Proverbsเข็นครกขึ้นภูเขา, ฝนทั่งให้เป็นเข็ม
A ten thousand kilometer journey starts with the first step
万里の道も一歩から。千里の道も一歩から。千里の行も足下に始まる
Pour parcourir dix milles ri (environ 0,393 km), il faut aussi commencer par le premier pas, il y a un début à tout
un viaje de mil kilómetros empieza siempre con un primer paso
تبدأ رحلة تقدّر مسافتها أربعة آلاف كيلومتر بخطوة واحدة
(хадмал орч.) арван мянган бээрийн зам ч нэг алхмаас эхэлдэг
(đường vạn dặm cũng bắt đầu bằng từng bước đi)
(ป.ต.)แม้ว่าเส้นทางจะเป็นหมื่นลี้แต่ก็ต้องเริ่มจาก 1 ก้าวเสียก่อน ; เข็นครกขึ้นภูเขา, ฝนทั่งให้เป็นเข็ม
(досл.) даже самый долгий путь начинается с одного шага
- However great a person is, he/she has to make steady efforts to become so.立派な人も努力し続けることで立派になる。Même une personne remarquable le devient par des efforts constants.Una persona grande se hace a través de esfuerzos constantes. مهما يكن الشخص عظيما، يبذل جهوده باستمرار ليصبح مثل ذلكагуу хүн ч гэсэн тасралтгүй хичээл зүтгэл гаргаж байж агуу хүн болдог.Người tài giỏi cũng qua nỗ lực đều đặn mà được.แม้ว่าจะเป็นคนที่เก่งเลอเลิศก็ตาม ยังต้องอาศัยความพยายามอย่างสม่ำเสมอจึงจะประสบความสำเร็จ orang yang hebat pun menjadi hebat melalui usaha tanpa hentiИ великие люди стали великими только благодаря своим нескончаемым усилиям.
- 훌륭한 사람도 꾸준한 노력을 통해 훌륭하게 된다.
เขิน, อาย, ขวยเขิน, ละอาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shameful; ashamed
ひとめにはずかしい【人目に恥かしい】
confus, honteux
vergonzoso, avergonzado
خجلان
ичмээр, ичгүүртэй, гутамшигтай
xấu hổ với mọi người
เขิน, อาย, ขวยเขิน, ละอาย
malu, merasa malu, memalukan
позорный; постыдный; стыдный
- Feeling ashamed to face others.恥ずかしくて他人と接するのに気がひける。Être embarrassé et honteux de s'adresser aux autres. Que tiene vergüenza y no posee descaro para tratar a los demás. يخجل عند معاملته مع شخص آخرичгүүртэй санагдаж бусадтай харьцахаас ичих.Xấu hổ và mắc cỡ khi đối mặt với người khác.น่าอับอายจนไม่กล้าที่จะเผชิญหน้ากับคนอื่นmerasa malu untuk menghadapi orang lainИспытывающий стыд, позор перед кем-либо.
- 창피하여 남을 대하기가 부끄럽다.
เขิน, อาย, อับอาย, หน้าแดง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
hot
ほてる【熱る・火照る】
avergonzado, ruborizado, sonrojado, colorado
халах, улайх
nóng bừng
เขิน, อาย, อับอาย, หน้าแดง
memerah, merona, tersipu
покрасневший; сгорающий от стыда
- Feeling blushed due to shame or embarrassment.恥ずかしくて顔が熱を帯びる感じがする。顔が赤くなる。Ayant le sentiment que le visage rougit d’humiliation ou de honte. Que siente una sensación de calor en la cara por vergüenza o pudor. الشعور بحرارة الوجه لنتيجة للخجل أو الاستحياءичиж зовсноос нүүр халуу оргих мэдрэмж төрөх. Xấu hổ hay ngượng ngùng nên có cảm giác nóng mặt.มีความรู้สึกว่าใบหน้าร้อนผ่าวเพราะเขินอายหรืออับอายada rasa panas pada wajah saat merasa malu Имеющий чувство покраснения лица из-за позора и стыда.
- 창피하거나 부끄러워 얼굴이 달아오르는 느낌이 있다.
เขินอาย, เอียงอาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shy
はずかしい【恥ずかしい】。てれくさい【照れくさい】
vergonzoso, tímido, cohibido
خجول
ичих, ичингүйрэх, ичимхий, бүрэг
nhút nhát, rụt rè
เขินอาย, เอียงอาย
malu-malu
стеснительный
- Difficult or embarrassing to talk about or do something in front of another person, or having such an attitude.人前で話したり行動するのが苦手で恥ずかしい。また、そのような性格である。Qui a du mal à parler ou à agir devant les autres ou qui est timide pour le faire ; qui a une telle attitude.Que siente dificultad o vergüenza de hablar o actuar enfrente de otras personas; o esa actitud.يُصاب بالخجل ويكون من الصعب الكلام أو التصرف أمام الآخرين، أو مثل هذا السلوكөөр хүний өмнө үг хэлэх буюу үйл хөдлөл хийхээсээ санаа зовж, ичих. мөн тийм байр байдалтай байх. Khó hoặc ngại nói hay hành động trước người khác. Hoặc có thái độ như vậy. ยากลำบากหรือเขินอายที่จะพูดจาหรือทำการกระทำต่อหน้าผู้อื่น หรือมีท่าทีดังกล่าวsulit atau malu berbicara atau bertindak di depan orang lainЗатрудняющийся или стыдящийся говорить или действовать перед другими людьми. Обладающий таким отношением.
- 다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것이 어렵거나 부끄럽다. 또는 그런 태도가 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เขิน, เคอะเขิน, เขินอาย, เก้อเขิน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
awkward; embarrassed
きまりがわるい【決まりが悪い】。こはずかしい【小恥ずかしい】
confus, honteux
avergonzado, incómodo
خجلان
ичгэвтэр, зовмоор
ngại ngùng
เขิน, เคอะเขิน, เขินอาย, เก้อเขิน
malu
- Feeling ashamed or shy to look at or face someone.顔を合わせたり見たりすることが恥ずかしい。Qui est embarrassé de s'adresser à un autre ou de le voir.Que siente vergüenza o incomodidad ante otras personas.يخجل من رؤية شخص أو التعامل معهхүнтэй уулзах, харуулахад ичмээр.Đối xử hay nhìn ai ngượng ngùng.รู้สึกเขินอายเมื่อพบหรือเผชิญหน้ากับผู้คนmalu menemui orang atau di depan orangСтыдиться общения или непосредственного контакта с человеком.
- 사람을 대하거나 보기가 부끄럽다.
...เข้ม
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
nong-
のう【農】
sẫm, đậm
...เข้ม
tua, gelap
- A prefix used to mean "being dark."「濃い」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « foncé ».Prefijo que añade el significado de 'oscuro'.السابقة التي تشير إلى معنى داكن‘тод’ хэмээх утга нэмдэг угтвар. Tiền tố thêm nghĩa " đậm".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เข้ม'awalan yang menambahkan arti "tua"Префикс, придающий слову значение "тёмный".
- ‘짙은’의 뜻을 더하는 접두사.
เข็ม
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hand
はり【針】
aiguille
aguja
عقرب
цагийн зүү
cái kim
เข็ม
jarum, jarum jam
стрелка
- A long, thin object in a clock or scale that points to the markings.時計や量りなどで目盛りを示す細長いもの。Pour la montre, la balance, etc., objet fin et long indiquant une graduation.Manecilla del reloj y de otros aparatos de precisión como balanza.مؤشر معدني رقيق وطويل يُشير إلى المقياس المدرّج في الساعة أو الميزان أو غيرهماцаг, луужин, хил зэрэгт хэмжээг ялгаж заадаг нарийн урт зүйл. Vật mảnh và dài chỉ khắc trong đồng hồ hay cân... สิ่งของที่บางและยาวซึ่งใช้ชี้ขีดระดับของนาฬิกาหรือตาชั่ง เป็นต้นbagian yang tipis dan panjang untuk menunjukkan tanda yang ada pada jam, kompas, timbangan, dsbТонкая и длинная часть, служащая указателем в часах, компасе, весах и т.п.
- 시계나 저울 등에서 눈금을 가리키는 가늘고 긴 물건.
needle
はり【針】。ちゅうしゃばり【注射針】
aiguille
aguja
إبرة
тариурын зүү
cái kim tiêm
เข็ม
jarum, jarum suntikan
иголка; игла
- A thin item with a pointed end that has a conduit inside it for forcing air or liquid like intravenous medication into a person or object.注射薬や空気を注入するために作った、先の尖った細いもの。Objet dont les extrémités sont pointues et fines fabriqué pour que du liquide ou du vent y passe à l'intérieur afin d'injecter le médicament contenu dans cet objet.Pequeño tubo metálico con un extremo cortado y el otro provisto de un casquillo que se enchufa en la jeringuilla para poner inyecciones.شيء رقيق و حاسم يُصنَع ليعبر الهواء أو السائل به من أجل إدخال دواء الحقن أو الهواءтариа, хий зэргийг хийхийн тулд шингэн юм уу хий дотуур нь өнгөрөхөөр хийгдсэн үзүүр нь хурц нарийн зүйл.Vật mảnh và có đầu nhọn, làm cho chất lỏng hay hơi thông vào trong để đưa thuốc tiêm hay hơi vào.สิ่งที่ทำขึ้นเพื่อให้ของเหลวหรือลมสามารถไหลผ่านข้างในได้ มีปลายแหลมและคม ใช้ในการฉีดยาหรือเติมลมbenda berujung lancip dan tipis untuk memasukkan obat suntikan atau udara agar bisa tersalur ke dalamТонкий полый предмет с узким концом, изготовленный для введения внутрь лекарства или воздуха.
- 주사약이나 바람을 넣기 위하여 액체나 바람이 속으로 통하게 만든, 끝이 뾰족하고 가는 물건.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เข้ม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dark; dark-colored
くらい【暗い】
foncé, sombre, obscur
oscuro
غامق
бараан
sẫm, sậm
เข้ม
gelap, berat
тёмный
- Carrying deepness and heaviness in color.色が濃くて、重い感じがする。(Couleur) Qui est foncée et donne une impression de pesanteur.Que el brillo produce sensación oscura y pesada.يكون لونٌ ثقيلا ومائلا إلى السوادөнгөний гүн, хүнд мэдрэмж.Màu sắc đậm và có cảm giác nặng nề.มีความรู้สึกที่สีเข้มและหนักberwarna pekat dan ada rasa beratОчень густой по окраске и придающий тяжёлое чувство.
- 빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
deep; dark
こい【濃い】
foncé
oscuro, fuerte, intenso
غامق
гүн
đậm, sẫm, sậm
เข้ม
tua
насыщенный
- Thick in color.色合いが強い。(Couleur) Qui est sombre.Luz o color fuerte.اللون قائمөнгө гэрэл гүн байх.Ánh màu đậm.สีเข้มsinarnya gelapЯрко выраженный (о цвете).
- 빛깔이 짙다.
เข็มกับด้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
needle and thread
しんせん【針線】
إبرة وخيط
утас зүү, зүү утас
เข็มกับด้าย
нитка с иголкой
- A compound noun for a needle and thread.針と糸。Aiguille et fil.Aguja e hilo.مركب من إبرة وخيطзүү ба утас.Kim và chỉ.เข็มและด้ายjarum dan benangИголка и нитки.
- 바늘과 실.
เข็มกลัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
brooch
ブローチ
broche
broche, prendedor, prendedero
بروش
гоёлын зүү, гоёлын хатгуур
đồ cài áo
เข็มกลัด(หน้าอกเสื้อ)
bros
брошь
- An accessory worn on the collar or chest. 洋服の襟や胸などにつける装身具。Bijou que l'on agrafe sur le col d'un vêtement ou qui se porte au niveau de la poitrine.Adorno que se prende en la ropa o sobre el pecho. زينة توضع على الياقة أو الصدرхувцасны зах буюу цээжиндээ зүүдэг гоёлын хэрэгсэл.Vật trang trí gắn lên cổ hay ngực áo.เครื่องตกแต่งที่ติดที่หน้าอกหรือปกเสื้อperhiasan atau aksesoris yang disematkan di kerah atau bagian dada pakaianУкрашение, прикалываемое к одежде на груди или на воротнике.
- 옷의 깃이나 가슴에 다는 장신구.
เข็มกลัด, เข็มติดเสื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safety pin
あんぜんピン【安全ピン】。とめピン【留めピン】
épingle de sûreté, épingle double
alfiler
دبوس أمان
сүлбээрэн зүү
gim gài quần áo, kim băng gài quần áo
เข็มกลัด, เข็มติดเสื้อ
jarum penyemat, peniti, pin baju
английская булавка
- A pin used to fasten pieces of clothing together.衣服の布同士を留めるために使われるピン。Epingle servant à attacher ou à fixer un vêtement.horquilla que se utiliza para ajustarse la ropa.دبوس يُستعمل في تضبيط الملابسхувцсыг эвхэж тогтоох зорилгоор хатгаж хэрэглэдэг зүү.Gim dùng để đính quần áo cho chắc. เข็มที่ใช้เพื่อกลัดเสื้อผ้าpin yang disematkan untuk mencocokkan bajuПриспособление в виде иглы для закалывания одежды.
- 옷을 여미기 위해 꽂아 쓰는 핀.
เข็มกลัดเนคไท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tiepin
ネクタイピン。タイピン。ネクタイどめ【ネクタイ留め】
pince à cravate, épingle à cravate
alfiler de corbata
دبوس لتزين رباط العنق وتثبيته
зангианы хатгуур зүү
cái ghim cà vạt, cái cặp cà vạt, cái kẹp cà vạt
เข็มกลัดเนคไท
penjepit dasi
застёжка для галстука
- A pin or ornament worn to hold a tie in place. ネクタイがあちこち揺れないようにしたり、洒落るために留めるピン。Pince qu'on attache à une cravate pour l'empêcher de bouger ou dont on se sert comme accessoire de mode.Broche que se usa para sujetar la corbata para que no se mueva de un lado a otro; o para adorno.دبوس يُرتدي لعقد رباط العنق حتى لا يتحرك رباط العنق من اتجه إلى اتجاه الآخر أو للزينзангиаг нааш цааш хөдөлгөхгүй байх буюу чимэг болгох зориулалтаар зүүх хатгуур зүү.Cái kẹp để kẹp làm kiểu hoặc để cho cà vạt không bị xộc xệch.เข็มกลัดที่ติดเพื่อการจัดรูปทรงหริอไม่ให้เนคไทเคลื่อนที่pin atau jepit yang dijepitkan untuk menahan dasi agar tidak bergeser atau untuk mempertahankan bentuk dasiЗастёжка, прикалываемая к галстуку для того, чтобы он не двигался из стороны в сторону или для придания ему формы, вида.
- 넥타이가 이리저리 움직이지 않도록 하거나 모양을 내기 위하여 꽂는 핀.
เข็มขัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
band
バンド
bande
tira, lazo, banda
شريط
бинт, боолт
dây lưng
เข็มขัด
ikat, karet, tali
лента; пояс; ремень
- A narrow, long strip of leather, fabric, rubber, etc.皮・布・ゴムなどで細くて長く作った帯。Ruban long et étroit en cuir, en tissu ou en caoutchouc etc.Cinta larga y estrecha de cuero, tela o caucho.حزام مصنوع من الجلد أو المطّاط وهو ضيّق وطويلарьс, даавуу, резинээр хийсэн нарийн, урт уяа. Dây làm dài và nhỏ bằng cao su hay vải hoặc da. สายคาดที่ทำให้แคบและยาวด้วยหนัง ผ้า หรือยาง เป็นต้นsabuk yang dibuat tipis dan panjang menggunakan kulit, kain, atau karet dsbДлинная узкая полоса из кожи, ткани или резины и т.п.
- 가죽이나 천이나 고무 등으로 좁고 길게 만든 띠.
เข็มขัดนิรภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safety belt
シートベルト
ceinture de sécurité
cinturón de seguridad
حزام الأمان
хамгаалалтын бүс, суудлын даруулга
dây an toàn
เข็มขัดนิรภัย
sabuk pengaman, sabuk keselamatan
ремень безопасности
- The belt fastening a passenger's body to the seat of a car or airplane, to protect him/her from getting injured in an accident. 自動車や航空機などの内部で、事故の時にけがしないように身体を座席に固定させるベルト。Ceinture qui sert à protéger le passager d'une automobile ou d'un avion en cas d'accident en fixant la personne contre le siège.Cinto que sujeta el cuerpo al asiento para proteger a la persona en el momento de ocurrir algún accidente de vehículo, avión, etc..الحزام لتثبت جسم الراكب في مقعد سيارة أو طائرة لحمايته من إصابات في حالة وقوع حادثосол гарахад бэртэхгүйн тулд биеийг суудалтай бэхлэх автомашин, нисэх онгоц зэрэгт байх бүс. Dây buộc và giữ cơ thể người với ghế ngồi để không xảy ra thương tích khi có tai nạn của xe hơi hoặc máy bay v.v...เข็มขัดที่รัดตัวให้ติดกับที่นั่งโดยไม่ให้ได้รับบาดเจ็บยามเกิดอุบัติเหตุจากรถยนต์หรือเครื่องบิน เป็นต้น sabuk yang menjaga tubuh tetap menempel pada tempat duduk agar tidak terluka ketika terjadi kecelakaan mobil atau pesawat terbang dsbРемень, используемый в автомобилях, самолётах и других видах транспорта для фиксации пассажира на сиденье в целях безопасности в случае возникновения аварии.
- 자동차나 비행기 등에서, 사고가 났을 때 다치지 않도록 몸을 좌석에 붙들어 매는 띠.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safety belt
シートベルト
ceinture de sécurité
cinturón de seguridad
حزام الأمان
суудлын бүс, суудлын даруулга
dây an toàn
เข็มขัดนิรภัย
sabuk pengaman, ikat pinggang pengaman
ремень безопасности; пристяжной ремень
- The belt fastening a passenger's body to the seat of a car or airplane, to protect him/her from getting injured in an accident. 自動車や航空機などの内部で、事故の時にけがしないように身体を座席に固定させるベルト。 Ceinture qui sert à protéger le passager d'une automobile ou d'un avion en cas d'accident en fixant la personne contre le siège.Cinto que sujeta el cuerpo al asiento para proteger a la persona en el momento de ocurrir algún accidente de vehículo, avión, etc..الحزام لتثبيت جسم الراكب في مقعد سيارة أو طائرة لحماية مرتديه من إصابات في حالة وقوع حادثавто машин буюу нисэх онгоц зэрэгт байдаг, аваар осол гарах үед хүнийг хамгаалах зориулалттай биеийг суудалд наалдуулж бүслэх бүс.Dây buộc và giữ cơ thể người với ghế ngồi để không xảy ra thương tích khi có tai nạn của xe hơi hoặc máy bay v.v...เข็มขัดที่คาดตัวไว้ติดกับที่นั่งเพื่อปกป้องคนตอนที่เกิดอุบัติเหตุในเครื่องบินหรือรถยนต์ เป็นต้นtali pada mobil atau pesawat dsb yang mengikat tubuh ke kursi untuk melindungi orang saat kecelakaan terjadiСредство безопасности, предназначенное для удержания пассажира автомобиля, самолёта или иного транспортного средства на месте в случае аварии.
- 자동차나 비행기 등에서, 사고가 났을 때 사람을 보호하기 위하여 몸을 좌석에 붙들어 매는 띠.
เข็มขัด, สายคาดเอว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เข็มขัด, สายคาดเอว, สาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
belt
ベルト
ceinture
cinturón
حزام
бүс, тэлээ
dây lưng, thắt lưng
เข็มขัด, สายคาดเอว, สาย
tali/ikat pinggang
пояс; ремень
- A strap worn around the waist to prevent the pants, etc., from falling down.ズボンなどが下がらないように衣服のウエスト部分を締める帯。Ceinture qu'on attache autour de la taille d'un vêtement pour qu'il ne tombe pas. Cinto que se coloca alrededor de la cintura para sujetar el pantalón, etc. شريط يربط من خلال لف الخصر لكي يمنع البنطلون من الانزلاقөмдийг шувтарч унагахгүйн тулд хувцасны бүсэлхийний хэсэгт тойруулж зүүх бүс.Dây cuốn vòng quanh eo của quần để không bị tuột.สายที่ผูกรอบที่ส่วนเอวของเสื้อผ้าเพื่อกางเกง เป็นต้น ไม่ให้เลื่อนลงsabuk yang mengelilingi bagian pinggang pakaian agar tidak merosotВерёвка, завязываемая на одежде на поясе, чтобы штаны и т.п. не спадали.
- 바지 등이 흘러내리지 않도록 옷의 허리 부분에 둘러매는 띠.
เข็มขัดหนัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
...เข้ม, ...ข้น
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
jin-
foncé, épais
đậm đặc, sẫm
...เข้ม, ...ข้น
kental, pekat, tua
слишком густой
- A prefix used to mean very thick or dark.「とても濃い」という意を付加する接頭辞。Préfixe ajoutant le sens de 'très foncé'.Prefijo que suma el significado de ‘참된’ o 진짜’. سابقة تضيف معنى "كثيف جدّا" "غامق جدّا"'маш өтгөн' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "rất đậm".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เข้มมาก' awalan yang menambahkan arti "sangat kental"Префикс со значением "очень густой".
- ‘매우 진한’의 뜻을 더하는 접두사.
...เข้มข้น
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
nong-
のう【農】。のうこう【濃厚】
nồng, đậm đặc
...เข้มข้น
pekat
- A prefix used to mean "being thick."「濃厚な」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « foncé ».Prefijo que añade el significado de 'espeso'.السابقة التي تشير إلى معنى كثيف‘өтгөн’ хэмээх утга нэмдэг угтвар. Tiền tố thêm nghĩa " đậm đặc".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เข้มข้น'awalan yang menambahkan arti "pekat"Префикс, придающий слову значение "густой", "крепкий", "концентрированный".
- ‘진한’의 뜻을 더하는 접두사.
เข้มข้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เข้มข้น, ข้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
thick; heavy; rich
こい【濃い】
épais, consistant
denso, concentrado
كثيف
өтгөн
đặc, đặc sệt
เข้มข้น, ข้น
kental
густой
- Liquid being thick, not watery.液体が緩くなく、濃い。(Liquide) Épais, qui n'est pas léger.Dícese de un líquido, espeso y no aguado.سائل سميك وليس كثير الماءшингэн зүйл усархаг биш өтгөн байх.Chất lỏng không loãng và đặc sệt.ของเหลวเข้มข้นและไม่เจือจางcairan tidak banyak air dan kental С ослабленной текучестью (о жидкости).
- 액체가 묽지 않고 되다.
เข้มข้น, มีความเข้มมาก, มีความเข้มจัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เข้มข้น, เข้ม, ข้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
thick; strong
こい【濃い】
corsé, serré, épais
puro, concentrado
كثيف
өтгөн
đặc, đậm đặc
เข้มข้น, เข้ม, ข้น
kental
густой
- The concentration of a liquid being high.液体が薄くなく、濃度が高い。(Liquide) Qui n'est pas léger mais concentré.Que es intenso el nivel de concentración de un líquido, sin ser aguado. سائل غير مخفف وكثافته سميكةшингэн зүйл усархаг биш өтгөн байх.Chất lỏng không loãng, nồng độ đặc.ของเหลวไม่เจือจางและเข้มข้นมากcairannya tidak encer dan cukup kentalИмеющий густую концентрацию из-за малого количества жидкости.
- 액체가 묽지 않고 농도가 짙다.
เข้มข้น, เข้มงวด, เคร่งครัด, รุนแรง, หนัก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
serious; intense
すごい【凄い】
terrible, grave, sérieux, grand, violent
tremendo, terrible, espantoso
عظيم
айхавтар, хүнд
nghiêm trọng, khủng khiếp
เข้มข้น, เข้มงวด, เคร่งครัด, รุนแรง, หนัก
luar biasa, hebathebatmenonjol, hebatbesar, hebat
сильный; серьёзный; критический; необычайный
- Very severe.とてもひどい。Dont l’intensité est redoutable.Muy serio. يكون جادا جدّاнилээд хүнд.Rất nghiêm trọng.รุนแรงมากsangat banyak, sangat besarОчень значительный.
- 아주 심하다.
เขม็ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sticky
insistant, qui ne cède pas, qui ne lâche pas
desagradable
مزعج
эрээ цээргүй
dán chặt, chằm chằm
เขม็ง
tidak enak hati, kesal
назойливый; навязчивый; докучливый
- Having persistence in a glance or attitude enough to be unpleasant.じっと見つめる視線が気持ち悪い。(Regard) Qui fixe quelqu’un et qui est désagréable.Dícese de una mirada, tan penetrante que disgusta e incomoda.يكون غاضبا بسبب تحديق النظر إليهэрээ цээргүй, дургүй хүрэм харц. Cái nhìn dán chặt làm cảm thấy khó chịu.สายตาที่จ้องมองทำให้อารมณ์เสีย perasaan tidak enak, tersinggung karena pandangan mataВзгляд в упор, от которого становится не по себе.
- 빤히 바라보는 시선이 기분 나쁘다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
Idiomเขม็ง, จ้อง, จ้องมอง
A nail is driven
釘が打たれる。凝視する
avoir un clou enfoncé
clavarse el clavo
يحدّق في
цоо ширтэх
(đinh được đóng), nhìn như đinh đóng vào cột
(ป.ต.)ตอกตะปู ; เขม็ง, จ้อง, จ้องมอง
Сверлить взглядом
- To gaze in one direction.一ヵ所に目を凝らして見つめる。Scruter un lieu.Mirar fijamente un lugar.يحدق نحو مكان واحدнэг газрыг цоо ширтэх.Nhìn chằm chằm như khoét vào một chỗ.จ้องมองอย่างทะลุในที่ใดที่หนึ่งmelihati satu tempat dengan melotot пристально смотреть в одно место.
- 한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
เขม็ง, จ้อง, เพ่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fixed; steady; intent
じろじろとみる【じろじろ見る】。まじまじとみる【まじまじと見る】
intense, fixe?? (et on enlève fixe de la déf?)
fijo, clavado, firme
тас ширтэн
chăm chăm
เขม็ง, จ้อง, เพ่ง
jelas, pasti, nyata
отчетливый; хорошо видимый
- One's staring eyes being clear. はっきりした目付きで見つめる。(Regard qui fixe un endroit) Précis.Que tiene una mirada fija. تكون النظرة صافية وواضحةямар нэгэн зүйл юм уу хүн рүү удаан хурцаар харахMắt đang nhìn chằm chằm, rất trong.ตาที่จ้องมองชัดเจนpandangan yang melihat jelasОтчётливый (о взгляде).
- 바라보는 눈이 또렷하다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เข้มงวด, กวดขัน, เคร่งครัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
solemn
しゅんげんだ【峻厳だ】
sévère, austère, rigide, rigoureux
estricto
صارم في
догшин, ширүүн, хатуу
nghiêm khắc
เข้มงวด, กวดขัน, เคร่งครัด
tegas, keras
жёсткий; суровый
- Very strict without any room for other options.少しも隙がなく非常にきびしい。Qui est très strict et sans la moindre tolérance.Que es muy exigente sin tener ni un poco de compasión.يكون متشدّدا جدّا بدون استثناءөчүүхэн ч өршөөлгүй хатуу ширүүн байх. Rất nghiêm khắc không chút sơ suất.เข้มงวดมากโดยไม่มีช่องว่างแม้แต่น้อย sangat tegas tanpa celah sedikit punОчень строгий без малейших доводов.
- 조금의 여지도 없이 매우 엄격하다.
เข้มงวด, กวดขัน, เคร่ง, เจ้าระเบียบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
difficult to please
きむずかしい【気難しい】。へんきょうだ【偏狭だ】
implacable, inexorable, exigeant
exigente
قاسي
адайр, ааштай
chi li, hà khắc
เข้มงวด, กวดขัน, เคร่ง, เจ้าระเบียบ
keras
придирчивый; скупой
- One's personality being picky, not generous.性質が寛大ではなく、喧しい。(Caractère) Qui est intransigeant et pointilleux.Que tiene un carácter exigente y poco generoso.الصفة ليست سخية وقاسيةааш зан уужим биш адайр зантай байх.Khó tính và không rộng rãi.นิสัยที่ไม่มีใจเผื่อแผ่และเจ้าระเบียบkarakter tidak bijaksana dan kasarМалодушный, жадноватый.
- 성질이 너그럽지 못하고 까다롭다.
เข้มงวด, พิถีพิถัน, แข็งทื่อ, ระเบียบจัด, ละเอียดลออ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strict; meticulous
きむずかしい【気難しい】
strict, pointilleux, méticuleux, minutieux
tenaz, persistente, exigente
صعب الإرضاء
адармаатай, хатуу чанга, хямсгануур
khắt khe, tỉ mẩn
เข้มงวด, พิถีพิถัน, แข็งทื่อ, ระเบียบจัด, ละเอียดลออ
tegas, teliti, disiplin, sangat seksama
тщательный; разборчивый; дотошный; скрупулёзный
- Stern and paying much attention to details.抜け目がなくて厳しい。Qui est rigoureux et irréprochable.Firme y estricto.يكون صارما وكثير التدقيقнарийн нягт, хатуу зантайNghiêm ngặt và không có sơ hở.ไม่มีช่องว่างและเข้มงวด tak ada celah dan tegas/kerasТочный и строгий.
- 빈틈이 없고 엄격하다.
เข้มงวด, ละเอียดถี่ถ้วน, เฉียบขาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strict; precise
げんみつだ【厳密だ】
exact, rigoureux, précis
riguroso, estricto, escrupuloso
دقيق، مُحكم، مُتقَن
нарийн, чанд
nghiêm cẩn, nghiêm túc cẩn thận
เข้มงวด, ละเอียดถี่ถ้วน, เฉียบขาด
teliti, saksama, keras, ketat
строгий и точный; требовательный; взыскательный; суровый; отчётливый
- Being strict and minute without any loopholes or errors.隙や手落ちが全くないほど、厳格で細密だ。Qui est strict et minutieux au point de ne pas avoir la moindre faille ou le moindre défaut.Severo y escrupuloso como para no haber ningún defecto ni equivocación.مُتصف بكونه بالغ الدقة والحزم بشكل لا يدع مجالا للخطأ أو التقصيرалдаа дутагдал огтхон ч гаргахгүй хатуу нарийн.Nghiêm khắc và tỉ mỉ đến mức hoàn toàn không có sơ hở hay sai sót nào. เข้มงวดและประณีตจนไม่มีข้อผิดพลาดหรือจุดบอดใด ๆ เลยsangat ketat dan terperinci sampai tidak ada celah atau kesalahan sama sekaliСтрогий, доскональный, безупречный или не имеющий абсолютно никаких ошибок.
- 빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀하다.
เข้มงวด, เข้มงวดกวดขัน, เคร่งครัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
stern; rigid
おごそかだ【厳かだ】
très sévère, impérieux
muy estricto
رصين، وقور، مهيب
туйлын хатуу, туйлын чанд
chí nghiêm, vô cùng nghiêm
เข้มงวด, เข้มงวดกวดขัน, เคร่งครัด
tegas, ketat, keras
- Very strict. 極めて厳しい。Qui est très strict.Que es muy estricto.يكون صارما جدّاмаш хатуу чанд байх.Rất nghiêm.เข้มงวดมากsangat kerasОчень строгий; очень жёсткий; очень суровый.
- 매우 엄하다.
เข้มงวด, เคร่งครัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strict; stringent; stern
げんじゅうだ【厳重だ】
sévère, rigoureux, strict, étroit, impitoyable
riguroso, severo, inflexible, austero
صارم
хатуу байх, чанга байх, ширүүн байх, хүнд байх, бэрх байх, хахир байх
nghiêm ngặt
เข้มงวด, เคร่งครัด
ketat, tegas
- Very strict.非常に厳しい。Qui est dépourvu d'indulgence.Que es muy severo.يكون صارما جدّاмаш хатуу чанд байх.Rất nghiêm.เข้มงวดมากsangat ketatОчень строгий.
- 매우 엄하다.
strict
げんじゅうだ【厳重だ】
sévère, strict, austère, rigide, intransigeant
riguroso, severo, inflexible, austero
صارم
өндөр шаардлагатай байх, хатуу чанга байх, нугарашгүй байх
nghiêm túc
เข้มงวด, เคร่งครัด
serius
- Stern and polite.厳格で丁重だ。Qui est très rigoureux dans le respect des règles.Que es muy estricto y cordial.يكون صارما ومؤدباхатуу чанд бөгөөд ёсорхог байх. Nghiêm khắc và trịnh trọng.เคร่งครัดและนอบน้อมketat dan seriusСтрогий и вежливый.
- 엄격하고 정중하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
stern; strict; rigorous
きびしい【厳しい】。げんかくだ【厳格だ】。げんじゅうだ【厳重だ】
sévère, rigoureux, dur, strict, austère, inflexible, ferme, étroit
severo, estricto, rígido, riguroso, rigoroso, exigente
صارم
хатуу байх, чанд байх, чанга ширүүн байх, дэглэмтэй байх
nghiêm, nghiêm khắc
เข้มงวด, เคร่งครัด
tegas
строгий; суровый
- Thorough and upright in applying a rule or teaching manners.規則の適用やしつけなどが徹底して正しい。Qui présente une grande rigueur et intransigeance dans l'application d'une règle ou l'éducation sur les bonnes manières.Que es muy perfecto y recto en aplicar normas o enseñar los buenos modales.يكون تطبيق القوانين أو تدريس العادات والتقاليد أو غيره بدقّة بالغةдүрэм журмыг хэрэглэх, ёс дэгийг заах үйл зэрэг маш нарийн нямбай бөгөөд зөв зохистой байх.Việc áp dụng quy tắc hay dạy lễ nghĩa... rất triệt để và thẳng thắn.เรื่องที่ใช้กฎเกณฑ์หรือสอนมารยาท เป็นต้น ปฏิบัติให้ถึงที่สุดและถูกต้องpenerapan peraturan atau pengajaran sopan santun sangat menyeluruh dan benarОчень последовательный и правильный (о применении закона или обучении этикету и т.п.).
- 규칙을 적용하거나 예절을 가르치는 일 등이 매우 철저하고 바르다.
strict
きびしい【厳しい】。げんかくだ【厳格だ】。げんじゅうだ【厳重だ】
sévère, rigoureux, dur, strict, austère, inflexible, ferme, étroit
exigente, riguroso, recto, rígido, severo, minucioso
хатуу байх, чанд байх, чанга ширүүн байх, дэглэмтэй байх
nghiêm ngặt
เข้มงวด, เคร่งครัด
tegas
строгий; суровый
- Thoroughly cautious so that there is not any problem with something or someone's behavior.仕事や行動に間違いがないように注意を徹底する。Qui est très vigilant pour éviter qu'une affaire ou une action tourne mal.Que pone mucha atención para que no resulte mal algún trabajo o acto.يعتني بأمر أو فعل بدقّة شديدة حتى لا يفشلажил хэрэг, үйл хөдлөлөө буруудахгүйн тулд анхаарлаа хандуулах.Chú ý triệt để để việc hay hành động không bị sai sót.ระมัดระวังให้ถึงที่สุดเพื่อไม่ให้งานหรือการกระทำผิดพลาดpenekanan perhatian menyeluruh agar pekerjaan atau tindakan tidak salahОчень последовательный, исчерпывающий, чтобы не было недостатков, проступков (о деле, поведении).
- 일이나 행동이 잘못되지 않도록 주의가 철저하다.
stern; strict; rigorous
きびしい【厳しい】
sévère, rigoureux, dur, strict, austère, ferme
exigente, riguroso, recto, rígido, severo, minucioso
хатуу байх, хахир байх, чанга ширүүн байх
nghiêm nghị
เข้มงวด, เคร่งครัด
galak, tegas
строгий; суровый
- One's personality or behavior being very thorough and fastidious.性格や行動が徹底的で気難しい。(Caractère ou action) Très minutieux et exigeant.Que la personalidad o el comportamiento es muy perfecto y delicado.تكون شخصية الشخص أو فعله معقّدة ومفصّلةзан ааш, үйл хөдлөл нь маш нягт нямбай, төвөгтэй байх.Tính cách hay hành động rất triệt để và khắt khe.นิสัยหรือการกระทำสุดขีดและพิถีพิถันมากsifat atau tindakannya sangat disiplin dan pilah-pilihОчень тщательный, привередливый (о характере, поведении).
- 성격이나 행동이 매우 철저하고 까다롭다.
เข้มงวด, เคร่งครัด, จริงจัง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
severe
おもい【重い】
grave, sérieux, inexcusable, lourd
severo, estricto, serio, intolerante
مهم
хүнд байх, чанга байх
nghiêm trang, trang trọng
เข้มงวด, เคร่งครัด, จริงจัง
serius, penting
- So serious as to be hard to overlook.見逃せないほど重大である。Qui est tellement important que l'on ne peut pas laisser passer.Que es muy grave para pasar por alto.يكون شديد الأهمية حتى لا يستطيع أن يتركهзүгээр өнгөрөөх боломжгүй хэмжээгээр чухал байх.Trọng đại đến mức không thể cứ bỏ qua.สำคัญมากจนไม่สามารถผ่านไปได้เฉย ๆpenting sehingga tidak dapat dilewatkanОчень значимый, который нельзя пропустить.
- 그냥 넘길 수 없을 정도로 중대하다.
เข้มงวด, เคร่งครัด, เฉียบขาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strict; stern; rigorous
げんかくだ【厳格だ】。きびしい【厳しい】
sévère, strict, rigoureux, austère
estricto, riguroso
صارِم، مُتَشدِّد
чанга, хатуу, нарийн
nghiêm khắc
เข้มงวด, เคร่งครัด, เฉียบขาด
ketat, keras, tegas
строгий
- Being very strict and thorough in one's speech, attitude, rules, etc.言い方、態度、規則などが極めて厳しくて徹底している。(Parole, attitude, règle, etc.) Très rigide et complet.Severo y exhaustivo en la palabra, acción, regla, etc.يكون الكلام أو المواقف أو القواعد وما شابه متصف بالحزم والشدةүг яриа, хандлага, дүрэм горим зэрэг ихэд хатуу чанд байх.Lời nói, thái độ, quy tắc... rất nghiêm và triệt để.คำพูด การกระทำ หรือกฎระเบียบ เป็นต้น เคร่งครัดและละเอียดถี่ถ้วนเป็นอย่างยิ่งperkataan, sikap, peraturan, dsb sangat ketat dan disiplinОчень жёсткий и строгий (о правилах, поведении, речи и т.п.).
- 말, 태도, 규칙 등이 매우 엄하고 철저하다.
เข้ม, จัด, แรง, ฉุน, แก่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
potent; strong
きつい
fort
picante, fuerte, potente
شديد
хурц, хатуу
độc hại, nặng
เข้ม, จัด, แรง, ฉุน, แก่
tajam
резкий; крепкий; острый
- The taste, smell, etc., being too strong.味やにおいなどが非常に刺激的だ。(Saveur, odeur etc.) Trop stimulant.Que tiene un sabor o un olor demasiado intenso. يكون المذاق أو الرائحة أو غيره لاذعا أكثر من اللازمамт болон үнэр зэрэг хэтэрхий хурц.Mùi hoặc vị quá kích thích. รสชาติ กลิ่น หรือสิ่งอื่นฉุนเกินไปrasa, bau, dsb yang berlebihan dan merangsangИмеющий слишком сильный запах или вкус.
- 맛이나 냄새 등이 지나치게 자극적이다.
เข็มฉีดยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
syringe needle
ちゅうしゃばり【注射針】
aiguille de seringue
aguja
إبرة المحقنة
тариурын зүү
kim tiêm
เข็มฉีดยา
jarum suntik
игла для шприца
- A needle with a very tiny hole that is attached to the tip of a syringe.注射器の先につける、非常に小さい穴が開いている針。Aiguille creuse, fixée au bout d'une seringue.Aguja con una abertura muy pequeña que se coloca en la punta de la jeringa.إبرة فيها ثقب صغير جدّا، توضع في محقنةтариурын үзүүрт угладаг маш жижиг нүхтэй зүү.Kim có lỗ rất nhỏ, cắm vào đầu ống tiêm.เข็มที่ถูกเจาะรูเล็ก ๆ เสียบอยู่ที่ปลายของกระบอกฉีดยาjarum yang berlubang sangat kecil di bagian ujungnya yang tertancap di ujung suntikan atau penyuntikИгла с очень маленьким отверстием, вставляемая в шприц.
- 주사기 끝에 꽂는, 아주 작은 구멍이 뚫려 있는 바늘.
เข็ม, ตัวชี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เข็มถัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
needle
ぼうばり【棒針】。あみぼう【編み棒】
aiguille à tricoter
aguja
إبرة الخياطة، إبرة الحياكة
нэхмэлийн зүү
que đan, kim đan, kim móc
เข็มถัก
jarum, jarum rajut
вязальная спица
- A long, thin stick that is used to weave the thread in knitting.編み物をする時、糸を巻いて編む細長い棒。Quand on tricote, bâton fin et long sur lequel on embobine du fil et on le natte.Barrita fina y larga que sirve para tejer.قضيب رقيق وطويل يلفّ الخيط ويُجدل به عند الحياكةнэхмэл хийхэд утас ороон юм нэхдэг урт нарийн саваа. Que mảnh và dài, cuốn và thắt chỉ khi đan.แท่งที่มีขนาดบางและยาวซึ่งใช้ม้วนและสอดไหมเมื่อถักไหมพรมbatang tipis dan panjang untuk membelit dan melilit benang saat merajutТонкая и длинная палка, на которую наматываются нитки для вязания.
- 뜨개질을 할 때 실을 감아 엮는 가늘고 긴 막대.
เข็มถักไหมพรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hooked needle; crochet hook
かぎばり【鉤針】
crochet, aiguille à crochet
ganchillo, aguja de crochet
إبرة معقوفة، خطاف كروشية
дэгээ зүү
kim móc (len, sợi ...)
เข็มถักไหมพรม
jarum rajut bengkok, jarum renda bengkok
вязальный крючок
- A knitting needle with one or two sharp, hooked ends, made to pass the yarn between the hooked part.一端または両端が先が曲がって尖った形になっていて糸をかけられるようになっている鉤針編み用の針。Aiguille à tricoter dont une ou deux extrémités sont pointues et recourbées afin de pouvoir y accrocher un fil.Aguja con gancho en una punta o en los dos lados para enganchar hilos y tejer labores de punto.إبرة حياكة ذات طرف أو طرفين مدببين ومعوّجينнэг тал нь эсвэл хоёр тал нь хоёулаа нарийн шовх бөгөөд утас гогдож болохуйцаар тахийлгаж хийсэн нэхмэлийн зүү.Kim đan được làm nhọn và cong một đầu hoặc hai đầu để có thể móc chỉ.เข็มถักไหมพรมที่ปลายทั้งสองข้างหรือข้างเดียวแหลมและงอเพื่อให้สามารถร้อยด้ายได้jarum renda yang satu sisi atau kedua sisinya berujung lancip yang dibuat agar bisa meliuk dan memasukkan benangПриспособление для вязания с острым загнутым концом или концами, служащее для того, чтобы зацеплять нить.
- 한쪽 또는 양쪽 끝이 뾰족하고 꼬부라져 실을 걸 수 있도록 만든 뜨개바늘.
เข็มทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compass
らしんばん【羅針盤】。コンパス。らばん【羅盤】
boussole, compas
brújula
بوصلة
луужин
la bàn
เข็มทิศ
kompas
компас
- a device pointing to the four cardinal directions: East, west, south, and north. 東西南北の方向を指し示す道具。Appareil qui indique les points cardinaux : l'est, l'ouest, le sud et le nord.Aparato que guía en la identificación de las direcciones este, oeste, sur y norte. أداة تشير إلى الاتجاهات بما فيها شرق وغرب وجنوب وشمالзүг чиг заагч багаж.Dụng cụ cho biết hướng đông, tây, nam, bắc.เครื่องมือที่สามารถบอกทิศทางได้ เช่น ทิศตะวันออก ทิศตะวันตก ทิศเหนือ ทิศใต้penunjuk arah mata anginПрибор, показывающий направление сторон света: север, юг, запад, восток.
- 동, 서, 남, 북 방향을 알려주는 기구.
เขม้นมอง, มองเขม้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glare; look sharply
にらむ【睨む】。にらみつける【睨み付ける】
regarder fixement, fixer, regarder dans les yeux, regarder sévèrement, regarder avec colère, poser un regard hostile, poser un regard sévère sur
mirar fijo, clavar los ojos
يحدق
хялайж харах, хялайх, муухай харах, ширүүн харах
nhìn hằn học, nhìn hung tợn
เขม้นมอง, มองเขม้น
memandang seram, melihat tajam, melihat benci
злобно смотреть; бросать сердитый взгляд; пристально смотреть
- To look sharply or fiercely at someone with a bad feeling toward him/her. 悪い感情を持って、誰かを鋭くて怖い目つきで見る。Regarder d'un regard pénétrant et méchant avec de mauvaises intentions.Mirar de manera amenazante y con odio con la intención de atacar.يحدق في شخص آخر حاملا شعور سيء لهмуухай сэтгэлээр хэн нэгнийг хурц ширүүн аймаар харах.Nhìn ai đó một cách sắc lẹm và đáng sợ với ác cảm.มองอย่างน่ากลัว มองด้วยจิตใจที่เกลียดชังหรือจ้องจะทำร้ายmemandang dengan tatapan tajam dan seram, dan dengan hati penuh kebencian, atau melihat seolah ingin menerkam Бросать злые, ненавистные взгляды, испытывая негативные чувства.
- 나쁜 감정을 갖고 누군가를 날카롭고 무섭게 보다.
เขม้นมอง, มองเขม้น, จ้องเขม็ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glare; look sharply
にらむ【睨む】。にらみつける【睨み付ける】
mirar fijo, clavar los ojos
يحدق
өөчлөх, гоочлох, өө хайх , өө сэв эрэх
nhìn lăm le, nhìn hằn học
เขม้นมอง, มองเขม้น, จ้องเขม็ง
memandang tajam, melihat seram, melihat penuh benci
злобно смотреть
- To stare fiercely at something or someone out of hatred or with the intention of attack. 恨みや攻撃の意志を持って、怖い目つきで見る。Regarder méchamment avec un sentiment de haine ou l'intention d'attaquer.Mirar con odio y con la intención de atacar.يحملق في شيء وهو يشعر بالكره үзэн ядах юмуу дайрч довтлох гэсэн сэтгэлээр хурц ширүүнээр харах.Nhìn một cách đáng sợ với lòng căm ghét hay muốn tấn công.มองอย่างน่ากลัว มองด้วยจิตใจที่เกลียดชังหรือจ้องจะทำร้าย melihat dengan pandangan tajam dan menyeramkan, dengan hati penuh benci, atau dengan hati yang seolah ingin menerkam Смотреть со злостью в глазах и желанием атаковать.
- 미움 또는 공격하려는 마음을 갖고 무섭게 보다.
Idiomเขม่นมอง, ส่งสายตาเขม่น
shoot a glare
睨み付ける
lancer un regard sévère, lancer un regard furieux, regarder quelqu'un avec colère
clavar los ojos, echar chispas por los ojos
хялалзах. ширвэн харах
trừng mắt
(ป.ต.)ยิงสายตาคมกริบ ; เขม่นมอง, ส่งสายตาเขม่น
стрелять глазами
- To stare fiercely.激しく睨む。Poser un regard hostile sur quelqu'un.Fulminar con la mirada.ينظر بنظرة حادة جدّاайхтар муухай харах. Nhìn một cách chằm chằm.เขม้นมองด้วยความโกรธเป็นอย่างมาก sangat melotot/mendelikПристально смотреть.
- 매우 노려보다.
เข็มนาที, เข็มบอกนาที
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เข็มนาฬิกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hands of a clock
とけいばり【時計針】
aiguille d'une montre
aguja de reloj
عقرب الساعة
цагны зүү
kim đồng hồ
เข็มนาฬิกา
jarum jam
часовая стрелка
- The needles of a clock that point to the hour, minute, second, etc.時間・分・秒などを指す時計の針。Aiguille qui indique l'heure, la minute et la seconde sur une montre.Manecilla de reloj que señala hora, minuto y segundo.إبر الساعة التي تشير إلى الساعة والدقيقة والثانية وإلخ цаг, минут, секунд зэргийг заадаг цагийн зүү. Kim của đồng hồ chỉ giờ, phút, giây...เข็มของนาฬิกาที่ชี้เวลา นาที วินาที เป็นต้น jarum jam yang menunjukkan jam, menit, detik, dsbСтрелка на часах, указывающая часы, минуты, секунды и т.п.
- 시간, 분, 초 등을 가리키는 시계의 바늘.
เข็ม, ปิ่น, กิ๊ป, ที่หนีบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pin
ピン
épingle, broche, pince à cheveux
alfiler
دبّوس
үсний хатгуур, сүлбээр зүү, тавтай зүү
cái ghim
เข็ม, ปิ่น, กิ๊ป, ที่หนีบ
peniti, pin, jepit
шпилька; заколка
- A thin, sharpened object like a needle, made of iron, etc.針のように細く、先のとがった金属製のもの。Objet fin et pointu comme une aiguille, fait en métal ou autre.Objeto de hierro delgado y puntiagudo como una aguja, etc. شيء مصنوع من الحديد أو ما شابه ذلك، رقيقا وحادّا مثل الإبرةтөмөр метал зэргээр хийсэн зүү шиг нарийхан, шовх үзүүртэй эд.Đồ vật làm được làm bằng sắt, dài và nhọn như cây kim.สิ่งของที่ทำขึ้นให้แหลมและเรียวบางเหมือนเข็มด้วยชิ้นเหล็ก เป็นต้นbenda dari besi dsb yang dibuat ramping dan runcing seperti jarumТонкий и острый предмет в виде иголки, изготовленный из металла и т.п.
- 쇠붙이 등으로 바늘처럼 가늘고 뾰족하게 만든 물건.