นลูกเมียน้อยได้เป็นโจรที่ปล้นคนรวยช่วยคนจนแล้วทำตัวอย่างกระตือรือร้น และได้สร้างประเทศยูลโดกุกที่เป็นสังคมอุดมการณ์ ซึ่งวิพากษ์วิจารณ์การเมืองที่เสื่อมทรามและการแบ่งแยกของชนชั้น
  • 조선 시대에 허균이 지은 한국 최초의 한글 소설. 서자 홍길동이 의적이 되어 활약하다 율도국이라는 이상 사회를 건설한다는 이야기로 신분의 차별과 부패한 정치를 비판하고 있다.
ฮงดูแก
คำนาม명사
    ฮงดูแก
  • ไม้สำหรับตีผ้าให้เรียบ : อุปกรณ์ที่ทำด้วยไม้แข็ง ใช้ในการตีผ้าที่ยับให้เรียบ
  • 구겨진 옷감을 두드려서 매끄럽게 만들 때 쓰는, 단단한 나무로 만든 도구.
ฮึงบู
คำนาม명사
    ฮึงบู
  • ตัวเอกใน’นิทานฮึงบู’ซึ่งเป็นนิยายโบราณ มีนิสัยใจดีแตกต่างกับพี่ชายโนลบูที่ร้ายกาจ กลายเป็นคนรวยโดยมีความสัมพันธ์ที่ช่วยรักษาขานกกางเขนที่หัก
  • 고대 소설 ‘흥부전’의 주인공. 심술궂은 형 놀부와 달리 착한 마음씨를 지녔다. 부러진 제비 다리를 고쳐 준 인연으로 큰 부자가 된다.
ฮึงบูกา
คำนาม명사
    ฮึงบูกา(บทเพลงฮึงบู)
  • หนึ่งในห้าเรื่องของพันโซรี เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่ใจดีและโนลบูพี่ชายที่ร้ายกาจที่นักประพันธ์ชินแจฮโยได้เรียบเรียงขึ้นในสมัยกษัตริย์โคจงแห่งราชวงศ์โชซอนซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง
  • 판소리 다섯 마당의 하나. 조선 고종 때 신재효가 정리한 것으로 심술궂은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제 간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
ฮึงบูจอน
คำนาม명사
    ฮึงบูจอน
  • เรื่องฮึงบู; นิทานฮึงบู : นิยายในสมัยโชซอน ไม่สามารถทราบถึงชื่อผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ โดยเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่เป็นน้องใจดีและโนลบูที่เป็นพี่ชายร้ายกาจและมีความโลภมาก ซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง
  • 조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
ฮังอารี
คำนาม명사
    ฮังอารี
  • ไห : ภาชนะที่ทำโดยการอบดินเหนียวซึ่งมีด้านบนและด้านล่างแคบ และตรงกลางมีลักษณะกลม
  • 진흙을 구워 만드는, 아래와 위가 좁고 배가 동그랗게 부른 그릇.
ฮดช็อง
คำนาม명사
    ฮดช็อง
  • ผ้าคลุมผ้าห่มชั้นนอก; ปลอกผ้าห่ม; ผ้าคลุมฟูก; ปลอกคลุมฟูก : ผ้าหนึ่งชั้นที่คลุมฟูกหรือผ้าห่มด้านนอก
  • 요나 이불의 겉에 씌우는 한 겹으로 된 천.
ฮัดชอโกรี
คำนาม명사
    ฮัดชอโกรี
  • ชอโกรีที่ทำขึ้นมาโดยใส่นุ่นไว้ด้านใน
  • 안에 솜을 넣어 만든 저고리.
ฮดบาจี
คำนาม명사
    ฮดบาจี
  • กางเกงชั้นเดียว : กางเกงที่ตัดเย็บเพียงชั้นเดียว
  • 한 겹으로 지은 바지.
ฮัดบาจี
คำนาม명사
    ฮัดบาจี
  • กางเกงบุสำลี : กางเกงที่ทำขึ้นโดยยัดนุ่นเข้าในด้านใด
  • 안에 솜을 넣어 만든 바지.
ฮดอีบุล
คำนาม명사
    ฮดอีบุล
  • ผ้าห่มชั้นเดียว; ผ้าห่มบาง : ผ้าห่มบาง ๆ ที่เป็นชั้นเดียว
  • 한 겹으로 된 얇은 이불.
  • ฮดอีบุล
  • ปลอกที่นอน; ปลอกผ้าห่ม : ผ้าชั้นเดียวที่หุ้มผ้าห่มหรือฟูก
  • 요나 이불의 겉에 씌우는 한 겹으로 된 천.
ฮึดฮัด
คำวิเศษณ์부사
    (โกรธ)ฮึดฮัด
  • ลักษณะที่โกรธอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 화를 내는 모양.
ฮึดฮัด, จิ๊กจั๊ก
คำวิเศษณ์부사
    ฮึดฮัด, จิ๊กจั๊ก
  • เสียงที่แสดงถึงรสชาติเป็นรสขมนิด ๆ ตอนที่ไม่พอใจในสิ่งใดหรือเรื่องใด หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
  • 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
ฮึดฮัด ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
คำกริยา동사
    ฮึดฮัด ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
  • ส่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ บ่อย ๆ
  • 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    ฮึดฮัด ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
  • ส่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ บ่อย ๆ
  • 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    ฮึดฮัด ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
  • ส่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ
  • 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 내다.
ฮัดเช้ย
คำวิเศษณ์부사
    (เสียงจาม)ฮัดเช้ย
  • เสียงที่ออกมาตอนที่จาม
  • 재채기할 때 나는 소리.
ฮิต, เป็นที่นิยม, ได้รับความนิยม
คำกริยา동사
    ฮิต, เป็นที่นิยม, ได้รับความนิยม
  • การแสดง เช่น การแสดงเวที หรือภาพยนต์ เป็นต้น ได้กำไรมากในทางธุรกิจ
  • 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두다.
ฮัน
คำนาม명사
    ฮัน
  • ความแค้นใจ; ความขุ่นแค้น; ความอาฆาตแค้น; ความเกลียดชัง : จิตใจที่อึดอัดเนื่องจากไม่พอใจ รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรม เป็นทุกข์ และเศร้าใจเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼서 응어리진 마음.
ฮันกัง
คำนาม명사
    ฮันกัง
  • แม่น้ำฮัน : แม่น้ำที่ไหลเริ่มต้นจากเทือกเขาแทแบกแล้วผ่านภาคกลางของเกาหลีใต้และไหลไปยังทะเลตะวันตก ซึ่งแม่น้ำนัมฮันและแม่น้ำพุกฮันบรรจบกันที่จังหวัดคยองกีและปริมาณน้ำมากที่สุดในเกาหลีใต้
  • 태백산맥에서 시작하여 한국의 중부 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 경기도에서 남한강과 북한강이 만나며 남한에서 유량이 가장 많다.
ฮันกึล
คำนาม명사
    ฮันกึล
  • อักษรฮันกึล; อักษรเกาหลี : ชื่อตัวอักษรของเกาหลี
  • 한국 문자의 이름.
ฮันกึลนัล
คำนาม명사
    ฮันกึลนัล
  • วันฮันกึล; วันอักษรเกาหลี : วันที่ 9 เดือนตุลาคม ซึ่งเป็นวันนักขัตฤกษ์ที่รำลึกถึงการที่พระเจ้าเซจงมหาราชประดิษฐ์และเผยแพร่ฮุนมินจองอึม
  • 세종 대왕이 훈민정음을 창제하고 보급한 것을 기념하는 국경일. 10월 9일이다.
ฮันกึล, ภาษาเกาหลี, ตัวอักษรภาษาเกาหลี
คำนาม명사
    ฮันกึล, ภาษาเกาหลี, ตัวอักษรภาษาเกาหลี
  • ตัวอักษรฮันกึลที่คนเกาหลีใช้
  • 한국 사람들이 사용하는 글자인 한글.
ฮันกึลและฮันจา
คำนาม명사
    ฮันกึลและฮันจา
  • ตัวอักษรเกาหลีและตัวอักษรจีน
  • 한글과 한자.
  • ฮันกึลและฮันจา
  • งานเขียนที่เขียนตัวอักษรจีนปนอยู่ในตัวอักษรเกาหลี
  • 한글에 한자를 섞어 쓴 글.
ฮันกวา
คำนาม명사
    ฮันกวา
  • ขนมพื้นเมืองเกาหลี : ขนมที่ผสมแป้งสาลีกับน้ำตาลหรือน้ำผึ้งแล้วปั้นให้แบน จากนั้นนำไปทอดให้มีสีสัน
  • 밀가루를 꿀이나 설탕에 반죽하여 납작하게 만들어서 기름에 튀겨 물들인 과자.
ฮันกาวี
คำนาม명사
    ฮันกาวี
  • เทศกาลเซ่นไหว้บรรพบุรุษ; วันไหว้พระจันทร์ : หนึ่งในเทศกาลของประเทศเกาหลี ตรงกับวันที่ 15 เดือน 8 ตามปฏิทินจันทรคติ โดยจัดเตรียมอาหาร เช่น ผลไม้ใหม่ต้นฤดูและซงพยอนที่ทำด้วยแป้ง ไปเซ่นไหว้ หรือเพลิดเพลินกับการละเล่นพื้นบ้านของเกาหลี เช่น มวยปล้ำเกาหลี ชักเย่อและล้อมวงเต้นระบำเกาหลี
  • 한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
ฮันจี
คำนาม명사
    ฮันจี
  • กระดาษสาเกาหลี : กระดาษพื้นเมืองของเกาหลีที่ทำขึ้นโดยเปลือกของต้นปอสา เป็นต้น
  • 닥나무 껍질 등으로 만든 한국 고유의 종이.
ฮีนจุก
คำนาม명사
    ฮีนจุก
  • ข้าวต้มขาว : ข้าวต้มที่ทำให้สุกโดยหลังจากแช่ข้าวสารขาวในน้ำแล้วจึงเทน้ำแล้วต้มเป็นเวลานาน
  • 흰쌀을 물에 불린 뒤 물을 붓고 오래 끓여 익힌 죽.
ฮันจ็องชิก
คำนาม명사
    ฮันจ็องชิก
  • อาหารชุดดั้งเดิม : อาหารชุดที่มีอาหารหลายชนิดออกมาตามรายการอาหารแบบฉบับดั้งเดิมของเกาหลี
  • 한국의 전통적인 식단에 따라 여러 가지 음식이 나오는 정식.
ฮันชิก
คำนาม명사
    ฮันชิก
  • วันไหว้หลุมศพบรรพบุรุษ : หนึ่งในเทศกาลของประเทศเกาหลี ตรงกับวันที่ 105 นับจากวันเหมายัน อยู่ราวๆ วันที่ 6 เดือนเมษายน จะมีการไปสุสานของบรรพบุรุษแล้วตัดหญ้าบริเวณหลุมฝังศพแล้วทำพิธีเซ่นไหว้
  • 한국의 명절의 하나. 동지에서 105일째 되는 4월 6일경이다. 조상의 묘를 찾아가 벌초를 하고 제사를 지낸다.
คำนาม명사
    ฮันชิก
  • อาหารพื้นเมืองของเกาหลี : อาหารพื้นเมืองของประเทศเกาหลี
  • 한국 고유의 음식.
ฮันชิกจิบ
คำนาม명사
    ฮันชิกจิบ
  • ร้านอาหารพื้นเมืองเกาหลี : ร้านอาหารที่ขายอาหารพื้นเมืองของประเทศเกาหลี
  • 우리나라 고유의 음식을 파는 음식점.
ฮันชิกตัง
คำนาม명사
    ฮันชิกตัง
  • ร้านอาหารพื้นเมืองเกาหลี : ร้านอาหารที่ขายอาหารพื้นเมืองของประเทศเกาหลี
  • 우리나라 고유의 음식을 파는 식당.

+ Recent posts

TOP