แรงเกาะกัน, แรงยึดกัน, การร่วมแรงแข็งขัน, แรงที่รวมกันเป็นหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cohesiveness
そしきりょく【組織力】
cohésion
poder cohesivo
تماسُك
эвсэг чанар, эвсэн нягтрах хүч
sức mạnh đoàn kết
แรงเกาะกัน, แรงยึดกัน, การร่วมแรงแข็งขัน, แรงที่รวมกันเป็นหนึ่ง
kepaduan, daya kohesi
сила объединения
- The power that makes people, who belong to a certain organization or group, be united as one.ある団体や組職に属している人々を一つにまとめる力。Force qui amène des membres d'un groupe ou d'une organisation à s'unir pour faire un.Poder que cohesiona a los integrantes de un grupo u organización. قدرة توحيد أعضاء أيّ منظمة أومجموعةямар нэг байгууллага, хамт олныг нэг болгон нэгтгэх хүч.Sức mạnh khiến những người thuộc đoàn thể hay tổ chức nào đó tập hợp thành một.พลังที่ทำให้คนที่สังกัตอยู่ในองค์กรหรือกลุ่มใดๆ รวมกันให้เป็นหนึ่งเดียวkekuatan yang menggabungkan/menyatukan para anggota dalam suatu organisasi atau perkumpulanСила, объединяющая в одно целое членов какого-либо общества.
- 어떤 단체나 조직에 속한 사람들을 하나로 뭉치게 하는 힘.
แรง, เต็มแรง, เต็มที่, เต็มกำลัง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
somewhat unyielding; somewhat unbending
しつようだ【執拗だ】
opiniâtre, obstiné, véhément, féroce, impétueux, fougueux, intrépide, tenace, coriace
tenaz, firme, pertinaz, persistente
شرس
улайрах, махрах, дайрах
khốc liệt
แรง, เต็มแรง, เต็มที่, เต็มกำลัง
galak, kasar, sengit, tajam
Выкладываться; изо всех сил
- Rather violently challenging something tough with all one's energy.手ごわいことに力ずくで取り組むところがある。Qui a un aspect donnant l'impression de pouvoir affronter vigoureusement, de toutes ses forces, une situation très difficile.Que tiende a asumir impetuosamente retos duros. يندفع لمواجهة المصاعب بكلّ قواه وبعنفхүнд бэрхшээлтэй зүйлд бүх хүчээ дайчлан дайрах.Dốc hết sức mình đương đầu mạnh mẽ với việc gian nan.มีที่พุ่งเข้าใส่อย่างแรงด้วยแรงทั้งหมดต่องานที่ยากเกินกำลังmemiliki sisi menghadapi dengan keras pekerjaan yang berat dengan mengerahkan seluruh tenagaприменить всю силу при совершении чего-либо очень трудного, сложного.
- 힘겨운 일에 있는 힘을 다해 세게 덤비는 데가 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
unyielding; unbending
しつようだ【執拗だ】
opiniâtre, obstiné, véhément, féroce, impétueux, fougueux, intrépide, tenace, coriace
tenaz, firme, pertinaz, persistente
شرس
улайрах, махрах, дайрах
khốc liệt
แรง, เต็มแรง, เต็มที่, เต็มกำลัง
galak, kasar, sengit, tajam
Выкладываться; делать изо всех сил
- Having an attitude of violently challenging something tough with all one's energy. 手ごわいことに力ずくで取り組む。Qui a une attitude consistant à affronter vigoureusement, de toutes ses forces, une situation très difficile.Que asume impetuosamente retos duros. يندفع لمواجهة المصاعب بكلّ قواه وبعنفхүнд бэрхшээлтэй зүйлд бүх хүчээ зарцуулан дайрахCó thái độ dốc hết sức và đương đầu mạnh mẽ với việc gian nan.พุ่งเข้าใส่อย่างแรงด้วยแรงทั้งหมดต่องานที่ยากเกินกำลังmemiliki sikap menghadapi dengan keras pekerjaan yang berat dengan mengerahkan seluruh tenagaвыкладывать все силы при совершении чего-либо очень трудного, сложного.
- 힘겨운 일에 있는 힘을 다해 세게 덤비는 태도가 있다.
แรงเทียน, ระดับความแรงของแสงไฟ, ระดับความสว่างของแสงไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แรง, เรี่ยวแรง, พลัง, กำลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แรง, เรี่ยวแรง, พลัง, พละกำลัง, กำลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
force; spirit; energy
き【気】。いきおい【勢い】
vigueur, énergie, vitalité
energía
قوة، طاقة
эрч хүч, тамир тэнхээ
khí lực, khí thế, sức lực
แรง, เรี่ยวแรง, พลัง, พละกำลัง, กำลัง
tenaga, semangat, kekayaan
энергия; бодрость
- Living things' force to move and act. 生物が体を動かし、活動する力。Force permettant à un être animé de bouger et de faire une activité.Fuerza de un organismo vivo que le permite mover el cuerpo y realizar actividades.قوة الكائنات الحية لتحريك جسمهاамьд организм биеэ хөдөлгөн, үйлдэл хийх хүч.Sức mạnh mà sinh vật hoạt động và cử động thân mình.แรงที่ทำให้สิ่งมีชีวิตเคลื่อนไหวร่างกายและทำกิจกรรมkekuatan makhluk hidup untuk menggerakkan atau membuat tubuh beraktivitasСила, помогающая живым существам передвигаться и вести активную деятельность.
- 생물이 몸을 움직이고 활동하는 힘.
แรง, เรี่ยวแรง, พลัง, อำนาจ, อิทธิพล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
power; authority
せいりょく【勢力】。けんりょく【権力】。いきおい【勢い】
puissance, force
potencia, influencia
قوّة
хүч, сүр хүч
thế, thế lực
แรง, เรี่ยวแรง, พลัง, อำนาจ, อิทธิพล
kekuasaan, kekuatan
сила; могущество; влияние
- The power stemming from having authority or an advantage.権力や気勢によって持つようになる力。Force que l'on obtient par sa puissance ou sa vitalité.Poder obtenido por la fuerza o autoridad.قوة يحصل عليها باستعمال السلطة والقوةэрх мэдэл, хүч чадлаар олж авсан хүч.Sức mạnh có được bởi quyền lực hay khí thế.พลังที่ทำให้มีอำนาจหรือแรงใจkekuatan yang dimiliki dalam bentuk kekuasaan atau kekuatanМогущество, приобретаемое благодаря власти или силе духа.
- 권력이나 기세로 가지게 되는 힘.
แรง, เร็ว, รุนแรง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
violent; fierce; severe
つよい【強い】。はげしい【激しい】
fort, intense, violent, impétueux, rapide, vif
fuerte, violento, intenso
عنيف
хүчтэй, ширүүн, хатуу
mạnh mẽ, dữ dội
แรง, เร็ว, รุนแรง
kuat, keras, kencang, besar
сильный
- The force or speed of water, fire, a wind, etc., being greater or faster than average.水、火、風などの勢いが普通の状態をこえている。 (Vigueur de l'eau, du feu ou du vent) Qui est plus grand ou plus rapide que la normale.Que el movimiento de agua, fuego, viento, etc. es más grande o rápido que lo ordinario.تكون قوة الماء، قوة النار، قوة الريح أسرع أو أقوى من العادةус, гал, салхи зэргийн нөлөө ердийнхөөс их буюу хурдан байх.Khí thế của nước, lửa, gió...lớn hoặc nhanh hơn bình thường. พลังของน้ำ ไฟ ลม เป็นต้น เร็วหรือใหญ่กว่าปกติenergi air, api, angin, dsb lebih besar atau cepat dari biasanyaБыстрый, выше среднего (о течении воды, пламени, порыве ветра и т.п.).
- 물, 불, 바람 등의 기세가 보통보다 크거나 빠르다.
แรงเหวี่ยงออกจากจุดศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
centrifugal force
えんしんりょく【遠心力】
force centrifuge
fuerza centrífuga
القوة النابذة، قوة الطرد المركزي
төвөөс зугтах хүч, төвөөс зугтаах хүч
lực ly tâm
แรงเหวี่ยงออกจากจุดศูนย์กลาง
daya sentrifugal
центробежная сила
- The force of an object moving in circle pushing away from the center of the circle. 円運動をしている物体が中心から遠ざかる向きに働く力。Force qui tend à s'éloigner du centre, d'un objet faisant un mouvement de rotation.Fuerza que tiende a alejar los objetos del eje de rotación. قوة تدفع الأشياء التي تدور حول الدائرة إلى الابتعاد عن المركزтойргийг тойрч хөдөлдөг биет төвөөс гадна тал руу гадагшлах хүч.Lực có khuynh hướng kéo vật thể đang chuyển động trong vòng tròn từ tâm ra ngoài.แรงที่วัตถุที่หมุนเป็นวงกลมออกมาจากจุดศูนย์กลางสู่ด้านนอกkekuatan benda yang bergerak membentuk lingkaran menjauhi pusat atau sumbuСила, с которой движущаяся по кругу материальная точка выталкивается из центра наружу.
- 원을 도는 운동을 하는 물체가 중심에서 바깥으로 나아가려는 힘.
แรง, แรงมาก, ซัดแรง, ดังมาก, กระหน่ำซัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
turbulent; tumultuous
きょうきょうとする【洶洶とする】
troublé et bruyant
turbulento, tumultuoso
صاخب
ширүүн, хүчтэй
gầm gào hung dữ, cuồn cuộn
แรง, แรงมาก, ซัดแรง, ดังมาก, กระหน่ำซัด
bergemuruh, menderu
- Waves being wild and the sound of running water being extremely clamorous.流れが強くて水音が非常に騒がしい。(Flots) Qui est fort et fait beaucoup de bruit.Dicho de un río o un mar, que fluye violentamente y el sonido del agua que corre es extremadamente clamorosa.الأمواج قوية وصوت المياه الجارية يكون صاخبًاусны урсгал хүчтэй бөгөөд усны чимээ асар их байх.Sóng nước mạnh và tiếng nước rất ồn ào.คลื่นแรงและเสียงน้ำดังมากombak atau gelombang air kencang dan suara airnya sangat berisikОчень шумный и сильный (о волнах).
- 물결이 세차고 물소리가 매우 시끄럽다.
แรงโน้มถ่วงจักรวาล, แรงดึงดูดจักรวาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
universal gravitation
ばんゆういんりょく【万有引力】
gravitation universelle
gravitación universal, atracción universal
الجاذبية الأرضية
таталцлын хүч
lực vạn vật hấp dẫn
แรงโน้มถ่วงจักรวาล, แรงดึงดูดจักรวาล
daya tarik, kekuatan menarik
всемирное тяготение
- The force with which all objects with mass attract each other.質量をもった全ての物体の間で作用する引力。Force d'attraction de tous les objets ayant une masse. Fuerza de atracción que ejercen entre sí todos los cuerpos con masa. قوة جاذبية لجميع الكائنات ذات كُتْلَة بعضها البعضжинтэй бүх биет хоорондоо таталцах хүч.Sức mạnh mà mọi vật thể có khối lượng hút nhau.พลังที่บรรดาวัตถุที่มีมวลดึงดูดซึ่งกันและกัน kekuatan semua benda yang memiliki massa untuk saling menarik satu sama lainСила, которая имеет свойство притягивать все тела друг к другу.
- 질량을 가진 모든 물체가 서로 끌어당기는 힘.
แรงโน้มถ่วง, แรงดึงดูดของโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gravity
じゅうりょく【重力】
gravité, attraction, gravitation
gravedad
جاذبية
таталцлын хүч
trọng lực
แรงโน้มถ่วง, แรงดึงดูดของโลก
gravitasi, gaya gravitasi
силя притяжения
- The force with which the earth pulls objects to it.地球から地球上の物体を引きつける力。Force par laquelle la Terre attire vers elle les objets à sa surface.Fuerza que hace que los cuerpos se dirijan hacia el centro terrestre.قوة يجذب بها كوكب الأرض الأشياء الواقعة عليها إليهاдэлхий, дэлхийн дээрх зүйлийг татах хүч.Sức mạnh mà trái đất hút vật thể trên trái đất. พลังที่โลกดึงดูดสิ่งของบนโลกkekuatan bumi yang menarik objek ke atas bumiСила Земли, притягивающая к себе предметы.
- 지구가 지구 위의 물체를 끌어당기는 힘.
แรงในกำมือ, แรงจับด้วยมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แรด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rhinoceros
さい【犀】
rhinocéros
rinoceronte
وحيد القرن، كركدّن
хирс
tê giác
แรด
badak
носорог
- A huge, herbivorous animal with a horn on its nose, which lives in a group,鼻先に角があり、体が大きくて群れを成して生息する草食動物。Grand animal herbivore portant une corne sur le nez, vivant en groupe.Animal herbívoro con el cuerpo muy grande y con cuernos arriba de la nariz, que vive en masas.آكل النّبات ذو قرن واحد على أنفه وجسم ضخم، الذي يعيش في مجموعةхамар дээрээ эвэртэй, бие нь том, сүрэглэн амьдардаг өвсөн тэжээлтэн амьтан.Động vật ăn cỏ sống thành đàn, thân hình to lớn và có sừng ở mũi.สัตว์กินพืชที่มีเขาอยู่บนจมูก ลำตัวใหญ่ มักอาศัยอยู่เป็นฝูงbinatang pemakan rumput yang memiliki tanduk di atas hidungnya, berbadan besar dan hidup dengan membentuk habitatКрупное травоядное животное с рогом на носу, которое живёт, объединившись в небольшие группы.
- 코 위에 뿔이 있고 몸집이 크며 무리를 지어 사는 초식 동물.
แร่ธาตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แร่, สินแร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แร่..., เหมือง...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-gwang
こう【鉱】
mỏ
แร่..., เหมือง...
pertambangan
- A suffix used to mean an ore or a mine.「鉱石」または「鉱山」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "minerai" ou "mine".Sufijo que añade el significado de 'mineral' o 'mina'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "معدن" أو "منجم" ‘эрдэс чулуу’ болон ‘уурхай орд’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'quặng' hoặc 'khoáng sản'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'แร่' หรือ 'เหมืองแร่'akhiran yang menambahkan arti "barang tambang" atau "pertambangan"Суффикс со значением "руда; минерал" или "рудник; шахта".
- ‘광석’ 또는 ‘광산’의 뜻을 더하는 접미사.
แร่เหล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
iron ore
てっこう【鉄鉱】
minerai de fer
hierro
خام الحديد
төмрийн хүдэр
quặng sắt
แร่เหล็ก
bijih besi
железная руда
- An ore that is used as a raw material from which iron can be extracted.鉄を含んでいて、鉄を抽出する原料として用いられる鉱石。Roche d'où est extrait le fer en tant que matière brute.Mineral que es utilizado como materia primera para extraer hierro al contener esta sustancia.المادة الخام التي تستخدم لاستخراج الحديدтөмөр агуулсан тул төмөр гарган авах түүхий эд болон ашиглагддаг хүдэр.Quặng có chứa sắt nên dùng để khai thác sắt làm nguyên liệu. แร่ที่ถูกใช้เป็นวัตถุดิบในการถลุงเหล็กเพราะมีเหล็กรวมอยู่ bijih bahan dasar untuk memproduksi besi karena mengandung besiРуда, содержащая железо в таком объёме, при котором возможно его промышленное извлечение.
- 철을 포함하고 있어서 철을 뽑아내는 원료로 쓰이는 광석.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
iron ore
てっこうせき【鉄鉱石】
minerai de fer
hierro
خام الحديد
төмрийн хүдэр
quặng sắt
แร่เหล็ก
bijih besi
железная руда
- An ore that is used as a raw material from which iron can be extracted.鉄を含んでいて、鉄を抽出する原料として用いられる鉱石。Roche d'où est extrait le fer en tant que matière brute.Mineral que es utilizado como materia primera para extraer hierro al contener esta sustancia.المادة الخام التي تستخدم لاستخراج الحديدтөмөр агуулсан тул төмөр гарган авах түүхий эд болон ашиглагддаг хүдэр. Quặng có chứa sắt được dùng làm nguyên liệu lấy sắt.แร่ที่ถูกใช้เป็นวัตถุดิบในการถลุงเหล็กเพราะมีเหล็กรวมอยู่bijih bahan dasar untuk memproduksi besi karena mengandung besiРуда, содержащая железо, используемая в качестве сырья для извлечения железа.
- 철을 포함하고 있어서 철을 뽑아내는 원료로 쓰이는 광석.
แร่, แร่ธาตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mineral
こうぶつ【鉱物】
minéral, ressources minérales
mineral
معدن
эрдэс бодис, ашигт малтмал, байгалийн баялаг
khoáng chất, khoáng vật
แร่, แร่ธาตุ
mineral, metal
минерал; руда; полезные ископаемые
- Inorganic matter from nature such as gold, silver, steel, etc.金・銀・鉄のような金属を含めた、自然から得られる無機物質。Substance inorganique extraite d'un milieu naturel tel un métal comme l’or, l’argent, le fer, etc. Sustancia inorgánica natural que incluye los metales como el oro, la plata, el hierro, etc..الموادّ غير العضوية التي تتولّد في الطبيعة مثل الذهب والفضة والحديد وغيرها مما يحتوي على المعادنалт, мөнгө, төмөр мэт металыг багтаасан байгалиас гардаг органик бус бодис.Vật chất vô cơ sinh ra trong tự nhiên bao gồm những kim loại như vàng, bạc, sắt v.v...อนินทรีย์วัตถุที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ รวมถึงโลหะชนิดต่าง ๆ อย่าง ทองคำ เงิน เหล็ก เป็นต้นbahan senjata yang dihasilkan dari alam yang mengandung mineral atau metal seperti emas, perak, besi, dsbПриродное минеральное образование, содержащее соединения полезных компонентов (золото, серебро, железо).
- 금, 은, 철 등과 같은 금속을 포함하는 자연에서 생기는 무기 물질.
แร่, แร่ธาตุ, สินแร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mineral
ミネラル
minéral
mineral
معدن
эрдэс
chất khoáng, khoáng chất
แร่, แร่ธาตุ, สินแร่
mineral
минерал
- A mineral substance such as calcium and natrium, which is necessary for the nutrition of life forms.カルシウムやナトリウムなど、生物が生きる上で欠かせない鉱物性の物質。Substance minérale comme le calcium ou le sodium, nécessaire à la nutrition des êtres-vivants.Sustancia esencial para la vida, como el calcio o el sodio. المادة المعدنية الضرورية للكائنات الحية مثل الكالسيوم أو الصوديومкальц, натри зэрэг амьд бие амьдархад хэрэгтэй эрдэс бодис. Loại chất có chứa hàm lượng khoáng cần thiết cho sự sống của sinh vật như calcium hay natrium. สารของแร่ธาตุจำพวกแคลเซียมหรือโซเดียมที่จำเป็นในการดำเนินชีวิตของสิ่งมีชีวิตzat yang diperlukan untuk pertumbuhan sel seperti kalsium atau natrium Вещество, как кальций или натрий, которое необходимо для поддержания жизни живого существа.
- 칼슘이나 나트륨과 같이 생물이 살아가는 데 필요한 광물성의 물질.
แร่ใยหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomแลกกำปั้น, ปล่อยกำปั้น, แลกหมัด
Fists come and go
拳が飛び交う。腕力沙汰に及ぶ
Les poings vont et viennent
mientras viene [va y viene] el puño
لكمات تأتي وتذهب
зодолдох, цохилцох
nắm đấm qua lại
(ป.ต.)กำปั้นแลกไปมา[มาและไป] ; แลกกำปั้น, ปล่อยกำปั้น, แลกหมัด
(Досл.) Обменяться кулаками
- To strike each other with fist in a fight.喧嘩になって殴り合う。Se quereller et se bagarrer.Golpearse con puños en una pelea.يتلاكم مع شخص آخر في شجارзодоон үүсч хоорондоо нударга зөрүүлэх.Sự đánh lộn xảy ra và đấm nhau.เกิดการต่อสู้จึงแลกกำปั้นกันpertarungan muncul dan saling melemparkan pukulanДраться на кулаках.
- 싸움이 일어나 서로 주먹질을 하다.
แลกเปลี่ยนเงินตรา, แลกเปลี่ยนเงิน, แลกเงิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
change; exchange
りょうがえする【両替する】
changer
cambiar
يصرف
валют арилжих, валют солих, мөнгө солих
đổi tiền
แลกเปลี่ยนเงินตรา, แลกเปลี่ยนเงิน, แลกเงิน
menukar uang
обменять валюту
- To exchange the currency of a country for another country's currency. ある国の貨幣を他国の貨幣と交換する。Échanger la monnaie d'un pays contre celle d'un autre.Cambiar la moneda de un país por la de otro.يستبدل عملة دولة ما بعملة دولة أخرىнэг улсын мөнгөн дэвсгэртийг өөр улсын мөнгөн дэвсгэртээр солих.Đổi ngang tiền của một nước với tiền của nước khác.แลกเปลี่ยนธนบัตรของประเทศหนึ่งกันกับธนบัตรของประเทศอื่นsaling menukar mata uang suatu negara dengan mata uang negara lainПоменять сумму денег одного государства на соответствующую ей сумму денег другого государства.
- 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꾸다.
แลกเปลี่ยน, แลก, ผสม, ผสมผสาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exchanged; be interchanged
こうりゅうする【交流する】
s'échanger, se communiquer, s'envoyer
transculturarse
ينسجم
солилцох, харилцах
được giao lưu
แลกเปลี่ยน, แลก, ผสม, ผสมผสาน
terjalin, terhubung, bekerja sama
- For culture, ideas, etc., to be exchanged.文化や思想などが互いに行き来する。(Culture, idéologie) Se donner réciproquement.Dícese de una acción o un proceso de cambiar mutuamente elementos culturales o ideológicos.يتفق الفكر أو الثقافات معاًсоёл, үзэл санаа зэрэг хоорондоо ирж очих.Trao đổi văn hoá hoặc tư tưởng lẫn nhau. วัฒนธรรมหรือความคิด เป็นต้น ไปมาระหว่างกันsaling bertukar budaya atau pemikiranОбмениваться, получать и отдавать (о культурном, научном обмене и т.п.).
- 문화나 사상 등이 서로 오가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exchange; interchange
こうりゅうする【交流する】
échanger, communiquer
intercambiarse, intercambiar, transculturar
يتناغم
харилцах, солилцох
giao lưu
แลกเปลี่ยน, แลก, ผสม, ผสมผสาน
menjalin, berhubungan, bekerja sama
- For culture, ideas, etc., to be exchanged; to exchange culture, ideas, etc.文化や思想などが互いに行き来する。また、文化や思想などを互いにやり取りする。Se donner des idées ou des éléments culturels.Dícese de una acción o un proceso de cambiar mutuamente elementos culturales o ideológicos. يتفق الفكر أو الثقافات معاً أو تمتزج الأفكار أو الثقافات في علاقة تبادل للتأثير والتأثرсоёл, үзэл санаа зэрэг хоорондоо ирж очих. мөн соёл, үзэл санаа зэргийг харилцан өгч авалцах.Trao đổi văn hoá hoặc tư tưởng lẫn nhau. วัฒนธรรมหรือแนวความคิด เป็นต้น ไปมาระหว่างกัน หรือให้และรับวัฒนธรรมหรือแนวความคิดซึ่งกันและกัน saling bertukar budaya atau pemikiranПолучать и отдавать, обмениваться (о культурном, научном, техническом обмене и т.п.).
- 문화나 사상 등이 서로 오가다. 또는 문화나 사상 등을 서로 주고받다.
แลก, เปลี่ยน, แลกเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
change
こうかんする【交換する】
échanger
canjear
يسترجع
солилцох, арилжаа хийх
đổi, hoán đổi
แลก, เปลี่ยน, แลกเปลี่ยน
menukar, mengganti
Менять, заменять
- To change one thing for another.何かを別のものと取り替える。Troquer quelque chose contre une autre.Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya.يستبدل المنتج أو الشيء بآخرямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлээр солих.Đổi cái gì đó thành một cái khác. เปลี่ยนสิ่งหนึ่งไปเป็นอีกสิ่งหนึ่งmenukar sesuatu ke sesuatu yang lainзаменять, замещать одно другим.
- 무엇을 다른 것으로 바꾸다.
แลก, เสียสละ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make a sacrifice
さしだす【差し出す】。なげだす【投げ出す】
se consacrer
sacrificarse, abnegarse, inmolarse, resignarse, renunciar, ceder
يبذل
зориулах, золиослох
bỏ lại
แลก(ชีวิต), เสียสละ
berkorban, merelakan diri
жертвовать
- To make a sacrifice for a purpose.ある目的のために犠牲になる。Se sacrifier afin d'atteindre un objectif.Hacer sacrificios para cierto fin.يضحّي بنفسه لهدف معيّنямар нэгэн зорилгын төлөө амь насаа зориулах.Hy sinh vì mục đích nào đó.เสียสละเพื่อวัตถุประสงค์ใด berkorban untuk suatu tujuanНе жалеть чего-либо для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 위하여 희생하다.
แลก, แตก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แลดูกลมๆ, มีรูปกลมรี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
แล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep running slowly
がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
desplazarse lenta y ruidosamente
يحافظ على تشغيل شيء ببطء
сажлах
chạy lù đù, chạy cọc cạch
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
- For an old car, etc., to run shakingly and slowly.古い車などが揺れながらゆっくり走る。(Voiture usée) Rouler lentement en tremblant.Desplazarse lenta y ruidosamente un coche viejo.يتم تشغيل سيارة قديمة وغيرها بشكل مهتز وببطءхуучин авто машин зэрэг доргиж удаан давхих.Xe ôtô cũ... lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่า เป็นต้น แล่นอย่างช้าและสั่นไหวmobil dsb yang tua bergoyang dan berjalan dengan lambatМедленно передвигаться, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле и т.п.).
- 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep running slowly
がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
desplazarse lenta y ruidosamente
يحافظ على تشغيل شيء ببطء
сажлах
chạy lọc xọc
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
- For an old car, etc., to run shakingly and slowly.古い車などが揺れながらゆっくり走る。(Voiture usée) Rouler lentement en tremblant.Desplazarse lenta y ruidosamente un coche viejo.يتم تشغيل سيارة قديمة وغيرها بشكل مهتز وببطءхуучин авто машин зэрэг доргиж удаан давхих.Xe ôtô cũ... lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่า เป็นต้น แล่นอย่างช้าและสั่นไหวmobil dsb yang tua bergoyang dan berjalan dengan lambat Медленно передвигаться, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле и т.п.).
- 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep running slowly
がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
desplazarse lenta y ruidosamente
يحافظ على تشغيل شيء ببطء
сажлах
chạy lọc xọc, chạy lọc cọc
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
- For an old car, etc., to run shakingly and slowly.古い車などが揺れながらゆっくり走る。(Voiture usée) Rouler lentement en tremblant.Desplazarse lenta y ruidosamente un coche viejo.يتم تشغيل سيارة قديمة وغيرها بشكل مهتز وببطءхуучин авто машин зэрэг доргиж удаан давхих.Xe ôtô cũ... lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่า เป็นต้น แล่นอย่างช้าและสั่นไหวmobil dsb yang tua bergoyang dan berjalan dengan lambat Медленно передвигаться, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле и т.п.).
- 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run slowly
がたがたする。がたごとはしる【がたごと走る】
desplazarse lentamente y retumbando
يتمّ التشغيل ببطء
түр тар
chạy lọc xọc
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
дребезжать; тарахтеть
- For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.古びた自動車や乗り物などが揺れながらゆっくり走る。(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.Dicho de un coche o cualquier otro vehículo viejo, andar lentamente, a duras penas, y sacudiéndose.يتمّ تشغيل سيارة أو مركّبة قديمة أو غيرها ببطء وبصعوبة وهي تتحرّكхуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.Những cái như phương tiện hoặc xe ô tô cũ lắc lư và đi một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่าหรือยานพาหนะ เป็นต้น แล่นอย่างเนิบ ๆ ช้า ๆ และสั่นไหวmobil tua atau sesuatu yang dinaiki dsb bergoyang dan berjalan dengan sangat lambat Медленно ехать, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле или другом транспортном средстве).
- 낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run slowly
がたがたする。がたごととはしる【がたごとと走る】
desplazarse lentamente y retumbando
يتمّ التشغيل ببطء
түр тар
chạy lọc xọc, chạy lừ đừ
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
дребезжать; тарахтеть
- For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.古びた自動車や乗り物などが揺れながらゆっくり走る。(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.Dicho de un coche o cualquier otro vehículo viejo, andar lentamente, a duras penas, y sacudiéndose.يتمّ تشغيل سيارة أو مركّبة قديمة أو غيرها ببطء وبصعوبة وهي تتحرّكхуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.Những cái như phương tiện đi lại hay xe ô tô cũ lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่าหรือยานพาหนะ เป็นต้น แล่นอย่างเนิบ ๆ ช้า ๆ และสั่นไหวmobil tua atau sesuatu yang dinaiki dsb bergoyang dan berjalan dengan sangat lambat Медленно ехать, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле или другом транспортном средстве).
- 낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run slowly
がたがたする。がたごととはしる【がたごとと走る】
desplazarse lentamente y retumbando
يتمّ تشغيل ببطء
түр тар хийх
chạy lọc cọc, chạy lừ đừ
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
дребезжать; тарахтеть
- For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.古びた自動車や乗り物などが揺れながらゆっくり走る。(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.Dicho de un coche o cualquier otro vehículo viejo, andar lentamente, a duras penas, y sacudiéndose.يتمّ تشغيل سيارة أو مركّبة قديمة أو غيرها ببطء وبصعوبة وهي تتحرّكхуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.Những cái như phương tiện hay xe ô tô cũ lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่าหรือยานพาหนะ เป็นต้น แล่นอย่างเนิบ ๆ ช้า ๆ และสั่นไหวmobil tua atau sesuatu yang dinaiki dsb bergoyang dan berjalan dengan sangat lambat Медленно ехать, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле или другом транспортном средстве).
- 낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
แลบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dart one's tongue in and out
べろべろする。ぺろぺろする
darder, avancer et retirer
lamer, relamer, lengüetear
бултга бултга хийх
thò ra thụt vào
แลบ(ลิ้น)
menjulur-julurkan lidah
- To stick out and then retract one's tongue quickly and repeatedly舌をすばやく口の外に出したり口の中に入れたりする。Sortir ou rentrer vite et souvent sa langue.Sacar y meter la lengua rápida y repetidamente.يُخرج لسانه من داخل الفم إلى خارجه بسرعة وبشكل متكرّرхэлээ амнаасаа гялс нэг гаргаж нэг оруулах үйлдлыг давтах.Liên tục đưa nhanh lưỡi ra khỏi miệng rồi lại thụt vào.ทำให้ลิ้นเข้า ๆ ออก ๆ ไปมานอกปากเรื่อยๆ อย่างรวดเร็วmenjulurkan dan memasukkan lidah ke dalam mulut berulang kali dengan cepatБыстро высунуть и убрать язык.
- 혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dart one's tongue in and out
べろべろする。ぺろぺろする
darder, avancer et retirer
lamer, relamer, lengüetear
бултга бултга хийх
thè ra thụt vào
แลบ(ลิ้น)
menjulur-julurkan lidah
- To stick out and then retract one's tongue quickly and repeatedly.舌をしきりに口の外に出したり口の中に入れたりする。Sortir ou rentrer sa langue vite et souvent.Sacar y meter la lengua rápida y repetidamente.يُخرج لسانه من داخل الفم إلى خارجه بسرعة وبشكل متكرّرхэлээ амнаасаа гялс нэг гаргаж нэг оруулах үйлдлийг давтах. Liên tục đưa nhanh lưỡi ra khỏi miệng rồi lại thụt vào.ทำให้ลิ้นเข้า ๆ ออก ๆ ไปมานอกปากเรื่อยๆ อย่างรวดเร็วmenjulurkan dan memasukkan lidah ke dalam mulut berulang kali dengan cepatПопеременно высовывать и убирать язык.
- 혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dart one's tongue in and out
ぺろっとだす【ぺろっと出す】
darder, avancer et retirer
lamer, relamer, lengüetear
булталзуулах, цухалзуулах
thè ra thụt vào
แลบ(ลิ้น)
menjulur-julurkan lidah
- To stick out and then retract one's tongue quickly.舌をすばやく口の外に出して口の中に入れる。Tirer la langue ou la rentrer dans la bouche rapidement.Sacar y meter la lengua rápidamente.يُخرج لسانه من داخل الفم إلى خارجه بسرعة وبشكل متكرّرхэлээ гэнэт гэнэтхэн амнаасаа нэг гаргаж нэг оруулах.Đưa lưỡi ra khỏi miệng rồi lại thụt vào thật nhanh.ทำให้ลิ้นเข้า ๆ ออก ๆ ไปมานอกปากอย่างรวดเร็วmenjulurkan dan memasukkan lidah ke dalam mulut dengan cepatПопеременно высовывать и убирать язык.
- 혀를 재빨리 입 밖으로 내밀었다 넣다.
แลบลิ้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
べろりと
rápidamente, ágilmente
بسرعة، بعجلة، عاجلا
бултга
thè ra thụt vào
แลบลิ้น
- A word describing the motion of sticking out and then retracting one's tongue quickly.舌を口の外に素早く出してから入れるさま。Onomatopée mimétique indiquant qu'un être vivant sort sa langue et la rentre rapidement. Modo en que alguien saca y mete la lengua apresuradamente. شكل إخراج اللسان بصورة سريعة хэлээ амнаасаа бушуухан гаргаад буцааж хийх байдал.Hình ảnh đưa nhanh lưỡi ra khỏi miệng rồi rút vào.ลักษณะการยื่นลิ้นออกมานอกปากและหดกลับเข้าไปอย่างรวดเร็วkondisi seseorang menjulurkan lidahnya keluar dan memasukkannya kembali Образоподражательное слово, обозначающее вид быстрого высовывания и засовывания языка.
- 혀를 재빨리 입 밖으로 내밀었다 넣는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dart one's tongue in and out
べろべろする。ぺろぺろする
darder, avancer et retirer
lamer, relamer, lengüetear
булталзуулах, цухалзуулах
thè ra thụt vào
แลบลิ้น
высовывать; показывать (язык); дразнить
- To stick out and then retract one's tongue quickly and repeatedly.舌をすばやく口の外に出したり口の中に入れたりする。Sortir ou rentrer vite et souvent sa langue.Sacar y meter la lengua rápida y repetidamente.يُخرج لسانه من داخل الفم إلى خارجه بسرعة وبشكل متكرّرхэлээ амнаасаа нэг гаргаж нэг оруулах үйлдлыг давтах.Liên tục đưa nhanh lưỡi ra khỏi miệng rồi rút vào.ยื่นออกมาด้านนอกของปากและหดลิ้นกลับเข้าไปในปากอย่างรวดเร็วmenjulurkan lidah keluar dan memasukkannya kembali Высовывать и засовывать обратно язык, повторяя это действие.
- 혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stick out one's tongue
舌を出す
avancer sa langue
burlarse de alguien, difamar a alguien
يخرج لسانه
хэлээ гаргах
lè lưỡi
(ป.ต.)แลบลิ้น ; แลบลิ้นปลิ้นตา, แลบลิ้นใส่
- To mock or slander someone.あざ笑ったり誹謗したりする。Se moquer de quelqu'un ou le critiquer.Burlarse de alguien o difamarle. يستهين بالآخرين أو يفتري عليهم бусдыг басамжлах ба гүтгэх.Giễu cợt hoặc phỉ báng người khác.ใส่ร้ายหรือหัวเราะเยาะคนอื่นmenertawakan atau memfitnah orang lainКривлять, дразнить других.
- 남을 비웃거나 비방하다.
stick out one's tongue
舌を出す
avancer sa langue
sacar lengua
хэлээ гаргах
lè lưỡi
(ป.ต.)แลบลิ้น ; แลบลิ้นทำเขิน
- To make a gesture of shyness or awkwardness.恥ずかしかったり照れ臭かったりする気持ちを表す動作。Faire un geste traduisant la timidité ou la gêne.Sacar la lengua en expresión de vergüenza. يحرك جسمه للإشارة إلى أنه خجلان ومحرجичих, сандарсан байдлыг илэрхийлсэн хөдөлгөөн хийх.Làm hành động thể hiện sự ngại ngùng hay vụng về.ทำพฤติกรรมที่แสดงความอายหรือเขินmenggerakkan badan yang menunjukkan hal malu atau canggungВысовывать язык от стыда.
- 부끄럽거나 멋쩍음을 나타내는 몸짓을 하다.
stick out and bite one's tongue
舌を出す。口を尖らせる
faire une moue boudeuse
no decir nada
يعض لسانه خارج الفم
хэлээ тас хазах
cắn lưỡi
(ป.ต.)แลบลิ้น ; นิ่งเงียบไม่พูดอะไร
- To say nothing because one is depressed or upset.陰鬱だったり不愉快だったりして、何もせずに黙っている。Rester calme, sans rien dire, étant triste ou de mauvaise humeur.Mantener silencio sin decir una palabra, por estar deprimido o enfadado. يقف ولا يقول أي شيء لأنه يكتئب وينزعج сэтгэл гэгэлзэх ба таагүйгээс юу ч ярихгүй, дуугүй байх.Rơi vào trạng thái kiệt sức vì rất khó nhọc hoặc vất vả.จิตใจห่อเหี่ยวหรืออารมรณ์ขุ่นมัวจนอยู่นิ่งเฉยและไม่พูดอะไรhati melankolis atau perasaan tersinggung sehingga tidak bisa bicara apapun dan diam sajaСникнуть от плохого настроения или душевной тяжести.
- 마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
stick out and bite one's tongue
舌を出す。顎を出す
faire une moue boudeuse
estar muy cansado
(ป.ต.)แลบลิ้น ; หมดแรง, หมดพลัง
- To become very exhausted due to mental or physical sufferings.非常につらかったりしんどかったりして、疲れた状態になる。S’épuiser, souffrant beaucoup ou trouvant quelque chose très pénible.Estar muy cansado tras mucho sufrimiento y trabajo duro. يكون متعَبا لأنه مزعج وعسر ихэд шаналах ба эцэж ядарснаас туйлдсан байдалтай болох.Rơi vào tình trạng mệt mỏi chán nản vì rất vất vả hoặc cô đơn.กลายเป็นสภาพที่หมดแรงเพราะเจ็บปวดหรือใช้พลังเยอะsangat mengganggu atau melelahkan sehingga menjadi berkondisi lelahПасть духом от душевной или физической тяжести.
- 몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.
Idiomแลบลิ้นปลิ้นตา, แลบลิ้นใส่
stick out one's tongue
舌を出す
avancer sa langue
burlarse de alguien, difamar a alguien
يخرج لسانه
хэлээ гаргах
lè lưỡi
(ป.ต.)แลบลิ้น ; แลบลิ้นปลิ้นตา, แลบลิ้นใส่
- To mock or slander someone.あざ笑ったり誹謗したりする。Se moquer de quelqu'un ou le critiquer.Burlarse de alguien o difamarle. يستهين بالآخرين أو يفتري عليهم бусдыг басамжлах ба гүтгэх.Giễu cợt hoặc phỉ báng người khác.ใส่ร้ายหรือหัวเราะเยาะคนอื่นmenertawakan atau memfitnah orang lainКривлять, дразнить других.
- 남을 비웃거나 비방하다.
แล็ปท็อปคอมพิวเตอร์, คอมพิวเตอร์วางตัก, คอมพิวเตอร์ขนาดเล็ก, คอมพิวเตอร์ขนาดสมุดบันทึก, โน้ตบุ๊กคอมพิวเตอร์
laptop computer; notebook computer
ラップトップ‐コンピュータ。ラップトップ‐コンピュータ。ラップトップパソコン。ノートパソコン。ノートがたパーソナルコンピュータ【ノート型パーソナルコンピュータ】
ordinateur portable
ordenador portátil, laptop
كومبيوتر محمول
зөөврийн компьютер
máy tính xách tay
แล็ปท็อปคอมพิวเตอร์, คอมพิวเตอร์วางตัก, คอมพิวเตอร์ขนาดเล็ก, คอมพิวเตอร์ขนาดสมุดบันทึก, โน้ตบุ๊กคอมพิวเตอร์
komputer jinjing, lap top
портативный компьютер; ноутбук
- A small, light, easy-to-carry computer that one can use on one's lap.膝の上に置いて使える程度の小型軽量で、携帯して使用できるように作られたコンピュータ。Petit ordinateur léger s'utilisant aisément en le plaçant sur les genoux, et facilement transportable.Ordenador personal transportable, de tamaño pequeño y peso ligero apto para colocar y usarlo sobre el regazo. كومبيوتر مصنوع للاستخدام المتنقل، وصغير وخفيف حتى أنه يمكن وضعه على الفخذينөвдгөн дээрээ тавиад хэрэглэж болохоор жижиг бөгөөд хөнгөн, авч явж хэрэглэж болохоор хийсэн компьютер. Máy tính nhỏ và nhẹ tới mức có thể đặt lên đầu gối để sử dụng, được làm ra để có thể mang theo để sử dụng. คอมพิวเตอร์ที่ทำขึ้นซึ่งมีขนาดเล็กและเบาจนขนาดที่สามารถวางไว้บนเข่าและสามารถใช้พกพาไปได้komputer yang kecil dan ringan, yangr dapat dibawa-bawa pergiУмещающийся на коленях маленький, лёгкий компьютер, изготовленный для использования при передвижении.
- 무릎 위에 올려놓고 쓸 수 있을 정도로 작고 가벼우며, 가지고 다니면서 쓸 수 있도록 만든 컴퓨터.
...แล้ว
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
nada
-чихсан, -чихсэн, -аад дуусчихсан
~ được, ~ xong
...แล้ว
после того как
- An auxiliary verb used when having completed the action of the preceding statement.前の言葉の表す行動を終え、完了させたという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant qu'une action exprimée par les propos précédents est finie et achevée.Verbo auxiliar que indica que la acción señalada anteriormente se ha realizado.كلمة تستخدم عند انتهاء الفعل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл бүрэн дууссаныг илэрхийлсэн үг.Từ biểu thị đã kết thúc và tạo nên hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện.คำที่แสดงออกถึงความสำเร็จโดยทำการกระทำซึ่งคำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงออกให้สิ้นสุดลงkata yang menunjukkan pencapaian akhir dari tindakan yang tersirat dalam kata di depanВыражение, которое используют, чтобы показать, что какое-либо действие уже свершилось.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내어 이루었음을 나타내는 말.
nada
дуусах, -аад, -ээд дуусах
~ rồi
...แล้ว
- An auxiliary verb used when having completed the action of the preceding statement.前の言葉の表す行動が終わったという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant qu'une action exprimée par les propos précédents est finie.Verbo auxiliar que indica que la acción señalada anteriormente ha concluido. كلمة تدل على انتهاء الفعل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл дууссаныг илэрхийлсэн үг.Từ biểu thị hành động mà lời nói phía trước thể hiện đã kết thúc.คำที่แสดงออกถึงการกระทำซึ่งคำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงออกสิ้นสุดลงkata yang menunjukkan berakhirnya tindakan yang tersirat dalam kata di depanВыражение, которое указывает на исполненность действия.
- 앞의 말이 나타내는 행동이 끝났음을 나타내는 말.
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
naeda
あげる。おえる。ぬく
гарах, давж гарах
~ được, ~ ra
...แล้ว
berupaya, berkeras
- An auxiliary verb used when having independently completed the action of the preceding statement.前の言葉の表す行動を自分の力でやり遂げるという意を表す。Verbe auxiliaire le fait d'avoir finalement accompli de ses propres forces l'action indiquée par les mots qui le précèdent.Verbo auxiliar que indica que el autor de la acción señalada anteriormente la ejecuta hasta el final con esfuerzo propio. كلمة تدل على أن الفعل الذي يشير إليه الكلام السابق يتم إكماله بشكل مستقلّөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлийг өөрийнхөө хүчээр хийж дуусгасныг илэрхийлсэн үг.Từ biểu thị việc cuối cùng cũng thực hiện được hành động bằng chính khả năng của mình, mà lời nói phía trước đề cập đến.คำที่แสดงออกถึงความสำเร็จในการกระทำของในคำที่อยู่ข้างหน้าได้ให้หมายถึงด้วยแรงของตัวเองในที่สุดkata yang menyatakan pencapaian tindakan yang tersirat dalam kata di depan dengan kekuatan sendiri Вспомогательный глагол, который указывает на то, что действие, на которое указывает глагол, было совершено самостоятельно или собственными силами.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 말.
-ajida
(ら)れる。てくる
ـاجيدا
được, bị
...แล้ว
sudah di, ter-
- An expression used to indicate that one must do the act or become the state mentioned in the preceding statement.前の言葉通りに行動するようになるかその状態になるという意を表す表現。Expression indiquant que l'on est amené à agir comme indiqué dans le propos précédent, ou qu'un tel état survient.Expresión que indica que está haciendo lo que indica el comentario anterior, o que ha llegado a ese estado.عبارة تدلّ على أن يقوم بفعل يشير إليه الكلام السابق في الحقيقة أو أن يكون في تلك الحالةөмнөх үгийн илэрхийлсний дагуу хийхэд хүрсэн буюу тийм байдалтай болсныг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc trở thành trạng thái hoặc hành động như từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำตามที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้หรือจะกลายเป็นสภาพดังกล่าวungkapan yang menyatakan melakukan atau menjadi sesuai dengan perkataan depanВыражение, указывающее на то, что данное действие или состояние является вынужденным под воздействием внешних сил.
- 앞에 오는 말이 나타내는 대로 행동하게 되거나 그 상태로 됨을 나타내는 표현.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-at-
た
đã
...แล้ว(อดีตกาล)
sudah, telah, pasti 마무
- An ending of a word used to indicate that an event happened in the past.出来事が過去にあったという意を表す語尾。Terminaison indiquant qu'un évènement s'est produit dans le passé.Desinencia que se usa para mostrar que el suceso ocurrió en el pasado.لاحقة تدلّ على وقوع حادثة ما في الماضيүйл явдал өнгөрсөн үед болсныг илэрхийлдэг нөхцөл. Vĩ tố thể hiện sự kiện đã xảy ra trong quá khứ.วิภัตติปัจจัยที่แสดงว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นในอดีตakhiran kalimat yang menyatakan peristiwa terjadi di masa lampauОкончание прошедшего времени.
- 사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
-at-
た。ている
đã
...แล้ว
sudah, telah, pasti 마무
- An ending of a word used to indicate that an event was completed in the past or its result continues in the present.ある出来事が過去に完了したことや、その出来事の結果が現在まで持続している状況を表す語尾。Terminaison indiquant une situation où un évènement a eu lieu dans le passé ou que le résultat de cet évènement se poursuit jusqu'à présent.Desinencia que se usa cuando cierto suceso fue acabado en el pasado o cuando el resultado de ese suceso continúa hasta el presente.لاحقة تدلّ على اكتمال حدثٍ ما في الماضي أو تدل على الوضع الذي تستمر نتيجته في الحاضرямар нэгэн үйл явдал өнгөрсөн цагт болж дууссан буюу тухайн үйл явдлын үр дүн өнөөг хүртэл үргэлжилж буй байдлыг илэрхийлдэг нөхцөл. Vĩ tố thể hiện tình huống mà sự kiện nào đó đã hoàn thành trong quá khứ hoặc kết quả của sự kiện đó được tiếp tục đến hiện tại.วิภัตติปัจจัยที่แสดงว่าเหตุการณ์ใดๆเสร็จสมบูรณ์ไปแล้วในอดีตหรือแสดงสถานการณ์ที่ผลลัพธ์ของเหตุการณ์ดังกล่าวต่อเนื่องจนถึงปัจจุบันakhiran kalimat yang menyatakan sebuah peristiwa sudah selesai di masa lampau atau menyatakan keadaan di mana hasil peristiwa tersebut terus berlangsung hingga sekarangОкончание, указывающее на полное завершение какого-либо события в прошлом и сохранения данного результата до настоящего времени.
- 어떤 사건이 과거에 완료되었거나 그 사건의 결과가 현재까지 지속되는 상황을 나타내는 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-atsseot-
た。ていた
đã
...แล้ว(อดีตกาล)
pernah
- An ending of a word used for a past event that is different from the present or does not continue to the present.現在と比べて異なっているか、現在まで続いていない過去の出来事を表す語尾。Terminaison indiquant un évènement du passé qui est comparé à l'état présent et en est différent ou qui n'est pas connecté au présent.Desinencia que se usa para indicar un asunto pasado que se difiere comparando con el presente o que no continúa hasta el presente.لاحقة تدلّ على حدثٍ ماضٍ يختلف عن الوقت الحاضر أو لا يتّصل به عند عقد مقارنةодоо цагтай харьцуулан өөр байх буюу тасарсан өнгөрсөн үеийн үйл явдлыг илэрхийлдэг нөхцөл.Vĩ tố thể hiện sự kiện trong quá khứ đã khác so với hiện tại hoặc không được tiếp nối đến hiện tại.วิภัตติปัจจัยที่แสดงเหตุการณ์ในอดีตที่ไม่ต่อเนื่องมาถึงปัจจุบันหรือแตกต่างจากในปัจจุบันpartikel yang menyatakan peristiwa masa lalu yang berbeda atau terhenti jika dibandingkan dengan masa kiniОкончание прошедшего времени, указывающее на действие или состояние, которое завершилось в прошлом и не имеет отношения к настоящему или не имеет продолжения в настоящем.
- 현재와 비교하여 다르거나 현재로 이어지지 않는 과거의 사건을 나타내는 어미.
-eojida
(ら)れる。てくる
được, bị
...แล้ว
- An expression used to indicate that one does the act or becomes the state mentioned in the preceding statement.前の言葉通りに行動するようになるかその状態になるという意を表す表現。Expression indiquant que l'on est amené à agir comme indiqué dans le propos précédent, ou qu'un tel état survient.Expresión que indica que está haciendo lo que indica el comentario anterior, o que ha llegado a ese estado.عبارة تدلّ على أن يقوم بفعل يشير إليه الكلام السابق في الحقيقة أو أن يكون في تلك الحالةөмнөх үгэнд илэрхийлэгдсэний дагуу хийгдэх буюу тийм байдалтай болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc trở thành trạng thái hoặc hành động như từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำตามที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้หรือจะกลายเป็นสภาพดังกล่าวungkapan yang menyatakan melakukan atau menjadi sesuai dengan perkataan depanВыражение, указывающее на то, что данное действие или состояние является вынужденным под воздействием внешних сил.
- 앞에 오는 말이 나타내는 대로 행동하게 되거나 그 상태로 됨을 나타내는 표현.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-eot-
た
đã
...แล้ว(อดีตกาล)
sudah, pasti, yakin
- An ending of a word used to indicate that an event happened in the past.出来事が過去にあったという意を表す語尾。Suffixe signifiant « affaire » ou « industrie ».Desinencia que se usa cuando indica que el suceso ocurrió en el pasado.لاحقة تدلّ على وقوع حادثة ما في الماضي үйл явдал өнгөрсөн үед болсныг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл. Vĩ tố thể hiện sự kiện đã xảy ra trong quá khứ.วิภัตติปัจจัยที่แสดงว่าเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นในอดีตakhiran kalimat yang menyatakan peristiwa terjadi di masa lampauОкончание прошедшего времени.
- 사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
-eot-
た。ている
đã
...แล้ว
sudah, pasti, yakin
- An ending of a word used to indicate that an event was completed in the past or its result continues in the present.ある出来事が過去に完了したことや、その出来事の結果が現在まで持続している状況を表す語尾。Terminaison indiquant une situation où un évènement a été accompli dans le passé ou que le résultat de cet évènement se poursuit jusqu'à présent.Desinencia que se usa cuando cierto suceso fue acabado en el pasado o cuando el resultado de ese suceso continúa hasta el presente.لاحقة تدلّ على اكتمال حدثٍ ما في الماضي أو تدل على الوضع الذي تستمر نتيجته في الحاضرямар нэгэн хэрэг явдал өнгөрсөн үед болж өнгөрсөн буюу тухайн үйлийн үр дүн өнөөг хүртэл үргэлжилж буй нөхцөл байдлыг илэрхийлдэг нөхцөл. Vĩ tố thể hiện tình huống mà sự kiện nào đó đã hoàn thành trong quá khứ hoặc kết quả của sự kiện đó được tiếp tục đến hiện tại.วิภัตติปัจจัยที่แสดงว่าเหตุการณ์ใดๆเสร็จสมบูรณ์ไปแล้วในอดีตหรือแสดงสถานการณ์ที่ผลลัพธ์ของเหตุการณ์ดังกล่าวต่อเนื่องจนถึงปัจจุบันakhiran kalimat yang menyatakan sebuah peristiwa sudah selesai di masa lampau atau menyatakan keadaan di mana hasil peristiwa tersebut terus berlangsung hingga sekarangОкончание, указывающее на полное завершение какого-либо события в прошлом и сохранения данного результата до настоящего времени.
- 어떤 사건이 과거에 완료되었거나 그 사건의 결과가 현재까지 지속되는 상황을 나타내는 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-eotsseot-
た。ていた
đã
...แล้ว(อดีตกาล)
sudah, telah
- An ending of a word referring to a past event that is different from the present or does not continue to the present.現在と比べて異なっているか、現在まで続いていない過去の出来事を表す語尾。Terminaison indiquant qu'un évènement du passé comparé à l'état présent en est différent, ou qui n'est pas connecté au présent.Desinencia que se usa para indicar un asunto pasado que se difiere comparando con el presente o que no continúa hasta el presente.لاحقة تدلّ على حدثٍ ماضٍ يختلف عن الوقت الحاضر أو لا يتّصل به عند عقد مقارنةодоо цагтай харьцуулан үзэхэд өөр байх буюу өнөө үетэ холбогдоогүй эрт өнгөрсөн үеийн үйл явдлыг илэрхийлдэг нөхцөл.Vĩ tố thể hiện sự kiện trong quá khứ đã khác so với hiện tại hoặc không được tiếp nối đến hiện tại.วิภัตติปัจจัยที่แสดงเหตุการณ์ในอดีตที่ไม่ต่อเนื่องมาถึงปัจจุบันหรือแตกต่างจากในปัจจุบันpartikel yang menyatakan peristiwa masa lalu yang berbeda atau terhenti jika dibandingkan dengan masa kiniОкончание прошедшего времени, указывающее на действие или состояние, которое завершилось в прошлом и не имеет отношения к настоящему или не имеет продолжения в настоящем.
- 현재와 비교하여 다르거나 현재로 이어지지 않는 과거의 사건을 나타내는 어미.
-yeojida
(ら)れる。てくる
được, bị
...แล้ว
sudah di-, ter-
- An expression used to indicate that one does the act or becomes the state mentioned in the preceding statement.前の言葉通りに行動するようになるかその状態になるという意を表す表現。Expression indiquant que l'on est amené à agir comme indiqué dans le propos précédent, ou qu'un tel état survient.Expresión que indica que está haciendo lo que indica el comentario anterior, o que ha llegado a ese estado.عبارة تدلّ على أن يقوم بفعل يشير إليه الكلام السابق في الحقيقة أو أن يكون في تلك الحالةөмнөх үгийн илэрхийлсний дагуу хийхэд хүрсэн буюу тийм нөхцөл байдалтай болсон болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc trở thành trạng thái hoặc hành động như từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำตามที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้หรือจะกลายเป็นสภาพดังกล่าวungkapan yang menyatakan melakukan atau menjadi sesuai dengan perkataan depanВыражение, указывающее на то, что данное действие или состояние является вынужденным под воздействием внешних сил.
- 앞에 오는 말이 나타내는 대로 행동하게 되거나 그 상태로 됨을 나타내는 표현.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-yeot-
た
đã
...แล้ว(อดีตกาล)
sudah, telah, pernah
- An ending of a word used to indicate that an event happened in the past.出来事が過去に発生したという意を表す語尾。Terminaison indiquant qu'un évènement s'est produit dans le passé.Desinencia que se usa para indicar que el suceso ocurrió en el pasado.لاحقة تدلّ على وقوع حادثة ما في الماضيүйл явдал өнгөрсөн цагт өрнөснийг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.Vĩ tố thể hiện sự kiện đã xảy ra trong quá khứ.วิภัตติปัจจัยที่แสดงว่าเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นในอดีตakhiran kalimat yang menyatakan peristiwa terjadi di masa lampauОкончание прошедшего времени.
- 사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
- An ending of a word that makes the preceding word function as an adnominal phrase and indicates an event or action having occurred in the past.前の言葉に連体修飾語の機能を持たせ、出来事や動作が過去に行われたという意を表す語尾。Terminaison faisant fonctionner le mot précédent comme un déterminant et indiquant que l'événement ou l'action en question s'est déroulé dans le passé.Desinencia que hace que la palabra antecedente ejerza la función de un componente determinante, e indica que una acción se realizó en el pasado.لاحقة تجعل الجملة السابقة تقوم بوظيفة الاسم وتدلّ على وقوع فعلٍ ما في الماضيөмнөх үгийг тодотгол гишүүний үүрэгтэй болгож үйл хөдлөл өнгөрсөн болохыг илэрхийлдэг нөхцөл. Vĩ tố làm cho từ ngữ phía trước có chức năng định ngữ và thể hiện sự kiện hay động tác đã xảy ra trong quá khứ.วิภัตติปัจจัยที่แสดงการที่ทำให้คำพูดข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนามและเหตุการณ์หรืออากัปกิริยาเกิดได้ขึ้นในอดีตแล้วakhiran yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata pewatas, dan menyatakan bahwa tindakan dan peristiwa terjadi di masa lampauОкончание, которое указывает на действие, совершенное в прошлом, преобразуя впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение в определение.
- 앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
...แล้ว...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
- A connective ending used when the preceding statement and the following statement happen in order.前の事柄と後の事柄が順次に起こるという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que les propos précédents et les propos suivants se succèdent tour à tour.Desinencia conectora que se usa cuando la palabra anterior y la posterior se producen sucesivamente.لاحقة للربط تدلّ على حدوث كلامٍ سابق وكلامٍ لاحق بالتسلسلөмнөх үйл ба арын үйл дэс дарааллын дагуу өрнөж байгааг илтгэдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện vế trước và về sau lần lượt xảy ra.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเกิดคำพูดในประโยคหน้าและประโยคหลังตามลำดับakhiran penghubung yang menyatakan bahwa kalimat di depan dan di belakang muncul secara berturut-turutСоединительное окончание предиката, указывающее на последовательность действий.
- 앞의 말과 뒤의 말이 차례대로 일어남을 나타내는 연결 어미.
-goseoya
ては
ـغوسويا
thì
...แล้ว...
kalau, jika, seandainya
- An expression used to stress that when the preceding statement becomes the condition, the situation mentioned in the following statement can occur only with great difficulty though its occurrence may be impossible.前の言葉が条件になる場合、後にくる言葉の表す状況が起こりにくいか、あるいは不可能だという意を強調するのに用いる表現。Expression utilisée pour mettre l'accent sur l'improbabilité ou l'impossibilité de réalisation de la proposition suivante, lorsque la proposition précédente en est la condition.Expresión que se usa para enfatizar que, si se aplica la condición que representa el comentario anterior, la circunstancia que representa el comentario posterior es difícil o imposible de ocurrir. تعبير يُستخدم في التأكيد بأنّ الوضعَ الذي يشير إليه الكلام التالي صعبٌ أو مستحيلٌ عندما يكون الكلام السابق شرطا لهөмнө ирэх үг нь болзол болох үед ард ирэх үгийн илэрхийлж буй байдал үүсэх нь хэцүү байх буюу боломжгүй болохыг онцлох үед хэрэглэдэг илэрхийлэл.Cấu trúc dùng khi nhấn mạnh tình huống mà vế sau thể hiện khó hay không thể xảy ra khi vế trước là điều kiện.สำนวนที่ใช้เมื่อเน้นย้ำว่าถ้าประโยคหน้าเป็นเงื่อนไข สถานการณ์ซึ่งคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นจะเกิดขึ้นได้ยากหรือไม่มีความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นungkapan untuk menekankan bahwa keadaan dalam kalimat belakang sulit atau mustahil terjadi saat kalimat depan menjadi syaratВыражение, подчёркивающее невозможность или затруднительность некого действия при условии совершения того, о чём говорится в первой части предложения.
- 앞에 오는 말이 조건이 될 때 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어나기 힘들거나 불가능함을 강조할 때 쓰는 표현.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미