เขตกับระเบิด, บริเวณที่เต็มไปด้วยกับระเบิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตการปกครอง
administrative district; administrative unit
ぎょうせいくいき【行政区域】。ぎょうせいくかく【行政区画】
zone administrative
distrito administrativo
منطقة إدارية
засаг захиргааны бүс
khu vực hành chính
เขตการปกครอง
wilayah administrasi, wilayah administrasi pemerintahan
административная территория
- Administrative divisions in South Korea such as the special city, metropolitan city, do, gun, eup, myeon, and dong, which are governed by relevant administrative offices and authorities.特別市・広域市・道・郡・邑・面・洞のように、行政機関の権限が及ぶ一定の区域。Étendue spécifique comme les villes spéciales, les mégapoles, les provinces, les gun, eup, myeon, dong, etc. où est exercée une autorité administrative.Divisiones administrativas en Corea del Sur como ciudad especial, ciudad metropolitana, do, gun, eup, myeon, y dong, que se rigen por las oficinas administrativas pertinentes con autoridad.منظقة معيّنة في نطاق سلطة هيئة إدارية مثل المدينة الخاصّة، المدينة الكبرى، المقاطعة، المنطقة، البلدة، الحَيтусгай хот, өргөн бүсийн хот, аймаг, сум, хороо, баг, зэрэгтэй адил засаг захиргааны байгууллагын тодорхой хүрээнд харьяалагдах бүс нутаг.Khu vực nhất định thuộc về phạm vi chịu sự ảnh hưởng của cơ quan nhà nước như thành phố lớn, thành phố vệ tinh, tỉnh, quận, huyện, xã, phường v.v...พื้นที่ที่กำหนดของขอบเขตที่อำนาจขององค์กรการปกครองถึง เช่น มหานครพิเศษ เขตการปกครองพิเศษ จังหวัด อำเภอ กิ่งอำเภอ ตำบล เขต เป็นต้น wilayah tertentu yang lingkup kewenangannya berada di instansi administrasi seperti daerah khusus ibu kota, kota metropolitan, gun atau distrik, eup atau kota, myeon atau kota yang lebih kecil, dan dongОпределённый округ, как например город, область, район, и т.п., находящийся под юрисдикцией какого-либо административного органа.
- 특별시, 광역시, 도, 군, 읍, 면, 동과 같이 행정 기관의 권한이 미치는 범위의 일정한 구역.
เขตขั้วโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตของผู้ตีในกีฬาเบสบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
batter's box
だせき【打席】。バッターボックス
rectangle du batteur
cuadro del lanzador, área del lanzador
صندوق الضرب
цохилтын зоо, цохилтын бүс
vị trí đánh bóng
เขตของผู้ตีในกีฬาเบสบอล
сектор для отбивания мяча в бейсболе
- In baseball, the designated zone where a batter hits a ball thrown by a pitcher.野球で、打者が投球を打つ時に立つ場所を決めておいた区域。Zone définie dans laquelle le batteur frappe la balle jetée par le lanceur au baseball.En béisbol, área designada para que el bateador pueda recibir la pelota que tira el lanzador.في مباراة بيسبول، مكان محدّد لقيام الضارب بضرْب الكرة التي يرميها الراميбэйсболд, бөмбөг шидэгчийн шидсэн бөмбөгийг цохигч цохиж болохоор тогтоосон бүс.Khu vực định sẵn để tuyển thủ đánh bóng đánh được bóng do tuyển thủ ném bóng ném đến, trong môn bóng chày.เขตที่กำหนดไว้ให้ผู้ตีเบสบอลตีลูกที่ผู้ปาลูกบอลปามาในกีฬาเบสบอลdaerah yang ditentukan bagi pemukul untuk memukul bola yang dilemparkan pelempar bola dalam permainan bisbolЗона на бейсбольном поле, установленная для отбивания защитником мяча, подаваемого питчером.
- 야구에서, 투수가 던지는 공을 타자가 치도록 정해 놓은 구역.
เขต, ขอบ, กรอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outskirts; being outer; outside border
がいかく【外郭・外廓】。そとぐるわ【外郭・外曲輪】
périphérie, environs
afueras, periferia
захаар, хүрээгээр, захын дүүрэг, захын тойрог
vòng ngoài, ngoại vi
เขต, ขอบ, กรอบ
pinggiran kota, perbatasan
- The border of a region or place. 一定の場所を基準にした外側の囲い。Bord extérieur par rapport à un emplacement.Borde exterior teniendo como criterio un determinado lugar.إطار خارجي محيط بمكان معيّن тогтсон газрыг төвөө болгосон гадна талын хүрээ.Vòng bên ngoài khi lấy một nơi nào đó làm chuẩn.ขอบภายนอกที่ทำขึ้นให้สถานที่ที่กำหนดเป็นมาตรฐานpinggiran luar dari kriteria tempat tertentuВнешние рамки чего-либо, критериям определения которых является определённое место.
- 일정한 장소를 기준으로 한 바깥 테두리.
เขตข้อมูล, สนาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
field
フィールド
champ
campo
cột, dòng
เขตข้อมูล, สนาม
field
строка; место
- In computers, the smallest processing unit of data; it consists of a string of numbers or characters.コンピューターで、一つの数値や一連の文字列からなるデータ処理の最小単位。En informatique, unité minimale de traitement des données, composée de séries de chiffres ou de caractères.En una computadora, la unidad más pequeña de procesamiento de datos, compuesta por una serie de números o caracteres.أصغر وحدة بيانات تتكوّن من سلسلة أحرف أو أرقام في الكمبيوترкомпьютерт, нэг тоон хэмжээ ба цуварсан үсгэн тэмдэгт бүхий өгөгдөл зохицуулагчийн хамгийн бага нэгж.Đơn vị nhỏ nhất xử lý dữ liệu được tạo nên bởi chữ viết hay một chỉ số ở máy tính.หน่วยเล็กที่สุดในการจัดการข้อมูลซึ่งประกอบด้วยลำดับตัวอักษรต่อเนื่องหรือผลลัพธ์ใดในคอมพิวเตอร์ satuan terkecil penyelesaian data dalam komputer yang terbentuk atas sebuah nilai atau urutan nomor seriВ компьютере, наименьшая единица считывания базы данных, состоящей из одного параметра или линии знаков.
- 컴퓨터에서, 하나의 수치나 일련의 문자열로 이루어진 데이터 처리의 최소 단위.
เขตชุมชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
settlement; community
しゅうらく【集落・聚落】
hameau, bourg, village, localité
asentamiento, comunidad
قرية
суурьшилт, нутагшилт
cộng đồng, khu dân cư
เขตชุมชน
komunitas, koloni, perumahan
деревня; жилой район
- A place where many houses are gathered and which is the base of people's lives. 人が住む家々が集まっていて人々の生活根拠地になるところ。Lieu servant de base à la vie quotidienne des gens de par sa nature qui réunit plusieurs foyers.Lugar en donde están reunidas muchas viviendas y se convierte en la base de residencia y la vida diaria de las personas.مكان يكون قاعدة لحياة الناس وينتج عن تجمّع عدة منازلолон айл цугларч хүмүүсийн амьжиргааны үндэс суурь болсон газар.Nơi nhiều nhà tập hợp lại và trở thành vùng sinh sống của nhiều người.สถานที่ที่มีบ้านรวมกันหลาย ๆ หลังและเป็นถิ่นฐานการดำเนินชีวิตของผู้คนtempat yang menjadi pusat kehidupan orang-orang karena beberapa rumah berkumpulНаселённый пункт с несколькими домами, являющийся местом для проживания людей.
- 여러 집들이 모여 있어 사람들의 생활 근거지가 되는 곳.
เขตดำรงชีพ, พื้นที่การใช้ชีวิต, ขอบเขตพื้นที่การใช้ชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
daily life; daily living
せいかつけん【生活圏】
espace de vie, espace vital
ámbito de la vida cotidiana
الحياة اليومية
амьдрах хүрээ
khu vực sinh hoạt, khu vực sống
เขตดำรงชีพ, พื้นที่การใช้ชีวิต, ขอบเขตพื้นที่การใช้ชีวิต
lingkup hidup, area hidup
сфера жизни (существования); сфера активности
- The scope of daily activities such as commuting, shopping, entertainment, etc.通勤や買い物、娯楽などの日常生活をしながら活動する範囲。Étendue spatiale des activités que l'on effectue au quotidien telles que le transport pour se rendre à son travail et rentrer, les emplettes et les divertissements.Espacio en el que se realizan actividades rutinarias tales como el desplazamiento al trabajo, las compras, el ocio, etc. النشاطات اليومية كالتنقل، التسوق، الترفية وغيرهاажилд явах, дэлгүүр хоршоо хэсэх, наргиж цэнгэх зэрэг амьдарч аж төрөнгөө хийх үйл ажиллагааны цар хүрээ.Phạm vi vừa sinh sống thường ngày vừa hoạt động như đi lại, mua sắm, giải trí v.v... ขอบเขตการใช้ชีวิตประจำวันไปพร้อมกับการทำกิจกรรม เช่น การไปทำงาน การจับจ่ายซื้อของ การหาความสำราญ เป็นต้นlingkup kehidupan dan kegiatan seperti perjalanan, belanja, bermain-main, dsbСфера или зона ведения активного ежедневного образа жизни, включая перемещение между домом и работой, походы по магазинам, досуг и развлечения и т.п.
- 통근, 쇼핑, 오락 등의 일상생활을 하면서 활동하는 범위.
เขตที่ฝังศพ, เขตสุสาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
graveyard; cemetery
ぼいき【墓域】
site d’une(de) tombe(s), délimitation d’une tombe
área sepulcral
منطقة مقبرة
булшны газар, шарилын газар
khu vực mộ trí
เขตที่ฝังศพ, เขตสุสาน
wilayah pemakaman, wilayah kuburan
граница могилы
- An area within the boundary of tombs. 墓所として区切られた区域。Espace délimité (dans la nature) à l'intérieur duquel sont aménagées une ou plusieurs tombes.Interior del borde de un lote sepulcral.منطقة تقع داخل نطاق مقبرةбулшны хүрээн дэх нутаг дэвсгэр.Khu vực bên trong ranh giới nơi an táng.บริเวณที่อยู่ในเขตฝังศพwilayah di dalam pemakamanПространство вокруг могилы.
- 묘소 경계 안의 구역.
เขตทุรกันดาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
backwood
やまおく【山奥】
village isolé
aldea montañosa remota, pueblo montañoso lejano, comunidad montañosa apartada, comunidad rústica
ريف بعيد
хязгаар, бөглүү, газрын мухар, буйд газар
vùng hẻo lánh, vùng sâu, vùng xa
เขตทุรกันดาร
desa terpencil
отдалённая горная местность
- A village in the mountains that is remote from cities, underdeveloped, and underpopulated.都市から遠く離れて開発されず、人が多く住んでいない山間。Village de montagne éloigné de la grande ville, sous-développé et sous-peuplé.Aldea no desarrollada en donde residen pocas personas y que se ubica en montañas lejos de la ciudad.قرية جبليّة بعيدة عن المدينة حيث لا يتم تنميتها ويسكن فيها قليل من الناسхот суурин газраас хол, хөгжил дэвшил муутай, хүн цөөхөн амьдардаг, уулын мухар газар. Miền núi cách xa đô thị, kém phát triển và không có nhiều người sinh sống.เขตหุบเขาหรือป่าเขาที่อยู่ห่างไกลจากตัวเมือง ซึ่งด้อยพัฒนาและไม่ค่อยมีผู้คนอยู่อาศัย desa, perkampungan yang berada, terpisah jauh dari kota, tidak berkembang, dan tidak banyak dihuni orang Отдалённый от города, недостаточно развитый малонаселённый пункт.
- 도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
เขตทั่วประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
national electoral district; national seat
ぜんこくく【全国区】
(n.) circonscription à la représentation proportionnelle
distrito electoral a escala nacional
دائرة انتخابية قوميّة
бүх нийтийн сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử quốc gia
เขต(การเลือกตั้ง)ทั่วประเทศ
konstituensi nasional
государственный избирательный округ
- An electoral district that covers the entire nation.全国を一つの区とする選挙区。Zone d'élection définie sur l'ensemble du pays.Circunscripción electoral que considera a toda la nación como una unidad.دائرة انتخابية قومية تكون وحدتها جميع أنحاء الدولةбүх улсыг нэгэн нэгж болгодог сонгуулийн тойрог.Khu vực bầu cử lấy cả nước làm một đơn vị. เขตเลือกตั้งของทั่วประเทศซึ่งนับเป็นหนึ่งหน่วยkonstituen yang membentuk satu kesatuan negara secara menyeluruhИзбирательный округ, включающий всю страну в один блок.
- 전국을 하나의 단위로 하는 선거구.
เขตที่ห่างจากตัวเมือง, นอกเมือง, บ้านนอก, ชนบท, ท้องถิ่นทุรกันดาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
backcountry area; remote area
おうち・おくち【奥地】
lieu reculé, lieu éloigné
área remota, rincón remoto, tierra adentro, interior
منطقة نائية
алс бөглүү нутаг, алс хязгаар нутаг
vùng đất cách biệt, vùng đất hẻo lánh
เขตที่ห่างจากตัวเมือง, นอกเมือง, บ้านนอก, ชนบท, ท้องถิ่นทุรกันดาร
daerah terpencil, daerah terisolasi
глубинка; глухомань
- An area which is almost isolated from the outside world as it is far from a coast or city. 海岸や都市から遠く離れていて、外部との接触が殆どない地域。Terre très éloignée de la côte ou des villes, qui a peu de contact avec l’extérieur. Región que casi no tiene contactos con el exterior por estar apartada de la costa o la ciudad.مكان له اتصال نادر مع الخارج لأنّه بعيد عن الساحل البحريّ أو المدنдалайн эрэг буюу хотоос хол алслагдсан, гадагшаа бараг харилцаа холбоогүй газар.Vùng đất cách xa bờ biển hoặc đô thị, hầu như không tiếp xúc với bên ngoài. ผืนดินที่ไม่มีการติดต่อกับโลกภายนอกเพราะอยู่ห่างไกลจากฝั่งทะเลและตัวเมืองtanah atau daratan yang hampir tidak tersentuh oleh luar karena berada jauh dari pantai atau kota Глухое место далеко от побережья или города, которое не имеет связи с внешним миром.
- 해안이나 도시에서 멀리 떨어져 외부와의 접촉이 거의 없는 땅.
เขตทะเล, อาณาบริเวณท้องทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
waters; area of the ocean
かいいき【海域】
zone maritime
zona marítima, área del océano
منطقة بحريّة
далайн бүс, далайн бүс нутаг
hải phận, vùng biển
เขตทะเล, อาณาบริเวณท้องทะเล
perairan, wilayah perairan
район моря
- A certain area of an ocean. ある限られた範囲の海。Zone déterminée en mer.Área determinada de un océano.منطقة معيّنة على البحرдалайн тодорхой бүс газар.Khu vực nhất định trên biển.เขตที่กำหนดบริเวณน่านน้ำทะเล wilayah tertentu di atas lautОпределённый район моря.
- 바다 위의 일정한 구역.
เขตน่านน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขต, บริเวณ, แนว, ภูมิภาค, แถบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
zone; region
ちたい【地帯】
région, zone
zona, región
منطقة
бүс, район
vùng đất
เขต, บริเวณ, แนว, ภูมิภาค, แถบ
daerah, area
зона; район
- The land of a certain area.一定区域の土地。Terrain d'une zone définie.Territorio de un área determinada.نطاق الأرض المحدّدтодорхой бүс нутаг.Đất của một khu vực nhất định.พื้นที่ในอาณาเขตหนึ่ง ๆtanah sebuah daerah tertentuОпределённая территория.
- 일정한 구역의 땅.
เขตปกครองทางศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตปลอดภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safety zone
あんぜんちたい【安全地帯】
zone de sécurité
zona de seguridad
منطقة الأمان
аюулгүйн бүс
vùng an toàn, khu vực an toàn
เขตปลอดภัย
daerah aman, wilayah aman
безопасная зона
- An area safe from the danger of a disaster or accident.災害や事故の危険がない地帯。Zone sans risque d'accident ou de catastrophe. Zona libre de peligro de algún catástrofe o accidente.منطقة خالية من خطورة كارثة أو حادثгай гамшиг буюу ослын аюулгүй бүс.Khu vực không nguy hiểm về thiên tai hay tai nạn.บริเวณที่ไม่มีอันตรายจากอุบัติเหตุหรือหายนะwilayah yang tidak memiliki bahaya bencana atau kecelakaanЗона, где нет опасности возникновения стихийного бедствия или аварии.
- 재해나 사고의 위험이 없는 지대.
เขตป่าเขาทุรกันดาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
backwood
やまおく【山奥】。やまざと【山里】
village isolé
aldea montañosa remota, pueblo montañoso lejano, comunidad montañosa apartada, comunidad rústica
قرية جبليّة بعيدة
уулын мухар
vùng núi hẻo lánh
เขตป่าเขาทุรกันดาร
desa terpencil
район, затерявшийся в горах
- A village in the mountains that is remote from cities, underdeveloped, and underpopulated. 都市から遠く離れて開発されず、人が多く住んでいない山間。Village de montagne éloigné de la grande ville, sous-développé et sous-peuplé.Aldea no desarrollada en donde residen pocas personas y que se ubica en montañas lejos de la ciudad.قرية جبليّة بعيدة عن المدينة حيث لا يتم تنميتها ويسكن فيها قليل من الناس хот суурин газраас хол, хөгжил дэвшил муутай, хүн цөөхөн амьдардаг, уулын мухар газар. Miền núi cách xa đô thị, kém phát triển và không có nhiều người sinh sống.เขตหุบเขาหรือป่าเขาที่ไม่ได้รับการพัฒนาพื้นที่และไม่ค่อยมีผู้คนอยู่อาศัย อยู่ห่างไกลจากตัวเมืองdesa, perkampungan yang berada, terpisah jauh dari kota, tidak berkembang, dan tidak banyak dihuni orang Отдалённый от города малонаселённый район с низким уровнем развития.
- 도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
เขต, พื้นที่, ขอบเขต, เขตแดน, การแบ่งเขต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
division; section; block
くかく【区画・区劃】。くわけ【区分け】。ゾーン。ブロック
morcellement, lotissement, allotissement, lot, division, morceau
división, demarcación, delimitación
قسم
хувиарлалт, ангилал, хил хязгаар, зааг
sự quy hoạch, khu quy hoạch
เขต, พื้นที่, ขอบเขต, เขตแดน, การแบ่งเขต
kompartemen
разделение; деление; районирование; установление границ; участок; квартал; отсек
- Dividing land or space with boundaries, or the divided land or space.土地や空間を境界を作って分けること。また、その区域。Action de diviser un espace ou un terrain en parts en les délimitant ; ces parts.Acción de dividir por límites un terreno o un espacio, o área así dividida.تقسيم الأرض أو الفراغ بتحديد الحدود أو المنطقة مثل ذلكгазар болон орон зайг хил хязгаар тогтоон хуваах явдал. тийнхүү хуваасан бүс.Việc chia đường ranh giới cho đất hay không gian. Hoặc khu vực như vậy.การขีดแบ่งเขตผืนดินหรือบริเวณ หรือเขตแดนดังกล่าวhal pembagian tanah atau ruang dengan membuat batas atau bagian yang demikianРазделение границей земли или пространства, а так же территория, поделённая данным способом.
- 땅이나 공간을 경계를 지어 나눔. 또는 그런 구역.
เขต, พื้นที่, บริเวณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
district
ちく【地区】。ちいき【地域】。くいき【区域】
zone, région, district
zona, área, sección
حيّ، مقاطعة
бүс
địa khu, khu
เขต, พื้นที่, บริเวณ
distrik, area, zona
район; округ; участок
- A tract of land that is divided into many parts according to certain standards.一定の基準に従って幾つかに分けた土地の一区域。Une des zones issues de la division d'un territoire en plusieurs parties selon un critère défini.Uno de los territorios divididos en respeto a un criterio determinado.جزء من الأرض المقسّمة إلى عدّة أجزاء تبعا لمعيار معيّنтодорхой хэм хэмжээний дагуу олон хэсэг хуваасан газар нутгийн нэг бүс.Một khu vực của vùng đất chia làm nhiều khu theo tiêu chuẩn nhất định.พื้นที่หนึ่งของดินที่แบ่งออกเป็นหลายส่วนตามมาตรฐานที่กำหนด satu wilayah tanah yang dibagi atas beberapa sesuai patokan tertentuОдин из земельных участков, разделённых на несколько по определённому стандарту.
- 일정한 기준에 따라 여럿으로 나눈 땅의 한 구역.
district; zone
ちく【地区】。ちいき【地域】
zone, site, quartier
zona, área, sección
حيّ، مقاطعة
нутаг дэвсгэр
khu
เขต, พื้นที่, บริเวณ
distrik, area, zona
территория; зона
- An area designated specially for a certain purpose.一定の目的のために特別に指定された地域。Zone spécifiquement désignée pour la réalisation d'un certain objectif.Región especialmente designada con un propósito determinado.منطقة خاصة تم اختيارها من أجل هدف معيّنтодорхой зорилгоор онцгойлон тогтсон газар нутаг.Vùng được chỉ định đặc biệt theo mục đích nhất định.พื้นที่ที่ถูกกำหนดเป็นพิเศษโดยมีวัตถุประสงค์ที่กำหนด daerah yang ditentukan secara khusus untuk tujuan tertentuРайон, выбранный для определённой цели.
- 일정한 목적으로 특별히 지정된 지역.
เขตพื้นที่อันตราย, เขตพื้นที่อาญชกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
underworld; gangland
あんこくがい【暗黒街】
quartier louche, milieu, pègre
hampa, bajos fondos
عالم الإجرام
гэмт хэргийн үүр
phố xã hội đen, khu vực xã hội đen
เขตพื้นที่อันตราย, เขตพื้นที่อาญชกรรม
dunia hitam
криминальный район; преступный мир
- A dangerous area prone to crimes, illegal acts, etc.; or such a criminal organization. 犯罪や違法行為などが多発する危険な地域。また、そのような組織社会。Quartier dangereux dans lequel se produisent beaucoup de crimes, d'actes illégaux, etc. ; une telle organisation criminelle. Región u organización de la sociedad que es peligrosa debido a su frecuencia en delitos o acciones ilegales.منطقة خطرة عرضة للجرائم وأعمال غير قانونية أو هذه المنظمة الإجراميةгэмт хэрэг, хууль бус үйлдэл байнга гарч байдаг аюултай бүс нутаг. мөн тэр бүлгэм.Vùng nguy hiểm hoặc thường xảy ra hành động phạm tội hay bất hợp pháp. Hoặc nhóm tổ chức như vậy.เขตพื้นที่อันตรายที่เกิดเรื่องผิดกฎหมายหรืออาญชญากรรมบ่อย ๆ หรือสังคมโครงสร้างดังกล่าวdaerah berbahaya di mana kejahatan atau tindakan ilegal sering terjadi, atau untuk menyebut masyarakat dengan organisasi atau struktur yang demikianОпасный район, где часто происходят преступления, незаконные действия и т.п. Или общество подобных организованных групп.
- 범죄나 불법 행위 등이 자주 일어나 위험한 지역. 또는 그런 조직 사회.
เขต..., พื้นที่..., เขตพื้นที่..., วงการ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-gwon
けん【圏】
دائرة ، منطقة ، عالم ، مجال ، ميدان
vùng, khu vực
เขต..., พื้นที่..., เขตพื้นที่..., วงการ...
daerah, dan sekitarnya
- A suffix used to mean a range or the area which is included in the range.「範囲」または「その範囲内の地域」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "sphère ou champ", ou "région comprise dans celle-ci ou celui-ci".Sufijo que añade el significado de 'alcance' o 'área dentro de tal alcance'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "إطار" أو "منطقة منتمية إلى الإطار"‘хүрээ’ болон ‘тухайн хүрээнд харьяалагдах бүс нутаг’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'phạm vi' hay 'khu vực thuộc về phạm vi đó'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ขอบเขต' หรือ 'พื้นที่ที่อยู่ในขอบเขตนั้นๆ'akhiran yang menambahkan arti "lingkup" atau "wilayah yang ada di dlama lingkup tersebut"Суффикс со значением "область" или "район, относящийся к данной области".
- ‘범위’ 또는 ‘그 범위에 속하는 지역’의 뜻을 더하는 접미사.
เขตภูมิอากาศกึ่งขั้วโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตมหานคร, เขตเมืองหลวง, เขตปริมณฑล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
capital area; metropolitan area
しゅとけん【首都圏】
région métropolitaine, zone métropolitaine
zona metropolitana
منطقة عاصمة
нийслэл орчмын газар нутаг
vùng thủ đô
เขตมหานคร, เขตเมืองหลวง, เขตปริมณฑล
metropolitan, daerah ibukota
столичный район
- The capital and the area around the capital.首都とその周辺を含む地域。Capitale et zone qui l'entoure. Área capitaleña o cercana a la capital.العاصمة أو المنطقة المحيطة بهاнийслэл болон нийслэл орчмын бүс нутаг.Thủ đô và vùng lân cận thủ đô.บริเวณเมืองหลวงและบริเวณใกล้เคียงกับเมืองหลวงdaerah ibukota atau sekitarnya Территория, охватывающая столицу и ее пригород.
- 수도와 수도 근처의 지역.
เขตมหาวิทยาลัย, ย่านมหาวิทยาลัย, บริเวณมหาวิทยาลัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
university village
だいがくむら【大学村】
cité universitaire, ville universitaire
ciudad universitaria, campus
قرية جامعية
их сургуулийн хотхон
làng đại học
เขตมหาวิทยาลัย, ย่านมหาวิทยาลัย, บริเวณมหาวิทยาลัย
университетский городок; (досл.) университетская деревня
- A village near a university, where shops, restaurants, boarding houses, etc., are concentrated. 大学の周辺に大学生が利用する店・飲食店・下宿などが集っている村。Village situé autour des universités où des magasins, des restaurants et des résidences sont concentrés pour l’usage des étudiants. Área o zona aledaña a una universidad en donde se concentran tiendas, restaurantes y hostales para el uso de los estudiantes.قرية تتجمع فيها المحلات والمطاعم ومرافق الإقامة الخاصة بطلاب الجامعات بالقرب من جامعةих сургуулийн эргэн тойронд оюутнуудын хэрэгцээний зоогийн газар, дэлгүүр, амьдрах байр зэрэг олноор байрласан газар. Làng xung quanh các trường đại học có nhiều nhà trọ, quán ăn, cửa hàng dành cho sinh viên. เขตที่มีหอพัก ร้านอาหาร ร้านค้าต่าง ๆ ที่นักศึกษาน่าจะใช้รวมตัวกันบริเวณรอบ ๆ มหาวิทยาลัยdaerah perkampungan atau perumahan di sekitar kampus universitas di mana terdapat toko, rumah makan, rumah kos, dan lain sebagainya yang dapat dimanfaatkan oleh mahasiswaТерритория вокруг университета, где расположены магазины, рестораны, пансионы и т.п. для студентов.
- 대학 주변에 대학생들이 이용할 만한 가게나 음식점, 하숙집 등이 몰려 있는 마을.
เขตร้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the tropics
ねったい【熱帯】
tropiques, zone tropicale
trópicos, región tropical, zona tropical
منطقة إستوائيّة
халуун бүс
nhiệt đới
เขตร้อน
daerah tropis, wilayah tropis
тропики
- A region with a great deal of rainfall, which is near the equator and has an annual average temperature of over 20 degrees Celsius. 赤道に近く、年平均気温がセ氏20度以上の、暑くて降水量の多い地域。Région à proximité de l’équateur, caractérisée par une grande quantité de pluie et de chaleur, dont la température moyenne annuelle est supérieure à 20°C. Región calurosa y con mucha precipitación ubicada cerca de la línea ecuatoriana con temperatura media anual superior a los 20 grados centígrados.منطقة قريبة من خطّ الاستواء، فيها الجوّ حار ومطر كثير والمعدّل السنويّ لدرجة الحرارة أعلى من 20 درجة مئوية экваторын бүсэд ойрхон, жилийн дундаж хэм цельсийн 20 градусаас дээш халуун, бороо их ордог нутаг.Khu vực gần xích đạo, nhiệt độ trung bình hàng năm xấp xỉ trên 20 độ C, nóng và mưa nhiều.พื้นที่ที่อยู่ใกล้กับเส้นศูนย์สูตรและมีฝนตกลงมามาก อากาศร้อนเกินอุณหภูมิ 20 องศาเซลเซียสขึ้นไปโดยเฉลี่ยในหนึ่งปีwilayah yang dekat dengan garis ekuator dan bersuhu panas rata-rata lebih dari 20 derajat Территория, расположенная близко к экватору, где жарко, среднегодовая температура 20 градусов выше нуля и выпадает много дождей.
- 적도에 가까우며, 연평균 기온이 섭씨 20도 이상인 덥고 비가 많이 오는 지역.
เขตล่าสัตว์, พื้นที่ล่าสัตว์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hunting ground; hunting field; shooting preserve
りょうば【猟場】。かりば【狩場】
terrain de chasse, (domaine de) chasse
lugar de caza
مَرْبَع الصّيد
ангийн газар
địa điểm săn bắn
เขตล่าสัตว์, พื้นที่ล่าสัตว์
lokasi berburu, tempat berburu
охотничье угодье; охотная зона
- A place for hunting. 狩猟をする場所。Endroit destiné à la chasse.Lugar en donde se realiza la caza.مكان الصيد ан ав хийдэг газар. Nơi thực hiện săn bắn.สถานที่ที่ใช้ในการล่าสัตว์ tempat melakukan perburuanМесто, где ведётся охота.
- 사냥을 하는 곳.
เขตวัฒนธรรมร่วม, เขตวัฒนธรรม, อาณาเขตทางวัฒนธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cultural region
ぶんかけん【文化圏】
sphère culturelle, aire culturelle
región cultural
منطقة ذات ثقافة مشتركة
соёлын хүрээ
vùng văn hóa
เขตวัฒนธรรมร่วม, เขตวัฒนธรรม, อาณาเขตทางวัฒนธรรม
daerah budaya, lingkup budaya
культура
- A region in which a common culture is shared. 1つの共通した文化を共有する地域。Région qui partage une même culture.Área geográfica caracterizada por compartir una misma cultura. المنطقة التي تسود فيها أنشطة ثقافية واحدةнэгэн нийтлэг соёлыг эзэмшин байдаг бүс нутаг.Khu vực có cùng một nền văn hóa chung.บริเวณที่มีวัฒนธรรมที่เหมือนร่วมกันdaerah yang memiliki satu budaya yang samaРегион, на территории которого следуют общим культурным принципам, традициям и т.п.
- 하나의 공통된 문화를 공유하는 지역.
เขตศักดิ์สิทธิ์, บริเวณศักดิ์สิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sacred ground; sanctuary
せいいき【聖域】
sanctuaire, zone sacrée
santuario
مكان مقدّس
ариун, тэнгэрлэг, онгон бүс
khu vực thiêng liêng, khu vực linh thiêng
เขตศักดิ์สิทธิ์, บริเวณศักดิ์สิทธิ์
tanah suci, tempat kudus, tempat keramat
святое место; священная территория
- An inaccessible, holy place. なかなか近づけない神聖な地域。Zone sacrée de laquelle on ne peut s'approcher facilement.Lugar sagrado en que no puede entrar libremente. منطقة مقدّسة لا يمكن الاقتراب منها دون إذنхамаагүй ойртож болохооргүй тэнгэрлэг ариун бүс нутаг.Khu vực thần thánh không thể tới gần một cách tùy tiện. บริเวณที่ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งไม่สามารถเข้าไปใกล้ตามใจชอบได้daerah suci yang tidak bisa didatangi sembaranganСвященное место, к которому невозможно близко подойти.
- 함부로 가까이 가지 못하는 신성한 지역.
เขตหนาว, พื้นที่หนาวเย็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตห้ามสูบบุหรี่, มุมห้ามสูบบุหรี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
non-smoking seat
きんえんせき【禁煙席】
siège, place, zone, section non-fumeur
asiento para no fumadores
مقعد لغير المدخنين
тамхи татах хориотой суудал, газар
chỗ cấm hút thuốc
เขตห้ามสูบบุหรี่, มุมห้ามสูบบุหรี่
tempat duduk bebas rokok
места для некурящих
- A seat where smoking is not allowed.タバコを吸えない座席。Endroit où il est interdit de fumer.Asiento donde no se permite fumar. المقعد الذي يمنع في التدخينтамхи татаж болохгүй суудал.Chỗ ngồi không được hút thuốc.ที่นั่งที่ไม่สามารถสูบบุหรี่ได้tempat duduk khusus yang penumpangnya dilarang untuk merokokМесто, где запрещается курить.
- 담배를 피울 수 없는 좌석.
เขตห้ามเข้า, เขตหวงห้าม, พื้นที่ห้ามเข้า, พื้นที่หวงห้าม, เขตควบคุม
restricted area; control zone
とうせいくいき【統制区域】
zone réservée, zone interdite, zone réglementée
área restringida
منطقة محظورة، منطقة التحكّم
хяналтын бүс
khu vực kiểm soát
เขตห้ามเข้า, เขตหวงห้าม, พื้นที่ห้ามเข้า, พื้นที่หวงห้าม, เขตควบคุม
daerah terbatas, area terbatas, area tertutup
закрытая зона; запретная зона; зона ограниченного доступа
- An area which is off limits to unauthorized personnel, due to a certain policy or purpose. 一定の方針や目的に従って出入りを制限している区域。Zone où l'accès est interdit selon une directive ou un but.Área cuyo acceso se restringe conforme a directrices o propósitos establecidos a tal efecto. منطقة ممنوعة الدخول والخروج وفقا لسياسة أو غرض معينямар нэгэн чиглэл, зорилгын дагуу нааш цааш зорчиж үл болохоор хаасан бүс.Khu vực ngăn chặn không cho ra vào vì mục đích hay phương châm nào đó.พื้นที่ที่ขัดขวางไม่ให้เข้าออกตามวัตถุประสงค์หรือนโยบายใดๆtempat yang dibuat agar tidak dapat keluar masuk sesuai dengan suatu kebijakan atau tujuanТерритория, вход на которую запрещён в соответствии с определёнными целями или правилами.
- 어떤 방침이나 목적에 따라 드나들지 못하게 막는 구역.
เขตอุตสาหกรรม, พื้นที่อุตสาหกรรม
industrial area
こうぎょうちたい【工業地帯】。こうぎょうちいき【工業地域】
zone industrielle
zona industrial
المنطقة الصناعيّة
үйлдвэрийн бүс нутаг, үйлдвэрийн бүс
vùng công nghiệp
เขตอุตสาหกรรม, พื้นที่อุตสาหกรรม
daerah industri, pusat industri
индустриальный район; промышленная зона
- An area in which the manufacturing industry is developed.工業が集中的に発達している地域。Zone où l'industrie est développé de manière centralisée.Área cuya industria manufacturera está muy desarrollada. منطقة متطوّرة ومعتمدة على الهندسةүйлдвэр төвлөн хөгжсөн бүс нутаг.Khu vực tập trung phát triển công nghiệp.พื้นที่ที่อุตสาหกรรมพัฒนาอย่างเต็มที่daerah tempat industi berkembang secara terkonsentrasiРайон с интенсивно развитой промышленностью.
- 공업이 집중적으로 발달한 지역.
เขตอิทธิพล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตอิทธิพล, ขอบเขตอำนาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตอนุญาตให้จับปลาได้, พื้นที่ในการจับปลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fishing ground; fishery
ぎょじょう・ぎょば【漁場】
zona rica en pesca
منطقة الصيد
загас ихтэй газар
ngư trường
เขตอนุญาตให้จับปลาได้, พื้นที่ในการจับปลา
perikanan, wilayah perikanan, pembiakan ikan, industri perikanan
район рыболовного промысла
- A place where there are abundant marine resources and people can engage in fisheries.豊富な水産資源があり、漁業のできる所。Lieu où il y a d'abondantes ressources maritimes et où l'on peut pratiquer la pêche.Lugar con abundantes recursos pesqueros en donde se puede practicar la pesca.مكان فيه موارد بحرية متوفرة ويتمكن من صيد الأسماك فيهэлбэг дэлбэг далайн баялагтай загас агнуур хийж болохоор газар.Nơi có nguồn thuỷ sản phong phú và có thể làm nghề đánh bắt. สถานที่ที่สามารถทำการประมงและมีทรัพยากรทางทะเลที่อุดมสมบูรณ์tempat di mana hasil laut melimpah dan melakukan industri perikananМесто богатое рыбой и морепродуктами, где разрешается ловить рыбу.
- 풍부한 수산 자원이 있고 어업을 할 수 있는 곳.
เขตอบอุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตอภิสิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sanctuary
せいいき【聖域】
sanctuaire, lieu sacré
santuario
хязгаар, хүрээ
lĩnh vực thiêng liêng
เขตอภิสิทธิ์
Святое
- (figurative) An area or domain protected from political power, beyond regulation or criticism. (比喩的に)権力に守られているため、規制や批判ができない領域。(figuré) Zone protégée par une autorité où l'on est dispensé de toutes règles ou ciritiques.(FIGURADO) Lugar libre o desembarazado de restricciones, criticas, etc. por estar bajo la protección del poder. مجازيّ) مجال لا يمكن السيطرة عليه أو انتقاده لأّن السلطةٌ تحميه(зүйрл.) эрх мэдлээр хамгаалуулсанаар хязгаарлалт буюу шүүмжид автахааргүй хүрээ.(cách nói ẩn dụ) Lĩnh vực nhận sự bảo vệ bởi quyền lực nên không thể quy chế hay phê phán. (ในเชิงเปรียบเทียบ)อาณาเขตที่ไม่สามารถวิจารณ์หรือบังคับได้เพราะได้รับการคุ้มครองจากอำนาจ(bahasa kiasan) wilayah yang tidak bisa diatur atau dikritik karena mendapat perlindungan dari kekuasaan(перен.) Сфера, которая охраняется властями и не подвергается критике или регулированию.
- (비유적으로) 권력으로부터 보호를 받아 규제나 비판을 하지 못하는 영역.
เขตอากาศ, เขตภูมิอากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
climate zone
きこうたい【気候帯】
zone climatique
zona climática
منطقة المناخ
уур амьсгалын бүс
vùng khí hậu, khu vực khí hậu, đới khí hậu
เขตอากาศ, เขตภูมิอากาศ
tanah beriklim, daerah beriklim
климатический пояс; климатическая зона
- Regions classified according to common climactic characteristics.共通的な気候の特性によって区分した地帯。Zone classifiée en fonction des caractéristiques climatiques communes.Región clasificada según la misma característica climática. المناطق صُنّفت على أساس الخصائص المناخية المشتركةнийтлэг уур амьсгалын онцлогийн дагуу ангилсан бүс. Khu vực (vùng) phân biệt theo đặc tính khí hậu chung. บริเวณที่แบ่งแยกตามลักษณะเฉพาะของภูมิอากาศที่เหมือนกันpembagian wilayah berdasarkan persamaan ciri iklimЗона, выделяемая исходя из общности климатических особенностей входящих в неё территорий.
- 공통적인 기후 특성에 따라 구분한 지대.
เขตอำนาจตามกฎหมาย, เขตอำนาจศาล, การบริหารงานยุติธรรม, ฝ่ายตุลาการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
justice; being judicial; being legal; law enforcement
しほう【司法】
justice, (n.) judiciaire
jurisdicción
القضاء
шүүх, шүүх засаглал
tư pháp
เขตอำนาจตามกฎหมาย, เขตอำนาจศาล, การบริหารงานยุติธรรม, ฝ่ายตุลาการ
yudisial
юстиция; правосудие
- A nation's basic function of making a judgment on a matter concerning the country or its people according to law. 国家・国民に関する事を法に基づいて判断する国家の基本的な活動。Fonction fondamentale de l’État consistant à juger les affaires impliquant l’État ou le peuple, conformément à la loi.Actividad básica de un Estado para evaluar en respeto a la ley, todo trabajo relacionado con el pueblo y el país. الحكم أو الفصل في قضايا متعلّقة بالدولة أو الشعب طبقا للقوانينулс орон болон иргэдтэй холбоотой ажил хэргийг хуулийн дагуу дүгнэн шийдвэрлэдэг төрийн үндсэн үйл ажиллагаа.Hoạt động cơ bản của quốc gia, phán đoán công việc liên quan tới quốc gia hay người dân theo luật.การกระทำที่เป็นมาตรฐานของประเทศในการตัดสินชี้ขาดเรื่องที่เกี่ยวกับประเทศหรือประชาชนตามหลักกฎหมายaktivitas dasar negara untuk menilai hal yang terkait dengan negara dan rakyat berdasarkan hukumОсновная деятельность государства, которая заключается в оценке и принятия решений относительно государственных или гражданских дел в соответствии с законодательством.
- 국가나 국민에 관한 일을 법에 따라 판단하는 국가의 기본적인 활동.
เขต, อำเภอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขต, เขตแดน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขต, เขตแดน, อาณาเขต
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
เขต, เขตแดน, เส้นแบ่งเขตแดน, พรมแดน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
small town
とかい【都会】
petite ville
do-eup
مدينة، بلدة، حاضرة
thị trấn
เขตเมือง
kota kecil
- A relatively small city. 比較的に小さい都会。Agglomération urbaine relativement petite.Ciudad relativamente pequeña.مدينة صغيرة نسبياхарьцангуй жижиг хот.Thành phố tương đối nhỏ.เขตเมืองที่ค่อนข้างเล็ก kota yang relatif kecilСравнительно небольшой город.
- 비교적 작은 도회지.
เขตเลือกตั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
electoral district; constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription (électorale)
circunscripción electoral
دائرة انتخابية
сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
wilayah pemilu
избирательный участок
- Territorial subdivisions of a residential area in order to elect a member of a legislative body or the representative of an organization.議員や団体の代表を選出するために、居住地域を一定の単位として区分した区域。Unité de division territoriale d'une zone résidentielle en vue d’une élection de parlementaires ou conseillers, ou bien d'un représentant d’une collectivité.Una de las secciones en las que se divide un territorio con el fin de realizar elecciones de sus representantes. دائرة فرعية لمنطقة إقامة من أجل اختيار نائب برلماني أو ممثل جماعة их хурлын гишүүн буюу албан байгууллагын захирлыг сонгохын тулд оршин сууж буй бүс нутгийг тодорхой нэгжээр хуваасан бүс.Khu vực chia vùng cư trú thành đơn vị nhất định nhằm tuyển chọn đại biểu của đoàn thể hay nghị viện.เขตที่แบ่งพื้นที่อาศัยออกเป็นหน่วยที่กำหนดเพื่อเลือกตั้งตัวแทนของกลุ่มหรือสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรarea yang membagi daerah tempat tinggal menurut satuan tertentu untuk memilih wakil anggota atau kelompok legislatifНаселённые участки земли, которые разделены таким образом, чтобы в каждом участке был кандидат или группа, представляющая его.
- 의원이나 단체의 대표를 선출하기 위하여 거주 지역을 일정한 단위로 나눈 구역.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription électorale
circunscripción, región electoral
دائرة انتخابية محلّية
бүс нутгийн сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
daerah pemilihan
избирательный округ
- An electoral district based on a certain area as a unit. 一定の地域を単位として決めた選挙区域。Zone électorale définie sur la base de d'unité régionale.Zona electoral definida según las divisiones regionales.دائرة انتخابية تم تحديدها على أساس وحدة منطقة معيّنةтодорхой бүс нутгийг нэгж болгон тогтоосон сонгуулийн тойрог.Khu vực bầu cử qui định khu vực nhất định thành một đơn vị.เขตพื้นที่เลือกตั้งที่กำหนดขึ้นโดยแบ่งเป็นแต่ละส่วนภูมิภาคที่กำหนดwilayah pemilihan yang ditentukan dari menentukan daerah tertentu sebagai unitnyaОпределённая территориальная единица, установленная как территория, от которой кто-либо избирается.
- 일정한 지역을 단위로 하여 정한 선거 구역.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
densely-populated voting constituency
ひょうでん【票田】
champ de vote, circonscription locale
circunscripción electoral favorable
اكتظاظ كثيف للناخبين
сонгуулийн тойрог
ruộng phiếu
เขตเลือกตั้ง
kantung suara, ladang suara
- (figurative) An election district where many voters are gathered.(比喩的に)投票する人が多数集まっている選挙区。(figuré) Circonscription électorale dans laquelle sont rassemblés les votants.(FIGURADO) Distrito electoral en el que están reunidos los electores. دائرة انتخابيّة مكتظة بالناخبين(зүйрлэсэн үг) санал өгөх хүмүүс цугласан сонгуулийн бүс.(cách nói ẩn dụ) Khu vực bầu cử mà cử tri sẽ bỏ phiếu tập trung.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เขตเลือกตั้งที่คนที่จะมาเลือกตั้งรวมกันอยู่(bahasa kiasan) area pemilihan dimana orang yang akan memilih berkumpul(перен.) Место для голосования, где собираются избиратели.
- (비유적으로) 투표할 사람이 모여 있는 선거 구역.
เขตเลือกตั้งที่มีคะแนนเสียงมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
favorable voting constituency
ひょうでん【票田】
circonscription favorable
circunscripción electoral favorable
دائرة انتخابيّة إيجابية
сонгуулийн тойрог
cụm bầu cử thắng thế
เขตเลือกตั้งที่มีคะแนนเสียงมาก
daerah penting/strategis (dalam pemilu)
- In an election, an election district where a specific candidate or party can win many votes.選挙で、ある候補や政党に多数の得票が見込まれる選挙区。Circonscription électorale dans laquelle un candidat ou une partie politique spécifique pourraient recueillir beaucoup de suffrages lors d'une élection.Distrito electoral en el que un determinado candidato o partido puede obtener muchos votos. دائرة انتخابيّة يمكن فيها لمرشح أو حزب معين الحصول على العديد من الأصوات في الانتخاباتсонгуульд ямар нэгэн нэр дэвшигч болон улс төрийн намын санал их авах боломжтой сонгуулийн бүс.Khu vực bầu cử mà đảng hay ứng cứ viên nào đó có thể nhận nhiều phiếu bầu trong cuộc bầu cử.เขตเลือกตั้งที่พรรคหรือผู้สมัครรับเลือกตั้งใดๆ จะสามารถได้รับคะแนนมากในการเลือกตั้งdalam pemilihan/pemilu, area pemilihan yang seorang calon atau partai dapat meraih banyak suaraВ голосовании, место для голосования, где кандидаты или партия может набрать большое количество голосов.
- 선거에서, 어떤 후보나 당이 표를 많이 얻을 수 있는 선거 구역.
เขตแดน, พรมแดน, อาณาเขต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตแดนรักษาความปลอดภัย, แนวพรมแดนรักษาการณ์, เขตกองกำลังรักษาการณ์ , แนวเขตรักษาความปลอดภัย, เขตแดนรักษาการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
security cordon
けいびライン【警備ライン】
cordon de sécurité
ruta de patrulla
حدود الحراسة
хамгаалалтын хил, хамгаалалтын бүс
đường cảnh giới, giới tuyến
เขตแดนรักษาความปลอดภัย, แนวพรมแดนรักษาการณ์, เขตกองกำลังรักษาการณ์ , แนวเขตรักษาความปลอดภัย, เขตแดนรักษาการณ์
daerah perbatasan
линия охраны; сторожевая линия
- The boundary of an area watched for a possible invasion or accident.敵の侵略や事故に備えて、見回り守る地域の境界。Limite d'une zone surveillée et protégée contre d'éventuels incidents ou invasion d'un ennemi.Límite de la zona objeto de la vigilancia y protección ante un posible ataque o arremetida del enemigo. حدود منطقة تجري عندها الحراسة لمواجهة غزو الأعداء أو حادثةдайсны булаан эзлэлт болон болзошгүй аюул ослоос сэргийлж, сахин хамгаалах бүсийн хил, хязгаар.Ranh giới của khu vực quan sát và giữ gìn, đề phòng sự cố hoặc sự xâm lược của kẻ thù. เขตแดนของพื้นที่ที่ตรวจตราและสังเกตการณ์เพื่อเฝ้าระวังอุบัติเหตุหรือการบุกรุกของศัตรู batas wilayah penjagaan dan pengawasan untuk menghindari kecelakaan atau serangan lawanГраница территории, находящейся под охраной от вражеских нападений и чрезвычайных происшествий.
- 적의 침략이나 사고에 대비하여 살피고 지키는 지역의 경계.
เขตแดน, อาณาเขต, ดินแดน, อาณาจักร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขตแดน, เขตติดต่อ, ชายแดน, พรมแดน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
border; border area
さかいめ【境目】。さかい【境】
frontière, limite, bornes, démarcation
frontera
حدود
хил залгах, хиллэх
sự giáp ranh, đường biên giới, vùng ranh giới
เขตแดน, เขตติดต่อ, ชายแดน, พรมแดน
perbatasan, batas
граница; примыкание
- The act of the boundaries of two areas meeting each other, or such boundaries.両地域の境界が接していること。また、その境界。Fait que les bordures de deux zones se touchent ; cette bordure. Estado en que se tocan las dos zonas el límite. O ese límite.التقاء حاجز بين منطقتين أو الحاجز نفسهхоёр бүс нутгийн хил, залган байх явдал. мөн тухайн хил.Việc ranh giới của hai vùng tiếp giáp nhau. Hoặc ranh giới ấy. การที่พรมแดนของสองอาณาเขตติดกัน หรือพรมแดนดังกล่าวhal batas dua daerah saling bersentuhan, atau untuk menyebut batas tersebutПрилегание друг к другу условных линий раздела между двумя областями. Или подобная линия.
- 두 지역의 경계가 서로 맞닿음. 또는 그 경계.
เขตแดน, เส้นกั้นพรมแดน, ชายแดน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
frontier; border
へんきょう【辺境】。こっきょう【国境】
région frontalière
región fronteriza
حدود، منطقة حدود
хил, хязгаар, хилийн зааг
biên cương
เขตแดน, เส้นกั้นพรมแดน, ชายแดน
perbatasan, tapal batas
граница; пограничная зона, пограничная полоса, пограничная территория; окраина; пограничный; окраинный
- An area forming the boundary between two countries. 国と国の間の境界になる地。Zone qui forme une délimitation entre des pays.Tierra que constituye el límite entre los países.الحدود الجغرافية التي تفصل بين بلدينулс орнуудын хооронд хил зааг болсон газар.Vùng đất là biên giới giữa quốc gia và quốc gia.ผืนดินที่เป็นเขตแดนระหว่างสองประเทศdaerah yang menjadi batas antara satu negara dengan negara yang lainМестность, которая является границей между двумя государствами.
- 나라와 나라 사이의 경계가 되는 땅.
เขต, แนว
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
เขตแผ่นดินไหว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomเขิน
not know where to put one's eyes
目のやり場に困る
ne pas savoir où poser les yeux
no saber dónde mirar
لا يعرف اتجاه نظرة
нүүр хийх газаргүй
không biết nhìn vào đâu
(ป.ต.)ไม่รู้จะส่งสายตาไว้ที่ใด ; เขิน
- To be confused about where to watch since one does not know what is going on or is in an awkward or embarrassing situation.事の進み具合がよく分からないとか、違和感があってどこに視線を向けたらいいのかわからない。Ne pas savoir où poser les yeux car on ignore la situation actuelle ou en raison d'une ambiance pesante.No saber dónde poner los ojos por una situación o persona que le incomoda. لا يعرف أبعاد الموقف ولا يتعود عليه فلا يعرف إلى أين يوجه نظراتهажил хэрэг өрнөж буй байдлыг сайн мэдэхгүй буюу эвгүй оргин хаашаа харахаа мэдэхгүй байх.Không biết phải đưa mắt vào đâu vì ngượng ngạo hoặc không biết rõ tình hình công việc đang tiến triển.เคอะเขินหรือไม่รู้ในสถานการณ์ของงานที่ดำเนินไปจึงไม่รู้ว่าจะต้องส่งสายตาไว้ที่ใดtidak mengetahui kondisi berjalannya suatu hal, atau tidak tahu harus menempatkan arah mata ke mana karena canggungНе знать, куда глаза деть от неудобства и т.п.
- 일이 돌아가는 형편을 잘 모르거나 어색하여 눈길을 어디에 두어야 할지 모르다.
เขิน, ขวยเขิน, เขินอาย, ประหม่า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
awkward; embarrassing
ぎこちない。つりあわない【釣り合わない】
(adj.) avoir l'air gêné, se sentir gêné, être mal à l'aise
extraño, insólito, raro
محرج
царай муутай, хачин, дэмий, зохимжгүй, утгагүй
vô duyên, vớ vẩn, lảng
เขิน, ขวยเขิน, เขินอาย, ประหม่า
ceroboh, kikuk
непривлекательный; неинтересный; странный
- A person's behavior or appearance being absurd and out of harmony with the mood.行動や様子が雰囲気に似合わずおかしい。Dont le comportement ou l'apparence ne va pas avec l'ambiance et qui est maladroit.Que se ve o actúa de manera poco familiar o adecuada a su entorno. التصرّف أو المظهر غريب ولا ينسجم مع الجوّ العامхийж буй үйлдэл, байдал нь уур амьсгалд нийцэхгүй дэмий, утгагүй. Hành động hay bộ dạng không hợp với bầu không khí và không hợp lý.ลักษณะหรือการกระทำที่แปลกไม่เข้ากับสถานการณ์และไม่สนุกสนานsikap, penampilan tidak sesuai dengan suasana, ceroboh dan tidak menarik Неподходящий к данной обстановке (о поступке или виде).
- 하는 짓이나 모양새가 분위기에 어울리지 않고 엉뚱하다.
feeling ill at ease; feeling uncomfortable
てれくさい【照れくさい】。きまりわるい【決まり悪い】
mal à l'aise, embarrassé, gêné, confus
avergonzado, incómodo
зохимжгүй, ичгэвтэр, эвгүй, эв хавгүй
ngượng
เขิน, ขวยเขิน, เขินอาย, ประหม่า
kikuk
неловкий
- Feeling awkward and shy.決まりが悪くて照れくさい。Qui est maladroit et gêné.Que se siente incómodo y vergonzoso. محرج ومخجلзохимжгүй ичгэвтэр.Không tự nhiên và ngại ngùng.ประหม่าหรือเขินอายjanggal dan tersipu-sipuНеудобный; постыдный.
- 어색하고 쑥스럽다.