แย่งชิง, ช่วงชิง, ปล้น, ปล้นสะดม
คำกริยา동사
    แย่งชิง, ช่วงชิง, ปล้น, ปล้นสะดม
  • ละเมิดและแย่งชิงที่ดิน ประเทศชาติ สิทธิ หรือทรัพย์สิน เป็นต้น ของผู้อื่น
  • 남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 빼앗다.
แย่งชิง, ยื้อแย่ง, ชิงกัน
คำกริยา동사
    แย่งชิง, ยื้อแย่ง, ชิงกัน
  • ทะเลาะวิวาทและแย่งชิงในสิ่งที่ปรารถนา
  • 바라는 것을 싸워서 빼앗다.
Idiomแย่งชิงสายบังเหียน
    (ป.ต.)แย่งชิงสายบังเหียน ; ควบคุม, บังคับให้ทำ, ดำเนินการอย่างเข้มข้น
  • เร่งทำเพื่อให้สถานการณ์ตึงเครียดต่อไป
  • 사태의 긴장을 유지하도록 다그치다.
แย่งชิงอำนาจ, แย่งชิงบัลลังก์
คำกริยา동사
    แย่งชิงอำนาจ, แย่งชิงบัลลังก์
  • แย่งอำนาจทางการเมือง ประเทศหรือตำแหน่งกษัตริย์ เป็นต้น ไปแบบบังคับ
  • 왕위나 나라, 권력 등을 억지로 빼앗다.
แย่ง, ทำทางลัด
คำกริยา동사
    แย่ง, ทำทางลัด
  • แทรกระหว่างกลางแล้วแย่งผลงานหรือรบกวนการดำเนินงาน
  • 중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하다.
แย่ง, แย่งชิง
คำกริยา동사
    แย่ง, แย่งชิง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)แย่งเอาสิ่งของหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น ของคนอื่นโดยบังคับ
  • (비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.
แย่งไป, จูงไป
คำกริยา동사
    แย่งไป, จูงไป
  • แย่งชิงสัตว์แล้วเอาไป
  • 짐승을 빼앗아서 가지고 가다.
แย่งไป, ยึดไป, ชิงไป
คำกริยา동사
    แย่งไป, ยึดไป, ชิงไป
  • สิ่งที่มีอยู่หมดไปโดยการบังคับหรือกลายเป็นของคนอื่น
  • 가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
แย่, ด้อย, ไม่ได้เรื่อง, ไม่ค่อยดี, เลว, ห่วย, ไร้คุณภาพ
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, ด้อย, ไม่ได้เรื่อง, ไม่ค่อยดี, เลว, ห่วย, ไร้คุณภาพ
  • ผลลัพธ์ สภาพ หรือเนื้อหา เป็นต้น ไม่ดีเป็นอย่างมาก
  • 결과나 상태, 내용 등이 매우 좋지 못하다.
แย่, ตกต่ำ, ไม่ได้คุณภาพ, ไม่พอเพียง, ต่ำกว่ามาตรฐาน
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, ตกต่ำ, ไม่ได้คุณภาพ, ไม่พอเพียง, ต่ำกว่ามาตรฐาน
  • คุณภาพหรือความสามารถ เป็นต้น ต่ำมากและมีเงื่อนไขแย่
  • 품질이나 능력 등이 몹시 낮고 조건이 나쁘다.
แย่, ต่ำ, ไม่ดี
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, ต่ำ, ไม่ดี
  • คะแนนเลว
  • 성적이 나쁘다.
  • แย่, ต่ำ, ไม่ดี
  • สภาพหรือคุณภาพของสิ่งของหรือสิ่งอื่นแย่
  • 물건 등의 품질이나 상태가 좋지 않다.
แย้ม
คำวิเศษณ์부사
    แย้ม
  • อย่างเงียบ ๆ โดยไม่เปิดเผยอย่างต่อเนื่อง
  • 드러나지 않게 잇따라 가만히.
2.
คำวิเศษณ์부사
    แย้ม(สรวล)
  • ท่าทางที่ยิ้มครั้งเดียวโดยที่ไม่ยกมุมปากอย่างไม่มีเสียง
  • 소리 없이 입꼬리를 올리며 한 번 웃는 모양.
แย้ม, บอกเป็นนัย, บอกใบ้
คำกริยา동사
    แย้ม, บอกเป็นนัย, บอกใบ้
  • ทำให้รับรู้อย่างเงียบๆ โดยไม่ปรากฎออกมาโดยตรง
  • 직접 드러나지 않게 가만히 알리다.
แยม, ผลไม้กวน
คำนาม명사
    แยม, ผลไม้กวน
  • ผลิตภัณฑ์อาหารที่ทำขึ้นโดยใส่น้ำตาลลงไปในผลไม้แล้วเคี่ยว
  • 과일에 설탕을 넣고 졸여 만든 식품.
แย้ม, พราย
คำวิเศษณ์부사
    แย้ม(ยิ้ม), (ยิ้ม)พราย
  • ลักษณะที่แย้มยิ้มเล็กน้อยโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียง
  • 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 웃는 모양.
แย้มพราย
คำกริยา동사
    แย้มพราย
  • เริ่มพูดเล็กน้อยเพื่อหยั่งความคิด
  • 의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย
  • ยิ้มเล็กน้อยโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง
  • 입을 살짝 벌리거나 입가를 조금 올리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย
  • แย้มยิ้มเล็กน้อยโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง
  • 입을 살짝 벌리거나 입가를 조금 올리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย
  • แย้มยิ้มเล็กน้อยโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง
  • 입을 살짝 벌리거나 입가를 조금 올리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃다.
แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย, ยิ้มเล็กน้อย
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย, ยิ้มเล็กน้อย
  • แย้มยิ้มโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง
  • 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย, ยิ้มเล็กน้อย
  • แย้มยิ้มโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง
  • 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มพราย, ยิ้มเล็กน้อย
  • ยิ้มโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง
  • 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 자꾸 웃다.
แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
  • ยิ้มบ่อย ๆอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียง โดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆ
  • 눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
  • ยิ้มบ่อย ๆ อย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงและเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเล็กน้อย
  • 눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
  • ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงบ่อย ๆ โดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเล็กน้อย
  • 눈과 입을 살며시 움직이며 자꾸 소리 없이 부드럽게 웃다.
คำกริยา동사
    แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
  • ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงและเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเล็กน้อย
  • 눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 웃다.
แยมสตรอเบอร์รี่
คำนาม명사
    แยมสตรอเบอร์รี่
  • แยมที่ทำโดยการใส่สตรอเบอร์รี่
  • 딸기를 넣고 만든 잼.
แย้มออก, เปิดออกเล็กน้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    แย้มออก, เปิดออกเล็กน้อย
  • ช่องของปากหรือประตู เป็นต้น แย้มออกเล็กน้อย
  • 입이나 문 등의 틈새가 조금 벌어져 있다.
Idiomแย่มากจนอยากตาย
    (ป.ต.)เป็นรสชาติของความตาย ; แย่มากจนอยากตาย
  • เป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากมากจนกระทั่งอยากตาย
  • 죽고 싶을 만큼 매우 힘든 사정이다.
แย่, ยากลำบาก
คำกริยา동사
    แย่, ยากลำบาก
  • สภาพที่ไม่ดีขึ้นและกลับกลายเป็นยากลำบากเพิ่มขึ้น
  • 형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
แย่ลง
คำกริยา동사
    แย่ลง
  • ความเป็นอยู่ยากลำบากขึ้นหรือไม่ดีกว่าเดิม
  • 살림이 어려워지거나 원래에 못하여지다.
Proverbsแย่ลงกว่าเดิม, หนักกว่าเดิม
    (ป.ต.)ยิ่งไปยิ่งเป็นภูเขาใหญ่ ; แย่ลงกว่าเดิม, หนักกว่าเดิม
  • ยิ่งเวลาผ่านไปสถานการณ์ยิ่งแย่ลงกว่าเดิม
  • 갈수록 더 어려운 상황이 됨.
แย่ลง, ตกต่ำลง, ทรุดลง
คำกริยา동사
    แย่ลง, ตกต่ำลง, ทรุดลง
  • สถานการณ์หรือสถานภาพแย่ลงกว่าแต่ก่อนอีก
  • 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
แย่ลง, ตกลง
คำกริยา동사
    แย่ลง, ตกลง
  • สถานการณ์หรือสภาพ เป็นต้น แย่ลงกว่าก่อน
  • 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
แย่ลง, ผิดใจ, ห่างเหินไป
คำกริยา동사
    แย่ลง, ผิดใจ, ห่างเหินไป
  • ความสัมพันธ์หรือความสนิทสนมแย่ลง
  • 관계나 사이가 나빠지다.
แย่ลง, หนักกว่าเดิม
คำกริยา동사
    (โรค, บาดแผล)แย่ลง, หนักกว่าเดิม
  • รักษาโรคหรือบาดแผล เป็นต้นไม่ดี จึงทำให้สภาพแย่ลง
  • 병이나 상처 등을 잘못 다루어 상태가 더 나빠지다.
  • แย่ลง, หนักกว่าเดิม
  • เข้าหาคนที่กำลังโกรธผิดวิธีจึงทำให้ยิ่งโกรธ
  • 화난 사람을 잘못 건드려 화가 더 나다.
แย่ลง, อ่อนลง
คำกริยา동사
    แย่ลง, อ่อนลง
  • อำนาจหรือสถานการณ์ เป็นต้น แย่ลงหรืออ่อนลงกว่าเมื่อก่อน
  • 세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
แย่ลง, เลวร้ายยิ่งขึ้น
คำกริยา동사
    แย่ลง, เลวร้ายยิ่งขึ้น
  • แย่ลง
  • 나쁘게 되다.
แย่ลง, เลวลง
คำกริยา동사
    แย่ลง, เลวลง
  • การดำเนินงานหรือการแข่งขัน เป็นต้น เป็นไปได้ไม่ดีจนอยู่ในสภาพที่ไม่ดีหรือแย่ลง
  • 경기나 일의 흐름 등이 잘 이루어지지 않아 안 좋은 상태를 유지하거나 더 나빠지다.
แย, สระแย
คำนาม명사
    แย, สระแย
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅒ'
  • 한글 자모 ‘ㅒ’의 이름.
แย่, สาหัสสากรรจ์
หน่วยคำเติม접사
    แย่, สาหัสสากรรจ์
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่มีระดับรุนแรง'
  • ‘정도가 심한’의 뜻을 더하는 접두사.
แย่, หนัก, กำเริบ, รุนแรง
คำกริยา동사
    แย่, หนัก, กำเริบ, รุนแรง
  • สภาพของบาดแผลต่าง ๆ แย่มากขึ้น
  • 상처 등의 상태가 더 나빠지다.
แย่, อุบาทว์
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, อุบาทว์
  • นิสัย สันดาน คำพูดและการกระทำ เป็นต้น เกรี้ยวกราดและแย่
  • 버릇이나 성격, 언행 등이 사납고 못되다.
แย่, เลว
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, เลว
  • ไม่ง่ายที่จะทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하기가 쉽지 아니하다.
แย่, ใช้การไม่ได้, เสื่อมโทรม, เสื่อมถอย
คำกริยา동사
    แย่, ใช้การไม่ได้, เสื่อมโทรม, เสื่อมถอย
  • ร่างกายหรือหน้าตา เป็นต้น ได้ซูบตอบลง เนื่องจากสุขภาพแย่ลงหรือมีความกังวลมาก
  • 건강이 나빠지거나 걱정이 많아 몸이나 얼굴 등에서 살이 빠지다.
แย่, ไม่ดี, เลว, ไม่สวย, ขี้เหร่, น่าเกลียด
คำกริยา동사
    แย่, ไม่ดี, เลว, ไม่สวย, ขี้เหร่, น่าเกลียด
  • มีรูปลักษณ์ที่ดูไม่ดีหรือไม่สวย
  • 생김새가 잘나거나 예쁘지 않다.
แย่, ไม่ดี, เหม็น, น่ารังเกียจ
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, ไม่ดี, เหม็น, น่ารังเกียจ
  • สภาพอากาศหรือ อุปนิสัยหรือการกระทำและคำพูดของคน รสหรือกลิ่น เป็นต้น มีจุดที่ไม่ดี
  • 날씨나 사람의 성격이나 언행, 또는 맛과 냄새 등이 나쁜 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, ไม่ดี, เหม็น, น่ารังเกียจ
  • รสชาติ กลิ่น เป็นต้น น่าขยะแขยงหรือไม่ดีมาก
  • 맛, 냄새 등이 역하거나 매우 좋지 않다.
แย่, ไม่ดี, ไม่เหมาะ
คำคุุณศัพท์형용사
    แย่, ไม่ดี, ไม่เหมาะ
  • สถานการณ์หรือช่วงเวลาไม่เหมาะที่จะทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하기에는 상황이나 시기가 적절하지 아니하다.
แรก, ก่อน, ที่หนึ่ง, ที่แรก, อันดับหนึ่ง, อันดับแรก
คำนาม명사
    แรก, ก่อน, ที่หนึ่ง, ที่แรก, อันดับหนึ่ง, อันดับแรก
  • ลำดับที่หนึ่งเมื่อบ่งชี้ระหว่างคนสองคนหรือสิ่งของสองอย่าง
  • 두 사람이나 사물 가운데 하나를 가리킬 때, 그 첫 번째.
  • แรก, ก่อน, ที่หนึ่ง, ที่แรก, อันดับหนึ่ง, อันดับแรก
  • ลำดับแรกเมื่อแสดงบรรดาลำดับหรือระดับต่าง ๆ
  • 여럿 가운데 순서나 등급을 나타낼 때, 그 첫 번째.
แรก, ต้น
คุณศัพท์관형사
    แรก, ต้น
  • เริ่มแรก
  • 맨 처음의.
แรก..., ต้น..., ช่วงแรก...
หน่วยคำเติม접사
    แรก..., ต้น..., ช่วงแรก...
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ครั้งแรก' หรือ 'เริ่มแรก'
  • ‘처음’ 또는 ‘초기’의 뜻을 더하는 접두사.
แรกพบ, แรกเห็น
คำนาม명사
    แรกพบ, แรกเห็น
  • ความรู้สึกหรือความประทับใจเมื่อได้พบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรก
  • 무엇을 처음 보았을 때의 느낌이나 인상.
แรก, ยอด, ส่วนแรก, ส่วนยอด, ระดับสุด
คำนาม명사
    แรก, ยอด, ส่วนแรก, ส่วนยอด, ระดับสุด
  • ครั้งแรกสุดของลำดับ หรือสภาพหรือตำแหน่งที่ดีที่สุด
  • 순서의 맨 처음. 또는 최고의 상태나 자리.
แรก, อันดับหนึ่ง, อย่างแรก
คำนาม명사
    แรก, อันดับหนึ่ง, อย่างแรก
  • ก่อนผู้อื่นหรือสิ่งอื่นทั้งหมด แรกสุด
  • 무엇보다도 앞서는 것. 제일.
แรกเริ่ม, ตอนต้น, ระยะแรก, ระยะต้น
คำนาม명사
    แรกเริ่ม, ตอนต้น, ระยะแรก, ระยะต้น
  • ระยะแรกที่งานหรือเวลาเริ่มขึ้น
  • 일이나 시기가 시작되는 초기.
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
คำวิเศษณ์부사
    แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
  • ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิม
  • 맨 처음부터. 또는 근본부터.
คำวิเศษณ์부사
    แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
  • ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิม
  • 맨 처음부터. 또는 근본부터.
คำวิเศษณ์부사
    แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
  • ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิม
  • 맨 처음부터. 또는 근본부터.

+ Recent posts

TOP