เป็นปลิดทิ้ง, อย่างสมบูรณ์
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
completely
こころよく【快く】
sainement
эрүүл саруул
một cách sảng khoái, một cách dễ chịu
(หาย)เป็นปลิดทิ้ง, อย่างสมบูรณ์
jadi sehat, dengan sehat
- In a healthy state after recovering from a disease.患っていた病気が全快して健康な状態に。De façon à revenir en bonne santé, suite à la guérison d'une maladie.En un buen estado de salud después de curarse de alguna enfermedad que sufría.في حالة صحية بعد شفائه من المرض المصاب بهтуссан өвчин бүрэн эдгэж эрүүл саруул.Với trạng thái bệnh đã khỏi và hoàn toàn khoẻ mạnh. โดยสภาพที่แข็งแรงเพราะโรคที่เคยป่วยหายดีขึ้นแล้วmenjadi keadaan sehat karena sembuh penyakit yang pernah diderita(в кор. яз. явялется нар.) Выздороветь, вернуться в здоровое состояние.
- 앓던 질병이 다 나아 건강한 상태로.
เป็นผู้ช่วย, ให้คำปรึกษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
assist
ほさする【補佐する】
donner assistance à, seconder
asistir, coadyuvar, apoyar
يعاون
туслах, зөвлөх
giúp việc, trợ lý, hỗ trợ
เป็นผู้ช่วย, ให้คำปรึกษา
membantu
помогать; ассистировать
- To help a person in a higher position so that he/she can deal with a matter. 自分より高い地位の人を助けて、事を処理する。 Aider une personne, située au-dessus de soi dans la hiérarchie, dans l'exercice de ses fonctions.Despachar menesteres sirviendo a una persona de categoría más alta que la propia.يساعد شخص في رتبة أعلى منه، ويتدبر الأمرөндөр тушаалын хүний ажилд туслах үүрэгтэй ажилтанGiúp đỡ người ở địa vị cao hơn mình xử lý công việc.จัดการงาน โดยช่วยเหลือคนที่อยู่ในตำแหน่งสูงกว่าตนเอง membantu orang atau pekerjaan orang yang berkedudukan yang lebih tinggi daripada diri sendiriВыполнять какое-либо дело, помогая вышестоящему лицу.
- 자기보다 높은 지위에 있는 사람을 도와서 일을 처리하다.
เป็นผู้นำ, เป็นคนนำ, เป็นช้างเท้าหน้า, มีบทบาท
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomเป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า
hold a baton
タクトを取る。指揮を執る
prendre un bâton de commandement
tomar la batuta
يمسك عصا القيادة
(шууд орч.) дохиур барих; удирдагч болох, тэргүүн болох
nắm gậy chỉ huy
(ป.ต.)จับแท่งไม้สำหรับใช้ชี้ ; เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า
memegang kendali
(досл.) держать жезл
- To become the head of a group or organization.ある集団や組職の長になる。Devenir le chef d'un groupe ou d'une organisation.Ser el líder de una agrupación o una organización.يصبح رئيس عصابة أو جماعةямар нэг бүлэг хамт олон болон байгууллагын тэргүүн болох.Trở thành người đứng đầu của nhóm hay tổ chức nào đó.กลายเป็นหัวหน้าของกลุ่มหรือองค์กรใด ๆmenjadi kepala suatu kelompok atau organisasiБыть главой какой-либо организации или группы.
- 어떤 무리나 조직의 우두머리가 되다.
Idiomเป็นผู้นำในการทำสิ่งใด ๆ , เป็นหัวเรือใหญ่, เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง
carry a gunstock
銃床を担ぐ
mettre le fût d'un fusil sur l'épaule
tomar la iniciativa
يأخذ مقبض بندقية
(шууд орч.) буу үүрэх; бусдыг хошуучлах
(vác thân súng), đứng mũi chịu sào
(ป.ต.)สะพายพานท้ายปืน ; เป็นผู้นำในการทำสิ่งใด ๆ , เป็นหัวเรือใหญ่, เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง
(досл.) нести ружьё на плечах; брать на себя какое-либо важное дело
- (slang) To take the lead and take charge of something.先頭に立って、何かを引き受けることを俗にいう語。(populaire) Prendre en charge quelque chose en se mettant à la tête.(VULGAR) Ponerse al frente de algo. (عامية) يتحمل المسؤولية للقيام بعمل في المقدمة(бүдүүлэг үг) тэргүүн эгнээнд зогсон ямар нэг ажил хариуцах.(cách nói thông tục) Đi đầu và gánh vác việc nào đó.(คำสแลง)เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงรับภาระทำงานใด ๆ(bahasa kasar) maju ke depan dan mengemban tanggung jawab atas suatu pekerjaan(простореч.) Брать на себя какую-либо работу, возглавляя команду.
- (속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.
เป็นผื่น, เป็นผื่นขึ้น, เกิดผื่นขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rash
はっしんする・ほっしんする【発疹する】
avoir une éruption
brotar, nacer, aparecer, salir
يحدث طفح
туурах, бижрүүтэх, биржийх
phát ban
เป็นผื่น, เป็นผื่นขึ้น, เกิดผื่นขึ้น
timbul bengkak, terkena bisul, terkena cacar
высыпать (на коже); покрываться сыпью; сыпь появляется
- For many small boils to appear on one's skin, due to fever.熱によって皮膚に小さい吹き出物がたくさんできる。(Petits boutons sur la peau) Apparaître à cause de la chaleur.Salir mucho en el cutis pequeños granos por una calentura.يظهر الكثير من البثور الصغيرة في الجلد بسبب الحمىхалууцсанаас болж арьсан дээр жижиг гөвдрүүтсэн зүйл олноор гарах.Nốt nhỏ mọc nhiều trên da do nhiệt.ตุ่มขนาดเล็กโผล่ขึ้นมาบนผิวหนังเนื่องจากความร้อนในร่างกายtimbul bengkak kecil di kulit karena panas Появление маленьких прыщиков на коже из-за теплового эффекта.
- 열로 인해 피부에 작은 종기가 많이 돋다.
เป็นผล, บังเกิดผล, ได้รับผลกระทบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
function; work
さようする【作用する】。はたらく【働く】
avoir un effet, être appliqué
ser afectado, ser influido
يتأثّر من
үйлчлэх, нөлөөлөх
được (bị, chịu) tác động
เป็นผล, บังเกิดผล, ได้รับผลกระทบ
beraksi, bekerja, beroperasi, berproses, berakibat, berfungsi
воздействовать; сказываться на чём-либо
- For a certain phenomenon or action to come to happen or be affected. ある現象や行動が起こったり影響を受けたりするようになる。(Phénomène ou action) Être provoqué ou être influencé.Producirse cierto fenómeno o acción o recibir influencia.تحدث ظاهرة ما أو يفعل فعلا ما أو يتأثّر بشيء ماямар нэг үзэгдэл, үйл хөдлөл үүсч бий болох юмуу ямар нэг нөлөөнд орох.Hiện tượng hay hành động nào đó được xảy ra hoặc chịu ảnh hưởng. ปรากฏการณ์หรือการกระทำใด ๆ เกิดขึ้นหรือได้รับผลกระทบsuatu gejala atau sikap menjadi timbul atau mendapat pengaruhПроисходить (о каком-либо явлении или действии) или оказывать влияние на какое-либо явление или действие.
- 어떠한 현상이나 행동이 일어나게 되거나 영향을 받게 되다.
เป็นผล, เกิดผล, เกิดผลลัพธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reflect; be caused by
corresponder
үр дүн гарах
bị báo ứng, được phản ảnh một cách tất yếu, được thể hiện kết quả một cách tất yếu
เป็นผล, เกิดผล, เกิดผลลัพธ์
sesuai
иметь последствия
- For an effect to happen from a cause.原因による結果が出る。(Conséquence) Se produire par une cause.Surgir un resultado debido a una causa. تحدث نتيجة تبعا لسببучир шалтгааны дагуу үр дүн гарах.Kết quả sinh ra theo nguyên nhân.เกิดผลลัพธ์ตามสาเหตุhasil muncul sesuai dengan sebabnyaПоявляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
- 원인에 따른 결과가 생기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reflect; be caused by
corresponder
үр дүн гарах
báo ứng, phản ảnh tất yếu, thể hiện kết quả tất yếu
เป็นผล, เกิดผล, เกิดผลลัพธ์
sesuai
иметь последствия
- For an effect to happen from a cause.原因による結果が出る。(Conséquence) Se produire par une cause.Surgir un resultado debido a una causa.تحدث نتيجة تبعا لسببучир шалтгааны дагуу үр дүн гарах.Kết quả sinh ra theo nguyên nhân.เกิดผลลัพธ์ตามสาเหตุhasil muncul sesuai dengan sebabnyaПоявляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
- 원인에 따른 결과가 생기다.
เป็นผลเสีย, เป็นผลกระทบ, กระทบกระเทือนต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strain
imposer, gêner, peser sur
pesar, dañar
يصعب
эвгүй байх, дарамт болох
bị trở ngại
เป็นผลเสีย, เป็นผลกระทบ, กระทบกระเทือนต่อ(ร่างกาย, อวัยวะ)
tidak baik, bermasalah
чувствовать дискомфорт в какой-либо части тела
- To prevent the body from functioning properly.体が正常に機能する上で障害になる。Devenir un obstacle pour que le corps fonctionne normalement.Impedir el funcionamiento normal del cuerpo.تعرقل وظائف الجسم بشكل طبيعيّбие хэвийн байдалтай байхад саад үүсэх. Trở thành chướng ngại trong việc cơ thể thực hiện chức năng thông thường.ร่างกายมีอุปสรรคต่อประสิทธิภาพการทำงานตามปกติmenjadi penghalang bagi tubuh untuk menjalankan fungsinyaИметь дефект в функционировании организма.
- 몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되다.
เป็นฝอย ๆ, เป็นปุย ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นพื้นฐาน, เป็นมูลฐาน, เป็นหลัก, เป็นฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
basic; elementary
きそてき【基礎的】
(n.) fondamental, de base, basique, élémentaire, essentiel, rudimentaire
básico, fundamental, esencial
أساسيّ ، جوهريّ ، أصليّ
үндсэн, суурь, анхан шатны
tính căn bản, tính cơ sở
เป็นพื้นฐาน, เป็นมูลฐาน, เป็นหลัก, เป็นฐาน
dasar, basis, pangkal, awal
основной; фундаментальный
- Being the basis of an object, incident, etc.物事などの基本となること。Ce qui est la base d'une chose, d'un travail, etc. Que sirve de principio o base en lo que descansa un objeto o una actividad. أن يكون أساسيا للأشياء أو الشؤونэд зүйл болон үйл явцын үндэс суурь нь болсон зүйл.Việc trở thành nền tảng của sự vật hay công việc. สิ่งที่เป็นพื้นฐานของสิ่งของหรือเรื่อง เป็นต้นsesuatu yang menjadi dasar dari benda atau sesuatu dsb (digunakan sebagai kata benda) То, что лежит в основе какого-либо объекта или события, действия.
- 사물이나 일 등의 기본이 되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
basic; elementary
きそてき【基礎的】
(dét.) fondamental, basique
fundamental, elemental, básico
أساسيّ ، جوهريّ ، أصليّ
үндсэн, суурь, анхан шатны
mang tính cơ sở, mang tính căn bản
เป็นพื้นฐาน, เป็นมูลฐาน, เป็นหลัก, เป็นฐาน
dasar, basis, pangkal, awal
основной; фундаментальный
- Being the basis of an object, work, etc.物事などの基本となるさま。Qui constitue la base d'une chose ou d'un travailQue sirve como base de un objeto o asunto. أن يكون أساسيا للأشياء أو الشؤونэд зүйл болон үйл явцын үндэс суурь нь болсон.Trở thành nền tảng của sự vật hay công việc. ที่เป็นพื้นฐานของสิ่งของหรืองาน เป็นต้นyang menjadi dasar dari benda atau sesuatu dsb (diletakkan di depan kata benda) Являющийся основой какого-либо дела или предмета.
- 사물이나 일 등의 기본이 되는.
เป็นพันธมิตร, เป็นแนวร่วม, เป็นสหพันธ์, เป็นสมาพันธ์, ร่วมมือกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make an alliance
どうめいする【同盟する】
s'allier, se coaliser, s'unir, se liguer
aliarse
يتحالف
хамтрах, эвсэх, холбоо байгуулах
đồng minh
เป็นพันธมิตร, เป็นแนวร่วม, เป็นสหพันธ์, เป็นสมาพันธ์, ร่วมมือกัน
bersekutu, beraliansi, bersatu, bergabung
заключать союз; объединяться
- For two or more individuals, groups, countries, etc., to promise to help one another for their mutual benefit.二つ以上の個人・団体または国などが、利益のために、互いに助け合うことを約束する。(Deux ou plusieurs individus, groupes, pays etc.) S'engager à s'entraider dans leur intérêt.Asociarse más de dos personas, entidades o países por medio de tratados para mutuo beneficio. يتحد الأفراد أو الجماعات أو الدول أوغيرها من أجل مصالح مشتركةхоёроос дээш хувь хүн, бүлэг байгууллага, улс орон өөрсдийн эрх ашгийн төлөө хоорондоо туслалцаа үзүүлэхээ амлах.Hai cá nhân, đoàn thể, quốc gia trở lên cam kết giúp đỡ lẫn nhau vì lợi ích.บุคคล องค์กรหรือประเทศ เป็นต้น ตั้งแต่สองขึ้นไป สัญญาว่าจะช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อผลประโยชน์dua atau lebih pribadi atau kelompok, negara dsb berjanji untuk saling menolong demi suatu keuntunganЗаключать договор о сотрудничестве между более, чем двумя людьми, организациями, государствами и т.п. с целью оказания друг другу взаимопомощи.
- 둘 이상의 개인이나 단체, 나라 등이 이익을 위해서 서로 도울 것을 약속하다.
Idiomเป็นพันเป็นหมื่นส่วน
thousand strands and ten thousand strands
千股万股。千千。千切れ千切れ。切れ切れ
mille ramifications, dix mille ramifications
mil ramas, diez mil ramas
بألف قطعة أو عشر ألف قطعة
(шууд орч.) мянган салаа түмэн салаа
hàng ngàn hàng vạn mảnh
(ป.ต.)เป็นพันเป็นหมื่นส่วน ; เป็นพันเป็นหมื่นเส้นทาง, เส้นทางมากมาย
beribu-ribu, berkeping-keping
(досл.) тысяча разветвлений, десять тысяч разветвлений
- A very large number of branches.たくさん切れて分かれているさま。De très nombreuses ramifications.Numerosas ramas. بقطع كثيرةмаш олон төрөл бүрийн салааRất nhiều mảnh.หลาย ๆ ส่วนที่เป็นจำนวนมากterbagi menjadi beberapa bagian atau potonganРазделение на множество частей.
- 아주 많은 여러 갈래.
Idiomเป็นพันเป็นหมื่นเส้นทาง, เส้นทางมากมาย
thousand strands and ten thousand strands
千股万股。千千。千切れ千切れ。切れ切れ
mille ramifications, dix mille ramifications
mil ramas, diez mil ramas
بألف قطعة أو عشر ألف قطعة
(шууд орч.) мянган салаа түмэн салаа
hàng ngàn hàng vạn mảnh
(ป.ต.)เป็นพันเป็นหมื่นส่วน ; เป็นพันเป็นหมื่นเส้นทาง, เส้นทางมากมาย
beribu-ribu, berkeping-keping
(досл.) тысяча разветвлений, десять тысяч разветвлений
- A very large number of branches.たくさん切れて分かれているさま。De très nombreuses ramifications.Numerosas ramas. بقطع كثيرةмаш олон төрөл бүрийн салааRất nhiều mảnh.หลาย ๆ ส่วนที่เป็นจำนวนมากterbagi menjadi beberapa bagian atau potonganРазделение на множество частей.
- 아주 많은 여러 갈래.
เป็นพยาน, ให้การ, พูดให้การ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นพรืด, เป็นตับ, พรึ่บ ๆ, พรึบพรับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เป็นพรวน, อย่างรวมกัน, อย่างติดกัน, อย่างแน่น, อย่างเบียดเสียด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
like a gaggle
بشكل عنقود، كثيرًا
líu ríu, xúm xít
เป็นพรวน, อย่างรวมกัน, อย่างติดกัน, อย่างแน่น, อย่างเบียดเสียด
- In a manner similar to a large group of persons following someone.人たちがたくさん付き従っているさま。Idéophone illustrant le fait d'avoir plusieurs personnes toujours à ses côtés.Forma en que están apegadas muchas personas.شكل يوجد فيه الكثير من الناسхүмүүс ихээр бөөгнөрсөн байдал.Hình ảnh nhiều người đang gắn kết.ลักษณะที่มีผู้คนอยู่ด้วยมากbentuk banyak orang menyertaiО виде массы людей, следующих за кем-либо, чем-либо.
- 사람들이 많이 딸려 있는 모양.
เป็นพระมหากรุณาธิคุณล้นเกล้าล้นกระหม่อม, เป็นพระคุณอย่างล้นพ้น, เป็นพระคุณอย่างหาที่สุดมิได้, เป็นพระคุณอย่างสูง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
immeasurable; inscrutable
おんがかぎりない【恩が限りない】
incommensurable
inconmensurable, inestimable, inapreciable
عظيم، هائل
хязгааргүй, хэмжээлшгүй, асар их
vô hạn, mênh mông, không thể đo lường được
เป็นพระมหากรุณาธิคุณล้นเกล้าล้นกระหม่อม, เป็นพระคุณอย่างล้นพ้น, เป็นพระคุณอย่างหาที่สุดมิได้, เป็นพระคุณอย่างสูง
tak terperi, tiada terkira
великий; огромный
- The favors of a king, parents, etc., being great. 王や親などからの恩がとても大きい。(Grâce du roi ou des parents) Immense.Dícese de la bondad que se le ha brindado a alguien por el monarca, sus padres u otras personas cercanas: que es inmenso. العطية التي يمنحها الملك أو الوالدان... إلخ عظيمة للغايةэзэн хаан, эцэг эхийн хайр энэрэл хэмжээлшгүй их.Ân huệ rất lớn mà cha mẹ hay nhà vua ban choบุญคุณที่ยิ่งใหญ่ที่บิดามารดาหรือพระมหากษัตริย์ เป็นต้น มีให้jasa yang diberikan oleh raja atau orang tua dsb sangat besarОчень большой (о благодати, даруемой родителями, государственным правителем и т.п.).
- 임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다.
เป็นพิษ, เป็นภัย, เป็นอันตราย, ให้โทษ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
harmful; bad
ゆうがいだ【有害だ】
nuisible, mauvais pour la santé
perjudicial, malo, dañino
ضارّ، مضرّ
хортой
gây hại, làm hại, gây bất lợi, ảnh hưởng tai hại
เป็นพิษ, เป็นภัย, เป็นอันตราย, ให้โทษ
membahayakan, berbahaya
вредный
- Doing harm without any benefits. 得るものがなく、害がある。Qui n'est pas bénéfique mais nocif.Que hace daño sin dar ningún beneficio. غير مفيد وبه شيء ضارّашиг тусгүй, хор уршиг болох талтай байх.Không có lợi mà có điểm có hại.มีจุดที่ไม่เป็นประโยชน์และเป็นอันตรายada unsur yang tidak baik dan berbahayaНе полезный, имеющий вредную особенность.
- 이롭지 않고 해가 되는 점이 있다.
เป็นพิษ, เป็นอันตราย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นพหูสูต, เป็นปราชญ์, รู้รอบด้าน, รู้กว้างขวาง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
erudite; knowledgeable
はくがくだ【博学だ】
érudit
roñoso
واسع العلم
өргөн мэдлэг, эрдэмтэй
thông thái, học cao hiểu rộng
เป็นพหูสูต, เป็นปราชญ์, รู้รอบด้าน, รู้กว้างขวาง
berpengetahuan luas, berilmu
образованный; грамотный; эрудированный
- Having gained a lot of knowledge through study.学んだことが多く、種々の学問に広く通じている。Qui a beaucoup appris et a beaucoup de connaissances.Que tiene alta educación y vasto conocimiento académico. يتعلم أشياء كثيرة ومعرفته العلمية واسعةсурч мэдсэн зүйл их, эрдэм мэдлэг өргөн.Học nhiều và kiến thức học vấn rộng. มีความรู้กว้างขวางทางด้านวิชาการและมีสิ่งที่เรียนรู้มากsudah banyak belajar dan pengetahuannya luasОбладающий глубокими разносторонними знаниями.
- 배운 것이 많고 학문의 지식이 넓다.
เป็นพิเศษ, ที่ได้รับการยกเว้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being shocking; being unconventional
はかくてき【破格的】
(n.) exceptionnel, choquant, peu conventionnel, non conformiste
excepcional, impactante, poco convencional
استثنائي، غير عادي، غير مألوف، خاص
санаад оромгүй, санаанд багтамгүй, хоромхон зуур
tính phá cách
เป็นพิเศษ, ที่ได้รับการยกเว้น
mengejutkan, menghebohkan
исключительный; ошеломляющий
- An act of breaking a fixed form or manner. 一定のしきたりを破ること。Ce qui va à l'encontre d'une formalité.Acción de romper una formalidad o manera fija.فعْل مُخَالَفَة شكليات معينةтогтсон ёс журмыг эвдсэн зүйл.Cái phá vỡ cách thức nhất định.การที่ทำลายแบบแผนที่กำหนดhal yang memecahkan formalitas tertentu (в кор. яз. является им. сущ.) Разбивающий определённую норму.
- 일정한 격식을 깨뜨리는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
shocking; unconventional
はかくてき【破格的】
(dét.) exceptionnel, choquant, peu conventionnel, non conformiste
excepcional, impactante, poco convencional
استثنائي، غير عادي، غير مألوف، خاص
санаад оромгүй, санаанд багтамгүй, хоромхон зуур
mang tính phá cách
เป็นพิเศษ, ที่ได้รับการยกเว้น
yang mengejutkan, yang menghebohkan
потрясающий; ошеломляющий; исключительный
- Breaking a fixed form or manner.一定のしきたりを破るさま。Qui va à l'encontre d'une formalité.Que rompe una formalidad o manera fija.مُخَالَفَة شكليات معينةтогтсон ёс журмыг эвдсэн.Phá vỡ cách thức nhất định.ที่ทำลายแบบแผนที่กำหนดyang mendobrak formalitas tertentu Выходящий за рамки определённых норм.
- 일정한 격식을 깨뜨리는.
เป็นพิเศษ, อย่างพิเศษ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
special; extraordinary
かくべつだ【格別だ】
spécial, exceptionnel, privilégié
particular, especial
خاصّ ، غير عاديّ
онцгой, содон, гоц, гойд, бусдаас ангид
khác biệt
เป็นพิเศษ, อย่างพิเศษ
khusus
особенный; особый; исключительный
- Treating someone in a special way or differently in a positive way in a relationship, attitude, etc.関係や態度などが普通とは違って特別だ。(Relation ou attitude) Qui est particulier.Relación o actitud muy especial diferente a lo convencional.مميز في أسلوب أو في علاقةхарилцаа холбоо буюу байр байдал зэрэг энгийн бус, маш онцгой байх. Quan hệ hay thái độ… rất đặc biệt, khác với thông thường.ความสัมพันธ์หรือการกระทำ เป็นต้น แตกต่างไปจากปกติและเป็นพิเศษมากhubungan atau sikap dsb luar biasa, sangat istimewa Особенный, отличный от обычного (об отношении или позиции и т.п.).
- 관계나 태도 등이 보통과 다르게 아주 특별하다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
particularly; especially; peculiarly
かくべつに【格別に】
particulièrement, en particulier, spécialement, exceptionnellement
particularmente, especialmente
اهمية خاصة
гоц, гойд, онцгойлон
một cách khác biệt
เป็นพิเศษ, อย่างพิเศษ
dengan khusus, secara khusus
особо; особенно
- To a greater degree than is common.普通とは違って特別に。D'une manière particulière.Muy especial, diferente a lo convencional. بدرجة خاصة وبصورة مختلفة عن المعتاد ердийнхөөс өөр, маш онцгой. Một cách rất đặc biệt, khác với thông thường.แตกต่างไปจากปกติ ที่เป็นพิเศษdengan cara luar biasa, dengan cara sangat istimewa Отлично от обычного.
- 보통과 다르게 아주 특별히.
เป็นภัยอันตราย, เป็นภัย, รบกวน, ก่อกวน, กลั่นแกล้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
persecute; oppress
はくがいする【迫害する】
persécuter
perseguir, acosar, hostigar, oprimir
يضطهد
хавчих, мөрдөх, хяхах, дарлах
bức hại, áp bức
เป็นภัยอันตราย, เป็นภัย, รบกวน, ก่อกวน, กลั่นแกล้ง
menindas, menganiaya, menyiksa
притеснять; подвергать гонениям; подавлять
- To harass or torment and cause harm to another person with one's power or authority.力や権力で他人をいじめたり苦しめたりする。Faire du mal à un autre par la force ou son pouvoir, en le faisant souffrir.Atormentar o importunar a alguien con fuerza o poder.يضرّ شخصا آخر ويقهر ويظلم باستعمال القوة أو السلطةхүч чадал, эрх мэдлээр бусдыг дарамтлан зовоох буюу саад хийж хорлох.Lấy sức mạnh hay quyền lực để gây khó khăn hay làm cho không sống nổi để hại người khác.รังแกหรือทำให้คนอื่นอยู่อย่างลำบากจึงเป็นภัยกับคนอื่นด้วยอำนาจและกำลังmembuat susah atau menyiksa serta melukai orang lain dengan kekuatan atau kekuasaanСтеснять кого-либо в поступках, действиях, употребляя имеющуюся силу или власть.
- 힘이나 권력을 가지고 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴어서 해롭게 하다.
เป็นภาระ , ทำให้ลำบาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
irritating; bothersome
うっとうしい。めんどうだ【面倒だ】
encombrant, embarrassant, agaçant
gravoso, pesado, irritante
مزعج
тээртэй, яршигтай, төвөгтэй, ядаргаатай
vướng bận, vướng víu
เป็นภาระ , ทำให้ลำบาก
mengganggu, menjengkelkan, mengesalkan
неприятный; обременительный; хлопотный; в тягость
- Something or someone being irritating or bothersome.仕事や人などが面倒でいやだ。(Travail, personne, etc.) Qui est gênant et désagréable.Dícese de un trabajo o una persona, que molesta y disgusta.أمر أو شخص مزعج وبغيضажил, хүн зэрэг төвөгтэй, дургүй хүргэх.Công việc hoặc con người phiền phức và đáng ghét.คนหรืองาน เป็นต้น ไม่ถูกใจและน่ารำคาญpekerjaan, orang, dsb yang mengganggu dan menyebalkanТакой, который вызывает неприязнь и раздражение.
- 일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
เป็นภาระ, หนักใจ, ลำบากใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be burdensome
ふたんになる【負担になる】。おもにになる【重荷になる】
être pesant, être gênant, gêner, peser
pesar
يصعب
дарамттай байх, төвөг болох
bị gánh nặng, bị quan ngại
เป็นภาระ, หนักใจ, ลำบากใจ
terbebani, menjadi beban
быть тяжёлым; быть трудным; чувствовать бремя
- For a matter or situation to become difficult to handle.あることや状況が手に負えなくなる。(Tâche ou situation) Devenir difficile à supporter.Llegar a ser dificultoso algún asunto o alguna situación.يصبح عمل ما أو وضع ما صعبا للتحمّلямар нэгэн зүйл, нөхцөл байдал хэрхэхийг мэдэхээргүй хэцүү болох. Công việc hay tình huống nào đó trở nên khó cáng đáng được.ยากแก่การรับกับเรื่องหรือสถานการณ์ใด ๆ ได้suatu hal atau kondisi menjadi sulit untuk ditangani atau diatasiС трудностью нести ответственность за какое-либо дело или в какой-либо ситуации.
- 어떤 일이나 상황이 감당하기 어렵게 되다.
เป็น, มี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นมงคล, เป็นนิมิตหมายที่ดี, เป็นฤกษ์งามยามดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
auspicious
えんぎがよい【縁起が良い】
heureux, (adj.) être de bon augure
de auspicio
ميمون، محظوظ
буянтай, амны хишигтэй, ерөөлтэй
có điềm lành
เป็นมงคล, เป็นนิมิตหมายที่ดี, เป็นฤกษ์งามยามดี
menguntungkan
благоприятный; счастливый; удачный
- Suggesting that a happy and good thing is likely to happen.幸福で良いことが起こりそうだ。(Quelque chose d'enchanté ou de joyeux) Qui semble se produire. Dícese de señales que presagian un resultado favorable o afortunado. من المرجح حدوث أمر محظوظ وجيدазтай сайн явдал тохиолдох мэт байх.Có vẻ điều phúc và tốt lành sắp xảy ra.ราวกับว่าสิ่งที่เป็นโชคและเป็นเรื่องที่ดีจะเกิดขึ้นbersifat sepertinya akan ada hal yang diberkati dan mujur Способствующий удачному делу.
- 복되고 좋은 일이 일어날 듯하다.
เป็นมัด ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นมัน, เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นประกาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shine; gloss
つやがでる【つやが出る】
briller
ser lustroso
يسطع
гялалзах, гялтганах
bóng, loáng
เป็นมัน, เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นประกาย
berkilau, mengilau, mengilap, berkilap
Блестеть; светиться; сверкать
- To be smooth and shiny on the surface.表面が滑らかで光る。(Surface) Être lisse et lumineuse.Dícese de superficie lisa y brillante.يتبلور وينيرюмны гадаргуу нь толийж гэрэлтэх.Bề mặt trơn nhẵn và ánh lênพื้นผิวลื่นและส่องประกายpermukaannya halus dan bercahayaярко сиять, блестеть (о какой-либо гладкой поверхности).
- 표면이 매끄럽고 빛이 나다.
เป็นมัน, เป็นเงา, เปล่งประกาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
greasy; oily
つやつやする【艶艶する】。てかてかする
radieux, rayonnant, éclatant
lustroso, brillante, terso, bruñido, pulido
لامع
гялтайх, гялтганах, толийх
lấp lánh, bóng loáng
เป็นมัน, เป็นเงา, เปล่งประกาย
лоснящийся; глянцевый; гладкий; маслянистый
- Slippery and smooth due to lots of moisture, oiliness, gloss, etc. 水気や油気、光沢などが多くて、つるつるして滑らかである。 Qui a du brillant et est lisse, à cause de l'eau ou de l'huile laissée à sa surface.Que tiene lustre y es liso por haber mucha agua, aceite, brillo, etc.ناعما وأملس بسبب سطحه الجيد أو وجود كثير من الماء أو الدهنус юмуу тос, гялтганасан зүйл ихээр урсаж гялтганан толийх.Hình ảnh bóng mượt và trơn nhẵn do có nhiều nước hay dầu, độ bóng nhiều.ความชื้น ความมัน ความเงา เป็นต้น ไหลออกมามากทำให้เป็นเงาและลื่นair atau minyak, kilau, dsb licin dan halus karena mengalir banyakБлестящий и скользкий из-за влажности, жира, блеска и т.п.
- 물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄럽다.
เป็น, มี, มีรอย, เกิดรอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นมุม, เป็นเหลี่ยม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นมวลชน, เป็นสมัยนิยม, เป็นกระแสนิยม, เป็นความแพร่หลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
popularize; make popular
たいしゅうかする【大衆化する】
rendre accessible à tous, populariser, rendre quelque chose populaire, vulgariser
popularizar
يعمّم
олон нийтийн хүртээл болгох
đại chúng hóa
เป็นมวลชน, เป็นสมัยนิยม, เป็นกระแสนิยม, เป็นความแพร่หลาย
mempopulerkan, memasyarakatkan
популяризировать
- To make something become widespread and familiar to the public.大衆に広く行き渡り、親しまれるようにする。Faire en sorte que quelque chose se propage largement et devienne familier au grand public Hacer que una cosa se extienda entre un sector amplio de la población. يجعل شيئا منتشرا ومألوفا بين عامة الناسолон нийтэд өргөнөөр түгээж танил болгох.Làm cho lan tỏa rộng và trở nên quen thuộc với công chúng. ทำให้คุ้นเคยขึ้น โดยแพร่หลายไปสู่มวลชนอย่างกว้างขวาง menyebarkan sesuatu secara luas lalu menjadi akrab dengan masyarakat umumРаспространять и делать узнаваемым широким кругом людей.
- 대중에게 널리 퍼져 친숙해지게 하다.
เป็น...มาแต่กำเนิด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
innately; inherently
うまれながら【生まれながら】。せんてんてきに【先天的に】
de nacimiento, por naturaleza
بالفطرة
байгалиас заяатай
trời sinh
เป็น...มาแต่กำเนิด
semenjak lahir, sejak kecil, sejak semula
врождённый; по природе; от рождения
- In the state of having from birth.生まれた時からとても。De manière absolue depuis la naissance. Mucho desde el momento del nacimiento.جدّا منذ ولادتهтөрөлхийн маш их.Từ lúc mới sinh ra.เป็น...มากตั้งแต่เกิดsejak lahir sangatС самого рождения.
- 태어날 때부터 아주.
เป็นรูปธรรม, เป็นรูปร่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be concretized; be reified
ぐしょうかされる【具象化される】
étre concrétisé
materializarse
يُجسَّم
бодьтой болох, биежүүлэх
được thể hiện, được hiện thực hóa
เป็นรูปธรรม, เป็นรูปร่าง
diperincikan, dijelaskan, dijabarkan
облекаться в конкретную (внешнюю) форму; воплощаться; приобретать материальную форму
- For an object or work of art to come to take on certain shape and quality.物や芸術作品が一定の形と性質を持つようになる。 (Objet ou oeuvre artistique) Avoir une certaine forme et certaines propriétés.Dícese de aquella forma acabada o del carácter propio que ha adquirido finalmente una cosa o una obra artística. يتم تجسيد الأشياء والأعمال الفنية بأشكالها وخصائصهاэд зүйл юмуу урлагийн бүтээл өөрийн гэсэн тогтсон хэлбэр байдал, шинж чанарыг хангах.Tác phẩm nghệ thuật hay sự vật được mang một tính chất hay một hình thái nhất định.สิ่งของหรือผลงานศิลปะกลายเป็นสิ่งที่มีรูปร่างหรือลักษณะตามที่กำหนดsuatu benda atau karya seni diuraiakan secara rinci sehingga jelas karakternyaПриобретать определённую форму и свойства предметов или произведений искусства.
- 사물이나 예술 작품이 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되다.
เป็นรูปสี่เหลี่ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
squared; quadrilateral
しかくい【四角い】
carré
cuadrado, cuadrangular, cuadriforme, cuadrilongo
مربع
дөрвөлжин, дөрвөн өнцөгт
hình vuông, hình tứ giác
เป็นรูปสี่เหลี่ยม
berbentuk segi empat, berbentuk bujur sangkar
квадратный; прямоугольный
- A shape consisting of four corners and four sides. 四角の形をしている。(forme) Qui est composé de quatre coins et de quatre côtés.Que está formado por cuatro esquinas y cuatro lados..في شكل يتكون من أربعة أركان وأربعة جوانبхэлбэр дүрс нь дөрвөн өнцөг, дөрвөн талаас бүрдсэн байх.Hình dáng được cấu thành từ bốn cạnh và bốn góc.รูปร่างประกอบขึ้นด้วยมุมทั้งสี่และเนื้อที่ทั้งสี่ด้าน memiliki bentuk yang terdiri atas empat sudut dan empat buah sisiОбразованный из четырёх углов и четырёх сторон.
- 모양이 네 개의 모서리와 네 개의 면으로 이루어져 있다.
เป็นรูปสี่เหลี่ยมตรง, เป็นเหลี่ยมตรง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
square
しかくい【四角い】
cuadrado
مربع
тэгш дөрвөлжин
vuông vức, vuông vắn
เป็นรูปสี่เหลี่ยมตรง, เป็นเหลี่ยมตรง
berbentuk segi empat, berbentuk bujur sangkar
квадратный; правильной четырёхугольной формы
- A quadrilateral having a shape that is straight, not crooked. 四角の形にゆがみがなく、まっすぐだ。(Forme) Bien carré, sans être tordu.Que tiene la forma de un cuadrado perfecto.رباعي مستقيم الشكل، لا ملتويهдөрвөлжин хэлбэр нь мурийгүй тэгшхэн байх.Hình có bốn canh và bốn góc vuông, không bị méo mó.ลักษณะรูปสี่เหลี่ยมที่ตรงไม่เอียงbentuk segi empatnya tidak miring dan lurusИмеющий форму правильного квадрата, прямоугольника.
- 네모난 모양이 비뚤어지지 않고 바르다.
เป็นรูปสี่เหลี่ยม, เป็นสี่เหลี่ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
quadrilateral
しかくい【四角い】
carré
cuadrado, cuadrangular, cuadriforme, cuadrilongo
رباعي
дөрвөлжин хэлбэртэй
hình tứ giác
เป็นรูปสี่เหลี่ยม, เป็นสี่เหลี่ยม
berbentuk segi empat, berbentuk bujur sangkar
квадратный; прямоугольный; четырёхугольный
- Having a shape with four corners.四角い形をしている。Qui a une forme composée de quatre coins.Que tiene cuatro esquinas.في شكل يتكون من أربعة أركانдөрвөн өнцөгтэй, хэлбэр дүрстэй байх.Có hình dáng gồm bốn góc.มีลักษณะที่มีมุมทั้งสี่berwujud bidang yang memiliki empat sudutИмеющий четыре угла, форму четырёхугольника.
- 네 개의 모서리가 있는 모양으로 생기다.
Idiomเป็นรสชาติของความตาย
เป็นรอง
consider something as secondary
二の次にする。さておく
considérer comme secondaire
considerar como segundo
يعطي دوره الثاني
хоёрдугаарт тавих, хоёрт үзэх
xem là thứ yếu, để sau
(ป.ต.)คิดว่าเป็นที่สอง ; เป็นรอง
tidak penting
оставлять на потом; быть не таким важным
- To not regard something very important.あまり重要だと思わない。Considérer quelque chose comme peu important.No pensar que es muy importante.يفكر أنه ليس مهماнэг их чухал биш гэж үзэх.Xem không quan trọng lắm.คิดว่าไม่สำคัญมากmenganggap sesuatu tidak begitu pentingСчитать не очень важным.
- 크게 중요하지 않게 생각하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come close; be second to the best
つぐ【次ぐ・亜ぐ】。ひってきする【匹敵する】
être second, être presque équivalent à quelque chose
seguir
يكون الثاني في الترتيب
удаах
ngang ngửa, gần đạt đến
เป็นรอง
mendekati, hampir sama
идти следующим; быть вторым
- To be positioned as the next best person or thing among many.多くの中で一番優れた物事のすぐその下に位する。Venir juste après le premier parmi plusieurs.Ir justo después de una cosa que sobresale entre muchas cosas.يخلف المتفوق من بين أشياء كثيرةолон зүйлийн дундаас хамгийн шилдэгийн дараах байранд орох.Nối tiếp ngay sau cái nổi bật nhất trong nhiều cái.ต่อจากสิ่งที่โดดเด่นที่สุดในบรรดาสิ่งที่มีอยู่มากmenyambung tepat di belakang dari sesuatu yang paling luar biasa di antara sekian banyak Идти следом за самым выдающимся среди множества чего-либо.
- 많은 것 중 가장 뛰어난 것의 바로 뒤를 잇다.
เป็นรอง, รอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be second to
つぐ【次ぐ・亜ぐ】
prendre la deuxième place, se trouver en seconde position, venir après, venir à la suite de, se placer après
ser segundo
يحل بعد
шил дарах
đi tiếp, xuống tiếp
เป็นรอง, รอง
mengikuti, berikut, setelah
быть вторым; быть следующим; занимать следующую позицию
- To be right behind the standard level or order.標準とする等級や順番のすぐ下に位する。Se trouver juste derrière la position ou le tour retenu comme référence.Ir inmediatamente después del primer puesto o el nivel estándar establecido. يأتي في المرتبة التالية أو المستوى التالي مباشرةяливаа юм жамаараа яг дараалан болох ба юмны яг ард явах Đi ngay sau thứ tự hoặc đẳng cấp được lấy làm tiêu chuẩn. ตามหลังของลำดับหรืออันดับที่นับเป็นเกณฑ์pergi mengikuti langsung di belakang tingkat atau urutan yang dianggap sebagai dasarСледовать сразу после какого-либо уровня или очереди, установленного в качестве стандарта.
- 표준으로 삼는 등급이나 차례의 바로 뒤에 가다.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
junior; lower position
した【下】
menor, inferior
موقف أقل
бага, дүү, дор
dưới, thấp, nhỏ
เป็นรอง, รอง
bawah
малый
- An age, degree, status, etc., that is smaller or lower.年齢・程度・地位などが少ないか低いこと。Avoir un jeune âge ou un âge avancé, ou bien avoir un degré ou un statut élevé ou bas, etc.Edad, grado o posición menor o inferior.أقلّ أو أدنى من حيث العمر، الدرجة، المكانة وغيرهاнас, түвшин, албан тушаал зэрэг нь бага юм уу доор байх.Tuổi tác, mức độ, địa vị... nhỏ hay thấp.อายุ ระดับ ตำแหน่ง เป็นต้น น้อยหรือต่ำusia, taraf, jabatan, dsb sedikit atau rendahМалый или низкий (о возрасте, степени, позиции и т.п.).
- 나이, 정도, 지위 등이 적거나 낮음.
เป็นร้อยคล้ำ, เป็นรอยหมองคล้ำ, เป็นรอยด่างดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
unevenly black
くろずんでいる【黒ずんでいる】
noirâtre
moreno, negruzco, prieto, negrestino, oscuro
أسود متناثر
халтар, хар алаг, жигд хар биш, хар цоохор
đen loang lổ
เป็นร้อยคล้ำ, เป็นรอยหมองคล้ำ, เป็นรอยด่างดำ
hitam-hitaman
чёрный; тёмный
- Black here and there rather than evenly.均一でない状態で黒ずんでいる。Qui est d'une couleur qui tire sur le noir.De color oscuro desparejo. أسود اللون على نحو غير منظّمөнгө нь жигд биш хар.Màu đen không đều.เป็นสีดำอย่างไม่สม่ำเสมอhitam dengan warna yang tidak merataНеровный, не густой чёрный цвет
- 색이 고르지 않게 검다.
เป็นรอยบุ๋ม, ยุบเข้าไป
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นรอยบุ๋ม, ลักษณะที่เป็นรอยบุ๋ม, ลักษณะที่ยุบเข้าไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hollowly; concavely
ぼこっと
con hueco, con hundimiento
مقعر
хонхор, хотгор
sự lõm vào
เป็นรอยบุ๋ม, ลักษณะที่เป็นรอยบุ๋ม, ลักษณะที่ยุบเข้าไป
- In the state of being hollowed out or curving inwards in the middle.真ん中が丸く掘られてくぼんでいるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est creux au milieu de façon arrondie.Forma en que la parte central está hundida de forma circularيدخل للداخل من المنتصف بشكل مدور أو يُحفر بهذا الشكلгол нь дугуй гүн ухагдсан байх юмуу хонхойсон байдал.Hình ảnh phần ở giữa bị khuyết tròn vào hay lún vào trong.ลักษณะที่ตรงกลางจมลงไปหรือยุบเข้าไปเป็นวงกลมbentuk bagian tengah dalam keadaan berlubang dalam atau menjorok ke dalamВид чего-либо вдавшегося внутрь в центре или ввалившегося.
- 가운데가 둥글게 푹 패어 있거나 들어가 있는 모양.
เป็นรอยย่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crumple; wrinkle
くちゃくちゃにする
chiffonner, froisser, friper
estrujar, arrugar, arrebujar, plegar
يُجَعِّد
үрчгэр, үрчиг үрчиг
vò nhàu nhĩ, vo viên
เป็นรอยย่น
menjejalkan melecekkan
трепать; мять
- To crumple something repeatedly and carelessly so that it develops a lot of small creases.しわだらけになるように乱暴にしわめる。Plisser une chose n'importe comment, de façon répétée, de sorte à former de petits plis.Apretar una cosa de cualquier modo para que se formen pequeñas arrugas.يُغَضِّن شيئًا بشكل متكرّر وبإهمال مما يُحدث تجاعيد صغيرةатирсан үрчлээ гарахаар хамаа замбараагүй үнгэх.Vò lung tung liên tục làm sinh ra các nếp nhỏ.ทำย่นบ่อย ๆ จนเกิดรอยพับเล็ก ๆ โดยไม่รอบคอบterus menerus melipat-lipat dengan sembarangan sehingga muncul kerutan-kerutan kecilСгибать часто и как попало, чтобы возникло много мятых складок, трещин и т.п.
- 자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
crumpled
しわくちゃだ
chiffonné, froissé, fripé
estrujar, arrugar, arrebujar, plegar
متجعّد، متغضّن
үрчийх, үрчийлгэх
nhàu nhĩ
เป็นรอยย่น
помятый; мятый
- Having a lot of small creases. 細かい折り目がたくさんついている。Qui a de nombreux petits plis.Apretar una cosa de cualquier modo para que se formen pequeñas arrugas.يوجد الكثير من التجاعيد القليلة التي بدأت في الظهور حديثًاатирсан үрчлээ ихээр гарсан байх.Có nhiều nếp nhỏ phát sinh. มีรอยพับเล็ก ๆ อยู่ เป็นจำนวนมาก banyak muncul potongan kecilИмеющий много мятых складок, трещин и т.п.
- 자잘한 금이 많이 생겨 있다.
เป็นรอย, ร้าว, ย่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come into being
できる。はいる【入る】。よる【寄る】
se former, apparaître, survenir, se fêler, se fendre, se lézarder, se fissurer, se rider
Producirse
يحدث
үүсэх, гарах
xuất hiện, có
เป็นรอย, ร้าว, ย่น
ada
возникать
- For lines, wrinkles, scratches, etc., to be formed.線、皺、傷などが生じる。(Ligne, pli, défaut, etc.) Se créer.Producirse línea, arruga o defecto, etc.ينشأ خط أو جعدة أو عيب أو غيرهاзураас, цав, үрчлээ үүсэх.Xuất hiện lằn, nếp nhăn hay vết sẹo...ริ้วรอย รอยเหี่ยวย่นหรือรอยแผล เป็นต้น เกิดขึ้นmuncul garis, kerut, lukaПоявляться (о трещинах, морщинах, следах и т.п.).
- 줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
เป็นรอยแยก, ปริออก, หลุดล่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get loose; come off
うく【浮く】
s'écarter, se décoller, avoir une fente
despegarse
يوجد فجوة
хөндийрөх, ховхрох
bong ra, rộp lên
เป็นรอยแยก, ปริออก, หลุดล่อน
renggang, merenggang, tidak rapat, bersela
отклеиваться; отрываться
- For a crack to form as something does not stick well.どこかに密着せず、隙間ができる。(Fente) S'écarter à cause de quelque chose qui n'est pas parfaitement collé.Soltarse o abrirse algo que estaba pegado o unido a otra cosa. يحدث فجوة بسبب لم يلصق جيداًхаа нэг газарт яг сайн наалдахгүй зай гарах.Ở trên mặt nước hay không trung hoặc phụt lên phía trên. ไม่ติดแน่นอยู่ที่ใด ๆ จนเกิดช่องว่างtidak langsung menempel pada sesuatu tetapi ada sela di antaranyaПоявляться из-за неплотного приклеивания (о зазоре).
- 어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
เป็นระบบ, เป็นระเบียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เป็นระบบ, เป็นแบบแผน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be institutionalized
せいどかする【制度化する】
être systématisé, être institutionnalisé
institucionalizarse
يصبح نظامًا
системчлэгдэх
trở thành chế độ, được chế độ hóa, bị chế độ hóa
เป็นระบบ, เป็นแบบแผน
diinstitusionalkan
систематизироваться; организационно закрепляться; организационно оформляться; официально оформляться; наделяться законным статусом
- For something to become an institution.何かが制度になる。Être organisé en un système.Convertirse algo en institucional.يصبح أمرٌ ما نظاماямар нэгэн зүйл горимын дагуу болох.Cái nào đó trở thành chế độ.สิ่งใด ๆ กลายเป็นระบบsesuatu terbentuk atas sebuah strukturФормироваться и упорядочиваться в систему (о чём-либо). Или приводить что-либо в систему.
- 어떤 것이 제도로 되다.
เป็นระยะ ๆ, เป็นช่วง ๆ, เป็นตอน ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นระลอก, เป็นคลื่น, กระเพื่อม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เป็นระเบียบ, เป็นระเบียบเรียบร้อย, มีองค์ประกอบ, เป็นลำดับ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
well-organized; neat
せいぜんたる【整然たる】
clair, précis, explicite
ordenado, estructurado, metódico, puntual, sistematizado, exacto
منظّم
цэгцтэй, замбараатай
có hệ thống, lô gic, ngăn nắp
เป็นระเบียบ, เป็นระเบียบเรียบร้อย, มีองค์ประกอบ, เป็นลำดับ
terstruktur, tersusun baik, rapi
упорядоченный; организованный; последовательный
- Speech, text, act, etc., being coherent and organized.言葉や文章、行動などが秩序正しく整っている。(Parole, texte, comportement, etc.) Qui a une logique cohérente et une structure bien organisée.Que los hechos y los dichos son congruentes y estructurados.يكون الكلام أو المقالة أو الفعل أو غيره مرتّبا ومنطقياүг хэл, үйл хөдлөл зэрэг нь эмх цэгцтэй, яв цав.Lời nói, bài viết hay hành động trước sau phù hợp và có sự đan kết.คำพูดหรือตัวหนังสือ การกระทำ เป็นต้น หน้าหลังเหมาะสมกันและมีองค์ประกอบperkataan atau tulisan, tindakan, dsb depan dan belakangnya berkesinambungan serta memiliki strukturСвязанный логически, хорошо систематизированный (о речи, тексте, поведении и т.п.).
- 말이나 글, 행동 등이 앞뒤가 들어맞고 짜임새가 있다.