เป็นหลัก, เป็นศูนย์กลาง, เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be main; be prime
しゅたる【主たる】
être principal, être prépondérant
liderar, encabezar
يصبح أساسا أو محورا ، يكون رئيسيًّا ، يكون أساسيًّا
гол, амин чухал, үндсэн
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
เป็นหลัก, เป็นศูนย์กลาง, เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า
utama, pokok, terpenting, prinsipil
основной; центральный; главный
- To be a foundation or at the center.基本や中心となる。Être essentiel ou central.Ser el centro o la base. يصبح أساسا أو محوراүндэс суурь буюу гол төв нь болох.Trở thành nền tảng hay trọng tâm. เป็นหลักหรือศูนย์กลางmenjadi dasar atau pusatСтановиться основой, центром, главой.
- 기본이나 중심이 되다.
เป็นหลัก, เป็นศูนย์กลาง, เป็นหัวใจ, เป็นแก่นสาร, เป็นสาระ, เป็นเนื้อแท้, เป็นสาระสำคัญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be main; be central
ちゅうしんになる【中心になる】。ちゅうかくになる【中核になる】
être primordial
centrar
يتمركز
гол цөм болох, гол болох, гол төв нь болох
trở thành trung tâm
เป็นหลัก, เป็นศูนย์กลาง, เป็นหัวใจ, เป็นแก่นสาร, เป็นสาระ, เป็นเนื้อแท้, เป็นสาระสำคัญ
(jadi)sentral, terpusat
быть центром
- To be the most important and fundamental.最も重要で基本になる。Être le plus important et devenir essentiel.Ser lo más importante y lo más fundamental.يصبح شيئا أساسيا أكثر أهمّيةхамгийн чухал үндэс суурь нь болох.Quan trọng nhất và trở thành cơ bản. ได้เป็นพื้นฐานและสำคัญที่สุดmenjadi yang paling penting dan dasarБыть самым важным и основным.
- 가장 중요하고 기본이 되다.
เป็นหลาย ๆ แถว, เป็นแถว ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in rows
いくれつに【幾列に】
successivement, en plusieurs rangs, de manière aligné
en varias filas
بصفوف كثيرة
эгнэн
một cách lũ lượt, một cách nối đuôi nhau
เป็นหลาย ๆ แถว, เป็นแถว ๆ
berbaris, berjajar
несколько рядов
- In multiple lines.複数の列を成して。En plusieurs lignes.En varias filas.بصفوف كثيرةолон эгнээгээр.Thành nhiều hàng.เป็นหลาย ๆ แถวdalam beberapa barisВ несколько рядов.
- 여러 줄로.
Idiomเป็นห่วง, เป็นกังวล, วิตกกังวล
One's mind is drawn to something
気にかかる。気になる
Le cœur est utilisé
emplearse el corazón
يُستعمل قلبه
сэтгэл тавгүй байх
bị bận tâm, bị bận lòng
(ป.ต.)ใจถูกใช้ ; เป็นห่วง, เป็นกังวล, วิตกกังวล
terpikir
беспокоиться; переживать
- For thoughts or one's attention to keep going in a certain direction.考えや関心が向く。Penser ou s'intéresser de plus en plus à quelque chose.Ir continuamente para ese lado el pensamiento o interés.تتجه أفكاره أو اهتماماته إلى اتجاه معينүргэлж нэг зүйлийг бодож санаа зовох.Suy nghĩ hay sự quan tâm cứ đi theo hướng đó.ความคิดหรือความสนใจไปยังทางด้านนั้นเรื่อย ๆpikiran dan perhatian selalu mengarah ke sana Постоянно думать или проявлять интерес к чему-либо одному.
- 생각이나 관심이 자꾸 그쪽으로 가다.
เป็นห่วง, เป็นกังวล, ห่วงใย, วิตก, วิตกกังวล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
worry
しんぱいされる【心配される】。けねんされる【懸念される】
s'inquiéter, avoir des préoccupations, se faire du souci
tener inquietud, tener preocupación
يقلق
санаа зовох
bị lo lắng, bị lo nghĩ, bị lo âu
เป็นห่วง, เป็นกังวล, ห่วงใย, วิตก, วิตกกังวล
khawatir, cemas
опасаться; бояться
- To feel fearful and anxious.怖くて不安だ。 Devenir angoissé et anxieux.Tener preocupación y desasosiego.يشعر بالخوف والقلقямар нэгэн зүйлд сэтгэл түгшин тайван бус байх. Trở nên bất an và sợ sệt.หวาดกลัวและเป็นกังวลมากขึ้นhati menjadi tidak tenang dan takutТревожиться, беспокоиться, испытывая страх перед возможной опасностью, неприятностью.
- 두렵고 불안해지다.
Proverbsเป็นห่วงเป็นใย
feel like having sent a child to the place around a well
井戸端に子供を行かせたようだ
C'est comme si l'on avait envoyé un enfant au bord d'un puits
sentir como si hubiera dejado a un niño ir al alrededor de un pozo
(хадмал орч.) худаг руу хүүхдээ явуулсан мэт
Như để đứa bé bên bờ giếng
(ป.ต.)เหมือนส่งลูกไปริมบ่อน้ำ ; เป็นห่วงเป็นใย
- To feel anxious due to worrying about someone.誰かのことがとても心配で、心が不安である。Être mal à l'aise du fait de s’inquiéter beaucoup pour quelqu'un.Estar ansioso por estar muy preocupado por alguien.يكون متضايقا بسبب القلق الشديد عن شخصхэн нэгэнд маш их санаа зовон, сэтгэл түгшүүртэй байх.Ai đó đang rất lo lắng, tâm trạng bất an.ห่วงใยใครเป็นอย่างมากแล้วจิตใจจึงเป็นกังวลseseorang sangat khawatir hingga hati tidak tenangОчень сильно беспокоиться о ком-либо.
- 누군가가 매우 걱정이 되어 마음이 불안하다.
Idiomเป็นห่วงเป็นใย, เอาใจใส่
use one's inside
気を遣う。心を配る
utiliser son cœur
usar el interior
يولي الاهتمام
bận tâm
(ป.ต.)ใช้จิตใจ ; เป็นห่วงเป็นใย, เอาใจใส่
волноваться
- To worry or concern.心配したり、気にかけたりする。S'inquiéter pour quelqu'un ou quelque chose ou s'en préoccuper.Preocuparse o prestarle atención.يقلقсанаа зовох.Lo lắng hoặc tư lự.กังวลหรือเป็นห่วงเป็นใยkhawatir atau cemasБеспокоиться, волноваться.
- 걱정하거나 염려하다.
use one's inside
世話を焼く
utiliser son cœur
usar el interior
يراعي
tỏ ra thật lòng
(ป.ต.)ใช้จิตใจ ; เป็นห่วงเป็นใย, เอาใจใส่
беспокоиться за других
- To care for someone or do him/her a favor.人の面倒を見たり、気を配ったりする。Prendre soin de quelqu'un ou faire preuve de bon cœur.Otorgar un sentimiento bueno o cuidar al otro.يراعي شخصا آخر أو يوفر المشاعر الوديةбусдыг асрах ба сайхан сэтгэлээр хандах.Quan tâm người khác hoặc ban phát lòng tốt.ดูแลคนอื่นหรือแบ่งปันจิตใจที่ดีmerawat atau berbaik hati pada orang lainБеспокоиться и душевно относиться к другому.
- 남을 돌보거나 좋은 마음을 베풀다.
เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง, เป็นหลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take the lead; lead the van
おんどうをとる【音頭を取る】。そっせんする【率先する】
se mettre en avant, conduire, guider
ir a la cabeza, encabezar, tomar la iniciativa
тэргүүлэх
làm đầu tàu, làm thủ lĩnh
เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง, เป็นหลัก
memimpin
быть впереди; быть в авангарде
- To do something as a leader. 大人数の中心になって物事をする。Faire un travail en y jouant un rôle essentiel.Asumir un rol fundamental en alguna actividad. القيام بالعمل يكون محورًا لأمر ماямар нэг ажлыг голлон гүйцэтгэх.Trở thành trung tâm của việc nào đó và làm việc.เป็นศูนย์กลางในการทำงานใด ๆmenjadi pusat saat melakukan suatu pekerjaanРаботать, занимая в работе центральную позицию.
- 어떤 일의 중심이 되어 일을 하다.
Idiomเป็นห่าอะไร
act like a patient with typhoid fever
腸チフスを取り払う
attraper la typhoïde
temblar de la epidemia
дэмийрэх, галзуурах
vớ vẩn
(ป.ต.)เป็นไข้รากสาด ; เป็นห่าอะไร
Нарываться; напрашиваться (на неприятности)
- To do something that is nonsensical or that can be criticized.とんでもない、または憎たらしい行動をする。Commettre une action extravagante ou une action qui pourrait nous faire honte.Realizar acciones tontas o que son motivo de crítica.يسلك سلوكا غريبا أو سلوكا يتهّمه الآخرون بذلكболчимгүй болон хүний хараал идмээр үйлдэл хийх.Thực hiện hành động vớ vẩn hoặc đáng ăn mắng.แสดงการกระทำที่ผิดปกติหรือน่าโดนด่าbertingkah laku yang janggal dan sembaranganсовершать нелепый поступок или действие, за которое можно быть изруганным.
- 엉뚱하거나 욕먹을 만한 행동을 하다.
เป็นองค์กร, โดยองค์กร, เป็นระบบ, โดยระบบ, เป็นโครงสร้าง, โดยโครงสร้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being structural
こうぞうてき【構造的】
(n.) structurel
composición, estructura, base
تركيبية
бүтцийн, зохион байгуулалтын
tính cấu trúc, tính cơ cấu, tính tổ chức
เป็นองค์กร, โดยองค์กร, เป็นระบบ, โดยระบบ, เป็นโครงสร้าง, โดยโครงสร้าง
struktural, tersusun, sistematik
Структурный
- A state in which elements or constituents become interrelated to constitute a whole. 部分や要素が組み合わさって一つの全体を成すこと。Fait que plusieurs éléments ou parties sont constitués et arrangés entre eux pour former un tout.Acción de formar o construir una totalidad a partir de la unión de diferentes partes o elementos.تشكيل الكل من خلال جمع الأجزاء أو العناصرхэсэг болон бүрдэл хэсгүүд нийлэн нэгэн бүхлийг бий болгох явдал.Việc các yếu tố hay bộ phận hợp lại để tạo nên một tổng thể. สิ่งที่ปัจจัยหรือส่วนประกอบถูกจัดการแล้วประกอบเป็นทั้งหมดที่เป็นหนึ่งเดียวกันrangkaian bagian atau elemen yang membentuk satu kesatuan (digunakan sebagai kata benda) (в кор. яз. является им. сущ.) созданный путём совмещения нескольких частей или элементов.
- 부분이나 요소가 짜여서 하나의 전체를 이루는 것.
เป็นอันขาด, โดยสิ้งเชิง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
not at all
まったく【全く】。あたまから【頭から】。てんから【天から】。てんで
absolument, jamais
absolutamente, nunca, jamás
ерөөс, огт
hoàn toàn, tuyệt nhiên
เป็นอันขาด, โดยสิ้งเชิง
sama sekali, sedikit pun
ни в коем случае; никоим образом
- Never; not in the least.絶対に。また、少しも。Absolument ; aucunement.Nunca. O ni un poco. مطلقا. أو أبداерөөсөө. мөн өчүүхэн ч. Tuyệt đối. Hoặc dù chỉ một chút.เป็นอันขาด หรือแม้แต่น้อย sama sekali tidak, atau sedikit pun Абсолютно. Даже малость.
- 절대로. 또는 조금도.
เป็นอันตราย, เป็นภัย, ให้โทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hurt; injure; destroy
がいする【害する】
blesser, froisser, offenser
daño, lesionar, lastimar
يضرّ، يسيء، يجرح، يصيب بسوء
хор хүргэх, хорлох, хор хөнөөл учруулах
làm tổn thương, gây tổn hại, phá hủy
เป็นอันตราย, เป็นภัย, ให้โทษ
merugikan, merusak
ранить душу; вредить
- To do harm to humans physically and mentally.人の心や体に害を与える。Faire du mal à quelqu'un physiquement et mentalement.Hacer daño al ser humano física y mentalmente.يضرّ بعقول الناس أو أجسامهمхүний сэтгэл болон биед хохирол учруулах явдал.Làm cho cơ thể hay tinh thần của con người bị tổn hại.ทำให้จิตใจหรือร่างกายของคนได้รับความเสียหายmemberikan kerugian pada rasa hati atau tubuh manusiaНаносить моральный или телесный ущерб человеку.
- 사람의 마음이나 몸에 해를 입히다.
เป็นอันตราย, เสี่่่ยงอันตราย, อันตราย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rather dangerous
きけんだ【危険だ】。あぶなっかしい【危なっかしい】
dangereux
peligroso
خطير
аюултай, эрсдэлтэй.
có tính nguy hiểm
เป็นอันตราย, เสี่่่ยงอันตราย, อันตราย
berbahaya, merugikan, mencelakai
опасный; рискованный
- Somewhat unsafe because one can be harmed or injured. 害を被ったり怪我をする可能性があるため、安全でないように見える。Qui semble ne pas être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Que tiene cualidad peligrosa con la posibilidad de un daño o un mal.يكون عرضة لتكبد أضرار أو الإصابة بجرح وعليه يكون في حالة غير أمينةхор хөнөөл учрах болон гэмтэж бэртэх магадгүй учир тайван бус. Có vẻ có tính chất không an toàn vì có thể bị thương hay gặp tai hại.ราวกับมีลักษณะที่ไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บseperti memiliki karakter yang tidak bisa aman karena memiliki kemungkinan yang bisa merugikan atau mencelakaiСпособный причинить ущерб или вред, заключающий в себе опасность.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못한 성질이 있는 듯하다.
เป็นอนุศาสนาจารย์ประจำโบสถ์, ทำหน้าที่เป็นอนุศาสนาจารย์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take spiritual care; shepherd a flock of souls
ぼっかいする【牧会する】
guider les croyants
pastorear
يترهب
сүм цуглааныг удирдах, сүмийн үйл ажиллагаа явуулах
truyền đạo, truyền giáo
เป็นอนุศาสนาจารย์ประจำโบสถ์, ทำหน้าที่เป็นอนุศาสนาจารย์
melayani
наставлять; служить
- For a minister to guide believers to have a faith in God and rely on the religion while managing a church. プロテスタント教会で、牧師が教会を運営しながら、信徒が神への信仰をもち宗教に頼れるように導く。(Pasteur) Diriger une église protestante et accompagner les croyants pour qu’ils puissent s’appuyer sur la religion avec la foi en Dieu.Dícese de un prelado, administrar la iglesia, guiar a los fieles para que se mantengan firmes en sus creencias en Dios y se apoyen en la religión.يقوم القسيس بإدارة الكنيسة وإرشاد المؤمنين إلى الاعتقاد والإيمان باللهпастор хүн сүм цуглааныг удирдан, итгэгчид нь бурханд итгэх итгэлээр шашныг түшиг тулгуураа болгоход залж чиглүүлэх. Mục sư vừa điều hành nhà thờ vừa chỉ đạo để các tín đồ có niềm tin đối với thần thánh và có thể nương tựa vào tôn giáo.อนุศาสนาจารย์ดูแลโบสถ์และนำศาสนิกชนทั้งหลายให้มีความเชื่อเกี่ยวกับพระผู้เป็นเจ้าและสามารถพึ่งพาศาสนาได้pendeta membimbing umat agar percaya kepada Tuhan dan dapat bersandar pada agama sambil menjalankan perintah gerejaУправлять церковью, наставляя верующих в их вере в Бога и опоре на религию.
- 목사가 교회를 운영하면서 신자들이 신에 대한 믿음을 가지고 종교에 의지할 수 있도록 지도하다.
เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ร่วมมือกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
unite
こうごうする【交合する】
s'associer
aunar
يعاشر
харилцах, холбоо тогтоох, нэгдэх
ăn ý, hòa hợp
เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ร่วมมือกัน
cocok, serasi, selaras
объединяться
- For people to join together as their wills and thoughts are congruous.心や気がよく合う。 S'unir avec quelqu'un, en partageant ses vues et ses sentiments.Reunir o juntar diversas cosas o personas bajo un criterio de unidad o armonía. يتحد ويتضامن نظراً للتفاهم الفكري والنفسي مع الآخرсэтгэл, санаа, бодол зэрэг сайн таарч нийлэх. Hợp tình hợp ý nên hợp với nhau.เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเนื่องจากใจตรงกันหรือถูกใจกันmaksud dan hati saling cocok dan menyatuСплачиваться на основе единых намерений и стремлений.
- 뜻이나 마음이 잘 맞아 서로 합하다.
เป็นอัน, เป็นชิ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
each piece
いっこ【一個】。ここ【個個】。おのおの【各・各々】。ぞれぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】
(n.) par pièce, individuel, individuellement
pieza, unidad
قطعة ، جزء
нэг ширхэг, ганц ширхэг
riêng từng cái
เป็นอัน, เป็นชิ้น
unit, buah
штука
- A single piece, as counted individually, among many.多くの中で個々の一つ一つ。Chaque pièce, parmi plusieurs, considérée individuellement. Cada porción de un conjunto. وحدة منفردة من بين الكثيرолон зүйл доторх тус тусын зүйл болох, нэг нэг ширхэг.Từng cái từng cái riêng rẽ trong tập hợp nhiều cái.แต่ละอัน ๆ ที่แยกต่างหากในบรรดาหลาย ๆ อันsatu per satu dari antara beberapa secara terpisahОдин отдельный предмет из нескольких.
- 여럿 가운데 따로따로인 한 개 한 개.
เป็นอัมพาต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have a stroke
quedarse paralítico
يصاب بالسكتة الدماغية
харвалт болох
bị trúng gió, bị trúng phong
เป็นอัมพาต
stroke, kena stroke, terkena stroke
получить апоплексический удар
- To have a stroke.中風になる。Être atteint de paralysie suite à une hémorragie cérébrale.Quedarse paralítico.يصاب بالسكتة الدماغية тархины цус харвалт болох. Bị trúng gió.ป่วยเป็นโรคอัมพาตterkena strokeСтрадать от приступа апоплексии.
- 중풍에 걸리다.
เป็นอย่างดี, อย่างเต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
carefully
たいせつに【大切に】
soigneusement, avec soin, de toute son âme
cuidadosamente, esmeradamente
بعناية
эрхэмлэн, нандигнан, энхрийлэн
hết lòng, nhiệt thành, cẩn trọng
เป็นอย่างดี, อย่างเต็มที่
dengan sepenuh hati dan rasa bakti
бережно; ревностно; со всей душой; тщательно; как следует
- Gently with care.誠を尽くして大切に。De tout son cœur, précieusement.Con gran esmero y cuidado. بانتباه وباهتمامчин сэтгэлээсээ нандигнан.Làm một cách trân trọng với hết tấm lòng.อย่างเอาใจใส่เต็มที่และให้ความสำคัญberusaha sekuat tenaga dan penuh arti Со большой заботой и тщательностью.
- 정성을 다하여 소중하게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
very carefully
たいせつに【大切に】
muy cuidadosamente, muy esmeradamente
بعناية بالغة
бүхнээс эрхэмлэн, бүхнээс нандигнан, энхрийлэн хөөрхийлөн
tận tình, nhiệt thành
เป็นอย่างดี, อย่างเต็มที่
dengan segenap hati, dengan sekuat hati
бережно; ревностно; со всей душой; тщательно; как следует
- Very gently with care.誠を尽くしてとても大切に。De tout son cœur, très précieusement.Con gran esmero y cuidado. بانتباه مع اهتمام بالغчин сэтгэлээсээ машид нандигнан.Vô cùng trân trọng và làm hết lòng.อย่างเอาใจใส่เต็มที่และให้ความสำคัญเป็นอย่างยิ่งdengan sepenuh hati dan sangat berharga Отдавая всю душу, с величайшей заботой.
- 정성을 다하여 매우 소중하게.
เป็นอย่างดี, อย่างแข็งแรง, อย่างราบรื่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
healthily; safely
けんこうに【健康に】。げんきに【元気に】。じょうぶに【丈夫に】
sainement, en bonne santé, bien portant
sanamente
بسلامة، سليمًا، بدون مرض أو مشكلة
эрүүл саруул
một cách khỏe mạnh, một cách bình an, một cách khỏe mạnh và lành lặn
เป็นอย่างดี, อย่างแข็งแรง, อย่างราบรื่น
sempurna, sehat, utuh
в здравии; в хорошем состоянии; благополучно; в сохранности
- Without disease or trouble.体に病気や悪いところがなく。(Corps) Sans maladie ni malaise.Que no padece ninguna enfermedad o anomalía. أن يكون الجسم ليس مريضا وليس عنده أيّة مشكلةбиед өвчин зовлонгүй. Trong người không có bệnh hay khuyết tật gì.ไม่มีอุปสรรคหรือโรคภัยไข้เจ็บในร่างกายtanpa ada penyakit atau cacat di tubuh (digunakan sebagai kata keterangan) Без болезней или расстройств в организме.
- 몸에 병이나 탈이 없이.
เป็นอย่างนี้...ก็เลย, เป็นแบบนี้...ก็เลย, เป็นเช่นนี้...ก็เลย
เป็นอย่างนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นอย่างนั้น, เป็นอย่างโน้น, เป็นแบบโน้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น
joreochi
あのようで【彼の様で】
тийм
như thế chứ, như vậy đó
เป็นอย่างนั้น, เป็นอย่างโน้น, เป็นแบบโน้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น
memang sudah begitu/seperti itu
такой; подобный этому
- An abbreviated word for '조러하지' (a conjugated form of '조러하다' (be like that)).「조러하지(「조러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조러하지'(forme conjuguée de 조러하다).Forma abreviada de '조러하지(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조러하지(صيغة تصريف ل’조러하다(يفعل ذلك)‘)'조러하지('조러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조러하지(cách sử dụng '조러하다')'.คำย่อของคำว่า '조러하지'bentuk singkat dari '조러하지(bentuk konjugasi dari '조러하다')'.Сокращение от '조러하지(сопряжённая форма от '조러하다')'.
- '조러하지'가 줄어든 말.
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
so; as such; like that
そのとおりだ
ainsi
tal, semejante
كذا
тийм, тиймэрхүү
cũng vậy, cũng thế, như vậy, như thế
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น
begitu, demikian
такой
- A state, appearance, characteristic, etc. being as such.状態、形、性質などがそれと同じである。Semblable à l'état, à la forme, à la nature, etc. de quelque chose.Que es de tal estado, forma o naturaleza.كذلك من الحالة أو الصورة أو الخصيصة أو غيرهاнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар нь дараагийн хэлсэн үгтэй адил байх.Trạng thái, hình dạng, tính chất... giống như thế.สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เหมือนดังเช่นนั้นkeadaan, bentuk, karakter, dsb sama dengan isi kalimat di depan atau di belakangИмеющий подобное состояние, вид, свойства и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
same
así así
тиймэрхүү
cũng vậy, cũng thế
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น
begitu, demikian
такой же
- Not changed much.特別な変化がない。Sans changement particulier.Sin cambios significativos.لا تغير خاصонц гойд өөрчлөлт байхгүй.Không có biến đổi gì đặc biệt.ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่พิเศษtidak ada perubahan berartiНе имеющий особых изменений.
- 특별한 변화가 없다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
gorae
そうして。ああして
тэгж, тийм
như thế, như vậy
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
begitu, demikian
таким образом; так
- An abbreviated word for '고리하여' (a conjugated form of '고리하다' (do so)).「고리하여(「고리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고리하여'.Forma abreviada de ‘고리하여’.كلمة مختصرة من ’고리하여‘ (شكل مصرّف ل’고리하다(يفعل ذلك)‘)'고리하여('고리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고리하여(cách sử dụng '고리하다')'.คำย่อของคำว่า '고리하여(รูปผันของ '고리하다')'bentuk singkat dari '고리하여(bentuk konjugasi dari '고리하다')'.Сокращение от '고리하여(сопряжённая форма от '고리하다')'.
- ‘고리하여’가 줄어든 말.
gorae
そうであって。ああであって
тэгж, тийм
như thế, như vậy
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
begitu, demikian
такой
- An abbreviated word for '고러하여' (a conjugated form of '고러하다' (be so)).「고러하여(「고러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고리하여'.Forma abreviada de ‘고러하여’.كلمة مختصرة من ’고러하여‘ (شكل مصرّف ل’고러하다(يكون ذلك‘)'고러하여('고러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고러하여(cách sử dụng '고러하다')'.คำย่อของคำว่า '고러하여(รูปผันของ '고러하다')'bentuk singkat dari '고러하여(bentuk konjugasi dari '고러하다')'.Сокращение от '고러하여(сопряжённая форма от '고러하다')'.
- ‘고러하여’가 줄어든 말.
goraedo
そうしても。ああしても
тэглээ ч, тэгсэн ч гэсэн
cho dù thế, cho dù vậy
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
walau begitu, walau demikian
всё равно; даже если так; и всё же; несмотря на
- An abbreviated word for '고리하여도' (a conjugated form of '고리하다' (do so)).「고리하여도(「고리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고리하여도'.Forma abreviada de ‘고리하여도'.كلمة مختصرة من ’고리하여도‘ (شكل مصرّف ل’고리하다(يفعل ذلك)‘)'고리하여도('고리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고리하여도(cách sử dụng '고리하다')'.คำย่อของคำว่า '고리하여도(รูปผันของ '고리하다')'bentuk singkat dari '고리하여도(bentuk konjugasi dari '고리하다')'.Сокращение от '고리하여도(сопряжённая форма от '고리하다')'.
- ‘고리하여도’가 줄어든 말.
goraedo
こうであっても。こうでも
тэгсэн ч гэсэн, тийм ч гэсэн
cho dù thế, cho dù vậy
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
walau begitu, walau demikian
даже если так; и всё же; несмотря на; даже если такой
- An abbreviated word for '고러하여도' (a conjugated form of '고러하다' (be so)).「고러하여도(「고러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고리하여도'.Forma abreviada de ‘고러하여도’.كلمة مختصرة من ’고러하여도‘ (شكل مصرّف ل’고러하다(يكون ذلك)‘)'고러하여도('고러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고러하여도(cách sử dụng '고러하다')'.คำย่อของคำว่า '고러하여도(รูปผันของ '고러하다')'bentuk singkat dari '고러하여도(bentuk konjugasi dari '고러하다')'.Сокращение от '고러하여도(сопряжённая форма от '고러하다')'.
- ‘고러하여도’가 줄어든 말.
jeorae
あのようにして
тэгж, тэглээ
thế, vậy, như thế, như vậy
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
seperti itu, begitu
- An abbreviated word for '저리하여' (a conjugated form of '저리하다' (do that)).「저리하여(「저리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저리하여'.Forma abreviada de '저리하여(así)'.كلمة مختصرة من ’저리하여‘ (صيغة تصريف ل’저리하다‘(يفعل ذلك))'저리하여('저리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저리하여(cách sử dụng '저리하다')'.คำย่อของคำว่า '저리하여'bentuk singkat dari '저리하여(bentuk konjugasi dari '저리하다')'.Сокращение от '저리하여(сопряжённая форма от '저리하다')'.
- '저리하여'가 줄어든 말.
jeorae
あのようにして
тийм
thế, vậy, như thế, như vậy
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
seperti itu, begitu
- An abbreviated word for '저러하여' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하여(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하여'.Forma abreviada de '저러하여(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하여‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하여('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하여(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하여'bentuk singkat dari '저러하여(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하여(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하여'가 줄어든 말.
เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น
jeoreoni
ああだから。あんなだから
тийм болохоор, тэгж байгаа юм чинь
như thế kia thì...
เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น
(karena) begitu
таков
- An abbreviated word for '저러하니' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하니(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하니'. Forma abreviada de '저러하니(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하니‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하니('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하니(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하니'bentuk singkat dari '저러하니(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하니(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하니'가 줄어든 말.
Idiomเป็นอย่างนั้นแล้วก็เป็นอย่างนั้น
That is so-so
そのようだ。まあまあだ
Ni bon ni mauvais
así así
لا شيء خاص
ингэс тэгэс, тиймэрхүү
bình bình như vậy, thường thường như thế
(ป.ต.)เป็นอย่างนั้นแล้วก็เป็นอย่างนั้น ; งั้น ๆ
begitu-begitu saja
не особый; обыденный; обыкновенный
- For something or someone to be plain and unimpressive.特別でなく、つまらない。Ne pas être spécial, mais trivial.Aburrido, sin nada especial.غير خاص بل تافهонц гойд биш сонирхолгүй байх.Thường thường không có gì đặc biệt.ไม่สำคัญและไม่มีค่าtidak spesial dan sepeleНе особенный и пустяковый.
- 특별하지 않고 시시하다.
That is so and so
そのようだ。できている
Ni bon ni mauvais
en relación amorosa secreta
هناك شيء خاص
тийм, онцгой
gì đó, là lạ, đặc biệt
(ป.ต.)เป็นอย่างนั้นแล้วก็เป็นอย่างนั้น ; เป็นอย่างว่า
особенные любовные отношения
- For a man and a woman to implicitly have an intimate relationship.表には表れないが、男女の間柄が特別だ。La relation entre un homme et une femme est spéciale bien qu'elle ne le semble pas.Dícese de la relación entre un hombre y una mujer que mantienen una relación amorosa secreta.العلاقة بين رجل وإمراة خاصة بالرغم من أنها غير مكشوفةил харагдахгүй ч эрэгтэй эмэгтэй хүмүүсийн харилцаа нь ойр дотно онцгой байх.Dù không thể hiện nhưng quan hệ nam nữ có gì đó đặc biệt.ความสัมพันธ์ของผู้หญิงและผู้ชายที่เป็นพิเศษแต่ไม่เปิดเผยhubungan pria dan wanita khusus walau tidak tampak di permukaanОсобенные отношения между мужчиной и женщиной, которые сразу не бросаются в глаза.
- 드러나지는 않지만 남녀의 관계가 특별하다.
เป็นอย่างนี้, อย่างที่บอก...
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้
yoraeseo
こうだから。これで。それで
puisqu'il en est ainsi, c'est ainsi que, la raison pour laquelle, de cette manière
ингэвэл, ингэж хийвэл, ийм байвал
vì thế mà, vì vậy mà
เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้
karena itu, dengan begitu
поэтому
- An abbreviated word for '요리하여서' (a conjugated form of '요리하다' (do this way)).「요리하여서(「요리하다」の活用形)」の縮約形。Forme abrégée de '요리하여서'.Forma abreviada de '요리하여서'.كلمة مختصرة من '요리하여서''요리하여서('요리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '요리하여서(cách sử dụng '요리하다')'.คำย่อของคำว่า '요리하여서'bentuk singkat dari '요리하여서(bentuk konjugasi dari '요리하다')'.Сокращение от '요리하여서(сопряжённая форма от '요리하다')'.
- '요리하여서'가 줄어든 말.
yoraeseo
こうだから。こうなので
puisqu'il en est ainsi, c'est ainsi que, la raison pour laquelle, de cette manière
иймэрхүү байвал, ийм, тийм, иймэрхүү, иймээс
vì thế mà, vì vậy mà
เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้
begini, seperti ini
потому что такой
- An abbreviated word for '요러하여서' (a conjugated form of '요러하다' (be this way)).「요러하여서(「요러하다」の活用形)」の縮約形。Forme abrégée de '요러하여서'.Forma abreviada de '요러하여서'.كلمة مختصرة من '요러하여서''요러하여서('요러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '요러하여서(cách sử dụng '요러하다')'.คำย่อของคำว่า '요러하여서'bentuk singkat dari '요러하여서(bentuk konjugasi dari '요러하다')'.Сокращение от '요러하여서(сопряжённая форма от '요러하다')'.
- '요러하여서'가 줄어든 말.
เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้
irae
このようにして
ингэж, ийм, ийм байх, ийм янзаар, үүнчлэн
làm thế này
เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้
begini, seperti ini
таким образом
- An abbreviated word for '이리하여' (a conjugated form of '이리하다' (do in this way)).「이리하여(「이리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이리하여'(forme conjuguée de '이리하다').Forma abreviada de ‘이리하여(así)’.كلمة مختصرة من ’이리하여(صيغة تصريف ل’이리하다(يفعل هذا)‘)'이리하여('이리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이리하여'.คำย่อของคำว่า 'bentuk singkat dari '이리하여(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.Сокращение от '이리하여(сопряжённая форма от '이리하다')'.
- ‘이리하여’가 줄어든 말.
irae
このようにして
ийм байдалтай, иймэрхүү, ийм янзтай, ийм маягтай
thế này
เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้
begini, seperti ini
такой; в таком случае
- An abbreviated word for '이러하여' (a conjugated form of '이러하다' (be like this)).「이러하여(「이러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이러하여'(forme conjuguée de '이러하다').Forma abreviada de ‘이러하여(así)’.كلمة مختصرة من ’이러하여‘(صيغة تصريف ل ’이러하다(يفعل هكذا)‘)'이러하여('이러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이러하여'.คำย่อของคำว่า '이러하여'bentuk singkat dari '이러하여(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.Сокращение от '이러하여(сопряжённая форма от '이러하다')'.
- ‘이러하여’가 줄어든 말.
...เป็นอย่างมาก, ที่สูงมาก, ที่สูงตระหง่าน
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
เป็นอย่างมาก, อย่างมากขึ้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Idiomเป็นอย่างว่า
That is so and so
そのようだ。できている
Ni bon ni mauvais
en relación amorosa secreta
هناك شيء خاص
тийм, онцгой
gì đó, là lạ, đặc biệt
(ป.ต.)เป็นอย่างนั้นแล้วก็เป็นอย่างนั้น ; เป็นอย่างว่า
особенные любовные отношения
- For a man and a woman to implicitly have an intimate relationship.表には表れないが、男女の間柄が特別だ。La relation entre un homme et une femme est spéciale bien qu'elle ne le semble pas.Dícese de la relación entre un hombre y una mujer que mantienen una relación amorosa secreta.العلاقة بين رجل وإمراة خاصة بالرغم من أنها غير مكشوفةил харагдахгүй ч эрэгтэй эмэгтэй хүмүүсийн харилцаа нь ойр дотно онцгой байх.Dù không thể hiện nhưng quan hệ nam nữ có gì đó đặc biệt.ความสัมพันธ์ของผู้หญิงและผู้ชายที่เป็นพิเศษแต่ไม่เปิดเผยhubungan pria dan wanita khusus walau tidak tampak di permukaanОсобенные отношения между мужчиной и женщиной, которые сразу не бросаются в глаза.
- 드러나지는 않지만 남녀의 관계가 특별하다.
เป็นอย่างไร, เป็นอย่างไรบ้าง
eottae
どう
ямар байх
như thế nào
เป็นอย่างไร, เป็นอย่างไรบ้าง
bagaimana, bagaimana kalau
- An abbreviated word for '어떠해' (a conjugated form of '어떠하다' (be in a state)).「어떠해(「어떠하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '어떠해(c'est comment)'.Forma abreviada de '어떠해'.كلمة مختصرة من '어떠해''어떠해('어떠하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '어떠해'.คำย่อของคำว่า '어떠해'bentuk singkat dari '어떠해(bentuk konjugasi dari '어떠하다')'.Сокращение от '어떠해(сопряжённая форма от '어떠하다')'.
- '어떠해'가 줄어든 말.
เป็น, อยู่ในฐานะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็น, อยู่, ไม่ตาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be alive; be safe
いきる【生きる】
sobrevivir
يبقى
амьд байх, үлдэх
sống, còn sống
เป็น, อยู่, ไม่ตาย
hidup
выжить; остаться в живых
- To not be caught by the person who is 'it' or opponent in a game or play.試合や遊びなどで、鬼や相手に捕まらない。Lors d’un match, un jeu, etc. ne pas se faire prendre par le "chat", le "loup" ou par son adversaire.No dejarse atrapar por la contraparte en una competencia o un juego.لا يتم القبض عليه من قبل طرف آخر في مسابقة أو لعبةтэмцээн уралдаан, тоглоом зэрэгт өрсөлдөгч буюу эсрэг талдаа баригдахгүй байх.Không bị người đuổi bắt hay đối phương tóm lấy trong thi đấu hay trò chơi.ไม่ถูกฝ่ายตรงข้ามหรือคนหาตัวจับได้ในการแข่งขันหรือการละเล่น เป็นต้นtidak tertangkap musuh atau lawan dalam pertandingan, permainan, dsbНе попасться противнику или водящему в какой-либо игре.
- 경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않다.
เป็นอิสระ, อยู่โดดเดี่ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be independent
どくりつする【独立する】
être indépendant, être autonome, être séparé
emanciparse, independizarse
يستقلّ
тусдаа, тусгай байх
tồn tại độc lập, riêng biệt
เป็นอิสระ, อยู่โดดเดี่ยว
tersendiri, terpisah
существовать отдельно
- To exist independently without being attached to or included in another thing.他に付いていたり属していたりせずに、独自で存在する。Exister indépendamment sans être attaché ou appartenir à quelque chose.Existir autónomamente. No ser dependiente o subordinado de alguien o algo. يكون وحده مستقلا ولا يتبع شيئا آخر ولا يتابعهөөр зүйлд наалдах буюу хамаарахгүйгээр биеэ даан орших.Tồn tại một cách riêng biệt và không trực thuộc hoặc không gắn với cái vật khác.มีอยู่อย่างอิสระโดยที่ไม่ผูกติดหรือสังกัดในสิ่งใดtidak menempel atau menjadi bagian dari yang lain, berada sendirianНе являться частью чего-либо, быть обособленным.
- 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하다.
เป็นอิสระ, เป็นตัวของตัวเอง, เป็นเอกเทศ, แบ่งแยกต่างหาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de
emanciparse, independizarse
يعتمد على النفس
бие даах, тусгаар тогтнох
được độc lập, trở nên độc lập
เป็นอิสระ, เป็นตัวของตัวเอง, เป็นเอกเทศ, แบ่งแยกต่างหาก
otonomi, mandiri, terpisah
быть независимым
- Not to depend on or be bound to others.他人に頼ったり縛られたりしないようになる。Ne pas être dépendant de quelqu'un ou ne pas y être attaché.Liberarse de cualquier sujeción o tutela.يصبح شخصا لا يعتمد على شخص آخر ولا يتأثّر بهбусдад түшиглэх юмуу хамаарахгүй байх.Trở nên không bị trói buộc hay phụ thuộc người khác.ไม่ได้พึ่งพาหรือผูกมัดอยู่กับผู้อื่นtidak bersandar pada orang lain atau pada sesuatu, atau tidak masuk ke dalam sesuatuНе быть зависимым от кого-либо или чего-либо.
- 남에게 의존하거나 매여 있지 않게 되다.
Idiomเป็นอิสระ, ได้รับอิสระ, ถูกปลดปล่อย
a horse[foal] without reins[with reins that have been released or come untied]
手綱から放たれた馬
cheval (poulain) ayant brisé sa bride, n'étant pas attaché, ou auquel on a lâché la bride
caballo [potro] que soltó [no tiene/se le aflojó] la rienda, caballo [potro] que soltó [no tiene/se le aflojó] la correa
خيل جامح
цулбуур нь алдуурсан морь шиг, гүйгүүл морь шиг
(ngựa đứt dây cương)
(ป.ต.)ม้า[ลูกม้า]ที่ไม่มี[ถูกปลด]สายบังเหียน ; เป็นอิสระ, ได้รับอิสระ, ถูกปลดปล่อย
bebas
жеребёнок, оказавшийся без узды
- For one's body to be freed from confinement and control.拘束や統制から放たれて、身体が自由になることを意味する語。Se libérer d'une contrainte ou domination et être physiquement libre.Libertad física por haberse liberado de un control o una restricción.كلام يعني حرية الجسم بعد التخلي عن القيود أو السيطرةхориг саад, хязгаарлалтаас ангижирч бие чөлөөтэй болох явдал.Cách nói ngụ ý thân thể được tự do vì thoát khỏi ràng buộc hay kiểm soát.การที่ร่างกายหลุดพ้นจากการจำกัดหรือการควบคุมและเป็นอิสระhal tubuh bebas setelah keluar dari tahanan atau pengawasanОсвобождение от заключения или чьего-либо контроля.
- 구속이나 통제에서 벗어나 몸이 자유로움을 뜻하는 말.
Idiomเป็นอาหารปลา
become food for fish; go down to Davy Jones's locker
魚の餌になる。魚腹に葬られる
devenir le repas du poisson
hacerse comida de pez
يصبح أكلاً للسمك
загасны хоол болох
thành mồi cho cá
(ป.ต.)เป็นอาหารปลา ; เป็นอาหารปลา
(досл.) Стать кормом рыбам
- To be drowned to death.溺れて死ぬ。Mourir noyé.Morir ahogado.بموت غرقا، يموت نتيجةً للغمر في المياهусанд унаж амь насаа алдахNgã xuống nước chết.จมน้ำตายmati tenggelamУмереть, упав в воду, утонуть.
- 물에 빠져 죽다.
become food for fish; go down to Davy Jones's locker
魚の餌になる。魚腹に葬られる
devenir le repas du poisson
hacerse comida de pez
يصبح أكلاً للسمك
загасны хоол болох
thành mồi cho cá
(ป.ต.)เป็นอาหารปลา ; เป็นอาหารปลา
(досл.) Стать кормом рыбам
- To be drowned to death.溺れて死ぬ。Mourir noyé.Morir ahogado.بموت غرقا، يموت نتيجةً للغمر في المياهусанд унаж амь насаа алдахNgã xuống nước chết.จมน้ำตายmati tenggelamУмереть, упав в воду, утонуть.
- 물에 빠져 죽다.
เป็นเกร็ด, เป็นผง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
crumbly
さらさらする
poco glutinoso, casi seco
ناعمًا وجافًّا
хуурай, чийггүй, нунтаг байх
rời rạc, tơi tả
เป็นเกร็ด, เป็นผง
lembut-lembut, halus-halus
рассыпчатый; крошащийся; ломкий
- Being in a state in which something with little moisture is not kneaded into a lump and easily crumbles. 水気の少ない物がよく固まらず、粉々になりやすい状態である。Qui est peu humide, ne s'agglomère pas bien et s'émiette facilement.Dícese de algún objeto poco húmedo: que se rompe o se dispersa fácilmente sin aglutinarse. يكون في حالة قلة الماء وصعوبة التكتل وسهولة التحطيمчийг багатай зүйл нийлж бөөгнөрөхгүй, нунтаг болон хагарч бутрахад амархан байх.Trạng thái cái ít nước không gắn kết tốt mà dễ vỡ vụn. เป็นสภาพซึ่งสิ่งที่มีความชื้นน้อยไม่จับตัวกันเป็นก้อนและแตกให้เล็ก ๆ ได้ง่ายsesuatu yang berair sedikit berkondisi tidak dengan baik menyatu dan mudah hancur kecil-kecil Мягкий и хрупкий, хорошо ломающийся или рассыпающийся из-за отсутствия влаги.
- 물기가 적은 것이 잘 뭉치지 않고 잘게 부서지기 쉬운 상태이다.
เป็นเกลียว, เป็นก้นหอย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
helical form; spiral; helix
らせんけい【螺旋形】
forme spirale, forme d'hélice, forme de vis
hélice
شكل لولبي
мушгирсан
hình xoắn ốc
เป็นเกลียว, เป็นก้นหอย
bentuk spiral
спиральный; в форме спирали; винтовой
- A shape twisted up in one direction like that of a turban shell.サザエの殻のように一つの方向にねじれてぐるぐる回っている模様。Forme courbée qui s'enroule autour d'un axe, comme la coquille d'une conque.Forma que gira torcidamente alrededor de un eje por una dirección como una concha de caracola.شكل مشتدير دائراً ومتلوّي إلى اتجاه واحد مثل قشرة محارةдунгийн хээ шиг нэг тал руугаа эрчилсэн хэлбэр. Hình dạng xoay tròn theo một hướng như vỏ của con ốc.ลักษณะที่หมุนขดเป็นวงไปทางเดียวกันเหมือนกับเปลือกของหอยสังข์bentuk memutar ke satu arah seperti kulit keong Форма спирали, закручивающаяся в одну сторону по кругу, как раковина улитки.
- 소라의 껍데기처럼 한 방향으로 비틀려 빙빙 돌아간 모양.
เป็นเงิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นเงามัน, ทำให้งามเข้าที, ขัดให้มันวาว, ขัดให้เงา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grind; polish; abrade
けんまする【研磨する】。みがく【磨く】
roder, polir, frotter, poncer, abraser
pulir, pulimentar, abrillantar, bruñir
يلمع
давтах, засах, үрэх, билүүдэх
mài rũa, đánh bóng
(ขัดให้)เป็นเงามัน, ทำให้งามเข้าที, ขัดให้มันวาว, ขัดให้เงา
memoles
шлифовать
- To polish a metal, rock, etc., and smoothen the surface.金属や石などを研ぎ磨いて表面を滑らかにする。Traiter un métal ou une pierre en l'abrasant ou en la frottant pour lui donner un aspect poli. Abrillantar la superficie de un metal, piedra, etc. alisándola.مسح وتنظيف الذهب أو الحجارة لتصبح لامعةтөмөр ба чулуу зэргийг билүүдэн арчиж, гадаргууг нь гялалзсан толигор болгох.Gọt và đánh vàng bạc hay đá làm cho bề mặt của nó sáng lấp lánh. ทำให้พื้นผิวเป็นเงาวาวโดยการขัดและถูผิวของโลหะหรือหิน เป็นต้น membuat permukaan emas, batu, dsb menjadi berkilau dengan mengasah dan menggosoknyaОттачивать или полировать до блеска камни, драгоценный металл и т.п.
- 금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 하다.
เป็นเงามัน, เป็นมันวาว, เป็นเงา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ground; be polished; be abraded
けんまされる【研磨される】。みがかれる【磨かれる】
être rodé, être poli, être poncé
ser pulido, ser pulimentado
يُلَمع
өнгөлөгдөх, билүүдэгдэх, арчигдах.
được mài rũa, được đánh bóng
เป็นเงามัน, เป็นมันวาว, เป็นเงา
dipoles
шлифоваться
- For a metal, rock, etc., to be ground and polished so that the surface is smoothened.金属や石などが研ぎ磨かれて表面が滑らかになる。(Métal ou pierre) Être traité en étant abrasé ou frotté pour avoir un aspect poli. Ser abrillantada la superficie de un metal, piedra, etc. tras ser alisada.يُمسَح ويُنَظف الذهب أو الحجارة وغيرها لتصبح لامعةтөмөр болон чулуу зэргийн гадаргуу үрэгдэн арчигдаж гялалзсан толигор болох.Vàng bạc hay đá được gọt và đánh bóng làm cho bề mặt sáng lấp lánh.โลหะหรือหิน เป็นต้น ถูกขัดและถู จนพื้นผิวกลายเป็นเป็นเงาวาวpermukaan emas atau batu dsb terasah dan tergosok hingga licinОттачиваться или полироваться до блеска (о камнях, драгоценном металле и т.п.).
- 금속이나 돌 등이 갈리고 닦여서 표면이 반질반질하게 되다.
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shine; glisten
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
être reluisant, être luisant, reluire, luire
brillarse, lustrarse, abrillantarse, bruñirse, pulirse
يلمع
гөлгөр, мөлгөр, гялгар.
bóng loáng, long lanh
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว
berkilauan, cemerlang, berkilap, mengilap
блестеть; сверкать; сиять
- For the surface of something to be so smooth and glossy as to look shiny.表面が輝くほど非常に滑らかでつやがある。(Surface) Être lisse et brillante au point d'avoir des reflets lumineux.Tener algo su exterior lustrado y liso.يكون المظهر الخارجي متألّقا وناعما جدّا كأنّه مشرقгэрэл гарах шахам гаднах нь туйлын гөлгөр толигор.Bề ngoài rất mượt và bóng như phát ra ánh sáng.ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาวจนมีแสงแวววับออกมาsisi luarnya sangat halus sehingga bercahayaБыть скользким и блестящим настолько, что отражать свет (о поверхности).
- 빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glisten; be glossy; be greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluire, luire
brillar, lustrarse, abrillantarse, bruñirse, pulirse
يلمع
гөлтийх, мөлтийх. гялтайх
bóng loáng
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว
mengkilat, berkilat, mengilap, berkilap
блестеть; лосниться
- For the surface of something to shine and look smooth. 表面が輝くほど非常に滑らかでつやがある。(Surface d'un objet) Être très lisse et avoir du brillant.Tener algo su exterior lustrado y liso.يكون مظهر الشيء الخارجي متألّقا وناعما جدّاямар нэгэн зүйлийн гадна тал туйлын гөлгөр өнгөлөг.Bề ngoài của vật thể rất trơn và bóng láng.ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาวpermukaan benda sangat halus dan mengkilatБыть очень скользким и блестящим (о поверхности предмета).
- 물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glisten; be glossy; be greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluire, luire
brillar, lustrarse, abrillantarse, bruñirse, pulirse
يلمع
толийх, гялтайх
bóng loáng
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว
mengkilat, berkilat, mengilap, berkilap
блестеть; лосниться
- For the surface of something to shine and look smooth. 表面が非常に滑らかでつやがある。(Surface d'un objet) Être très lisse et avoir du lustre.Tener algo su exterior lustrado y liso.يكون مظهر الشيء الخارجي متألّقا وناعما جدّاямар нэгэн зүйлийн гадна тал туйлын гөлгөр өнгөлөг.Bề ngoài của vật thể rất trơn và bóng láng.ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาวpermukaan benda sangat halus dan mengkilatСкользить и излучать блеск (о поверхности предмета).
- 물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.