เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
greasily; glossily; lustrously
つるつる。つやつや【艶艶】
avec une apparence reluisante, avec une apparence luisante
tersamente, lustrosamente, brillantemente
لامعا
гөв гөлгөр, толигор, мөв мөлгөр
loang loáng, lấp lánh
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว
- In a state in which the surface of something is sleek and very smooth.表面につやがあって滑りやすいさま。Idéophone exprimant la manière dont la surface de quelque chose a du lustre et est très lisse.Modo en que se ve el exterior brillante y muy terso de un objeto. شكل فيه يكون مظهر الشيء الخارجي متألّقا وأملس جدّاэд зүйлийн гадна тал туйлын гөлгөр өнгөлөг байх байдал.Hình ảnh bề mặt của vật thể nhẵn bóng rất trơn.ลักษณะที่ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาวbentuk permukaan benda mengkilat dan sangat halusОбразоподражательное слово, имитирующее излучающий блеск и скользящий вид (о поверхности предмета).
- 물체의 겉에 윤기가 흘러 매우 매끄러운 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
greasy; glossy; lustrous
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
terso, lustroso, brillante
لامع
гөв гөлгөр, мөв мөлгөр, гялтгар
loang loáng, lấp lánh
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว
mengkilat, berkilat, mengilap, berkilap
блистающий; лоснящийся
- The surface of something being sleek and very smooth.表面につやがあって滑りやすい。(Surface de quelque chose) Avoir du lustre et être très lisse.Dícese de un objeto: que tiene un exterior brillante y muy terso. يكون مظهر الشيء الخارجي متألّقا وناعما جدّاэд зүйлийн гадна тал туйлын гөлгөр өнгөлөг байх.Bề mặt của vật thể nhẵn bóng và rất trơn.ลักษณะที่ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาวpermukaan benda mengkilat dan sangat halusОчень скользкий и блестящий (о поверхности предмета).
- 물체의 겉에 윤기가 흘러 매우 매끄럽다.
เป็นเงา, เป็นมันเงา, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
lustrous; sheeny
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
brilloso, lustroso
لامع
гялалзах, толийх
long lanh, lấp lánh
เป็นเงา, เป็นมันเงา, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
berkilauan, cemerlang, berkilap, mengilap
- The surface of something being so smooth and glossy as to look shiny.表面が輝くほど非常に滑らかでつやがある。(Surface) Qui est lisse et brillant au point d'avoir des reflets lumineux.Que tiene una superficie tan tersa y bruñida que hasta brilla. يكون المظهر الخارجي متألّقا وناعما جدّا كأنّه مشرقгадна тал нь гялалзаж харагдахуйц ихэд толигор байх. Bề ngoài rất mượt và bóng như phát ra ánh sáng.ภายนอกลื่นและเป็นเงามากจนส่องประกาย sisi luarnya sangat halus sehingga bercahayaОчень скользкий до блеска.
- 빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shine; glisten
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
être reluisant, être luisant, reluire, luire
brillarse, lustrarse, abrillantarse, bruñirse, pulirse
يلمع
толийх, гялалзах
long lanh, lấp lánh
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
berkilauan, cemerlang, berkilap, mengilap
блестеть; сверкать; сиять
- For the surface of something to be so smooth and glossy as to look shiny.表面が輝くほど非常に滑らかでつやがある。(Surface) Être lisse et brillante au point d'avoir des reflets lumineux.Tener algo su exterior lustrado y liso.يكون المظهر الخارجي متألّقا وناعما جدّا كأنّه مشرقгадна тал нь гялалзаж харагдахаар ихэд толигор байх. Bề ngoài rất mượt và láng như phát ra ánh sáng.ภายนอกลื่นและเป็นเงามากจนส่องประกายsisi luarnya sangat halus sehingga bercahayaЯрко светиться, отражая свет.
- 빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glossy; greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
être reluisant, être luisant, reluire, luire
brillarse, lustrarse, abrillantarse, bruñirse, pulirse
يلمع
гялалзах, гялтганах, толийх
bóng loáng
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
mengkilap
Лоснящийся; блестящий
- The surface of something being smooth as if it were polished and greased. よく磨いて油を塗ったかのように表面が滑らかでつやがある。(Surface de quelque chose) Avoir du lustre et être lisse comme si l'on l'avait bien essuyée et huilée.Tener algo su exterior lustroso y liso como si se limpiara bien o se dejara lubricado.يكون المظهر الخارجي متألّقا وناعما كأنّه ينظّف ويدهَن بالزيتсайн зүлгэж, тосолсон мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.Bề mặt trơn và bóng láng như thể lau kĩ và quét dầu. พื้นผิวลื่นและเป็นเงาเหมือนขัดให้ดีและทาน้ำมันpermukaan licin dan mengkilap seperti telah diseka dan diminyaki dengan baikгладкий и блестящий (о поверхности, которую хорошо протёрли или намазали маслом).
- 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glossy; greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
être reluisant, être luisant, reluire, luire
brillarse, lustrarse, abrillantarse, bruñirse, pulirse
يلمع
гялалзах, гялтганах, толийх, гөлийх
nhẵn bóng, bóng nhẫy
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
licin, bersinar, berminyak
блестеть
- The surface of something being smooth as if it were polished and greased. よく磨いて油を塗ったかのように表面が滑らかでつやがある。(Surface de quelque chose) Avoir du lustre et être lisse comme si l'on l'avait bien essuyée et huilée.Tener algo su exterior lustroso y liso como si se limpiara bien o se dejara lubricado.يكون المظهر الخارجي متألّقا وناعما كأنّه ينظّف ويدهَن بالزيتсайтар арчиж тосолгоо хийсэн мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.Bề mặt trơn và bóng láng như thể lau kĩ và quét dầu. พื้นผิวลื่นและเป็นเงาเหมือนกับเช็ดอย่างดีและทาน้ำมันไว้permukaan sesuatu seperti disikat, dipoles, atau diberi minyak baik sehingga bersinarПоверхность гладкая и светится, будто её хорошо протёрли и натёрли маслом.
- 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
glossy; greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
brilloso, lustroso
لامع
гялалзах, гялтганах, толийх
nhẵn bóng, bóng nhẫy
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
licin, bersinar-sinar, berminyak
блестеть
- The surface of something being very smooth as if it were polished and greased. よく磨いて油を塗ったかのように表面が非常に滑らかだ。(Surface de quelque chose) Qui a du lustre et est lisse comme si l'on l'avait bien essuyée et huilée.Dícese de una superficie: muy tersa y brillante, como si estuviera bien lustrada y lubricada. يكون المظهر الخارجي أملس جدّا كأنّه ينظّف ويدهَن بالزيتсайн зүлгэж, тосолсон мэт гадаргуу нь толийж гялалзах.Bề mặt rất trơn nhẵn như thể lau kĩ và quét dầu. พื้นผิวลื่นมากเหมือนกับเช็ดอย่างดีและทาน้ำมันไว้permukaan sesuatu seperti disikat, dipoles dengan baik, atau diberi minyak sehingga sangat bersinarПоверхность гладкая и светится, будто её хорошо протёрли и натёрли маслом.
- 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽다.
เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นมันเงา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slippery; sleek
ぬめぬめする。つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
suave, lustroso, brillante, aceitoso
لامع
тослог, толигор, гялалзах
bóng loáng, bóng nhẫy, bóng láng
เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นมันเงา
mengilap, berkilat
- Shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑らかだ。Qui a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée sur sa surface.Brillante y resbaloso, porque está cubierto de aceite o mojado. يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وناعماгадна тал нь гялалзсан толигор байх.Dầu hay nước dính bên ngoài nên bóng và trơn.เป็นเงาวาวและลื่น เพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอก permukaan berkilat dan halus dari air atau minyak Блестящий и гладкий (о поверхности).
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 매끄럽다.
เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, chanceler
parpadear, titilar, oscilar, bailar
гялбах, гялалзах
mờ tỏ, rung rinh, đu đưa, lập lờ
เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
пестрить
- For a shadow in the water, mirror, etc., to sway continuously.水や鏡などにうつった影が揺らぐ。(Ombre reflétée dans l'eau, dans un miroir, etc.) Être fréquemment agité.Dícese de una sombra reflejada en el agua, espejo, etc.: moverse constantemente. يهتزّ الظلُّ وينعكس على سطح الماء أو المرآة... إلخ مرارًا وتكرارًاус буюу толь зэрэгт туссан сүүдэр байн байн хөдлөх.Cái bóng phản chiếu dưới nước hay trong gương cứ lay động. เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆbayangan yang terpantul pada air atau cermin dsb terus bergerakПостоянно дрожать, отображаясь в воде, зеркале и т.п. (о тени)
- 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, danser
parpadear, titilar, oscilar, bailar
гялбах, гялалзах
mờ ảo, rung rinh, đu đưa, lập lờ
เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
пестрить
- For a shadow in the water, mirror, etc., to sway continuously.水や鏡などにうつった影が揺らぐ。(Ombre reflétée dans l'eau, dans un miroir, etc.) Être fréquemment agité.Dícese de una sombra reflejada en el agua, espejo, etc.: moverse constantemente. يهتزّ الظلُّ إلخ ينعكس على سطح الماء أو المرآة إلخ مرارًا وتكرارًاус, толь зэрэгт туссан сүүдэр байн байн хөдлөх.Cái bóng phản chiếu dưới nước hay trong gương cứ lay động. เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆbayangan yang terpantul pada air atau cermin dsb terus bergoyang-goyangНепрерывно дрожать, отражаясь в воде или зеркале (об образе).
- 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, chanceler
parpadear, titilar, oscilar, bailar
гялбах, гялалзах
mờ mờ tỏ tỏ, rung ra rung rinh, đu đa đu đưa, lập là lập lờ
เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
пестрить
- For a shadow in the water, mirror, etc., to sway continuously.水や鏡などにうつった影が揺らぐ。(Ombre reflétée dans l'eau, dans un miroir, etc.) Être fréquemment agité.Dícese de una sombra reflejada en el agua, espejo, etc.: moverse constantemente. يهتزّ نمطٌ أو ظلٌّ ما... إلخ ويتحرك مرارًا وتكرارًاус, толь зэрэгт туссан сүүдэр байн байн хөдлөх.Cái bóng phản chiếu dưới nước hay trong gương cứ lay động. เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆbayangan yang terpantul pada air atau cermin dsb terus bergoyang Непрерывно дрожать, отражаясь в воде или зеркале (об образе).
- 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
เป็นเจ้าของร่วมกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
share
きょうゆうする【共有する】。ぶんゆうする【分有する】
partager, posséder quelque chose en commun
poseer en común
يشارك
хамтдаа эзэмших, нийтээр эзэмших
chia sẻ, cùng sở hữu
เป็นเจ้าของร่วมกัน
berbagi
совместно владеть; иметь в совместном пользовании; делить; разделять (о мнении и т.п.)
- For two or more people to own or experience the same thing collectively.二人以上が何かを共同で持っている。Atttention avoir quelque chose en commun a un autre sens…Compartir la posesión de algo dos o más personas.يتقاسم اثنان أو أكثر ملكية أو استخدام الشيء ذاتهхоёроос дээш хүн ямар нэг зүйлийг хамтдаа эзэмших.Hai hay nhiều người cùng có chung điều gì đó. บุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไปครอบครองสิ่งใด ๆ ร่วมกันdua orang atau lebih yang sama-sama memiliki sesuatuИметь что-либо в совместном пользовании на двух и более человек.
- 두 사람 이상이 어떤 것을 함께 가지고 있다.
เป็นเจ้าภาพ, เป็นผู้แทนหลักในการจัดงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็น, เฉย, ไม่อาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shamelessly
しゃあしゃあ。ずうずうしい
con desvergüenza, descarado
بلا استحياء/بوقاحة
эрээ цээргүй
một cách trơ tráo, một cách vô liêm sỉ, một cách trơ trẽn, một cách táo tợn
(หน้า)เป็น, (หน้า)เฉย, (หน้า)ไม่อาย
- A word describing one acting shamelessly without being shy or hesitating.恥ずかしがったり気兼ねしたりせず、厚かましく振る舞うさま。Idéophone décrivant la manière de n'avoir honte de rien, sans gêne et avec toupet.Atrevido, insolente, que habla u obra con desvergüenza.نمط السلوك عندما لا يسلك شخص ما بدون حياء ичиж зоволгүй, бүдүүлэг загнах байдал.Hình ảnh nhâng nháo, không biết xấu hổ hoặc không biết ngại ngùng.ท่าทางที่ปฏิบัติอย่างไร้ยางอาย โดยไม่เอียงอายหรือรู้สึกว่ายากลำบาก bertingkah dengan berani/lancang tanpa malu atau seganОбразоподражательное слово, обозначающее нахальное, без стеснения или затруднения поведение.
- 부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모양.
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น
geureoteusi
そうであるように。ああであるように
ainsi, comme cela
тийм, тийм их, тийм байдлаар, тэгтэл, тэгтлээ
như thế, như vậy
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น
sama seperti, seperti layaknya
- An abbreviated word for '그러하듯이' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러하듯(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러하듯이'(forme conjuguée de '그러하다').Forma abreviada de ‘그러하듯이’.كلمة مختصرة من ’그러하듯이‘'그러하듯이('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러하듯이'.คำย่อของคำว่า '그러하듯이'bentuk singkat dari '그러하듯이(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러하듯이(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- ‘그러하듯이’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เช่นเดียวกันนั้น
geureoteut
そうであるように。ああであるように
ainsi, comme cela
адил, тийм байдагтай адил
như thế, như vậy
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เช่นเดียวกันนั้น
sama seperti, seperti layaknya
точно также; подобным образом
- An abbreviated word for '그러하듯' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러하듯이(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러하듯'(forme conjuguée de '그러하다').Forma abreviada de '그러하듯'.كلمة مختصرة من ’그러하듯‘'그러하듯('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러하듯'.คำย่อของคำว่า '그러하듯'bentuk singkat dari '그러하듯(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러하듯(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- '그러하듯'이 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น, อย่างนั้น, แบบนั้น
geureochi
そうで
тийм бус, тэрнээс биш
thế đấy, đúng thế
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น, อย่างนั้น, แบบนั้น
- An abbreviated word for '그러하지' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러하지(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러하지'(forme conjuguée de '그러하다').Forma abreviada de ‘그러하지’.كلمة مختصرة من ’그러하지‘'그러하지('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러하지'.คำย่อของคำว่า '그러하지'bentuk singkat dari '그러하지(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러하지(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- ‘그러하지’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้นแต่..., เป็นเช่นนั้นแต่ว่า..., เป็นดังเช่นนั้นแต่ว่า..., กระนั้นก็ตาม
geureona
そうであるが。ああであるが
тийм ч, тийм боловч
nhưng, tuy nhiên
เป็นเช่นนั้นแต่..., เป็นเช่นนั้นแต่ว่า..., เป็นดังเช่นนั้นแต่ว่า..., กระนั้นก็ตาม
akan tetapi, tetapi
хотя похоже, что так, но; хотя похоже, что не очень, но
- An abbreviated word for '그러하나' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러하나(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러하나'(forme conjuguée de '그러하다').Forma abreviada de '그러하나'.كلمة مختصرة من ’그러하나‘'그러하나('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러하나'.คำย่อของคำว่า '그러하나'bentuk singkat dari '그러하나(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러하나(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- '그러하나'가 줄어든 말.
เป็นเช่นนี้, อย่างนี้, แบบนี้
ireochi
このようで【此の様で】
ийм
thế này chứ
เป็นเช่นนี้, อย่างนี้, แบบนี้
begini
быть так; в такой мере; до такой степени; настолько
- An abbreviated word for '이러하지' (a conjugated form of '이러하다' (be like this)).「이러하지(「이러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이러하지'(forme conjuguée de '이러하다').Forma abreviada de ‘이러하지(así)’.كلمة مختصرة من ’이러하지‘(صيغة تصريف ل ’이러하다(يفعل هكذا)‘)'이러하지('이러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이러하지'.คำย่อของคำว่า '이러하지'bentuk singkat dari '이러하지(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.Сокращение от '이러하지(сопряжённая форма от '이러하다')'.
- ‘이러하지’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being this way; being like this
こうだ
comme ça, comme suit, tel, être le suivant, voici
similar, parecido, semejante
هكذا
ийм, үүнтэй адил, иймэрхүү
như vậy, như thế
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้
seperti ini, begini
(пренебр. или ласк.) такой
- (disparaging or endearing) The state, shape, quality, etc., of something being as follows.状態・様子・性質などがこのようであることを、卑しめて、また、親しんでいう語。(soit péjoratif, soit aimable) (État, forme, caractéristique, etc.) Qui est comme suit.(PEYORATIVO o EN TONO ADORABLE) Que se asemeja en estado, forma o cualidad.الشكل، الوضع، الخواص مثل هذا (للتقليل من الشأن أو للملاطفة)(шоодон өхөөрдсөн үг) нөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг нь үүнтэй адил.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Những yếu tố như trạng thái, hình dạng, tính chất như thế này.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เป็นดังเช่นนี้(dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kondisi, bentuk, sifat, dsb sama seperti iniПодобный этому (о состоянии, виде, качестве и т.п.).
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้, เป็นแบบนี้
yoreochi
こうで。こうであって
c'est comme ceci, c'est cela
ийм, иймэрхүү
chỉ thế thôi, chỉ vậy thôi
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้, เป็นแบบนี้
begini, seperti ini
быть таким; такой; так; таким образом
- An abbreviated word for '요러하지' (a conjugated form of '요러하다' (be this way)).「요러하지(「요러하다」の活用形)」の縮約形。Forme abrégée de '요러하지'.Forma abreviada de '요러하지'.كلمة مختصرة من '요러하지''요러하지('요러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '요러하지(cách sử dụng '요러하다')'.คำย่อของคำว่า '요러하지'bentuk singkat dari '요러하지(bentuk konjugasi dari '요러하다')'.Сокращение от '요러하지(сопряжённая форма от '요러하다')'.
- '요러하지'가 줄어든 말.
ireonjeuk
こんなわけで
ийм байхад, ингэсэн, ийм, иймэрхүү
thế này thì...
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้, เป็นแบบนี้
karena itu, makanya, maka dari itu
в таком случае; такой
- An abbreviated word for '이러한즉' (a conjugated form of '이러하다' (be like this)).「이러한즉(「이러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이러한즉'(forme conjuguée de '이러하다').Forma abreviada de ‘이러한즉(así)’.كلمة مختصرة من ’이러한즉‘(صيغة تصريف ل’이리하다(يفعل هذا)‘)'이러한즉('이러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이러한즉'.คำย่อของคำว่า '이러한즉'bentuk singkat dari '이러한즉(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.Сокращение от '이러한즉(сопряжённая форма от '이러하다')'.
- ‘이러한즉’이 줄어든 말.
เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being like this; being such
かくのごとくである
pareil à, (adj.) être ainsi
así
جمود
ийм, ийм байх, дараах байдалтай
như trước, như thế, như vậy
เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้
seperti itu, begitu saja
похожий
- A state, shape, quality, etc., being like something that has happened now or something that has been mentioned earlier. 状態・模様・性質などが今起こった事態と同じか、前に述べた事と同じである。(État, aspect, caractéristique, etc.) Identique à ce qui se produit maintenant ou à ce que l'on a dit auparavant.Ser igual un estado, forma, cualidad, etc. con lo que ocurre en el momento o lo que se ha mencionado anteriormente.يكون الحال أو الشكل أو الطبيعة في نفس الحالة كما كانت سابقاнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг нь сая өрнөсөн зүйл болон өмнө хэлж байсантай адил.Tính chất, hình dạng, trạng thái giống với điều trước đó hay việc đang xảy ra hiện tại.สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เหมือนกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอยู่ข้างหน้าในตอนนี้หรือที่กล่าวไว้ก่อนหน้าkeadaan, bentuk, karakter, dsb sama seperti peristiwa yang terjadi sebelumnya atau yang dikatakan di depanИмеющий сходство с состоянием, видом, качеством и т.п. только что происшедшего дела или с только что сказанным.
- 상태, 모양, 성질 등이 지금 일어난 일이나 앞에서 말한 것과 같다.
เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้, ไม่เป็นไปตามที่คิด, ไม่เป็นอย่างที่คิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be otherwise
いざとなる
être pareil à, être ainsi, (v.) s'il en est ainsi, étant donné les circonstances, s'il arrive, le cas échéant, éventuellement
en caso necesario
يصير بهذه طريقة
бүтэлгүйтэх, азгүйтэх, бүтэхгүй байх
không như ý, không thuận lợi
เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้, ไม่เป็นไปตามที่คิด, ไม่เป็นอย่างที่คิด
tidak ada pilihan
не везти
- To not go as planned.物事の成り行きが思い通りにならない。(Quelque chose) Ne pas se passer comme prévu.No salir bien algo como se esperaba.لا يصير أمر كما يُخطّط له ажил санаснаар бүтэхгүй байх.Việc không theo như suy nghĩ.เหตุการณ์ไม่เป็นไปตามที่ได้คิดไว้pekerjaan tidak berjalan seperti yang dipikirkanНе осуществляться по замыслу (о деле).
- 일이 생각한 대로 되지 않다.
เป็นเช่นนี้แต่ว่า..., เป็นอย่างนี้แต่..., เป็นแบบนี้แต่ว่า...
ireona
このようだが。こうするが。こうであるが
ингэхлээр, ингэхээр
làm thế này nhưng, tuy nhiên
เป็นเช่นนี้แต่ว่า..., เป็นอย่างนี้แต่..., เป็นแบบนี้แต่ว่า...
walaupun begini, walaupun begitu
таким образом, но
- An abbreviated word for '이리하나' (a conjugated form of '이리하다' (do in this way)).「이리하나(「이리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이리하나'(forme conjuguée de '이리하다').Forma abreviada de '이리하나(así)'.كلمة مختصرة من ’이리하나‘(صيغة تصريف ل’이리하다(يفعل هذا)‘)'이리하나('이리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이리하나'.คำย่อของคำว่า '이리하나'bentuk singkat dari '이리하나(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.Сокращение от '이리하나(сопряжённая форма от '이리하다')'.
- '이리하나'가 줄어든 말.
ireona
このようだが。こうであるが
ингэхлээр, ингэхээр
thế này nhưng, tuy nhiên
เป็นเช่นนี้แต่ว่า..., เป็นอย่างนี้แต่..., เป็นแบบนี้แต่ว่า...
walaupun begini
таким образом, но
- An abbreviated word for '이러하나' (a conjugated form of '이러하다' (be like this)).「이러하나(「이러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이러하나'(forme conjuguée de '이러하다').Forma abreviada de '이러하나(así)'.كلمة مختصرة من ’이러하나‘(صيغة تصريف ل ’이러하다(يفعل هكذا)‘)'이러하나('이러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '이러하나'.คำย่อของคำว่า '이러하나'bentuk singkat dari '이러하나(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.Сокращение от '이러하나(сопряжённая форма от '이러하다')'.
- '이러하나'가 줄어든 말.
Idiomเป็นเด็กเป็นเล็ก
The blood on one's forehead has not dried yet
額の血もまだ乾いていない。まだまだ幼い
Le sang sur son front n’a pas encore séché
no secar ni la sangre de la frente
амны салиа нь арилаагүй
mặt búng ra sữa
(ป.ต.)แม้แต่เลือดก็ไม่แห้งบนหน้าผาก ; เป็นเด็กเป็นเล็ก
(букв.) на лбу еще кровь не высохла
- To be still young.まだまだ若い。(Âge de quelqu'un) Être encore jeune.Ser todavía joven.لا يزال صغير السنّнас бага залуу.Vẫn còn nhỏ tuổi.อายุยังน้อยอยู่umurnya masih mudaЕщё молод.
- 아직 나이가 어리다.
เป็นเดิมพัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be decided
きまる【決まる】
(issue d'un match, d'une compétition, d'un combat) devenir certain, se départager
يتزاحم للفوز
шийдэгдэх
được định đoạt
เป็นเดิมพัน
keluar, terbagi
решать исход соревнования
- For a ranking or victory to be decided after a match, race, competition, etc. 互いに競り合い、勝負やランキングなどが決定される。 (Victoire ou classement) Se décider, se déterminer. Definirse la victoria o derrota, o establecerse la clasificación en grados en una competición.يتقرّر النصر أو الهزيمة أو المرتبة من خلال منافسةхоорондоо тэмцэлдэж ялах ялагдах байр зэрэг тогтоогдох.Sự thắng bại hay đẳng cấp được ấn định do tranh nhau.แพ้ชนะหรืออันดับ เป็นต้น ถูกกำหนด โดยแต่งขันกันsaling bertarung kemudian ditentukan pemenang atau tingkatannyaСоревнуясь, оспаривать победу.
- 서로 겨루어 승부나 등수 등이 정해지다.
เป็นเนิน, เป็นกองดิน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mounded; hillocky
ふっくらしている
(adj.) former une butte
elevado, levantado
شامخ
овойж товойх
nhô lên, gồ lên
เป็นเนิน, เป็นกองดิน
membukit, menjulang
Возвышающийся; высокий
- Forming a heaped pile of earth.地面がふっくらとそびえている。(Terre) Qui est surélevé en forme bombée.Dicho del suelo que está elevado como si fuera un montículo.الأرض مرتفعة وبارزةгазар овон товойн гарч ирсэн байх.Đất nhô và lồi lên. พื้นดินยกสูงขึ้นเป็นนูน tanah menyembul atau menggembung ke atasнаходящийся выше окружающей местности (об участке земли).
- 땅이 불룩하게 솟아올라 있다.
Idiomเป็นเป้าทดสอบ, เป็นเป้าทดลอง
go up on a dissection table; go up on a test platform
試験台に上がる
mettre au banc d'essai
subir en la tabla de experimento
يخضع للاختبار
đưa lên bàn thí nghiệm
(ป.ต.)ขึ้นบนแท่นทดลอง ; เป็นเป้าทดสอบ, เป็นเป้าทดลอง
впервые испытываться
- To become the subject of a test.試験の対象になる。Devenir l’objet d'un test.Ser objeto de una prueba.يصبح موضعا للاختبارшалгах зүйл нь болох.Trở thành đối tượng thí nghiệm.กลายเป็นเป้าหมายของการทดสอบmenjadi objek penelitianСтать предметом испытания.
- 시험의 대상이 되다.
เป็นเป้าหมาย, เป็นจุดหมายปลายทาง, เป็นจุดมุ่งหมาย
動詞فعلглаголVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
もくひょうにする【目標にする】。ねらう【狙う】
fixer un objectif à atteindre, cibler
apuntar
يهدف
зорих, чиглэх
đặt làm đích
เป็นเป้าหมาย, เป็นจุดหมายปลายทาง, เป็นจุดมุ่งหมาย
нацеливаться
- To set a spot as one's target.到達しなければならないところを目的にする。Viser un endroit comme cible à atteindre.Tener algo como objetivo al que se aspira. يستهدف مكانا مرغوبا في الوصول إليهхүрч очих ёстой газрыг зорилгоо болгох. Lấy nơi phải đi đến làm đích.นับเอาที่ที่จะต้องทำให้บรรลุเป็นวัตถุประสงค์Выбрать пунктом назначения место, куда нужно пребыть.
- 도달해야 할 곳을 목적으로 삼다.
เป็นเพราะ, เนื่องจาก, เนื่องด้วย, เป็นผลมาจาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come from; be caused by
よる【因る・由る】
être dû à, être causé par
derivarse
ينتج عن
–аасаа (-ээсээ, -оосоо, -өөсөө) болж, -аас (-ээс, -оос, -өөс) шалтгаалж, -аас (-ээс, -оос, -өөс), тийм учраас, шалтгаалах, үүдэх, эхтэй байх
do
เป็นเพราะ, เนื่องจาก, เนื่องด้วย, เป็นผลมาจาก
disebabkan, dihasilkan, diakibatkan
- For a certain object, phenomenon, etc., to become the cause or reason for something.ある物事や現象などが原因や理由になる。(Objet, phénomène) Devenir une raison ou une cause.Tener origen o proceder de una cosa o fenómeno.يكون شيء ما أو ظاهرة ما سببا أو علةًямар нэг эд зүйл, үзэгдэл зэрэг нь учир шалтгаан шалтаг нь болох.Sự vật hay hiện tượng nào đó trở thành nguyên nhân hay lí do. เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นต้น กลายเป็นเหตุผลหรือสาเหตุsuatu benda atau fenomena dsb menjadi penyebab atau alasan Становиться поводом или причиной чего-либо (о каком-либо объекте, явлении и т.п.).
- 어떤 사물이나 현상 등이 원인이나 이유가 되다.
เป็นเพราะ..., เพราะว่า...
Proverbsเป็นเรื่องที่หมาหัวเราะ
It is something even a dog would laugh at
犬が笑うことだ
Cela ferait même sourir un chien
que un hecho es muy absurdo y ridículo
هو أمر يضحك حتى الكلب
(хадмал орч.) нохойны инээд хүрэхээр
(chuyện chó biết cười)
(ป.ต.)เป็นเรื่องที่หมาหัวเราะ ; เป็นเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ, เป็นเรื่องไร้สาระ, อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
(досл.) даже собака засмеётся; необыкновенное дело; неслыханное дело
- For something to be very absurd and nonsensical.ばかばかしくて、あきれる。(Événement) Être trop stupéfiant et absurde.es como para que se ría un perroيشعر بحيرة شديدة نحو أمر ماямар нэг зүйл дэндүү хачирхалтай балмагдмаар байхыг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện việc nào đó quá vô duyên và hoang đường.คำที่แสดงว่าเรื่องใดเรื่องหนึ่งเหลวไหลและไร้สาระsuatu hal sangat di luar dugaan dan membingungkanНечто абсурдное и невообразимое.
- 어떤 일이 너무 어이없고 황당하다.
เป็นเรื่องที่..., เป็นสิ่งที่...
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
Proverbsเป็นเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ, เป็นเรื่องไร้สาระ, อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
It is something even a dog would laugh at
犬が笑うことだ
Cela ferait même sourir un chien
que un hecho es muy absurdo y ridículo
هو أمر يضحك حتى الكلب
(хадмал орч.) нохойны инээд хүрэхээр
(chuyện chó biết cười)
(ป.ต.)เป็นเรื่องที่หมาหัวเราะ ; เป็นเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ, เป็นเรื่องไร้สาระ, อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
(досл.) даже собака засмеётся; необыкновенное дело; неслыханное дело
- For something to be very absurd and nonsensical.ばかばかしくて、あきれる。(Événement) Être trop stupéfiant et absurde.es como para que se ría un perroيشعر بحيرة شديدة نحو أمر ماямар нэг зүйл дэндүү хачирхалтай балмагдмаар байхыг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện việc nào đó quá vô duyên và hoang đường.คำที่แสดงว่าเรื่องใดเรื่องหนึ่งเหลวไหลและไร้สาระsuatu hal sangat di luar dugaan dan membingungkanНечто абсурдное и невообразимое.
- 어떤 일이 너무 어이없고 황당하다.
เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นประจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being common; being habitual
つね【常】
chose très fréquente, monnaie courante, habitude
práctica habitual
شيء عاديّ
жирийн үзэгдэл, элбэг, дандаа л
điều thường xuyên
เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นประจำ
lumrah, biasa
обычное дело
- A frequent or habitual occurrence of something. よくそうすること。Ce qui se produit fréquemment.El que se hace habitualmente. الأمر الذي يحدث عادةбайнга болж байдаг зүйл.Việc thường xảy ra.เรื่องที่เป็นปกติhal yang biasa terjadi, hal yang sering terjadi То, что случается очень часто.
- 흔히 그러는 일.
Idiomเป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย
like eating tteok, rice cake
餅を食べるように
comme de manger du tteok
como comer tteok
مثلما يأكل كعكة أرز
(хадмал орч.) дог идэж байгаа шиг
(như ăn bánh Tteok), dễ như ăn cơm bữa
(ป.ต.)ราวกับกินต็อก ; เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย
seperti makan bubur
проще простого; пара пустяков
- Easily; unconcernedly or indifferently.たやすく。または、平気で。Facilement, avec insouciance, sans inquiétude.Fácilmente. O como si nada.بسهولة، كالعادة ودون إرهاقамархан, хялбархан.Một cách dễ dàng. Hoặc như bình thường không khó khăn gì..อย่างง่ายดาย อย่างเป็นเรื่องปกติbukan apa-apa, dengan mudahТо, что является обычным делом; легко.
- 쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.
เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นเรื่องทั่วไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
as an ordinary thing
ふつうに【普通に】
ordinairement, communément, banalement
بشكل عادي
зүгээр л, яахавдээ
thường
เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นเรื่องทั่วไป
begitu saja, hanya begitu
обычно
- As a common thing.ありふれたことのように。Juste de ce niveau, simplement.Que no es solo así.بشكل معتدل зүгээр яахавдээ л. Ở mức khoảng như thế.เป็นเช่นนั้นอยู่เหมือนเดิมhanya dengan seperti ituОбыкновенно.
- 그저 그만하게.
เป็นเรื่องส่วนตัว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
personal; private
してきだ【私的だ】。こじんてきだ【個人的だ】
personnel, privé, officieux, sans cérémonie, en toute simplicité
privado, particular, personal
شخصيّ
хувийн, амины
riêng tư, thuộc về cá nhân
เป็นเรื่องส่วนตัว
pribadi
неофициальный; частный; личный
- Individual, not public.公的でなく、個人にかかわっている。Qui a un caractère personnel, et qui n'est pas officiel.Que es de naturaleza privada y no pública. توجد له صفة شخصية وليس له صفة رسميّةалбаны бус хувийн шинж чанартай. Một cách có tính chất cá nhân chứ không phải chung. มีคุณลักษณะที่เป็นส่วนตัวไม่ใช่ของสาธารณะyang bersifat pribadi bukan umum atau resmiИмеющий не официальный, а личный характер.
- 공적이 아닌 개인적인 성질이 있다.
เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be told
はなされる【話される】。かたられる【語られる】。のべられる【述べられる】
être raconté, être conté, être dit, être parlé
ser contado, ser relatado, ser narrado
يتحدِّث
яригдах
được nói đến, được nhắc đến
เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
diceritakan, dibicarakan
- For a certain fact, state, phenomenon, experience, thought, etc., to be expressed as words or a piece of writing that are or is intended to tell others.ある事実・状態・現象・経験・考えなどについて誰かに話す言葉や文章になる。 (Récit oral ou écrit portant sur un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.) Être narré à quelqu'un.Llegar a ser un dicho o escrito que se dirige a alguien sobre cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc. يتم كلام أو كتابة تجاه شخص حول أمر ما أو وضع، ظاهرة، خبرة، فكرة أو غيرهاямар нэгэн бодит хэрэг явдал буюу байдал, үзэгдэл, үзэж туулсан зүйл, бодол зэргийн талаар хэн нэгэнд өгүүлэх үг буюу бичвэр болох.Trở thành lời nói hay bài viết cho ai đó về sự việc, trạng thái, hiện tượng, kinh nghiệm, suy nghĩ... nào đó.เป็นคำพูดหรือตัวอักษรที่พูดกับใครคนใดคนหนึ่งเกี่ยวกับความคิด ประสบการณ์ สถานการณ์ สภาพหรือความจริงใด ๆ เป็นต้นsuatu fakta atau hal dsb diekspresikan atau diungkapkan dengan perkataan atau tulisan cerita tertentuСтановиться словом или текстом для кого-либо (о каком-либо факте, состоянии, явлении, опыте, мысли и т.п.).
- 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
be told
はなされる【話される】。かたられる【語られる】。ものがたられる【物語られる】
être raconté, être dit, être décrit, se décrire, être conté, être narré
ser contado, ser historiado
يتحدِّث
яригдах
được bịa chuyện, được vẽ chuyện, được thêu dệt
เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
diungkapkan, diceritakan
- For a certain fact to be told amusingly; for something imaginary to be embellished so that it is thought to be real.ある事実や実在しないことが事実のように面白く作り上げられて言葉で表現される。 (Récit d'événements vrais ou imaginaires) Être exprimé oralement de façon intéressante en étant présenté comme un fait réel.Ser expresado en palabras de manera muy entretenida cierto hecho o hecho falso como si fuese real. يتم التعبير بكلام ملفق حول حقيقة ما أو أمر غير موجود كأنّه حقيقيّямар нэгэн хэрэг явдал буюу болоогүй зүйл үнэн болсон мэтээр нэмж чимэгдэн сонирхолтой яриа болох.Sự việc nào đó hay việc không có thật được thêu dệt như thật và được biểu hiện bằng lời thú vị.ข้อเท็จจริงใด ๆ หรือเรื่องที่ไม่มีอยู่จริงถูกแต่งขึ้นเหมือนเรื่องจริงแล้วแสดงออกด้วยคำพูดที่สนุกสนานsesuatu fakta atau hal yang sebenarnya tidak pernah terjadi justru direkayasa dan terus diungkapkan dan diekspresikan dengan menarikВыражаться интересными и приукрашенными словами (о каком-либо факте, которого не было в реальности).
- 어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
great; excellent
remarquable, extraordinaire, formidable, immense
grandioso, eminente, sobresaliente
بارز
мундаг, сүрхий
tài ba, vượt bậc
เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม
menonjol, hebat
выдающийся; значительный; широко известный
- So remarkable.とても優秀だ。Très distingué.Muy destacado.يكون ممتازا جدّاихэд гарамгай. Rất đỗi vượt trội.โดดเด่นเป็นอย่างมากsangat menonjolСильно выделяющийся, отличающийся.
- 아주 뛰어나다.
เป็นเลื่อม, เป็นมัน, เป็นเงาวับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เป็นเวลานาน, เป็นระยะเวลานาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being after a long time
ひさびさ【久久】。ひさしぶり【久しぶり】
(n.) après longtemps
después de mucho tiempo, después de tanto tiempo
فترة طويلة
урт, удаан хугацааны дараа, удаж удаж сая нэг
lâu rồi mới lại~
เป็นเวลานาน, เป็นระยะเวลานาน
sudah lama, setelah sekian lama
- A state in which a long time has passed since something happened.前の出来事があった時から、長い時間が経過した後。Moment après une longue période depuis que quelque chose s’est produit. Haber transcurrido bastante tiempo después de algún hecho.بعد مرور وقت طويل منذ حدوث أمر ماаливаа зүйл болсон үеэс урт хугацаа өнгөрсний дараа.Sau thời gian dài kể từ khi có việc nào đó. หลังจากมีเรื่องใด ๆ จนเวลาผ่านไปนานtelah lama waktu berlalu sejak suatu hal adaПо прошествии долгого времени с момента, когда что-либо случилось или произошло.
- 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being after a long time
ひさびさ【久久】。ひさしぶり【久しぶり】
(n.) après longtemps
después de mucho tiempo, después de tanto tiempo
أمد بعيد
урт, удаан хугацааны дараа
lâu rồi mới lại~
เป็นเวลานาน, เป็นระยะเวลานาน
sudah lama, setelah sekian lama
- A state in which a long time has passed since something happened.前の出来事があった時から、長い時間が経過した後。 Moment après une longue période depuis que quelque chose s’est produit.Haber transcurrido bastante tiempo después de algún hecho.بعد مرور وقت طويل منذ حدوث أمر ماаливаа үйл явдал болсон үеэс урт хугацаа өнгөрсөний дараа.Sau thời gian dài kể từ khi có việc nào đó. หลังจากมีเรื่องใด ๆ จนเวลาผ่านไปนานtelah lama waktu berlalu sejak suatu hal ada По прошествии долгого времени с момента, когда что-либо случилось или произошло.
- 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
เป็นเศษ ๆ, เป็นชิ้น ๆ, เป็นส่วนเล็ก ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to tatters; to shreds
きれぎれに【切れ切れに】。びりびりに
en mille morceaux
en pedazos, en trizas
إلى أجزاء متعدّدة، إرباً إرباً، قطعاً قطعاً
хэсэг хэсэг
từng mảnh, từng miếng
เป็นเศษ ๆ, เป็นชิ้น ๆ, เป็นส่วนเล็ก ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
berkeping-keping, hancur berantakan
на куски; в клочья
- In the manner of violently tearing something into several pieces.いくつにも細かく乱暴に引き裂く様子。Idéophone exprimant la manière dont on déchire un papier ou un tissu en morceaux brutalement.Modo en que se rompe algo violentamente en varios pedazos. شكل تمزيق شيء ما إلى أجزاء متعدّدةолон салаа болон хаа хамаагүй тасарсан байдал.Hình ảnh xé lung tung thành nhiều mảnh.ลักษณะที่ฉีกอย่างรุนแรงเป็นหลาย ๆ ชิ้นwujud potongan secara acak menjadi beberapa potongВид, когда что-либо рвут на мелкие части.
- 여러 조각으로 마구 찢는 모양.
เป็นเส้น ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
every strand
いっぽんいっぽん【一本一本】
hebra por hebra, trozo por trozo, uno por uno
خيطا خيطا
салаа салаа, салбар салбар, ширхэг ширхэг
từng dây, từng sợi
(การ)เป็นเส้น ๆ
seutas-seutas, helai perhelai
- Strand by strand.糸などの筋一つ一つ。Chacun des fils. Cada hebra, cada trozo, cada uno.كل خيط من الحبلнэг нэг салаа.Từng sợi một.แต่ละเส้นsatu per satu benang atau tali (digunakan sebagai kata benda)По одной нитке, по одной волосинке.
- 줄 하나하나.
เป็นเส้น ๆ, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้นตรง, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
along a straight line
びりびり。びりびりと。ばりばり。ばりばりと。ばりっと
de una vez
مرّةً واحدةً
шар, шур
một mạch, một cái vèo, rẹt, xoẹt
(การฉีกออก)เป็นเส้น ๆ, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้นตรง, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้น
разом; одним махом
- In a manner of tearing or stroking a bundle of paper or cloth at once.紙や布などを一気に破ったり、細長いものを握ったり指で挟んだりしてしごく様子。De manière à déchirer d'un seul coup ou à effiler du papier ou du tissu.Forma en que se rompe de una sola vez una tela o un papel, o en que se remueve algo de una sola vez.شكل فيه يمزّق ورقة أو قماش كلّها في مرّة واحدة أو ينزعهاцаас, даавуу зэргийг нэг дор урах болон нэг салаа болгон татаж чангаах байдал.Hình ảnh xé giấy hay vải... trong một lần hoặc tách thành một mảnh.ลักษณะการฉีกกระดาษหรือผ้า เป็นต้น ในครั้งเดียวหรือรูดเป็นเส้นbentuk kertas atau kain terpotong atau benangnya terurai di suatu tempat.Образоподражательное слово, обозначающее отдирание или вырывание клочков бумаги, ткани и т.п.
- 종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.
เป็นเส้น ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to pieces; to shreds
ちぎれちぎれに【千切れ千切れに】。きれぎれに【切れ切れに】
en lambeaux, en menus morceaux, en mille morceaux, en charpie
a pedazos
ممزّق إلى قطع صغيرة
жижиг жижиг, зүсэм зүсэм
nát vụn, tơi tả, tả tơi, vụn
เป็นเส้น ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
на куски; в клочья
- In pieces, shreds, etc., when something is ripped apart. 細かくいくつにも千切れているさま。Déchiqueté en de nombreux petits bouts ou brins.Troceado en varios pedazos.شكل مقطِّع إلى عدة أجزاءхэдэн хэсэг болж урагдсан хэлбэр.Hình ảnh bị xé rách thành nhiều mảnh.ลักษณะที่ฉีกออกให้เป็นหลาย ๆ เส้นbentuk kondisi sesuatu yang terobek-robek menjadi beberapa bagianРазорванный на мелкие части, кусочки.
- 여러 가닥으로 찢어진 모양.
เป็นเส้น ๆ, เป็นส่วน ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
into several branches
ちぎれちぎれに【千切れ千切れに】。ずたずたに。ばらばらに
en pièces, en menus morceaux, en lambeaux, en charpie
dividido, despedazado
بأقسام مختلفة
салаалах, хэдэн хэсэг болох
tơi tả, te tua, tua tủa, tan nát
เป็นเส้น ๆ, เป็นส่วน ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
terbelah-belah
разветвляясь; разрываясь
- Into several parts or branches, when something is split up into several.いくつもの筋に引き裂かれたり、破れているさま。Découpé, déchiré ou déchiqueté en plusieurs parties, morceaux ou brins.Forma en que algo está partido en varios pedazos o tiras.شكل مقسوم إلى خصل كثيرةхэд хэдэн хэсэгт хуваагдсан буюу хэдэн хэсэг болон урагдсан байдал.Hình ảnh bị chia tách hoặc bị rách thành nhiều mảnh.ลักษณะที่แยกออกหรือฉีกออกให้เป็นหลาย ๆ เส้นbentuk sesuatu yang terbelah atau terobek menjadi beberapa bagianОбразоподражательное слово, выражающее разделение чего-либо на несколько частей.
- 여러 가닥으로 갈라지거나 찢어진 모양.
เป็นเหตุผล, เป็นสาเหตุ, เป็นมูล, เป็นมูลเหตุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be based on
こんきょとする【根拠とする】。もとづく【基づく】
s'appuyer sur, reposer sur
basar, fundamentar
يستند على
үндэслэх, суурилах, шалтгаалах
căn cứ trên, dựa vào
เป็นเหตุผล, เป็นสาเหตุ, เป็นมูล, เป็นมูลเหตุ
berdasar pada, berbasis pada, menurut, berdasarkan
основываться на (чём-либо); аргументироваться (чем-либо)
- To base an opinion, etc., on something.ある物事や意見などの根本になる。Se baser sur quelque chose ou une opinion.Constituirse la base de una cosa o idea.يعتمد ويبني رأيًا وغيره على شيءямар нэгэн явдал буюу үзэл бодлын шалтгаан болох.Trở thành cơ sở của ý kiến hay công việc nào đó. กลายเป็นพื้นฐานนั้นๆ ในความคิดเห็นหรือเรื่องใดๆ เป็นต้นmenjadi alasan dari suatu hal atau pendapat dsb Является основой для какого-либо дела или какого-либо мнения.
- 어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 되다.
เป็นเหมือนดังเช่นนั้น, เป็นเหมือนอย่างนั้น, เป็นเหมือนแบบนั้น
Proverbsเป็นเเรื่องธรรมดาที่มีเงินแล้วก็หมดไปและเมื่อไม่มีเงินเดี๋ยวก็มีเงินเข้ามา
Sometimes you have money and then you lose it; other times you do not have money and then you get some
金はあっても無くなり、無くても生じるものだ。金は天下の回り物
Il est normal que l'argent afflue et disparaisse et inversement
el dinero desaparece después de tenerlo y aparece aunque no lo tenga
أحيانا يكون لديك المال وتفقد بعضه. وأحيانا لا يكون لديك المال وتحصل على بعضه
(хадмал орч.) мөнгө байж байгаад алга болдог, байхгүй байгаад бий болдог жамтай
(Tiền có đó rồi lại hết, hết đó rồi lại có)
(ป.ต.)เป็นเเรื่องธรรมดาที่มีเงินแล้วก็หมดไปและเมื่อไม่มีเงินเดี๋ยวก็มีเงินเข้ามา ; เงินทองเข้า ๆ ออก ๆ ; ทรัพย์สมบัติมีเข้ามาแล้วออกไปเป็นธรรมดา อย่ายึดติดมากเกินไป
деньги приходят и уходят
- An expression used to advise some not to care too much about accumulating wealth since it is supposed to come and go.財物は回り物なので、財物の有無に過度に執着することはないという意味。Expression signifiant que comme l'argent circule sans cesse, il ne faut donc pas trop s'attacher à son abondance ou à son absence.Frase que indica que no debe depender demasiado de los bienes dado que pueden aparecer y desaparecer constantemente.تعبير ينصح بعدم التملك بوجود أو عدم وجود المال لأنه يتداول باستمرارмөнгө хөрөнгө гэдэг хэзээд бий болж бас алга болдог зүйл тул мөнгөнд хэтэрхий бүү авт гэсэн утгатай үг.Câu nói khuyên con người đừng để bị phụ thuộc vào việc có hay không có tiền của vì tiền của là thứ xoay vòng có rồi lại hết.อย่าไปยึดติดกับการมีหรือไม่มีทรัพย์สมบัติมากจนเกินไปเพราะทรัพย์สมบัติเป็นสิ่งที่หมุนเวียนเปลี่ยนไปharta atau kekayaan terus berputar, jadi jangan terlalu terpaku dengan ada atau tidak adanya uangНе зацикливаться на наличии или отсутствии денег, так как они всегда находятся в обороте.
- 재물은 돌고 도는 것이므로 재물의 있고 없음에 너무 얽매이지 말라는 말.
Idiomเป็นแค่, ก็เป็นแค่, ก็เป็นแค่...เท่านั้น
not[be unable to] pass
過ぎない
Ce n'est que cela
no pasa [no puede pasar] de largo
لا يمرّ [غير قادر على المرر]
хэтрэхгүй, цаашгүй
(không quá), chẳng qua chỉ là
(ป.ต.)ผ่านไปไม่ได้[ไม่สามารถ] ; เป็นแค่, ก็เป็นแค่, ก็เป็นแค่(การ)...เท่านั้น
- To be nothing but something.それでしかない。Expression indiquant qu'il n'y a que cela.Es solo eso.لَيْسَ~ غَيْر، فقطтэрнээс цаашгүй.Chỉ là chính cái đó.แค่สิ่งนั้นเท่านั้นitulah diaКак раз это.
- 바로 그것뿐이다.
Idiomเป็นแค่เสี้ยวหนึ่งของทั้งหมด, เป็นเพียงส่วนหนึ่งของทั้งหมด
the tip of an iceberg
氷山の一角
un coin de l'iceberg
punta del témpano, punta del iceberg
طرف من الجبل الجليدي
(шууд орч.) мөсөн уулын орой
(một góc của núi băng), phần nổi của tảng băng chìm, một phần của tảng băng chìm
(ป.ต.)เสี้ยวหนึ่งของภูเขาน้ำแข็ง ; เป็นแค่เสี้ยวหนึ่งของทั้งหมด, เป็นเพียงส่วนหนึ่งของทั้งหมด
верхушка айсберга
- For the part that is revealed to be a mere fraction of something.表に出た部分はごく一部でしかない。Expression indiquant que ce qui apparaît en surface ne représente qu'une partie de l'ensemble de quelque chose. La partie émergée de l'iceberg.Lo que se ve es apenas una parte. جزء معروض على الخارج يعتبر مجرّد جزء صغير من شيء كامل ил мэдэгдэж буй хэсэг нь зөвхөн нэг хэсгээс хэтрэхгүй. Phần lộ ra bên ngoài chỉ là một phần rất nhỏ.สิ่งที่ปรากฏภายนอกเป็นเพียงแค่ส่วนเสี้ยวหนึ่งเท่านั้นdengan arti bagian yang terendap di dalam air lebih banyak dibandingkan bagian yang muncul di permukaan air air, bagian yang tersembunyi di dalam lebih banyak daripada yang terlihat di luarПодобно тому, как часть айсберга под водой больше, чем часть айсберга на поверхности, так и скрытая часть чего-либо больше видимой части.
- 겉으로 드러난 부분은 극히 일부분에 지나지 않음.
เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
all; in one's entirety
れつごとに【列ごとに】。ぎょうごとに【行ごとに】
entièrement, intégralement, toutes les lignes
todas las líneas, todos los renglones
في كلّ صف
эгнэн, дараалан
hàng hàng, dòng dòng
เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
semua, seluruhnya
каждый ряд
- On each and every line.列ごとに全部。Ensemble de toutes les lignes.Todas las líneas.في كلّ صفэгнээ болгон бүгд.Tất cả mọi hàng.ทุก ๆ แถว ทั้งหมดsetiap baris semuaНа каждом ряду.
- 줄마다 모두.
one after another
いくれつにも【幾列にも】
successivement, continuellement
continuamente, en línea continua
باصطفاف مستمرّ
эгнэн, дараалан, ар араасаа
một cách nối tiếp nhau, một cách thi nhau, một cách lũ lượt
เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
berturut-turut
постепенно
- Continuously and in succession.幾列にも続いて。En fil continu.Continuamente.باصطفاف مستمرّэгнэн жагсах.Xếp thành hàng một cách liên tục.เรียงลำดับอย่างต่อเนื่องmembentuk barisan dan terus-menerusПоследовательно и постоянно.
- 줄지어 계속.
เป็นแถว, เรียงราย, เข้าแถว, เรียงแถว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
line; stand in line; queue
ならぶ【並ぶ】。れつをなす【列を成す】
afilarse, alistarse
эгнэх
xếp hàng
เป็นแถว, เรียงราย, เข้าแถว, เรียงแถว
berbaris
- To form a line by being side by side with each other.一列に並んで列を作る。Constituer un rang de personnes alignées côte à côte.Formar filas uniformemente.يصطف معاтэгшхэн эгнэн байх.Tạo thành hàng liền kề nhau.เป็นแถวอย่างเป็นระเบียบmembentuk barisanВыстраиваться в ряд; выстраивать ряд.
- 나란히 줄을 이루다.
เป็นแนว, เป็นพรืด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
neatly
ぞろぞろ。ずらっと
ordenadamente
بشكل مرتب
эгнэн, цувран
nối đuôi nhau, xếp hàng
เป็นแนว, เป็นพรืด
- In the manner of a group of people or objects being in a single, neat file.複数の物が一列に並んでいるさま。Idéophone illustrant la manière dont de petits objets sont alignés en ordre.Forma en que varias cosas están puestas en fila ordenadamente.شكل اصطفاف أشياء كثيرة في صف مستقيمолуулаа нэг эгнээгээр жигд зэрэгцсэн байдал.Hình ảnh nhiều thứ xếp thành một hàng đều nhau.ท่าทางที่หลาย ๆ สิ่งได้เรียงเป็นแนวอย่างเสมอกันเป็นแถวเดียวbeberapa lurus dalam satu garisОбразоподражательное слово, имитирующее вид нескольких объектов, находящихся в ровном ряду.
- 여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.