เขียนเรียงแถว, เขียนเรียงเป็นแนว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
write side-by-side
へいきする【併記する】
inscrire ensemble
ir juntos
يكتب مع
зэрэгцүүлэн бичих
ghi bên cạnh, viết bên cạnh
เขียนเรียงแถว, เขียนเรียงเป็นแนว
Подписывать
- To write things together side-by-side. 並べて書く。Faire apparaitre deux choses ensemble à l'écrit.Anotar uno junto al otro.يكتب شيئا مع شيء آخرхамт зэрэгцүүлэн бичих.Ghi song song cùng nhau.เขียนเรียงเป็นแนวด้วยกันdituliskan bersamaan dan berdampinganзаписывать рядом; писать радом.
- 함께 나란히 적다.
เขียนเล่น, วาดเล่น, เขียนลวก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scribble; scrawl
なぐりがきする【殴り書きする】。かきなぐる【書き殴る】。のたくる
gribouiller, griffonner
garabatear, garrapatear, emborronar, borrajear
يخربش
сарайлган бичих, татлан бичих, зурах
vẽ nguệch ngoạc, viết nguệch ngoạc, ngoáy
เขียนเล่น, วาดเล่น, เขียนลวก ๆ
corat-coret
накалякать; намалевать
- To write or draw letters, pictures, etc., carelessly.文字や絵などを乱暴に書いたり描いたりする。Faire un dessin ou écrire n'importe comment.Escribir o dibujar desaliñadamente.يكتب أو يرسم حروفا أو صورا بإهمالбичиг болон зураг зэргийг хайш яйш бичиж, зурах.Viết chữ hoặc vẽ tranh một cách cẩu thả. เขียนตัวหน้งสือหรือวาดรูปไปอย่างลวก ๆmenulis atau menggambar tulisan atau lukisan dengan asalНеразборчиво написать или нарисовать, как попало.
- 글씨나 그림 등을 아무렇게나 쓰거나 그리다.
เขียนเล่น ๆ, เขียนรีบ ๆ, เขียนลวก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scribble; scrawl
なぐりがきする【殴り書きする】。かきなぐる【書き殴る】。のたくる
gribouiller, griffonner
garabatear, garrapatear, emborronar, borrajear
يخربش
сарайлган бичих, татлан бичих, зурах
vẽ nguệch ngoạc, viết nguệch ngoạc, ngoáy
เขียนเล่น ๆ, เขียนรีบ ๆ, เขียนลวก ๆ
corat-coret
калякать; малевать
- To constantly write or draw letters, pictures, etc., carelessly.文字や絵などを乱暴に書いたり描いたりする。Faire des dessins ou écrire n'importe comment.Escribir o dibujar desaliñadamente, de manera repetida.يكتب أو يرسم حروفا أو صورا تكرارًا بإهمالбичиг болон зураг зэргийг үргэлжлүүлэн хааш яйш бичих, зурах.Liên tục viết chữ hoặc vẽ tranh một cách cẩu thả. เขียนตัวหนังสือหรือวาดรูปไปเรื่อย ๆ อย่างลวก ๆmenulis atau menggambar tulisan atau lukisan dengan asalНеразборчиво писать или рисовать, не стараясь.
- 글씨나 그림 등을 자꾸 아무렇게나 쓰거나 그리다.
เขียน, แต่ง, ประพันธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เขียนแทนผู้อื่น, เขียนหนังสือแทนผู้อื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
write for; ghost write
だいひつする【代筆する】
écrire pour
hacer de negro, subcontratar
يكتب بالإنابة
бусдын өмнөөс бичих, хүний өмнөөс бичих, бусдын оронд бичих
viết thay
เขียนแทนผู้อื่น, เขียนหนังสือแทนผู้อื่น
- To anonymously write something down, or to write a piece of literary work on behalf of someone.人に代わって文字や文を書く。Écrire des lettres ou rédiger quelque chose à la place de quelqu'un.Escribir un libro que firmará otro.ينوب عن شخص ما في كتابة مقال أو شيء آخرбусдын өмнөөс эх, зохиол бичих.Viết chữ hay bài viết thay cho người khác.เขียนอักษรหรือตัวหนังสือแทนผู้อื่น menulis untuk orang lainПисать, сочинять какой-либо текст за кого-либо.
- 남을 대신해 글씨나 글을 쓰다.
เขียนไว้ข้างล่าง, ใส่ไว้ข้างล่าง, ใส่ลงไปด้านล่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ponerse, agregarse, añadir
يكتب
дэвсэх, дэвсгэрлэх
ghi phụ âm cuối
เขียนไว้ข้างล่าง, ใส่ไว้ข้างล่าง, ใส่ลงไปด้านล่าง
menulis
писать согласные графемы на конце слога под гласными
- To write a consonant under a vowel in the Korean alphabet.ハングルで、母音の下に子音を付けて書く。Dans le Hangeul, mettre une consonne en dessous d'une voyelle.En hangul, escribir una letra consonante debajo de la vocal.في الهانغول، يكتب الحرف الساكن تحت الحرف المتحرّك بشكل مباشرсолонгос хэлний цагаан толгойн эгшиг үсгийн доор гийгүүлэгч үсэг дэвсэн бичих.Ghi phụ âm bên dưới nguyên âm trong chữ Hàn.เขียนตัวพยัญชนะติดด้านล่างของตัวสระในทางภาษาเกาหลีmenyisipkan dan menulis huruf konsonan di bawah huruf vokal dalam Hangeul(в корейском письме) Приписывать после гласной согласную букву в закрытом слоге.
- 한글에서, 모음 글자 밑에 자음 글자를 붙여 적다.
เขี้ยว, ฟันเขี้ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขียว, ม่วง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
deep blue
あおい【青い】
bleu sombre
azul oscuro
أخضر، أزرق
бүдэг хөх, хар хөх
xanh sẫm, xanh thẫm
เขียว, ม่วง
biru tua
тёмно-синий
- An opaque and dark blue.少し濁っていて暗く青い。Qui est d'un bleu un peu impur et sombre.Que es de color azul un poco opaco y oscuro.أخضر غير صافٍ وغامق قليلاбага зэрэг бүдэг бараан хөх байх.Xanh hơi tối và đục.สีฟ้าอมน้ำเงินแก่ที่มืดและขุ่นมัวเล็กน้อยhijau dengan agak keruh dan gelapМрачновато-синий.
- 조금 탁하고 어둡게 푸르다.
เขียว, ม่วง, ซีด, ซีดเผือด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
pale
あおい【青い】
pálido
شاحب
хөхрөх
xanh nhợt, xanh xao, tím tái
เขียว, ม่วง, ซีด, ซีดเผือด
biru
посиневший
- One's face, lips, etc., being blue because one is cold or scared.寒さ・恐怖などで顔や唇に血の気がなくなる。(Visage ou lèvres) Bleu, à cause du froid ou de la peur.Dicho del rostro o los labios de alguien, tornarse ligeramente azulino por frío o miedo.يصبح الوجه أو الشفة مزرقة قليلا بسبب البرد أو الخوفдаарах буюу айснаас нүүр болон уруул зэрэг хөхрөх.Mặt hay môi xanh thẫm lại vì lạnh hoặc sợ hãi.หน้าหรือปากเป็นสีฟ้าเขียวเนื่องจากเกิดอาการกลัวหรือหนาว เป็นต้นdingin tau ketakutan sehingga wajah atau bibir dsb kebiruanСтавший синим от холода или страха (о лице или губах).
- 춥거나 겁에 질려 얼굴이나 입술 등이 푸르스름하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เขียวสด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
verdant
あおあおとしている【青青としている】
verde brilloso
أخضر
нов ногоон
xanh tươi, xanh mơn mởn
เขียวสด
segar
- A plant being green and vibrant.植物が生気にあふれていかにも青い。(Plante) Vert et frais.Fresco y verde un vegetal.النبات أخضر وطَرِيّургамал шинэхэн ногоон.Thực vật xanh một cách tươi mới.พืชมีสีเขียวสดtumbuhan tumbuh dengan segarСвежий и зелёный (о растениях).
- 식물이 싱싱하게 푸르다.
เขียวอ่อน, เขียวสด, ออกเป็นสีเขียว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bluish
あおみをおびる【青みを帯びる】
bleuté
verdoso aquí y allá
أخضر قليلا في عدّة أجزاء
хөх, ногоон, хөхрөн, ногоорон
lốm đốm xanh, xanh lỗ chỗ
เขียวอ่อน, เขียวสด, ออกเป็นสีเขียว
kebiru-biruan
в зеленоватых пятнах; в синеватых пятнах; зеленоватый
- Slightly blue here and there. 所々少し青い。Légèrement bleu par endroits.Ligeramente verde aquí y allá.أخضر معتدل في عدّة أجزاءэнд тэнд бага зэрэг хөх ногоон.Nhiều chỗ hơi xanh.หลาย ๆ ที่เป็นสีเขียวเล็กน้อย agak biru di banyak tempatСиневатый (зеленоватый) местами.
- 여러 군데가 약간 파랗다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เขย่าขวัญ, อกสั่นขวัญหาย, ขวัญหนีดีฝ่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เขย่าตัวขึันบนและล่างเพื่อความสนุก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เขย่า, ทำให้สั่นสะเทือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake; sway
ゆさぶる【揺さぶる】
bouleverser
sacudir, impactar, conmover
يهزّ
доргиох
khuấy động, xáo trộn, lung lay
เขย่า, ทำให้สั่นสะเทือน
menggoyahkan
разрушать; подрывать
- To shock the current order or authority, or something in a state of peace, or cause it to make a big move.従来の秩序や権威、平和な状態にあったものに大きな動きや衝撃を与える。Exercer un grand mouvement ou choc sur l'ordre ou l'autorité existants, voire même un état pacifique. Sacudir o impactar fuerte el orden o la autoridad existente, o algo que estaba en estado de paz.يُسبّب صدمةً أو يثير حركة كبيرة في النظام الحالي أو السلطة أو شيء كان في حالة سلامугийн дэг журамтай, амар амгалан байдлыг гэнэтийн зүйлээр цочроон хөдөлгөөнд оруулах.Gây ra cú sốc hay sự dịch chuyển lớn đối với một trật tự vốn có, một uy quyền hay một trạng thái yên ổn.ทำให้สิ่งที่อยู่อย่างสงบก่อนหน้านี้เคลื่อนไหวหรือได้รับผลกระทบmenggerakkan atau memberi pukulan terhadap kedisiplinan, autoritas keadaan yang tenang sebelumnyaЗаставлять двигаться или изменять существующий порядок, авторитет, мирное состояние и т.п.
- 기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
เขย่า, สั่น, สลัดทิ้ง, สะบัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake off
ふりおとす【降り落とす】
forzar a caerse
يساقط
сэгсчих
giũ, giũ ra
เขย่า, สั่น, สลัดทิ้ง, สะบัด
menggoyangkan, menggetarkan, melepaskan
отбросить; откинуть
- To shake something very hard so that it falls off.強く揺り動かして落とす。Faire tomber quelque chose en l'agitant fortement.Sacudir con fuerza una cosa de tal manera que se caiga. يجعل شيئا يسقط باهتزاز شديدхүчтэй сэгсэрч унагаах.Lắc mạnh khiến cho rơi ra.เขย่าอย่างแรงทำให้ตกลงมาmenggoyangkan dengan kuat kemudian membuatnya terlepas atau terpisahСодействовать резкому падению чего-либо.
- 세게 흔들어서 떨어지게 하다.
เขย่า, สะบัด, ปัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomเขย่าหัวใจ
shake one's mind
胸を騒がせる
secouer le cœur d'une personne
sacudir el corazón
يهز القلب
сэтгэл гэгэлзүүлэх
rung động con tim
(ป.ต.)เขย่าหัวใจ ; ใจสั่น
menggoyahkan hati
(досл.) трясти душу; перевернуть душу; теребить душу
- To stir up one's feelings.落ち着いていた心を興奮させる。Exciter un cœur paisible.Provocar excitación a un corazón pausado.يجعل قلبا مستقرا يثورтайван байсан сэтгэлийг хөөрөлд автуулах.Làm cho tâm trạng yên ổn trở nên hưng phấn.ทำให้จิตใจที่สงบได้เกิดความรู้สึกตื่นเต้นmembuat suasana hati bergejolakНарушить спокойное состояние души.
- 안정된 마음을 흥분하게 하다.
Idiomเขย่าห้องประชุมไปมา
violently shake the inside of a place
場内を揺さぶる
faire trembler la salle
volar el techo, hacer mucho ruido
يهزّ داخل مكان
танхим нураах, заал нураах
lay động khán phòng
(ป.ต.)เขย่าห้องประชุมไปมา ; นกกระจอกแตกรัง
- To make a noise in the inside of a venue.事が行われる場所の中を非常に騒がす。Rendre très bruyant l'intérieur d'un lieu dans lequel se produit un évènement.Hacer mucho ruido en el lugar donde ocurre un hecho.يَضِجُّ للغاية داخل مكان حدوث العملүйл хэрэг болж буй газрыг маш дуу чимээтэй болгох.Làm cho bên trong địa điểm nơi sự việc xảy ra diễn ra một cách vô cùng ồn ào.ทำให้ภายในสถานที่ที่เกิดเรื่องมีเสียงอึกทึกมากsangat ribut/berisik Наводить шум на месте происшествия.
- 일이 벌어지는 장소 안을 매우 시끄럽게 하다.
เขย่า, เขย่าไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slash; roll; slosh; undulate
ざぶざぶする。どぶどぶする。じゃぶじゃぶする
déferler, s'ébranler
rebasar, derramarse, volcarse
يتحرّك
пал пал хийх, цалгих
sóng sánh
เขย่า, เขย่าไปมา
berombak-ombak, keluberan
плескаться; идти волнами
- For a large amount of liquid, etc., to form big waves and roll repeatedly as if to overflow.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く。Vaciller continuellement en parlant d'un grand volume de liquide tout en formant un courant.Moverse seguidamente mucho líquido causando grandes olas como si estuviera a punto de rebasar.تتحرك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات وتكاد تفيضих хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах мэт үргэлжлэн хөдлөх.Lượng nước hay chất lỏng rung động như tạo thành dòng lớn và sắp tràn ra.ของเหลวที่มีปริมาณมากเขย่าสั่นเรื่อยๆ ราวกับจะหกออกพร้อมด้วยสร้างกระแสน้ำขนาดใหญ่air atau cairan dengan jumlah yang banyak bergoyang-goyang seperti membentuk ombak besar dan luber Волноваться, колыхаться (о большом количестве воды, плещущейся большими волнами, как будто перехлынет через край).
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
เขย่า, แกว่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wave; sway; flap; wag; shake
ふる【振る】
secouer, agiter
agitar
يهزّ
даллах, хөдөлгөх, сэгсчих
rung, lắc, nhún, vẫy
เขย่า, แกว่ง
menggoyang
качать; трясти
- To make something move from side to side and back and forth, repeatedly.何かを前後左右に何度も動かすようにする。Faire bouger quelque chose de manière répétée à gauche, à droite, vers l'avant et l'arrière.Hacer que algo siga moviéndose hacia adelante y atrás, o hacia ambos costados.يحرّك شيئًا ما من جانب إلى آخر وذهابًا وإيابًا تكرارًاюмыг баруун зүүн, урагш хойш байнга хөдөлгөх.Làm cho cái gì đó cư di chuyển qua lại, tới lui.ทำให้สิ่งใด ๆ เคลื่อนไหวไปทางซ้ายขวา หรือหน้าหลังอยู่เรื่อย ๆmembuat sesuatu sering kali bergerak ke kanan ke kiri, ke depan ke belakang Постоянно заставлять что-либо двигаться слева-направо или вперёд-назад.
- 무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
เขย่า, แกว่ง, สั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wave; sway; flap; shake
ゆれる【揺れる】
s'ébranler en continu
mecerse
يهتزّ
хөдлөх, доргих
rung, lắc
เขย่า, แกว่ง, สั่น
bergoyang-goyang
- To move from side to side and back and forth, repeatedly.上下・左右・前後にゆらゆらと動く。Se mettre en mouvement continu vers le haut et le bas, à gauche et à droite, ou en avant et à l'arrière. Moverse continuamente hacia adelante y atrás, o hacia ambos costados.يتحرّك تكرارًا من جانب إلى آخر وذهابًا وإيابًاдээш доош, баруун зүүн мөн урагшаа хойшоо байн байн хөдлөх.Cứ dịch chuyển theo hướng trên dưới, phải trái hoặc trước sau.เคลื่อนไหวขึ้นบนลงล่าง ซ้ายขวา หรือหน้าหลังอยู่เรื่อย ๆterus bergerak ke atas bawah atau kanan kiri atau depan belakangДвигаться вниз и вверх, направо и налево или взад и вперёд.
- 위아래나 좌우 또는 앞뒤로 자꾸 움직이다.
เขย่า, แกว่ง, ไหว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake hard; convulse
ゆりうごかす【揺り動かす】。ゆさぶる【揺さ振る】。ゆるがす【揺るがす】
secouer, ébranler, faire osciller, balancer, faire chanceler, donner des secousses, tourmenter
agitar
يهزّ
сэгсчих, хөдөлгөх
lắc lư
เขย่า, แกว่ง, ไหว
mengguncang, menggerakkan
Трясти
- To shake someone or something violently and recklessly.勢いよく揺する。Agiter quelqeu chose à l'excès.Mover violenta y repetidamente.يحرّك شيئا بشدّةхамаагүй хөдөлгөх.Lắc một cách tùy tiện cẩu thả. เขย่าอย่างรุนแรงตามอำเภอใจmenggoyangkan semaunyaбеспорядочно трясти.
- 함부로 마구 흔들다.
เขย่าไปมา, กวัดแกว่งไปมา, ส่ายไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wield; brandish; swing
ふりまわす【振り回す】
agiter
revolear, hacer malabares
يُلوّح
эргэлдүүлэх
xoay (nắm đấm)…
เขย่าไปมา, กวัดแกว่งไปมา, ส่ายไปมา
memutar-mutar keras, melambai-lambaikan keras
махать; размахивать
- To powerfully stretch something out and wield it by swinging it around.ある物を勢いよく伸ばして振ったり回したりする。Étendre avec force quelque chose, le tourner et l'agiter.Lanzar algo hacia delante y agitarlo con violencia.يستعمل القوة عشوائيا ямар нэг зүйлийг хүчтэй тойрог хэлбэрээр хөдөлгөхKéo mạnh cái gì đó rồi xoay lắc vòng vòng.เหยียดบางสิ่งบางอย่างออกไปอย่างเต็มแรง แล้วกวัดแกว่งด้วยหมุนอย่างปราดเปรียวmemutar-mutarkan sesuatu dengan kuat Размахивать каким-либо предметом в разные стороны.
- 어떤 것을 세게 뻗어 휘휘 돌리며 흔들어 대다.
เขย่าไปมา, แกว่งไปมา, คนไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake; swing; wave
ふりまわす【振り回す】
remuer, secouer
remover, revolver
يترأجح
сэгсрэх, савчуулах
quẫy đạp, khua khoắng, lắc lia lịa
เขย่าไปมา, แกว่งไปมา, คนไปมา
mengocok-ngocok, menggoyang keras
- To move one's arms back and forth or shake one's head wildly.前後左右に激しく振る。Agiter violemment çà et là. Mover algo agitándolo de aquí para allá muy fuertemente.يحرّك عشوائيا وبشدّةнааш цааш нь хүчтэй эргүүлэх.Rung và lắc mạnh chỗ này chỗ kia.คนด้วยการเขย่าไปมาอย่างรุนแรงmengocok ke sana-sini sambil menggoyangkan dengan kuatСильно трясти и перемешивать в разные стороны.
- 이리저리 심하게 흔들어 젓다.
เขี่ย, โกย, คราด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scrape down
かきおろす【掻き下ろす】
racler, ratisser, râteler, ramasser, rassembler, amasser
rallar, raer, raspar
يخدِش إلى أسفل
маажих, шудрах, илэх
lôi xuống, cào xuống
เขี่ย(ลงมา), โกย(ลงมา), คราด(ลงมา)
mencakar
сгребать
- To scrape from top to bottom. 下の方に向かって掻く。Gratter de haut en bas.Raspar de arriba abajo.يكشِط من أعلى إلى أسفلдээрээс доош нь маажих буюу илэх.Kéo từ trên xuống.เขี่ยจากด้านบนลงมาด้านล่างmenggaruk dari atas ke bawahСтаскивать что-либо сверху вниз.
- 위쪽에서 아래쪽으로 긁다.
เขลา, โง่เขลา, ไม่รู้อะไรเลย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ignorant
まっくらだ【真っ暗だ】。くらい【暗い】。うとい【疎い】
naïf, ignorant
desconocido
харанхуй, мунхаг
mù tịt
เขลา, โง่เขลา, ไม่รู้อะไรเลย
tidak tahu apa-apa
тёмный
- Having no knowledge or memory of a fact.何かについてまったく知らない。Qui ne sais rien du tout sur quelque chose. Que no tiene absolutamente nada de conocimiento sobre algo.عدم وجود معرفة على الإطلاقямар нэгэн юмны тухай мэдэх юм огт байхгүй. Không biết bất cứ thông tin gì về một vấn đề nào đó.ไม่มีสิ่งที่รู้เกี่ยวกับอะไรเลยtidak tahu sama sekali tentang sesuatuСовершенно непонятный; совсем незнакомый; неясный.
- 무엇에 대해 아는 것이 전혀 없다.
เขวี้ยง, ขว้าง, ปา, โยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tumble down
ころがる【転がる】
être jeté à terre
estar desordenado, estar desarreglado, estar inordenado
يُلقَى بإهمال
шидэгдэх, чулуудагдах
lăn lóc
เขวี้ยง, ขว้าง, ปา, โยน
terlempar, terpental, terbanting
повалиться, поскидываться
- For an object to be thrown or dropped, and put somewhere in a random manner.物が投げられたり落とされたりして無造作に置かれる。(Objet) Être lancé, et retomber n'importe comment.Estar tiradas las cosas por haberse desparramado.يُرمَى شيءٌ أو يُسقَط فيُوضَعُ بصورة عشوائيةэд зүйл шидэгдэх буюу газар унан хамаа замбараагүй тавигдах.Đồ vật bị ném hay đánh rơi xuống và để bừa bãi. สิ่งของถูกโยนไปหรือตกลงไปแล้วจึงถูกจัดวางอย่างไม่เป็นระเบียบbenda terlempar atau terbanting hingga jatuh berantakanБыть сваленным, скиданным в кучу, как попало.
- 사물이 던져지거나 떨어뜨려져서 아무렇게나 놓이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tumble down
ころがる【転がる】
dégringoler
estar desordenado, estar desarreglado, estar inordenado
يُلْقَى بِإهمال
шидэгдэх, чулуудагдах
để lăn lóc
เขวี้ยง, ขว้าง, ปา, โยน
terlempar, terpental, terbanting
повалиться; поскидываться
- For an object large in size or weight to be thrown or dropped, and put somewhere in a random manner.大きい物や重い物が投げられたり落とされたりして無造作に置かれる。(Objet volumineux ou lourd) Être lancé ou retomber, et se retrouver placé n'importe comment.Estar tiradas desordenadamente unas cosas grandes o pesadas por desparramarse o arrojarse.يُرمَى شيءٌ كبيرٌ من حيث الحجم أو الوزن أو يُسقَط فيُوضَعُ بصورة عشوائيّةэзэлхүүн, хэмжээ томтой зүйл шидэгдэх буюу унан хайш яйш тавигдах.Vật cồng kềnh hay nặng cân bị ném hoặc rơi xuống rồi bị để bừa bãi. สิ่งของที่มีปริมาณหรือน้ำหนักมากถูกโยนไปหรือตกลงไปแล้วจึงถูกจัดวางอย่างไม่เป็นระเบียบbenda berukuran besar atau berat terlempar atau terbanting hingga jatuh berantakanБыть сваленным, скиданным в кучу как попало (о тяжёлых или больших по размеру предметах).
- 부피나 무게나 큰 사물이 던져지거나 떨어뜨려져서 아무렇게나 놓이다.
เขื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เขื่อนกันคลื่น, เขื่อนกันน้ำทะเล, ทำนบ, สัน, กำแพง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
breakwater; seawall
ぼうちょうてい【防潮堤】
digue, brise-lames
dique, espigón
كاسر أمواج
далан, хаалт, хашаа далан, овоолсон шороон далан, чулуун далан
đê chắn sóng, đập ngăn nước biển
เขื่อนกันคลื่น, เขื่อนกันน้ำทะเล, ทำนบ, สัน, กำแพง
tanggul air pasang
дамба; волноотвод
- An embankment built out into the sea to prevent a big wave, tsunami, etc., from damaging the nearby lands.高い波や津波などによって近くの土地が被害を被るのを防ぐために築かれた堤防。Mur construit en bord de mer pour empêcher les hautes vagues ou les raz de marée d'endommager les terres alentours.Muro construído a la orilla del mar para prevenir que se produzcan daños a causa del oleaje o maremoto.الضفة المتراكمة في البحر لمنع الأضرار التي تصيب الأراضي القريبة من الضفة بها بالموجة المرتفعة أو الموجة المدّية өндөр хүчтэй давалгаа болон цунами зэргээс болж ойролцоох газар хохирол амсах явдлыг хаахын тулд далайн эрэгт овоолж босгосон далан. Con đập được xây dọc bờ biển nhằm ngăn chặn thiệt hại vùng đất ở gần do sóng lớn hay thủy triều.เขื่อนที่สร้างขึ้นตามชายทะเลเพื่อป้องกันความเสียหายบนชายฝั่งที่อาจเกิดขึ้นจากคลื่นยักษ์ในทะเลหรือคลื่นที่มีความสูง เป็นต้นtanggul yang dibuat di tepi pantai untuk mencegah rusak atau hancurnya tanah di sekitar karena gelombang pasang tinggi, atau karena tsunami Гидротехническое сооружение для защиты от крутых волн.
- 높은 파도나 해일 등에 의해서 근처 땅이 피해를 입는 것을 막기 위하여 바닷가에 쌓은 둑.
เขื่อนกันน้ำทะเล, กำแพงกันคลื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
breakwater; seawall
ぼうはてい【防波堤】
brise-lames, jetée, môle
rompeolas, malecón
كاسر الأمواج
далан, хаалт, үерийн далан
đê chắn sóng
เขื่อนกันน้ำทะเล, กำแพงกันคลื่น
tanggul penghalang, tanggul penahan
волнолом; волнорез; мол
- An embankment built out into the sea to protect a harbor from the force of waves.港へ寄せてくる波を防ぐため、海に築かれた突堤。Digue construite en mer pour empêcher les vagues d'atteindre le port.Dique construído en el mar para evitar que el agua se desborde hacia un puerto.الضفة المتراكمة في البحر لحجز موجات البحر التي تندفع إلى الميناءбоомт руу түрэн орж ирэх давалгааг хаахын тулд далайд овоолж босгосон далан.Con đê đắp ở biển để ngăn sóng đẩy từ hải cảng.เขื่อนที่สร้างขึ้นตามชายฝั่งทะเลเพื่อกันคลื่นน้ำทะเลที่ซัดมากระทบท่าเรือtanggul yang dibangun untuk menghalang dorongan ombak yang menuju ke pelabuhan Дамба, сооружённая в море для защиты акватории порта от волн, течений.
- 항구로 밀려드는 물결을 막기 위해 바다에 쌓은 둑.
เขื่อนกั้นน้ำ, ทำนบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stream bank
digue en bord de rivière
dique, malecón, presa
ضفة غدير
хаалт, далан
đê suối
เขื่อนกั้นน้ำ, ทำนบ
tanggul sungai
дамба
- An embankment built around a stream in order to prevent its overflow. 小川が溢れるのを防ぐために小川周辺に積み上げておいた土手。Digue installée au bord d'une rivière pour empêcher qu'elle ne déborde.Muro construido a la orilla del río para evitar que las aguas no se desborden.بنك تراكم في شاطئ النُهير لمنع فاض النهير гол, горхины ус давж гарахаас сэргийлж эргийн дагуу босгосон хана.Đê được đắp xung quanh bờ suối để ngăn nước suối dâng tràn lên.เขื่อนที่อยู่รอบลำธารเพื่อป้องกันน้ำไหลเอ่อtanggul yang dibangun di sekitaran sungai untuk mencegah airnya meluapГидротехническое сооружение, устанавливаемое по краям реки, для предохранения от затопления водой низких мест.
- 냇물이 넘치는 것을 막기 위해 냇물 주변에 쌓아 놓은 둑.
เขื่อน, ทำนบ, ฝาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
embankment
どて【土手】。ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
barrage, digue
dique
سدّ
далан, хаалт, хашаа
đê, bờ
เขื่อน, ทำนบ, ฝาย
tanggul
дамба; вал; плотина
- A bank or dyke built to prevent the flooding of water. 水が押し寄せることを防ぐために築いた土手。Ouvrage hydraulique servant à retenir l’eau et empêcher les inondations.Muro hecho para contener la entrada del agua. بناء يقام لاحتجاز الماءус түрэн орж ирэхийг хаахын тулд овоолсон далан.Đập được đắp nhằm ngăn nước tràn vào.เขื่อนที่สร้างขึ้นเพื่อกันน้ำที่ล้นเอ่อเข้ามาtanggul yang dibuat untuk menahan masuknya airГидротехническое сооружение, предназначенное для защиты прибрежных низменностей от затопления.
- 물이 밀려드는 것을 막기 위해 쌓은 둑.
เขื่อน, เขื่อนกั้นน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bank; embankment; levee
ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
digue, levée
malecón, dique, represa
ضفّة
далан, хаалт
con đê, đê điều
เขื่อน, เขื่อนกั้นน้ำ
tanggul
водяной затор; дамба
- A facility made of a pile of stones or soil, which is built to keep the water of rivers, seas, lakes, etc., from overflowing.川や海、湖などがあふれ出ることを防ぐために、土や石、コンクリートなどを盛り上げて作った施設。Ouvrage long surélevé qui est construit en terre, en pierre, en béton, etc., en vue d'éviter le débordement d'une rivière, d'une mer, d'un lac, etc.Instalación construida por barro, piedra, hormigón, etc. para evitar que sobrepase el agua del río, mar o lago.منشأة مصنوعة بتراكم التراب أو الأحجار أو الخرسانة أو غيرها من أجل منع فيضان النهر أو البحر أو البحيرة أو غيرهاгол, далай, нуур зэргийн ус халин урсахаас хамгаалахын тулд шороо, чулуу, цемент зэргийг овоолон хийсэн зүйл.Công trình đắp lên bằng đất hay đá, vữa bê tông để ngăn không cho nước của sông, biển hay hồ tràn qua. สิ่งที่สร้างขึ้นเพื่อป้องกันน้ำ เช่น แม่น้ำ ทะเลหรือทะเลสาบ เป็นต้น ที่จะไหลเอ่อล้นมา โดยการก่อดิน หินหรือคอนกรีต เป็นต้น ขึ้นมา sarana yang dibuat dengan menumpuk tanah, batu, beton dsb untuk menghambat agar air sungai, laut, danau, dsb tidak meluapСооружение, сделанное из глины, камней, цемента и прочего, чтобы предотвратить переполнение водой реки, озера, моря и т.п.
- 강이나 바다, 호수 등의 물이 넘쳐흐르는 것을 막기 위해 흙이나 돌, 콘크리트 등을 쌓아 만든 시설.
เขา
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
かれ【彼】
il, elle
él, ella, esa persona
ذلك (تلك)
тэр
người đó, anh (chị, ông, bà ...) ấy
เขา(คำสรรพนามบุรุษที่สาม)
dia, ia
тот; та; то; этот; эта; это; он; она; оно
- A pronoun used to indicate people who are not the speaker or listener.話し手や聞き手を除いた人をさす語。Terme désignant une personne autre que le locuteur et l’interlocuteur.Pronombre que designa a una tercera persona que no toma parte en el diálogo. عبارة تشير إلى شخص غير متكلم أو مخاطبярьж байгаа болон сонсч байгаа хүнээс өөр хүнийг заадаг үг.Lời nói chỉ người không phải là người nói hay người nghe.คำที่กล่าวถึงคนที่ไม่ใช่ผู้พูดและผู้ฟังkata untuk menunjuk orang sedang dibicarakanСлово, указывающее на человека, который не является говорящим или слушающим.
- 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람을 가리키는 말.
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horn
つの【角】
corne, bois
cuerno, asta
قرن
эвэр
sừng
เขา
tanduk, cula
рог
- A hard and pointy thing that grows from the head of an animal like cattle or deer. 牛・鹿のような動物の頭部に突き出た堅くて鋭いもの。Excroissance dure et pointue sur la tête des animaux tels que le boeuf ou le cerf.Prolongación ósea puntiagudo y duro que sale en la cabeza de animales como vacas o ciervos. زيادة عظميّة صلبة في رؤوس الحيوانات مثل الثور أو الأيلүхэр буюу буга зэрэг амьтны толгой дээр ургасан хатуу бөгөөд шовх үзүүртэй зүйл.Phần cứng mọc lên từ đầu của động vật như bò hay hươu.สิ่งที่แหลมและแข็งงอกออกมาจากหัวของสัตว์ เช่น กวางหรือวัว benda keras dan tajam yang tumbuh di kepala hewan seperti sapi atau rusaТвёрдый вырост на голове коровы, оленя и др. животных.
- 소나 사슴과 같은 동물의 머리에 난 단단하고 뾰족한 것.
เข่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
knee
rodilla
ركبة
өвдөг
đầu gối
เข่า
dengkul
- (slang) The knee.膝を俗にいう語。(populaire), (familier) Genou.(VULGAR) Rodilla. (عاميّة) الرُّكبة (бүдүүлэг) '무릎'(өвдөг).1. (Cách nói thông tục) '무릎' (đầu gối).(คำสแลง) '무릎' (เข่า)(bahasa kasar) lutut(простореч.) '무릎' (колено).
- (속된 말로) 무릎.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
knee
ひざ【膝】。ひざがしら【膝頭】
genoux
rodilla
ركبة
өвдөг
đầu gối
เข่า
lutut, dengkul
колено
- The round, protruded part between the thigh and the calf.太ももとすねの間で、丸く前に突き出ている部分。Partie saillante circulaire située entre l'intérieur de la cuisse et le mollet.Parte redonda sobresaliente hacia delante entre el muslo y la pantorrilla.جزء بارز بشكل دائري إلى الأمام بين الفخذ وبطة الساقгуя болон тахимын хооронд урагшаа товойн гарсан хэсэг.Bộ phận nhô tròn ra phía trước, ở giữa đùi và bắp chân.ส่วนที่ยื่นออกมากลม ๆ ทางด้านหน้าระหว่างขาอ่อนและน่องbagian yang bulat menonjol ke depan di antara betis dan pahaКруглая, выпуклая часть тела, расположенная между бедром и голенью.
- 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
เข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come in; get in; enter
はいる・いる【入る】
entrer, s'introduire, pénétrer
entrar
يدخل
орох
vào
เข้า
masuk
входить; заходить
- To go or come inside from outside.外から中へ行くか来る。Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur.Pasar de afuera adentro.يذهب أو يأتي إلى الداخل من الخارج гаднаас дотогш орох буюу ирэх.Đi vào hoặc vào từ bên ngoài.ไปหรือมาจากข้องนอกยังข้างใน pergi atau datang ke dalam dari luarИдти или приходить извне.
- 밖에서 안으로 가거나 오다.
get on; take
はいる【入る】。すすむ【進む】
tomar algún camino
يصل إلى
явах. орох
bước vào, đi vào
เข้า
memasuki
- To take a certain road.ある道へ足を運ぶ。Emprunter un chemin.Ingresar en cierto sendero. يدخل إلى طريق ماямар нэгэн замаар явах.Bước vào con đường nào đó.เข้ามายืนอยู่ที่ถนนใด masuk ke suatu jalanВступать на какой-либо путь.
- 어떤 길로 들어서다.
be possessed by
とりつく【取り付く】
estar endemoniado, estar poseído
يصاب بمسّ من شيطان
шүглэх
bị ma ám
(ผี)เข้า
kesurupan, kemasukan
- To meet with something such as a ghost.鬼などに取り付かれる。Être possédé par un démon.Introducirse el demonio en el cuerpo de una persona. يخضع لروح شريرة وإلخчөтгөр зэрэгтэй учрах.Bị tiếp xúc với ma quỷ.ได้สัมผัสกับภูตผี เป็นต้น kesurupan atau berhadapan dengan hantuВходить в кого-либо (о нечистой силе).
- 귀신 등에 접하게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fit
はいる【入る】
entrer, s'ajuster à, s'adapter à, être adapté à, aller à
entrar
يدخل
таарах, орох
vừa
เข้า
pas
влезать
- For clothes, shoes, etc., to fit one's body.服や靴などのサイズが合う。(Vêtement, chaussures etc.) Être à la bonne taille. Encajar o quedar bien ropa o zapatos. تتناسب ملابس أو حذاء مع جسم الشخصгутал, хувцас биед таарах.Quần áo hay giày dép… vừa với thân người.เสื้อผ้า รองเท้าหรือสิ่งอื่นที่เหมาะกับตัว pakaian, sepatu, dsb pas di tubuhПодходить (об одежде, обуви и т. п.) по размеру.
- 옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be admitted; enter; go in
にゅうじょうする【入場する】
être admis, faire son entrée
entrar
يدخل
дотогш орох, нэвтрэн орох
vào cửa
เข้า(สถานที่)
masuk, memasuki
- To enter the place of an event or performance.行事や公演などが開催される場所に入る。Entrer dans le lieu où se déroule un événement ou un spectacle.Pasar adentro del recinto en donde se celebra algún evento o representación. يدخل في مكان تنعقد فيه مناسبةٌ أو عرضٌ أو غيرهарга хэмжээ, тоглолт зэрэг болж буй газар руу орох.Đi vào bên trong địa điểm mà chương trình hay buổi công diễn được tổ chức.เข้าไปในสถานที่ที่มีการเปิดการแสดงหรือกิจกรรม เป็นต้นmasuk ke dalam tempat pelaksanaan acara, pertunjukan, dsb Входить или заходить на территорию какого-либо мероприятия, представления и прочего открытого пространства.
- 행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어가다.
เข้ากัน, อยู่ด้วยกัน, ทำไปพร้อมกัน, ทำทั้งสอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
coexist; be compatible
りょうりつする【両立する】。へいりつする【並立する】
coexister, s'accorder, être compatible
cohonestarse, conjugarse
يتحقق شيئان في نفس الوقت
зэрэг бий болох
song lập, cùng tồn tại song song
เข้ากัน, อยู่ด้วยกัน, ทำไปพร้อมกัน, ทำทั้งสอง
berada, terdiri, saling berdampingan, hidup berdampingan
совмещать; сочетать; сосуществовать
- For two separate things to exist simultaneously.二つの物事が同時に支障なく成り立つ。(Deux choses) S'accomplir simultanément et séparément.Existir en conjunto dos cosas separadas.يتحقق شيئان مختلفان في نفس الوقتхоёр зүйл нэгэн зэрэг тус тусдаа бий болох. Hai thứ được hình thành riêng lẻ cùng lúc.สองสิ่งต่างสำเร็จขึ้นในเวลาเดียวกันdua buah terjadi terpisah di saat yang samaОтдельно формироваться в одно и то же время (о каких-либо двух предметах).
- 두 가지가 동시에 따로 이루어지다.
เข้ากัน, เข้ากันได้, ถูกกัน, เหมาะสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
match; go with; harmonize
あたる【当たる】。あてはまる【当て嵌まる】。はまる【嵌る】。てきごうする【適合する】
s'ajuster à, s'adapter à, être ajusté, être adapté à, aller à
combinar
يناسب
яг таарах, зохих
hợp, phù hợp
เข้ากัน, เข้ากันได้, ถูกกัน, เหมาะสม
tepat, pas, enak, cukup, memuaskan, menyenangkan
соответствовать; подходить
- To fit or harmonize with something well.何かにぴったり合ったり相応しかったりする。Être approprié ou convenir à quelque chose.Armonizar o concordar una cosa con otra.يتطابق مع شيء آخرямар нэгэн зүйлд яг таарч зохицох.Rất đúng hay hợp với cái nào đó.เหมาะสมหรือเข้ากันกับสิ่งใด ๆ ได้เป็นอย่างดีpas atau cocok dengan sesuatuОказываться соответствующим, подходящим для кого-либо, чего-либо.
- 어떤 것에 잘 맞거나 어울리다.
เข้ากัน, เข้ากันได้, รวมกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
harmonize
わごうする【和合する】。ゆうわする【融和する】。あいわする【相和する】
se mélanger, être mélangé, s'associer, se fondre, être fondu, se combiner, être combiné, s'unir, être uni
armonizarse
ينسجم
зохицох, нийцэх
hòa hợp, phù hợp
เข้ากัน, เข้ากันได้, รวมกัน
berbaur
создавать гармонию; сближаться друг с другом
- For several things to be in harmony and unite as one.互いに調和を成して一丸となる。(Plusieurs personnes ou choses) Former un ensemble cohérent.Aunarse muchas personas con armonía.تتناسق أشياء كثيرة وتتواحد معاолуулаа хамт зохицол үүсгэн нэг болох.Nhiều thứ cùng tạo nên sự hài hoà thành một. หลายสิ่งกลมกลืนขึ้นแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งเดียวbeberapa bersama-sama membentuk keharmonisan kemudian menjadi satu Смешиваться или объединяться в одно целое (о нескольких).
- 여럿이 함께 조화를 이루어 하나가 되다.
เข้ากัน, เหมาะกับ, เหมาะสม, ตรงกับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fit; go well with
あう【合う】
s'harmoniser, aller bien (ensemble)
adaptarse
يلائم
тохирох, таарах, нийцэх, зохих
hợp, thích hợp
เข้ากัน, เหมาะกับ, เหมาะสม, ตรงกับ
sesuai, cocok
подходить
- For an appearance, atmosphere, taste, etc., to go well with others.姿、雰囲気、好みなどが他のものと似合う。(Apparence, ambiance, goût, etc.) Aller bien avec autre chose.Acomodarse bien una persona a algo o a alguien por ser compatible con su estilo o carácter.يتناغم الشكل أوالشعور أو الذوق مع شيء آخر дүр төрх, уур амьсгал, сонирхол зэрэг нь өөр нэг зүйлтэй сайн нийцэх.Hình dáng, không khí, sở thích rất phù hợp với cái khác. รูปร่าง บรรยากาศหรือรสนิยม เป็นต้น เหมาะสมกับสิ่งอื่น ๆ เป็นอย่างดีsosok, keadaan, selera, dsb cocok dengan yang lainХорошо сочетаться (о внешнем виде, обстановке, интересах и т.п.).
- 모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
เข้ากัน, เหมาะ, เหมาะสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
harmonize; be in keeping with; go well with
にあう【似合う】。つりあう【釣り合う・釣合う】
s'harmoniser, être en harmonie avec, être en accord avec, s'accorder avec, être bien assorti, s'assortir à, aller bien à
armonizarse
ينسجم
зохих, таарах, зохицох, тохирох
hợp, xứng
เข้ากัน, เหมาะ, เหมาะสม
serasi, sesuai, cocok
гармонировать
- To be harmonious with each other naturally.調和がとれている。Être en accord naturellement.Quedarse en armonía de manera natural.يتناغم كلّ منهم مع الآخر بطريقة عفويةхоорондоо чөлөөтэй зохицол үүсгэх.Tạo nên sự hài hoà với nhau một cách tự nhiên. กลมกลืนกันอย่างเป็นธรรมชาติsaling membentuk keharmonisan secara alamiЕстественно подходить друг другу.
- 자연스럽게 서로 조화를 이루다.
เข้ากันได้ดี, สนิท, สนิทสนม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep company
juntarse, reunirse, congregarse
нийлэх
cập kè, tụ tập
เข้ากันได้ดี, สนิท, สนิทสนม
bergaul
собираться; общаться
- To hang out with like-minded people.似ている者同士で付き合う。(Ceux qui se ressemblent) S'assembler.Conjuntarse o coincidir en un lugar personas que comparten características afines.تآلف بين النظراء المتشابهينижил төстэй хүмүүс таарч нийлэх.Nhóm người tương tự hòa hợp với nhau.เข้ากันได้ดีในบรรดาผู้คนที่คล้าย ๆ กันbergaul dengan orang-orang yang sama atau miripОбщаться в кругу похожих людей.
- 비슷한 사람들끼리 어울리다.
Idiomเข้ากันได้ดี, เข้ากันได้เป็นอย่างดี
Feet coordinate with each other
足が合う。足並みが揃う
Avoir les pieds collés l'un à l'autre
coincidir el pie
تتطابق أقدام
хөл гар нийлэх, хөл нийлэх
(bước chân đều), hợp nhau, ăn ý với nhau
(ป.ต.)เท้าถูก ; เข้ากันได้ดี, เข้ากันได้เป็นอย่างดี
шагать в ногу
- For words or behavior of many people to be in good harmony when working together.事に当たる際、多くの人の言葉や行動がよく調和する。(Paroles ou actions de plusieurs personnes) S'accorder bien quand elles font quelque chose.Coincidir mutuamente acciones o palabras cuando varias personas realizan juntas un trabajo.يتطابق كلام الناس أو تصرّفاتهم عندما يقومون بشيء ماямарваа зүйлийг хийхэд олон хүний үг яриа болоод үйл хөдлөл эвлэлдэн нийцэж байх.Lời nói hay hành động của nhiều người rất khớp với nhau khi làm việc nào đó.คำพูดหรือการกระทำของคนหลาย ๆ คนเข้ากันได้เป็นอย่างดีในการทำงานใด ๆsaat melakukan sesuatu perkataan atau tindakan beberapa orang saling sesuaiСлова или действия нескольких человек слажены при выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일을 할 때 여러 사람의 말이나 행동이 서로 잘 맞다.
Idiomเข้ากันได้ดี, เข้ามือเข้าขากัน
have hands and feet coordinate with each other
手足が合う。足並みが揃う。息が合う。呼吸が合う
avoir les mains et les pieds qui s'accordent
coincidir la mano y el pie
يكون يدا بيد
гар хөлөө нийлүүлэх
tâm đầu ý hợp
(ป.ต.)มือเท้าเข้ากัน ; เข้ากันได้ดี, เข้ามือเข้าขากัน
hati cocok
быть в согласии (гармонировать)
- For each other's mind, opinion, action, etc., to harmonize when working together.一緒に事を行う上で、気持ち・意見・行動などが互いに一致する。(Intentions, avis, actions, etc.) Coïncider pour travailler ensemble.Coincidir mutuamente, ya sea en actitud u opinión, para realizar juntos un trabajo.تتوافق القلوب والآراء أو التصرفات في القيام بالعمل معاхамтран ажиллахад сэтгэл санаа, үйл хөдлөл зэргээ нэгтгэх.Nhất trí với nhau về suy nghĩ, ý kiến hay hành động khi cùng làm việc.จิตใจ ความคิดหรือการกระทำ เป็นต้น ที่ตรงกันเมื่อทำงานใด ๆ ร่วมกันhati atau pendapat, sikap, dsb saat bekerja bersama saling sesuai atau cocok Быть согласованным друг с другом при совместной работе (о мнении, поведении и т.п.).
- 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 일치하다.
เข้ากันได้ดี, เหมาะสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be well-organized
ととのう【整う】
s'harmoniser, s'organiser, être harmoniser, être organisé
armonizar, conciliar, enlazar, ajustar
нэгдэх, бүрдэх
được thiết lập, được tạo thành, được hình thành, được tổ hợp
เข้ากันได้ดี, เหมาะสม
cocok, serasi, harmonis
- For a framework, structure, etc., to be well-coordinated.枠組みや構成などがバランスよく出来あがる。(Cadre ou structure) Devenir harmonieux.Compaginar armoniosamente un marco o una estructura.يصير الإطار أو التكوين وغيره مُتَنَاسِقاхэлбэр загвар болон бүтэц зэрэг нь нэгдэн нийлэх.Khung hay cấu trúc…trở nên hài hoà.รูปร่างหรือการเรียบเรียง เป็นต้น กลายเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันbentuk atau rangka dsb menjadi serasi Становиться гармоничным (о Форме, структуре и т.п.).
- 틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
เข้ากันได้ดี, เหมาะเจาะ, เหมาะสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be digested
こなれる【熟れる】
être bien joué, être bien accompli, s'accomplir, aller bien à quelqu'un, habiller bien quelqu'un
ser digerido, ser asimilado
зохих
được dung hòa, được hài hòa
เข้ากันได้ดี, เหมาะเจาะ, เหมาะสม
pantas, cocok, sesuai
подходить
- (figurative) For something that does not usually become other people or things to suit oneself on the basis of one's own characteristics.(比喩的に)普通よく似合わない物事が固有の特性によってよく似合う。(figuré) Pour quelque chose de généralement difficilement seyant, convenir à quelqu'un de par sa caractéristique propre.(FIGURADO) Quedarse bien algo que comúnmente es difícil de serlo con su peculiaridad. (مجازيّ) ينسجم شيء مع أشياء أخرى باستخدام خصائصه وهو يصعب الانسجام عادة(зүйрл.) ерөнхийдөө таарч зохиход амаргүй зүйл өөрийн гэсэн онцлогоос хамаарч сайн зохих.(cách nói ẩn dụ) Cái thông thường khó hòa hợp lại hòa hợp tốt nhờ vào đặc tính riêng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ปกติเข้ากันยากเข้ากันได้ดีด้วยลักษณะพิเศษที่เป็นเอกลักษณ์(bahasa kiasan) biasanya sesuatu yang susah dicocokkan atau menjadi pantas menjadi cocok atau pantas karena ciri khas bawaan(перен.) Хорошо смотреться, подходить благодаря специфическим качествам (об одежде, которая обычно плохо смотрится).
- (비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것이 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리다.
be digested
おさめられる【納められる・収められる】
être accueilli, être abrité, être reçu, être hébergé, être contenu
ser aceptado
дасах, зохицох
được chứa
เข้ากันได้ดี, เหมาะเจาะ, เหมาะสม
diterima, cocok
приниматься
- (figurative) For a certain number of people or things to be accommodated in a given place.(比喩的に)ある対象が一定の場所に収容される。(figuré) (Quelqu'un ou quelque chose) Pouvoir entrer dans un endroit déterminé.(FIGURADO) Ser recibido cierto sujeto en un determinado lugar. (مجازيّ) يتم اتّساع شيء ما في مكان معيّن(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийг тодорхой газарт хүлээн авах.(cách nói ẩn dụ) Đối tượng nào đó được tiếp nhận vào nơi nhất định.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เป้าหมายใด ๆ ถูกรับในสถานที่ที่กำหนด(bahasa kiasan) sesuatu atau seseorang diterima di sebuah tempat(перен.) Быть принятым в каком-либо месте (о каком-либо объекте).
- (비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
เข้ากันได้, ปรับเข้ากันได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
agree; understand
とうごうする【投合する】
s'accorder, se mettre d'accord, se conformer à
coincidir, ajustarse
يتحد
нэгдэх
ăn ý với nhau, đồng tâm nhất trí
เข้ากันได้, ปรับเข้ากันได้
sependapat, sesuai, selaras
- To be of one mind.互いに気持ちが合う。Se mettre d'accord mutuellement sur une opinion.Estar de acuerdo mutuamente.اتحاد المصالح والأفكار والأهدافхоорондоо хүсэл эрмэлзэл таарах. Hợp ý nhau.ต่างมีความต้องการตรงกันmaksudnya saling sesuaiСовпадать друг с другом (об идеях, намерениях).
- 서로 뜻이 맞다.
Idiomเข้ากันได้, ไปกันได้
play in the same water; be in the same league
同じ水で遊ぶ
jouer dans les mêmes eaux
Dios los cría, y ellos se juntan
يلعب في الماء ذاته
нэг усанд хамт тоглох
(ป.ต.)เล่นน้ำเดียวกัน ; เข้ากันได้, ไปกันได้
saling sesuai dalam lingkungan sama
(досл.) купаться в одной воде; с одного двора
- To get along with someone in similar circumstances.同じ環境で交わる。Qui se ressemble s'assemble.Individuos de la misma clase tienden a congregarse.يتآلف ويتجانس في نفس البيئةадил нөхцөл байдалд хамт байх.Hòa hợp trong cùng hoàn cảnh.เข้ากับสิ่งแวดล้อมที่เหมือนกันได้saling cocok dalam lingkungan yang samaОбщаться, проводить время в одинаковом окружении.
- 같은 환경에서 어울리다.