그것그래³그러다그러면¹그렇다그림
관용구 그것 봐(요)[봐라/보세요/보십시오]
(ป.ต.)ดูนั่น(สิ่งนั้น)สิ(ครับ/คะ) ; นั่นไง, นั่นปะไร, นั่นเป็นไร
어떤 일이 자기가 했던 말대로 되었을 때 상대방에게 이를 확인해 주며 쓰는 말.
คำพูดที่ใช้พร้อมยืนยันให้แก่ฝ่ายตรงข้าม เมื่อเรื่องใดไปตามคำพูดที่ตนเองเคยพูด
- 그것 봐. 내 말이 맞지?
- 그것 봐요. 빨리 준비하라는 말 안 듣더니 늦었잖아요.
- 가: 어? 진짜 비가 오네.
- 나: 그것 봐. 내가 오늘 비가 온다고 했지?
관용구 그것도
(ป.ต.)สิ่งนั้นด้วย ; นอกจากนั้นแล้ว, ยิ่งกว่านั้นแล้ว
앞에서 말한 것에 더하여 그뿐만 아니라. 게다가.
ไม่ใช่เพียงแค่นั้นโดยเพิ่มเติมต่อสิ่งที่ได้พูดถึงไปในก่อนหน้าเท่านั้น ยิ่งไปกว่านั้น
- 아침 일찍, 그것도 출근 시간에 쫓기면서 어머니에게 전화를 한 이유는 오늘이 어머니 생신이기 때문이다.
- 내 동생은 하룻밤에 비디오 서너 편을, 그것도 리모컨을 손에 쥔 채 마음에 드는 장면만 골라 보면서도 내용을 다 이해한다.
- 우리 형은 명문 대학을 다니면서, 그것도 영문학을 전공하면서 미국 사람을 만나면 말 한마디를 못 한다.
관용구 그것도 그럴 것이
(ป.ต.)นั่น(สิ่งนั้น)ก็เป็นดังเช่นนั้น ; ก็เป็นอย่างอื่นไปไม่ได้, ก็ต้องเป็นอย่างนั้นอยู่แล้ว
앞에서 말한 사실에는 당연한 이유가 있는데 그럴 수밖에 없는 그 이유는.
มีเหตุผลที่แน่นอนในความจริงที่ได้พูดถึงในก่อนหน้านี้ซึ่งเหตุผลนั้นๆ ที่เป็นอย่างนั้นเท่านั้นคือ
- 많은 회사원들이 뱃살로 고민하고 있는데, 그것도 그럴 것이 대부분의 회사원들은 운동도 하지 않고 종일 사무실 의자에 앉아 일만 하기 때문이다.
- 아이는 동생에게 부모님의 사랑을 빼앗겼다고 생각하는 것 같았다. 그것도 그럴 것이 동생이 태어난 후로 모든 것이 동생 중심으로 바뀌었기 때문이다.
관용구 그래 봤자
(ป.ต.)ถึงจะทำแบบนั้น ; ทำไปก็
아무리 어떤 행동이나 일을 한다고 해도.
ไม่ว่าจะทำการกระทำหรืองานใดๆ แค่ไหนก็ตาม
- 네가 이제 와서 아무리 노력한다 해도 그래 봤자 하위권이다.
- 가: 지수가 이번에는 내 마음을 받아 줘야 할 텐데.
- 나: 네가 아무리 그래 봤자 걔는 네 마음 절대 몰라줄 걸.
관용구 그러거나 말거나
(ป.ต.)ทำแบบนั้นหรือไม่เป็นแบบนั้น ; ไม่สนใจ, ไม่ใส่ใจ, ไม่คำนึง
그렇게 하든지 말든지 간에 상관없이.
ไม่สนใจว่าจะทำหรือพูดอย่างไร
- 내가 일찍 들어오라고 잔소리를 해도 남편은 내가 그러거나 말거나 늦게 들어왔다.
관용구 그러면 그렇지
- 1. (ป.ต.)อย่างนั้นนะสิ ; มันต้องอย่างนี้สิ어떤 일이 자신의 생각이나 예상대로 되었을 때 하는 말.คำพูดที่ใช้เมื่อที่เรื่องบางเรื่องเป็นไปตามที่คาดไว้หรือตามความคิดของตัวเอง
- 가: 아빠, 저 이번 시험에서 일 등을 했어요.
- 나: 그러면 그렇지, 잘 볼 줄 알았다니까.
- 2. (ป.ต.)ว่าแล้วเชียว ; ว่าแล้วเชียว, นั่นไงล่ะ, ว่าแล้วไหมล่ะ일이 잘되어 가다가 불안해 하던 것이 나타날 때 하는 말.คำพูดที่ใช้ตอนที่งานผ่านไปได้ด้วยดีแล้วอยู่ ๆ ก็ปรากฎสิ่งที่วิตกกังวลขึ้น
- 가: 오늘 부장님한테 불려 가서 엄청 혼났어.
- 나: 그러면 그렇지, 어째 조용히 넘어간다 했어.
관용구 그럼에도 불구하고
(ป.ต.)ทั้ง ๆ ที่เป็นเช่นนั้นแต่... ; ทั้ง ๆ ที่...แต่..., ทั้ง ๆ ที่เป็นเช่นนั้นแต่... , ถึงกระนั้นก็ตาม
사실은 그와 같아도 그것과는 상관없이.
แม้ว่าในความเป็นจริงจะเหมือนกับสิ่งนั้นแต่ก็ไม่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้น
- 민준은 미술을 전공하고 싶어 했는데, 그럼에도 불구하고 아버지는 의학과에 원서를 넣게 했다.
관용구 그렇고 그렇다
- 1. (ป.ต.)เป็นอย่างนั้นแล้วก็เป็นอย่างนั้น ; งั้น ๆ특별하지 않고 시시하다.ไม่สำคัญและไม่มีค่า
- 시골에서의 생활은 하루하루가 똑같은 그렇고 그런 날들의 연속이었다.
- 문형 : 1이 그렇고 그렇다
- 2. (ป.ต.)เป็นอย่างนั้นแล้วก็เป็นอย่างนั้น ; เป็นอย่างว่า드러나지는 않지만 남녀의 관계가 특별하다.ความสัมพันธ์ของผู้หญิงและผู้ชายที่เป็นพิเศษแต่ไม่เปิดเผย
- 두 사람이 늘 주말을 함께 보내는 것을 보니 그렇고 그런 사이인 것 같다.
- 문형 : 1이 (2와) 그렇고 그렇다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 그림(이) 좋다
(ป.ต.)ภาพสวย ; เหมาะสมกันดีแล้ว
(비꼬는 말로) 함께 있는 남녀가 잘 어울리다.
(คำพูดในเชิงประชด)หญิงชายที่เหมาะสมกันเป็นอย่างดี
- 가: 어제 회의에는 안 들어오시고 공원에서 여자 친구랑 그림이 좋던데요.
- 나: 죄송해요. 여자 친구가 갑자기 찾아와서 어쩔 수 없었습니다.
관용구 그림의 떡
(ป.ต.)ต็อกในรูปภาพ ; สร้างวิมานในอากาศ
마음에 들어도 실제로 쓸 수 없거나 가질 수 없는 것.
ถึงแม้ว่าจะถูกใจ แต่ในความเป็นจริงไม่สามารถครอบครองหรือนำไปใช้งานได้
- 가: 요즘 텔레비전에서 광고하는 노트북 봤어? 정말 좋더라.
- 나: 가격이 그렇게 비싼데 우리가 살 수 있겠어? 그림의 떡이지.
'한국어기초사전 > 관용구' 카테고리의 다른 글
금¹, 급소, 기¹, 기로, 기름 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
그림자, 그만², 그저, 극¹, 근처, 글자, 급살 (0) | 2020.02.07 |
귓등, 귓전, 그거, 그늘 (0) | 2020.02.07 |
귀신, 귀청, 귓가, 그¹ (0) | 2020.02.07 |
귀¹ (0) | 2020.02.07 |