เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว
คำวิเศษณ์부사
    เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว
  • ลักษณะที่ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาว
  • 물체의 겉에 윤기가 흘러 매우 매끄러운 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว
  • ลักษณะที่ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาว
  • 물체의 겉에 윤기가 흘러 매우 매끄럽다.
เป็นเงา, เป็นมันเงา, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเงา, เป็นมันเงา, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
  • ภายนอกลื่นและเป็นเงามากจนส่องประกาย
  • 빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
คำกริยา동사
    เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นประกาย, วาว, วาววับ
  • ภายนอกลื่นและเป็นเงามากจนส่องประกาย
  • 빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
คำกริยา동사
    เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
  • พื้นผิวลื่นและเป็นเงาเหมือนขัดให้ดีและทาน้ำมัน
  • 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
คำกริยา동사
    เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
  • พื้นผิวลื่นและเป็นเงาเหมือนกับเช็ดอย่างดีและทาน้ำมันไว้
  • 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นมันวาว, เป็นมันเงา
  • พื้นผิวลื่นมากเหมือนกับเช็ดอย่างดีและทาน้ำมันไว้
  • 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽다.
เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นมันเงา
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นมันเงา
  • เป็นเงาวาวและลื่น เพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอก
  • 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 매끄럽다.
เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
คำกริยา동사
    เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
  • เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
คำกริยา동사
    เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
  • เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
คำกริยา동사
    เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ
  • เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
เป็นเจ้าของร่วมกัน
คำกริยา동사
    เป็นเจ้าของร่วมกัน
  • บุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไปครอบครองสิ่งใด ๆ ร่วมกัน
  • 두 사람 이상이 어떤 것을 함께 가지고 있다.
เป็นเจ้าภาพ, เป็นผู้แทนหลักในการจัดงาน
คำกริยา동사
    เป็นเจ้าภาพ, เป็นผู้แทนหลักในการจัดงาน
  • เปิดกิจกรรมหรือการพบปะโดยวางแผนด้วยการดูแลและรับผิดชอบ
  • 행사나 모임을 책임지고 맡아 기획하여 열다.
เป็น, เฉย, ไม่อาย
คำวิเศษณ์부사
    (หน้า)เป็น, (หน้า)เฉย, (หน้า)ไม่อาย
  • ท่าทางที่ปฏิบัติอย่างไร้ยางอาย โดยไม่เอียงอายหรือรู้สึกว่ายากลำบาก
  • 부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모양.
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น
    เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น
  • คำย่อของคำว่า '그러하듯이'
  • ‘그러하듯이’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เช่นเดียวกันนั้น
    เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เช่นเดียวกันนั้น
  • คำย่อของคำว่า '그러하듯'
  • '그러하듯'이 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น
    เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น
  • คำย่อของคำว่า '고러하지(รูปผันของ '고러하다')'
  • ‘고러하지’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น, อย่างนั้น, แบบนั้น
    เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น, อย่างนั้น, แบบนั้น
  • คำย่อของคำว่า '그러하지'
  • ‘그러하지’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนั้นแต่..., เป็นเช่นนั้นแต่ว่า..., เป็นดังเช่นนั้นแต่ว่า..., กระนั้นก็ตาม
    เป็นเช่นนั้นแต่..., เป็นเช่นนั้นแต่ว่า..., เป็นดังเช่นนั้นแต่ว่า..., กระนั้นก็ตาม
  • คำย่อของคำว่า '그러하나'
  • '그러하나'가 줄어든 말.
เป็นเช่นนี้, อย่างนี้, แบบนี้
    เป็นเช่นนี้, อย่างนี้, แบบนี้
  • คำย่อของคำว่า '이러하지'
  • ‘이러하지’가 줄어든 말.
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เป็นดังเช่นนี้
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้, เป็นแบบนี้
    เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้, เป็นแบบนี้
  • คำย่อของคำว่า '요러하지'
  • '요러하지'가 줄어든 말.
    เป็นเช่นนี้, เป็นอย่างนี้, เป็นแบบนี้
  • คำย่อของคำว่า '이러한즉'
  • ‘이러한즉’이 줄어든 말.
เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้
  • สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เหมือนกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอยู่ข้างหน้าในตอนนี้หรือที่กล่าวไว้ก่อนหน้า
  • 상태, 모양, 성질 등이 지금 일어난 일이나 앞에서 말한 것과 같다.
เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้, ไม่เป็นไปตามที่คิด, ไม่เป็นอย่างที่คิด
คำกริยา동사
    เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้, เป็นอย่างนี้, ไม่เป็นไปตามที่คิด, ไม่เป็นอย่างที่คิด
  • เหตุการณ์ไม่เป็นไปตามที่ได้คิดไว้
  • 일이 생각한 대로 되지 않다.
เป็นเช่นนี้แต่ว่า..., เป็นอย่างนี้แต่..., เป็นแบบนี้แต่ว่า...
    เป็นเช่นนี้แต่ว่า..., เป็นอย่างนี้แต่..., เป็นแบบนี้แต่ว่า...
  • คำย่อของคำว่า '이리하나'
  • '이리하나'가 줄어든 말.
  • เป็นเช่นนี้แต่ว่า..., เป็นอย่างนี้แต่..., เป็นแบบนี้แต่ว่า...
  • คำย่อของคำว่า '이러하나'
  • '이러하나'가 줄어든 말.
Idiomเป็นเด็กเป็นเล็ก
    (ป.ต.)แม้แต่เลือดก็ไม่แห้งบนหน้าผาก ; เป็นเด็กเป็นเล็ก
  • อายุยังน้อยอยู่
  • 아직 나이가 어리다.
เป็นเดิมพัน
คำกริยา동사
    เป็นเดิมพัน
  • แพ้ชนะหรืออันดับ เป็นต้น ถูกกำหนด โดยแต่งขันกัน
  • 서로 겨루어 승부나 등수 등이 정해지다.
เป็นเนิน, เป็นกองดิน
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเนิน, เป็นกองดิน
  • พื้นดินยกสูงขึ้นเป็นนูน
  • 땅이 불룩하게 솟아올라 있다.
Idiomเป็นเป้าทดสอบ, เป็นเป้าทดลอง
    (ป.ต.)ขึ้นบนแท่นทดลอง ; เป็นเป้าทดสอบ, เป็นเป้าทดลอง
  • กลายเป็นเป้าหมายของการทดสอบ
  • 시험의 대상이 되다.
เป็นเป้าหมาย, เป็นจุดหมายปลายทาง, เป็นจุดมุ่งหมาย
คำกริยา동사
    เป็นเป้าหมาย, เป็นจุดหมายปลายทาง, เป็นจุดมุ่งหมาย
  • นับเอาที่ที่จะต้องทำให้บรรลุเป็นวัตถุประสงค์
  • 도달해야 할 곳을 목적으로 삼다.
เป็นเพราะ, เนื่องจาก, เนื่องด้วย, เป็นผลมาจาก
คำกริยา동사
    เป็นเพราะ, เนื่องจาก, เนื่องด้วย, เป็นผลมาจาก
  • เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นต้น กลายเป็นเหตุผลหรือสาเหตุ
  • 어떤 사물이나 현상 등이 원인이나 이유가 되다.
เป็นเพราะ..., เพราะว่า...
    เป็นเพราะ..., เพราะว่า...
  • สำนวนที่แสดงสาเหตุหรือเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ไม่ดีที่อยู่ในคำพูดข้างหลัง
  • 뒤에 오는 말이 나타내는 좋지 않은 결과가 생기게 된 상황이나 원인을 나타내는 표현.
Proverbsเป็นเรื่องที่หมาหัวเราะ
    (ป.ต.)เป็นเรื่องที่หมาหัวเราะ ; เป็นเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ, เป็นเรื่องไร้สาระ, อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
  • คำที่แสดงว่าเรื่องใดเรื่องหนึ่งเหลวไหลและไร้สาระ
  • 어떤 일이 너무 어이없고 황당하다.
เป็นเรื่องที่..., เป็นสิ่งที่...
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เป็นเรื่องที่..., เป็นสิ่งที่...
  • คำที่แสดงการเน้นย้ำข้อเสนอของตนเอง
  • 자기주장을 강조하여 나타내는 말.
Proverbsเป็นเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ, เป็นเรื่องไร้สาระ, อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
    (ป.ต.)เป็นเรื่องที่หมาหัวเราะ ; เป็นเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ, เป็นเรื่องไร้สาระ, อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
  • คำที่แสดงว่าเรื่องใดเรื่องหนึ่งเหลวไหลและไร้สาระ
  • 어떤 일이 너무 어이없고 황당하다.
เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นประจำ
คำนาม명사
    เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นประจำ
  • เรื่องที่เป็นปกติ
  • 흔히 그러는 일.
Idiomเป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย
관용구떡 먹듯
    (ป.ต.)ราวกับกินต็อก ; เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย
  • อย่างง่ายดาย อย่างเป็นเรื่องปกติ
  • 쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.
เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นเรื่องทั่วไป
คำวิเศษณ์부사
    เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นเรื่องทั่วไป
  • เป็นเช่นนั้นอยู่เหมือนเดิม
  • 그저 그만하게.
เป็นเรื่องส่วนตัว
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเรื่องส่วนตัว
  • มีคุณลักษณะที่เป็นส่วนตัวไม่ใช่ของสาธารณะ
  • 공적이 아닌 개인적인 성질이 있다.
เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
คำกริยา동사
    เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
  • เป็นคำพูดหรือตัวอักษรที่พูดกับใครคนใดคนหนึ่งเกี่ยวกับความคิด ประสบการณ์ สถานการณ์ สภาพหรือความจริงใด ๆ เป็นต้น
  • 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
  • เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
  • ข้อเท็จจริงใด ๆ หรือเรื่องที่ไม่มีอยู่จริงถูกแต่งขึ้นเหมือนเรื่องจริงแล้วแสดงออกด้วยคำพูดที่สนุกสนาน
  • 어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม
  • โดดเด่นเป็นอย่างมาก
  • 아주 뛰어나다.
เป็นเลื่อม, เป็นมัน, เป็นเงาวับ
คำกริยา동사
    เป็นเลื่อม, เป็นมัน, เป็นเงาวับ
  • ความเป็นเงาหรือประกาย เป็นต้น เปล่งออกมาอย่างสุกใส
  • 윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
เป็นเวลานาน, เป็นระยะเวลานาน
คำนาม명사
    เป็นเวลานาน, เป็นระยะเวลานาน
  • หลังจากมีเรื่องใด ๆ จนเวลาผ่านไปนาน
  • 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
คำนาม명사
    เป็นเวลานาน, เป็นระยะเวลานาน
  • หลังจากมีเรื่องใด ๆ จนเวลาผ่านไปนาน
  • 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
เป็นเศษ ๆ, เป็นชิ้น ๆ, เป็นส่วนเล็ก ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
คำวิเศษณ์부사
    เป็นเศษ ๆ, เป็นชิ้น ๆ, เป็นส่วนเล็ก ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
  • ลักษณะที่ฉีกอย่างรุนแรงเป็นหลาย ๆ ชิ้น
  • 여러 조각으로 마구 찢는 모양.
เป็นเส้น ๆ
คำนาม명사
    (การ)เป็นเส้น ๆ
  • แต่ละเส้น
  • 줄 하나하나.
เป็นเส้น ๆ, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้นตรง, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้น
คำวิเศษณ์부사
    (การฉีกออก)เป็นเส้น ๆ, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้นตรง, ลักษณะที่ฉีกออกเป็นเส้น
  • ลักษณะการฉีกกระดาษหรือผ้า เป็นต้น ในครั้งเดียวหรือรูดเป็นเส้น
  • 종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.
เป็นเส้น ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
คำวิเศษณ์부사
    เป็นเส้น ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
  • ลักษณะที่ฉีกออกให้เป็นหลาย ๆ เส้น
  • 여러 가닥으로 찢어진 모양.
เป็นเส้น ๆ, เป็นส่วน ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
คำวิเศษณ์부사
    เป็นเส้น ๆ, เป็นส่วน ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
  • ลักษณะที่แยกออกหรือฉีกออกให้เป็นหลาย ๆ เส้น
  • 여러 가닥으로 갈라지거나 찢어진 모양.
เป็นเหตุผล, เป็นสาเหตุ, เป็นมูล, เป็นมูลเหตุ
คำกริยา동사
    เป็นเหตุผล, เป็นสาเหตุ, เป็นมูล, เป็นมูลเหตุ
  • กลายเป็นพื้นฐานนั้นๆ ในความคิดเห็นหรือเรื่องใดๆ เป็นต้น
  • 어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 되다.
เป็นเหมือนดังเช่นนั้น, เป็นเหมือนอย่างนั้น, เป็นเหมือนแบบนั้น
    เป็นเหมือนดังเช่นนั้น, เป็นเหมือนอย่างนั้น, เป็นเหมือนแบบนั้น
  • คำย่อของคำว่า '고러하듯이(รูปผันของ '고러하다')'
  • ‘고러하듯이’가 줄어든 말.
Proverbsเป็นเเรื่องธรรมดาที่มีเงินแล้วก็หมดไปและเมื่อไม่มีเงินเดี๋ยวก็มีเงินเข้ามา
    (ป.ต.)เป็นเเรื่องธรรมดาที่มีเงินแล้วก็หมดไปและเมื่อไม่มีเงินเดี๋ยวก็มีเงินเข้ามา ; เงินทองเข้า ๆ ออก ๆ ; ทรัพย์สมบัติมีเข้ามาแล้วออกไปเป็นธรรมดา อย่ายึดติดมากเกินไป
  • อย่าไปยึดติดกับการมีหรือไม่มีทรัพย์สมบัติมากจนเกินไปเพราะทรัพย์สมบัติเป็นสิ่งที่หมุนเวียนเปลี่ยนไป
  • 재물은 돌고 도는 것이므로 재물의 있고 없음에 너무 얽매이지 말라는 말.
Idiomเป็นแค่, ก็เป็นแค่, ก็เป็นแค่...เท่านั้น
    (ป.ต.)ผ่านไปไม่ได้[ไม่สามารถ] ; เป็นแค่, ก็เป็นแค่, ก็เป็นแค่(การ)...เท่านั้น
  • แค่สิ่งนั้นเท่านั้น
  • 바로 그것뿐이다.
Idiomเป็นแค่เสี้ยวหนึ่งของทั้งหมด, เป็นเพียงส่วนหนึ่งของทั้งหมด
    (ป.ต.)เสี้ยวหนึ่งของภูเขาน้ำแข็ง ; เป็นแค่เสี้ยวหนึ่งของทั้งหมด, เป็นเพียงส่วนหนึ่งของทั้งหมด
  • สิ่งที่ปรากฏภายนอกเป็นเพียงแค่ส่วนเสี้ยวหนึ่งเท่านั้น
  • 겉으로 드러난 부분은 극히 일부분에 지나지 않음.
เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
คำวิเศษณ์부사
    เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
  • ทุก ๆ แถว ทั้งหมด
  • 줄마다 모두.
  • เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
  • เรียงลำดับอย่างต่อเนื่อง
  • 줄지어 계속.
เป็นแถว, เรียงราย, เข้าแถว, เรียงแถว
คำกริยา동사
    เป็นแถว, เรียงราย, เข้าแถว, เรียงแถว
  • เป็นแถวอย่างเป็นระเบียบ
  • 나란히 줄을 이루다.
เป็นแนว, เป็นพรืด
คำวิเศษณ์부사
    เป็นแนว, เป็นพรืด
  • ท่าทางที่หลาย ๆ สิ่งได้เรียงเป็นแนวอย่างเสมอกันเป็นแถวเดียว
  • 여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.

+ Recent posts

TOP