ฮันบก
คำนาม명사
    ฮันบก
  • ชุดประจำชาติเกาหลี : เครื่องนุ่งห่มดั้งเดิมของเกาหลี
  • 한국의 전통 의복.
ฮันบันโด
คำนาม명사
    ฮันบันโด
  • แหลมเกาหลี; คาบสมุทรเกาหลี : แหลมที่อยู่ปลายสุดทางตะวันออกเฉียงเหนือของทวีปเอเชีย ซึ่งครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมดของประเทศเกาหลีรวมถึงเกาะเจจูโด
  • 아시아 대륙의 동북쪽 끝에 있는 반도. 제주도를 포함한 한국 국토의 전역을 포함한다.
  • ฮันบันโด
  • แหลมเกาหลี; คาบสมุทรเกาหลี : คำอีกคำที่กล่าวถึง '남북한' หรือเกาหลีใต้และเหนือ
  • ‘남북한’을 달리 이르는 말.
ฮุนมินจ็องอึม
คำนาม명사
    ฮุนมินจ็องอึม
  • อักษรฮุนมินจ็องอึม; อักษรเกาหลี; ต้นแบบอักษรเกาหลี : ตัวอักษรที่เขียนภาษาเกาหลีที่พระเจ้าเซจงมหาราชในราชวงศ์โชซอนประดิษฐ์ขึ้นมา
  • 조선 시대 세종 대왕이 만들어 낸, 한국어를 적는 글자.
  • ฮุนมินจ็องอึม
  • หนังสือฮุนมินจ็องอึม; หนังสืออธิบายต้นแบบอักษรเกาหลี : หนังสือที่พิมพ์ออกมาเป็นหนังสืออธิบายเกี่ยวกับอักษรเมื่อคราวพระเจ้าเซจงมหาราชในราชวงศ์โชซอนประดิษฐ์และเผยแพร่ตัวอักษรฮุนมินจ็องอึม, อักษรเกาหลี 28 ตัว ต่อโลก
  • 조선 시대 세종 대왕이 훈민정음 스물여덟 자를 세상에 반포할 때 그 글자에 대한 해설서로 찍어 낸 책.
ฮันยัง
คำนาม명사
    ฮันยัง
  • ชื่อเดิมของกรุงโซล : ชื่อในอดีตของ 'กรุงโซล'
  • ‘서울’의 옛날 이름.
ฮันรยู
คำนาม명사
    ฮันรยู
  • กระแสเกาหลี; เคป๊อบ : ปรากฎการณ์ซึ่งปัจจัยวัฒนธรรมร่วมสมัยของเกาหลีได้รับความนิยมที่ต่างประเทศ
  • 한국의 대중문화 요소가 외국에서 유행하는 현상.
ฮันอก
คำนาม명사
    ฮันอก
  • บ้านพื้นเมืองแบบเกาหลี : บ้านที่สร้างขึ้นตามแบบพื้นเมืองของประเทศเกาหลี
  • 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
ฮับกีโด
คำนาม명사
    ฮับกีโด(ศิลปะการป้องกันตัวชนิดหนึ่ง)
  • ศิลปะการต่อสู้ซึ่งทำการป้องกันตัวเป็นหลัก และใช้อาวุธจำพวกมีดสั้นสองคม ดาบ หอก หรือมือเปล่า เป็นต้น
  • 수비를 위주로 하며, 맨손이나 단도, 검, 창 등의 무기를 사용하는 무술.
ฮับฮวันจู
คำนาม명사
    ฮับฮวันจู
  • เหล้าที่เจ้าบ่าวและเจ้าสาวแลกกันดื่มในพิธีแต่งงานโบราณ
  • 전통 결혼식에서 신랑 신부가 서로 잔을 바꾸어 마시는 술.
ฮิปฮอป
คำนาม명사
    ฮิปฮอป
  • การเต้นหรือดนตรีความรู้สึกแนวใหม่ที่เกิดขึ้นจากในกลุ่มวัยรุ่นผิวดำของสหรัฐอเมริกาในช่วงปี ค.ศ.1980
  • 1980년대에 미국의 흑인 젊은이들 사이에서부터 생긴 새로운 감각의 음악이나 춤.
ฮิปโปโปเตมัส
คำนาม명사
    ฮิปโปโปเตมัส
  • สัตว์รูปร่างใหญ่และมีขาสั้น หนา มีปากใหญ่และกว้างแบน
  • 입이 크고 넓적하며, 다리가 짧고 굵으며 몸집이 큰 동물.
ฮพ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ฮพ(หน่วยวัดปริมาตร)
  • หน่วยวัดปริมาตรของธัญญาหาร ผง ของเหลว เป็นต้น
  • 곡식, 가루, 액체 등의 부피를 재는 단위.
  • ฮพ(หน่วยวัดพื้นที่)
  • หน่วยความกว้างของที่ดิน
  • 땅 넓이의 단위.
ฮัม
คำนาม명사
    ฮัม
  • กล่อง; หีบ : กล่องของรูปร่างสี่เหลี่ยมที่ทำขึ้นเพื่อให้ใส่เสื้อผ้าหรือสิ่งของ เป็นต้น
  • 옷이나 물건 등을 넣을 수 있게 만든 네모난 모양의 상자.
  • ฮัม
  • หีบบรรจุของแต่งงาน; กล่องบรรจุของแต่งงาน : กล่องที่ฝ่ายเจ้าบ่าวส่งไปให้กับเจ้าสาวตอนแต่งงานโดยใส่จดหมายซึ่งบันทึกเนื้อหาการขอแต่งงานและสิ่งทอ
  • 결혼할 때 신랑 쪽에서 옷감과 청혼의 내용을 적은 편지를 넣어 신부 쪽에 보내는 상자.
ฮัมคย็องนัมโด
คำนาม명사
    ฮัมคย็องนัมโด
  • จังหวัดฮัมคย็องใต้ : จังหวัดที่ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของคาบสมุทรเกาหลี เป็นพื้นที่ที่เป็นเทือกเขาและทิศตะวันออกติดกับทะเลตะวันออก เมืองที่สำคัญ คือ ฮัมฮึง ทันชอน เป็นต้น
  • 한반도 북동부에 있는 도. 산악 지역이며 동쪽으로 동해와 접해 있다. 주요 도시로는 함흥, 단천 등이 있다.
ฮัมคย็องบุกโด
คำนาม명사
    ฮัมคย็องบุกโด
  • จังหวัดฮัมคย็องเหนือ : จังหวัดที่ตั้งอยู่เหนือสุดของคาบสมุทรเกาหลี ทิศเหนือติดกับประเทศจีนและทิศตะวันออกติดกับทะเลตะวันออก เมืองที่สำคัญ คือ ชองจิน คิมแชก เป็นต้น
  • 한반도 북쪽 끝에 있는 도. 북쪽은 중국과, 동쪽은 동해와 접해 있다. 주요 도시로는 청진, 김책 등이 있다.
ฮัมคย็องโด
คำนาม명사
    ฮัมคย็องโด
  • จังหวัดฮัมคย็องโด : จังหวัดฮัมคย็องเหนือและจังหวัดฮัมคย็องใต้
  • 함경남도와 함경북도.
ฮัมจี
คำนาม명사
    ฮัมจี
  • ถาดไม้สี่เหลี่ยม; ชามไม้สี่เหลี่ยม : ภาชนะที่ทำขึ้นด้วยไม้เป็นรูปสี่เหลี่ยม
  • 나무로 네모나게 만든 그릇.
  • ฮัมจี
  • ชามไม้; โถไม้; อ่างไม้ : ภาชนะที่ทำขึ้นโดยขุดกลางไม้ซุงเพื่อให้ตักน้ำหรือให้สามารถใส่สิ่งของได้
  • 통나무 속을 파서 물을 푸거나 물건을 담을 수 있게 만든 그릇.
ฮัมจินอาบี
คำนาม명사
    ฮัมจินอาบี
  • คนฝ่ายเจ้าบ่าวที่นำของขวัญไปให้บ้านเจ้าสาว : คนที่นำสิ่งของจากฝ่ายบ้านเจ้าบ่าวส่งไปยังบ้านเจ้าสาวก่อนเริ่มงานแต่งงาน
  • 결혼식을 하기 전에 신랑 집에서 신부 집에 보내는 물건을 지고 가는 사람.
ฮัมจีบัก
คำนาม명사
    ฮัมจีบัก
  • ชามไม้; โถไม้; อ่างไม้; อ่างที่ทำด้วยไม้ชิ้นเดีย : ถ้วยที่ทำขึ้นโดยขุดกลางไม้ซุงแล้วใช้ตักน้ำหรือให้สามารถใส่สิ่งของได้
  • 통나무 속을 파서 물을 푸거나 물건을 담을 수 있게 만든 그릇.
ฮัมบัก
คำนาม명사
    ฮัมบัก
  • อ่างบัวไม้ : ภาชนะที่ทำขึ้นคล้ายกับตะกร้ากลมและใหญ่โดยขุดด้านในของไม้ท่อนใหญ่ออก อ่างทำด้วยไม้
  • 통나무의 속을 파서 크고 둥그런 바가지같이 만든 그릇. 함지박.
ฮึมฮึงชาซา
คำนาม명사
    ฮึมฮึงชาซา
  • คำที่สื่อถึงการที่คนที่ใช้ให้ไปทำงานให้ไม่ได้ข่าวหรือการที่เหมือนจะไม่มีคำตอบเลยสักนิด ซึ่งเป็นผู้แทนที่กษัตริย์แทโจส่งไปเพื่อชักจูงให้กลับมายังพระราชวัง เมื่อตอนที่แทโจแห่งโชซอนมอบตำแหน่งปฐมกษัตริย์แล้วอยู่ในเมืองฮัมฮึง
  • 심부름을 간 사람이 소식이 아주 없거나 회답이 좀처럼 오지 않음을 뜻하는 말. 조선 태조가 왕위를 물려주고 함흥에 있을 때, 태조가 궁으로 돌아오도록 권유하기 위해 태종이 보냈던 사신이다.
ฮึมฮัม
คำวิเศษณ์부사
    ฮึมฮัม
  • เสียงฮัมเพลงอย่างต่อเนื่องเนื่องมาจากความร่าเริงใจ หรือท่าทางดังกล่าว
  • 신이 나서 계속 콧노래를 부르는 소리. 또는 그 모양.
คำกริยา동사
    ฮึมฮัม
  • เสียงฮัมเพลงอย่างต่อเนื่องเนื่องมาจากความร่าเริงใจ
  • 신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
คำกริยา동사
    ฮึมฮัม
  • ฮัมเพลงอย่างต่อเนื่องเพราะร่าเริงใจ
  • 신이 나서 콧노래를 계속 부르다.
ฮึมฮัม ๆ
คำกริยา동사
    ฮึมฮัม ๆ
  • เสียงฮัมเพลงอย่างต่อเนื่องเนื่องมาจากความร่าเริงใจ
  • 신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
ฮึ่ม, ฮื้อ
คำอุทาน감탄사
    ฮึ่ม, ฮื้อ
  • เสียงที่ดังเวลาหุบปากแล้วหายใจออกมาเมื่อเวลาอารมณ์ไม่ดีหรือหมั่นไส้
  • 기분이 나쁠 때나 아니꼬울 때 입을 다물고 콧숨을 내쉬며 내는 소리.
ฮูย
คำอุทาน감탄사
    ฮูย
  • เสียงที่หายใจออกอย่างดังและยาวเพราะวางใจเมื่อผ่านวิกฤตกาลหรือเสร็จสิ้นงานที่ยากลำบาก
  • 어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
2.
คำอุทาน감탄사
    ฮูย
  • เสียงที่หายใจออกอย่างดังและยาวเพราะวางใจเมื่อผ่านวิกฤตกาลหรือเสร็จสิ้นงานที่ยากลำบาก
  • 어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
ฮยังกา
คำนาม명사
    ฮยังกา
  • บทกวีพื้นเมืองเกาหลีโบราณ : กวีนิพนธ์ของพื้นเมืองเกาหลีที่เคยถูกเรียกตลอดตั้งแต่ช่วงกลางชิลลาจนถึงต้นสมัยโครยอ
  • 신라 중기부터 고려 초기에 걸쳐 불렸던 한국 고유의 시가.
ฮยูจ็อนซ็อน
คำนาม명사
    ฮยูจ็อนซ็อน
  • แนวสงบศึกชั่วคราว : เส้นพรมแดนทางทหารที่ถูกตั้งขึ้นในคาบสมุทรเกาหลีตามการสงบศึกชั่วคราวของสงครามเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้
  • 육이오 전쟁의 휴전에 따라 한반도에 설정된 군사 경계선.
ฮย็องซู : พี่
คำนาม명사
    ฮย็องซู : พี่; พี่สะใภ้
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาของพี่ชายในบรรดาเครือญาติหรือครอบครัว
  • 가족이나 친척 사이에서 형의 아내를 이르거나 부르는 말.
  • ฮย็องซู : พี่
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาของคนที่มีศักดิ์เท่ากับพี่ชายในระหว่างผู้ชายคนอื่น ๆ ที่เป็นคนนอก
  • 남남의 남자 사이에서 형뻘이 되는 사람의 아내를 이르거나 부르는 말.
ฮย็องนิม : คุณพี่
คำนาม명사
    ฮย็องนิม : คุณพี่
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพี่สาวของสามีที่อายุมากกว่า
  • 남편의 누나를 이르거나 부르는 말.
  • ฮย็องนิม : คุณพี่
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาของพี่ชายของสามี
  • 남편 형의 아내를 이르거나 부르는 말.
  • ฮย็องนิม : คุณพี่
  • คำที่คนซึ่งมีอายุน้อยกว่ากล่าวถึงหรือเรียกคนที่อาวุโสกว่าในบรรดาผู้หญิงที่สนิทกันและสูงอายุ
  • 나이가 많은 친한 여자들 사이에서 나이가 적은 사람이 나이가 많은 사람을 이르거나 부르는 말.
ฮย็องนิม : พี่ชาย
คำนาม명사
    ฮย็องนิม : พี่ชาย
  • (คำยกย่อง) คำที่ผู้ชายใช้กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่มีอายุมากกว่าตนในบรรดาพี่น้องผู้ชายหรือญาติพี่น้องผู้ชาย
  • (높임말로) 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
  • ฮย็องนิม : พี่ชาย
  • (คำยกย่อง)คำที่คนซึ่งมีอายุน้อยกว่ากล่าวถึงหรือเรียกผู้ที่อาวุโสกว่าในระหว่างผู้ชายทั้งหลายเป็นส่วนใหญ่
  • (높임말로) 주로 남자들 사이에서 나이가 아래인 사람이 나이가 위인 사람을 이르거나 부르는 말.
  • ฮย็องนิม : พี่ชาย ; พี่
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพี่ชายของภรรยา
  • 아내의 오빠를 이르거나 부르는 말.
ฮย็องบู : พี่เขย
คำนาม명사
    ฮย็องบู : พี่เขย
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของพี่สาว
  • 언니의 남편을 이르거나 부르는 말.
ฮย็อง : พี่ชาย
คำนาม명사
    ฮย็อง : พี่ชาย(ผู้ชายใช้เรียก)
  • คำที่ผู้ชายใช้กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่มีอายุมากกว่าตนในบรรดาพี่น้องผู้ชายหรือญาติพี่น้องผู้ชาย
  • 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
  • ฮย็อง : พี่ชาย(ผู้ชายใช้เรียก)
  • คำที่ผู้ชายใช้กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่มีอายุมากกว่าตนอย่างสนิทสนม
  • 남자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
ฮย็อนมู
คำนาม명사
    ฮย็อนมู
  • เอี่ยนบู๊; เต่าดำ : สัตว์ชนิดหนึ่งที่มีรูปร่างรวมกันระหว่างเต่าและงูซึ่งเป็นสัญลักษณ์แห่งเทพที่คอยปกป้องทางทิศเหนือโดยเป็นหนึ่งในบรรดาเทพที่คอยดูแลทิศทั้งสี่
  • 네 방위를 맡은 신 중 하나로 북쪽을 지키는 신령을 상징하는, 거북과 뱀이 뭉친 모습을 한 동물.
ฮย็อนโมยังชอ
คำนาม명사
    ฮย็อนโมยังชอ
  • แม่ที่เฉลียวฉลาดและเมียที่จิตใจดี : เป็นทั้งแม่ที่มีจิตใจโอบอ้อมอารี เฉลียวฉลาดและเป็นทั้งเมียที่จิตใจดี
  • 마음이 너그럽고 슬기로운 어머니이면서 착한 아내.
ฮุยเลฮุย
คำอุทาน감탄사
    ฮุยเลฮุย
  • เสียงที่ออกมาตอนออกแรงหรือเสริมกำลังใจตอนที่แข่งขันกีฬาเป็นหมู่คณะหรือทะเลาะโดยรวมกันเป็นกลุ่ม
  • 무리를 지어서 싸우거나 단체로 시합을 할 때, 기운을 내거나 돋우려고 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    ฮุยเลฮุย(เสียงร้องเพื่อให้จังหวะ)
  • เสียงที่หลาย ๆ คนเปล่งพร้อมกันของเพื่อออกแรงขณะรวมพลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 여러 사람이 힘을 합치면서 기운을 내기 위해 함께 내는 소리.
ฮัล
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ฮัล
  • ร้อยละ(จำนวน)...สิบ; (จำนวน)...ส่วนสิบ(หน่วยของเลขหลักส่วนสิบ) : หน่วยแสดงอัตรา
  • 비율을 나타내는 단위.
ฮัลมอนิม : คุณย่า, คุณยาย
คำนาม명사
    ฮัลมอนิม : คุณย่า, คุณยาย
  • (คำยกย่อง) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกแม่ของพ่อ หรือแม่ของแม่
  • (높임말로) 아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
ฮัลมอนิม : คุณยาย
คำนาม명사
    ฮัลมอนิม : คุณยาย
  • (คำยกย่อง) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงแก่ที่อายุมาก
  • (높임말로) (친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
ฮัลมอนี : ย่า
คำนาม명사
    ฮัลมอนี : ย่า; ยาย
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกแม่ของพ่อหรือแม่ของแม่
  • 아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
ฮัลมอนี : ยาย
คำนาม명사
    ฮัลมอนี : ยาย; คุณยาย; ย่า; คุณย่า
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนม) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงแก่ที่มีอายุมาก
  • (친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
ฮัลลาซัน
คำนาม명사
    ฮัลลาซัน
  • ภูเขาฮัลลาซัน : ภูเขาไฟที่อยู่กลางจังหวัดการปกครองพิเศษเชจู เป็นภูเขาที่สูงที่สุดในเกาหลีใต้โดยบนยอดเขามีทะเลสาบที่เรียกว่าแพกนกตัม และมีชื่อเสียงเป็นสถานที่ท่องเที่ยวเนื่องจากทิวทัศน์สวยงามและมีพืชหลากหลายเติบโตตามระดับความสูง
  • 제주도 중앙에 있는 화산. 남한에서 가장 높은 산으로 정상에는 칼데라호인 백록담이 있다. 고도에 따라 다양한 식물이 자라며 경관이 수려하여 관광지로 유명하다.
ฮูลาฮูบ
คำนาม명사
    (ห่วง)ฮูลาฮูบ
  • การละเล่นที่หมุนห่วงเป็นวงกลมด้วยเอวหรือคอ หรือห่วงดังกล่าว
  • 둥근 테를 허리나 목으로 빙빙 돌리는 놀이. 또는 그 테.
ฮัลโล
คำนาม명사
    ฮัลโล(หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ)
  • หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติที่ว่าน้ำค้างเย็นจะเริ่มลงมา ซึ่งเป็นราว ๆ วันที่ 8 เดือนตุลาคม
  • 찬 이슬이 내리기 시작한다는 때로 이십사절기의 하나. 10월 8일경이다.
ฮัลโหล
คำอุทาน감탄사
    ฮัลโหล
  • คำที่ใช้เมื่อเรียกฝ่ายตรงข้ามในการพูดคุยโทรศัพท์
  • 전화 통화에서 상대방을 부를 때 하는 말.
ฮวงจุ้ย
คำนาม명사
    ฮวงจุ้ย(ศาสตร์)
  • ทฤษฎีที่คิดเรื่องความสุขและความทุกข์ของมนุษย์โดยเชื่อมโยงกับทิศทางหรือลักษณะพื้นผิวโลกในทางปรัชญาตะวันออก
  • 동양 철학에서, 인간의 행복과 불행을 지형이나 방위와 연결시켜 생각하는 이론.
คำนาม명사
    ฮวงจุ้ย
  • ทฤษฎีที่ค้นหาตำแหน่งที่เหมาะสมในการสร้างบ้านหรือฝังศพคนตายโดยเชื่อมโยงลักษณะภูมิประเทศหรือตำแหน่งกับความโชคร้ายและความโชคดีของมนุษย์
  • 지형이나 위치를 인간의 행복과 불행에 연결시켜 집을 짓거나 죽은 사람을 묻는 데 알맞은 장소를 구하는 이론.
ฮวังแฮ
คำนาม명사
    ฮวังแฮ
  • ทะเลเหลือง : ทะเลที่อยู่ทางด้านตะวันตกของเกาหลีใต้ ถูกล้อมรอบอยู่ด้วยจีนและคาบสมุทรเกาหลี มีน้ำเป็นสีเหลืองเพราะดินเหลืองที่พัดมาจากบริเวณภายในประเทศจีน ผืนดินริมฝั่งทะเลมีการพัฒนาเพราะมีการเช่าที่รุนแรง
  • 한국의 서쪽에 있는 바다. 한반도와 중국에 둘러싸여 있으며 중국 내륙에서 흘러 오는 황토 때문에 바닷물이 누렇다. 밀물과 썰물 때의 수위의 차가 심하여 간석지가 발달해 있다.

+ Recent posts

TOP