โลก, ทางโลก,ธรรมดาโลก, ปกติ, ธรรมดา, สังคม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mundane world; secular world
せぞく【世俗】。せけん【世間】。よのなか【世の中】
en ce bas monde, humanité, mondanité
vida mundana
دنيا
хорвоо ертөнц
cõi trần
โลก, ทางโลก,ธรรมดาโลก, ปกติ, ธรรมดา, สังคม
dunia fana
- The world in which common people live ordinary lives. 普通の人が日常生活している世界。Monde dans lequel les gens ordinaires vivent leur vie quotidienne.Forma de vida que vive la gente ordinaria.عالم فيه يعيش عامة الناس حياتهم اليوميةхүн төрөлхтний амьдарч буй орчлон.Thế giới mà những người bình thường đang sống hàng ngày. โลกที่คนธรรมดาใช้ชีวิตประจำวันอยู่dunia tempat orang hidup sehari-hari Мир, в котором живут обычные люди.
- 보통 사람들이 일상적으로 살아가는 세상.
โลก, ทางโลก, ธรรมดาโลก, สังคม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลก, ทางโลก, โลกมนุษย์, สังคมมนุษย์, ชีวิตฆราวาส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mundane world; secular world
ぞっかい【俗界】。ぞくせ【俗世】。ぞくせけん【俗世間】
monde, société, vie mondaine, monde d'ici-bas, monde profane
mundo, siglo
عالم دنيوي
хорвоо, дэлхий, ертөнц
cõi trần tục, thế giới trần tục
โลก, ทางโลก, โลกมนุษย์, สังคมมนุษย์, ชีวิตฆราวาส
dunia, dunia fana, kehidupan duniawi
реальный мир
- The real world where ordinary people of the mundane live.世俗の一般の人々が住んでいる現実の世界。Monde réel où les gens ordinaires sur terre vivent. Mundo real donde viven las personas comunes del siglo.عالم حيث يعيش الناس العاديين في الدنياдэлхий дээрх ердийн хүмүүсийн амьдарч буй бодит ертөнц.Thế giới hiện thực mà con người bình thường đang sống.โลกของฆราวาสซึ่งเป็นโลกแห่งความเป็นจริงที่คนธรรมดาอยู่dunia nyata tempat manusia biasa hidupОбычный мир в котором живут обычные люди.
- 세속의 보통 사람들이 살고 있는 현실 세계.
โลกนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
this world; mundane world
げんせ【現世】
ce monde
este mundo, mundo terrenal
الحياة الدنيا
энэ хорвоо, энэ ертөнц
thế gian này, kiếp này, cõi này
โลกนี้
dunia saat hidup, dunia saat ini
- The world that one lives in now among the three worlds in Buddhism.仏教の三世のうち、今、生きているこの世。Ce monde où l'on vit parmi les trois mondes du bouddhisme.Entre los tres mundos del budismo, en el que uno vive ahora. من الثلاثة أصناف للحياة في البوذية, الحياة التي تُعاش الآنбуддын шашны гурван ертөнцийн одоогийн амьдарч буй энэ ертөнц.Thế giới hiện đang sống, là một trong ba thế giới của Phật giáo.โลกนี้ที่อาศัยอยู่ ณ ตอนนี้ ในบรรดาโลกสามประเภทของพุทธศาสนาdunia dari masa yang sekarang ditinggali di antara tiga dunia yang terdapat dalam ajaran BudhaВ Буддизме, один из существующих трёх миров, настоящий, сей мир.
- 불교의 세 가지 세상 중에서 지금 살아 있는 이 세상.
โลกนี้, ชาตินี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
this world
このよ【この世】。げんせ【現世】
ce monde, ce bas monde
esta vida, este mundo
الدنيا
энэ нас, энэ насны амьдрал
cõi này, đời này, thế gian này
โลกนี้, ชาตินี้
dunia ini
этот мир
- The world that one lives in now.今、生きているこの世界。Monde dans lequel on vit actuellement.Mundo en el que se está viviendo ahora.العالم الذي نعيش فيه حالياодоо амьдарч буй ертөнц.Thế gian hiện đang sống.โลกที่อาศัยอยู่ตอนนี้dunia yang sekarang ditinggaliМир в котором живут сейчас.
- 지금 살고 있는 세상.
โลกปัจจุบัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกปัจจุบัน, โลกนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outside world
がいかい【外界】
monde extérieur, extérieur
exterior, fuera
العالم الخارجي
гаднах ертөнц, өөр газар, өөр ертөнц
thế giới bên ngoài
โลกภายนอก
dunia luar
внешний мир
- The world outside the area where one lives. 自分が住んでいる地域ではない、別の世界。Monde autre que celui dans lequel on vit.Otro lugar que no es la zona en que vive una persona.العالم الذي يشير إليه شخص ما للتعبير عن منطقة غير منطقة إقامتهөөрийн амьдарч буй бүс нутаг биш өөр газар, ертөнц.Thế giới của nơi khác không phải là khu vực mình đang sống.สังคมของสถานที่อื่นซึ่งไม่ใช่สถานที่ที่ตนเองอาศัยอยู่dunia dari tempat lain yang bukan daerah yang ditinggali diri Мир в другом месте, который не является родиной, в которой живёшь.
- 자기가 살고 있는 지역이 아닌 다른 곳의 세상.
outside world
がいかい【外界】
monde extérieur, pays étrangers
extranjero
гадаад орон, гадаад
thế giới bên ngoài, nước ngoài
โลกภายนอก
luar negeri
внешний мир
- The world outside one's country. 自国の外の世界。Monde qui se trouve à l'extérieur de son pays.Lugar fuera del país oriundo.العالم خارج بلادهөөрийн орноос гаднах ертөнц.Thế giới ngoài nước mình.สังคมนอกประเทศของตนเองdunia di luar negara sendiri Внешний мир за пределами родной страны.
- 자기 나라 밖의 세상.
outside world
せけん【世間】。よのなか【世の中】
monde extérieur
sociedad, comunidad
гаднах орчин, хүний нийгэм, гадаад ертөнц
thế giới bên ngoài
โลกภายนอก
dunia luar
внешний мир
- A society in which the common people live, viewed from the perspective of a person who is secluded or locked up in one place. 一般の人々が暮らす社会で、1ヵ所に閉じこもっていたり、閉じ込められたりしている人が言う言葉。Monde où vivent les gens ordinaires, décrit par quelqu'un qui ne sort pas de chez lui ou qui est enfermé dans un lieu précis.Desde el punto de vista de una persona aislada o encerrada en un solo lugar, sociedad en donde convive mucha gente.مجتمع يشير به شخص يقيم في مكان واحد فقط أو محبوس، إلى مجتمع يعيش فيه الناس العاديونнэг газарт саатуулагдах юм уу хоригдсон хүний ярих энгийн хүмүүсийн амьдарч буй нийгэм.Xã hội mà người thường đang sống được nói tới bởi người đang tù túng hay bị giam giữ ở một chỗ.คำที่คนซึ่งถูกจำกัดหรือไม่ได้ออกไปจากสถานที่ใด ๆ ใช้เรียกสังคมที่บุคคลทั่วไปอาศัยอยู่masyarakat yang ditinggali oleh orang-orang umum yang dikatakan oleh orang yang terpaku atau terkurung di satu tempat Так люди, скрывающиеся в одном месте или находящиеся в заключении, называют общество обычных людей.
- 한곳에 틀어박혀 있거나 갇혀 있는 사람이 말하는 일반 사람들이 살아가는 사회.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกภายนอก, ภายนอก, ข้างนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outer world; external world
がいかい【外界】
monde extérieur
العالم الخارجي
орон зай, гадаад ертөнц
xung quanh, thiên nhiên
โลกภายนอก, ภายนอก, ข้างนอก
dunia luar
внешний мир
- The outer world surrounding oneself. 自分を取り巻く外の世界。Monde de dehors qui nous entoure.Mundo externo que rodea a uno.العالم الخارجي المحيط بيөөрийг нь тойрон буй гадаад ертөнц.Thế giới bên ngoài bao bọc quanh bản thân.โลกภายนอกที่อยู่รอบ ๆ ตัวเองdunia luar yang mengelilingi diriМир, который окружает кого-либо.
- 자신을 둘러싸고 있는 바깥 세계.
โลกมนุษย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกมนุษย์, ทางโลก, โลกในทางฆราวาส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mundane world; secular world
ぞくせ・ぞくせい【俗世】
siècle, ce bas monde profane
siglo, mundo
عالم دنيوي
зовлонт ертөнц
thế giới trần tục
โลกมนุษย์, ทางโลก, โลกในทางฆราวาส
dunia nyata
земное существование; бренный мир
- In Buddhism, the real world full of all kinds of worries and sufferings.仏教で、数々の悩みと苦しみに満ちている現実の世の中。Dans le bouddhisme, monde réel rempli de toutes sortes d'angloisse et de souffrance.En budismo, mundo real lleno de agonía y aflicción.في البوذية، العالم الحقيقي الكامل لجميع أنواع الهموم والمعاناةбуддын шашинд, бүхий л зовлон зүдгүүрээр дүүрэн бодит ертөнцийг хэлэх үг.Cách nói của đạo Phật, chỉ thế giới hiện thực chứa đầy buồn khổ và lo âu.โลกแห่งความจริงที่เต็มไปด้วยความทุกข์และกังวลที่มีอยู่ ในทางศาสนาพุทธ istilah dalam agama Buddha mengenai dunia nyata yang penuh dengan berbagai kekhawatiran dan penderitaanВ буддизме, жизнь, полная проблем и страданий.
- 불교에서, 갖은 고민과 괴로움으로 가득한 현실의 세상.
โลกสว่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being in broad daylight
はくじつ【白日】。はくちゅう【白昼】。はくちゅうどうどう【白昼堂堂】
(n.) plein jour, pleine lumière
mundo muy alumbrado y claro
عالم مشرق وساطع
гэрэлт ертөнц
thanh thiên bạch nhật
โลกสว่าง
siang hari, terang benderang
- A very bright world. 非常に明るい世の中。Monde clair et lumineux.Mundo muy alumbrado y claro.عالم مشرق وساطع جدّاмаш гэрэл гэгээтэй хорвоо.Thế giới thật sáng sủa và rực rỡ.โลกที่ส่องสว่างและชัดเจนเป็นอย่างมากdunia yang sangat cerah dan terangОчень яркий и светлый мир.
- 아주 환하고 밝은 세상.
โลกหน้า, ภพหน้า, ชาติหน้า, ปรโลก, โลกหลังความตาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heaven
あのよ【彼の世】
l'autre monde, l'au-delà, enfers, séjour des ombres, séjour des ténèbres, séjour des morts
otro mundo
آخرة
нөгөө ертөнц
thế giới bên kia, âm phủ
โลกหน้า, ภพหน้า, ชาติหน้า, ปรโลก, โลกหลังความตาย
akhirat
тот свет; мир иной
- A world where the spirit of a dead person is thought to go and live.死者の魂が行くとされる世界。Monde où demeure l'âme d'une personne décédée.Mundo adonde el espíritu va a vivir cuando una persona muere.العالم يعيش فيه الروح بعد موت شخصхүн үхвэл сүнс нь очиж амьдардаг хэмээн үздэг ертөнц.Thế giới nơi con người đến đó sống sau khi chết đi. โลกที่วิญญาณนั้นจะไปอยู่ถ้าคนได้ตายไปแล้วdunia yang arwah orang yang telah mati pergiМир, куда, говорят, уходит душа человека после смерти.
- 사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상.
Idiomโลกหมุน
The world turns
この世が回る
Le monde tourne
girar el mundo
تدور الدنيا
хорвоо ертөнц өөрчлөгдөх, нийгэм өөрчлөгдөх
thế giới xoay vần
(ป.ต.)โลกหมุน ; โลกเปลี่ยนแปลงไป, สังคมเปลี่ยนแปลงไป
мир изменяется
- For society to change over time.社会が変化していく。La société évolue.Ir cambiando la sociedad.يتغير المجتمعнийгэм өөрчлөгдөх.Xã hội biển đổi.สังคมเปลี่ยนแปลงไปmasyarakat berubahОбщество изменяется.
- 사회가 변하여 가다.
โลกอื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
different world; another world
べっせかい【別世界】
autre monde, monde entièrement différent, monde à part
otro mundo
عالم آخر
өөр ертөнц, огт өөр ертөнц
thế giới khác
โลกอื่น
dunia lain
потусторонний мир; другой мир; иной мир
- A world totally different from the place where one is living.自分が住んでいるところとは全く違う世界。Monde tout à fait différent de celui où l'on vit maintenant.Mundo completamente diferente al lugar donde uno está viviendo.عالم يختلف عن المكان الذي يعيش فيه الآنөөрийн амьдарч буй газраас огт өөр ертөнц.Thế giới hoàn toàn khác biệt với nơi mà mình đang sống bây giờ.โลกที่แตกต่างโดยสิ้นเชิงกับสถานที่ที่ตนเองอาศัยอยู่ตอนนี้dunia yang lain sama sekali dengan tempat yang ditinggalinya sekarangМир, полностью отличающийся от того, в котором кто-либо сейчас живёт.
- 자기가 지금 살고 있는 곳과는 전혀 다른 세계.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกอันวิปริต, กาลอวสานของโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
corrupt age
まっせ【末世】
la fin du monde, les derniers temps
fin del mundo
نهاية العالم
ертөнцийн төгсгөл
sự tận thế
โลกอันวิปริต, กาลอวสานของโลก
dunia (yang kacau), akhir zaman
- A world that is coming to an end because its politics, morals, customs, etc., are in confusion and chaos.政治・道徳・風俗などが乱れて混乱し、衰えていく世。Monde qui s'effondre suite à un chaos et à des troubles en politique, de la morale, des coutumes, etc.Mundo sumido en el caos político, ético, moral, etc., y en la decadencia. عالم يقترب من نهايته بسبب سياسته وأخلاقه وعاداته، إلخ في حالة ارتباك وفوضىулс төр, ёс суртахуун, зан заншил зэрэг нь ээдрээтэй төвөгтэй болон мөхөж буй ертөнц.Thế giới mà chính trị, đạo đức, phong tục...đảo lộn và hỗn loạn, đang trên đà sụp đổ. โลกที่พังทลายไปเรื่อย ๆ เพราะความสับสนอลหม่านและวุ่นวายในทางการเมือง ศีลธรรม จริยธรรม dunia yang tengah kacau dan hancur karena politik, moral, adat, dsb kacauМир, разрушающийся в результате хаоса в политике, нравственности, обычаях и т.п.
- 정치, 도덕, 풍속 등이 어지럽고 혼란하여 망해 가는 세상.
โลกอื่น, โลกอีกโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scenic place; picturesque place
べっせかい【別世界】。べってんち【別天地】
lieu idéal, pays d'une beauté extraordinaire, paradis
عالم مليئ بالنجوم
үзэсгэлэнт ертөнц
thế giới tuyệt vời
โลกอื่น, โลกอีกโลก
другой мир; иной мир
- A place with a fine view or good atmosphere.景色や雰囲気がとても良いところ。Lieu dont le paysage ou l'atmosphère est superbe. Lugar donde el paisaje o el ambiente es muy bueno.مكان فيه منظر أو انطباع جميلбайгалийн үзэмж, уур амьсгал нь маш сайхан газар. Nơi mà không khí hay cảnh vật rất đẹp.สถานที่ที่มีบรรยากาศหรือวิวทิวทัศน์ดีมากtempat yang berpemandangan atau bersuasana indahМесто с очень приятной атмосферой и красивой природой.
- 경치나 분위기가 아주 좋은 곳.
โลก, อวกาศ, จักรวาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกาภิวัตน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomโลกเปลี่ยน
The world changes
世間が変わる
Le monde change
cambiar el mundo
تتغير الدنيا
хорвоо дэлхий өөрчлөгдөх
thế gian biến cải, thời thế đảo điên
(ป.ต.)โลกเปลี่ยน ; โลกเปลี่ยนไป, สังคมเปลี่ยนไป
dunia berubah
мир коренным образом изменяется
- For institutions or situations in society to go through a sudden and major change in the wake of an important event.大きな事件によって社会制度や状況などが著しく急変する。Le système social, la situation en question, etc. a changé radicalement et brusquement à cause d'un grand évènement.Cambiar mucho de repente la situación o el sistema de una sociedad por un hecho mayor.يتغير وضع أو نظام المجتمع كثيرا وبشكل مفاجئ نتيجة لحادث كبيرтом хэрэг явдлаас болж нийгмийн тогтолцоо, нөхцөл байдал гэнэт их өөрчлөгдөх.Chế độ xã hội hay tình hình đột nhiên thay đổi nhiều do sự kiện lớn.ระบบสังคมหรือสถานการณ์ เป็นต้น เปลี่ยนแปลงไปมากอย่างกะทันหัน เพราะเหตุการณ์ใหญ่sistem atau kondisi masyarakat dsb tiba-tiba banyak berubah karena suatu kejadian besarВнезапно очень сильно изменяется система или обстановка в обществе из-за крупного происшествия.
- 큰 사건으로 사회 제도나 상황 등이 갑자기 많이 변하다.
Idiomโลกเปลี่ยนแปลงไป, สังคมเปลี่ยนแปลงไป
The world turns
この世が回る
Le monde tourne
girar el mundo
تدور الدنيا
хорвоо ертөнц өөрчлөгдөх, нийгэм өөрчлөгдөх
thế giới xoay vần
(ป.ต.)โลกหมุน ; โลกเปลี่ยนแปลงไป, สังคมเปลี่ยนแปลงไป
мир изменяется
- For society to change over time.社会が変化していく。La société évolue.Ir cambiando la sociedad.يتغير المجتمعнийгэм өөрчлөгдөх.Xã hội biển đổi.สังคมเปลี่ยนแปลงไปmasyarakat berubahОбщество изменяется.
- 사회가 변하여 가다.
Idiomโลกเปลี่ยนไป, สังคมเปลี่ยนไป
The world changes
世間が変わる
Le monde change
cambiar el mundo
تتغير الدنيا
хорвоо дэлхий өөрчлөгдөх
thế gian biến cải, thời thế đảo điên
(ป.ต.)โลกเปลี่ยน ; โลกเปลี่ยนไป, สังคมเปลี่ยนไป
dunia berubah
мир коренным образом изменяется
- For institutions or situations in society to go through a sudden and major change in the wake of an important event.大きな事件によって社会制度や状況などが著しく急変する。Le système social, la situation en question, etc. a changé radicalement et brusquement à cause d'un grand évènement.Cambiar mucho de repente la situación o el sistema de una sociedad por un hecho mayor.يتغير وضع أو نظام المجتمع كثيرا وبشكل مفاجئ نتيجة لحادث كبيرтом хэрэг явдлаас болж нийгмийн тогтолцоо, нөхцөл байдал гэнэт их өөрчлөгдөх.Chế độ xã hội hay tình hình đột nhiên thay đổi nhiều do sự kiện lớn.ระบบสังคมหรือสถานการณ์ เป็นต้น เปลี่ยนแปลงไปมากอย่างกะทันหัน เพราะเหตุการณ์ใหญ่sistem atau kondisi masyarakat dsb tiba-tiba banyak berubah karena suatu kejadian besarВнезапно очень сильно изменяется система или обстановка в обществе из-за крупного происшествия.
- 큰 사건으로 사회 제도나 상황 등이 갑자기 많이 변하다.
โลกแห่งความทุกข์, ห้วงแห้งความทุกข์, ทะเลแห่งความทุกข์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
this world; secular world
くかい・くがい【苦海】
mer d'angoisse
dukkha
بحر الألم
зовлонгийн далай
bể khổ
โลกแห่งความทุกข์, ห้วงแห้งความทุกข์, ทะเลแห่งความทุกข์
lautan penderitaan, lautan derita
мир страданий
- In Buddhism, a word literally meaning the sea of pain, referring to the real world full of suffering.仏教で、苦しみの海という意味で、苦しみに満ちているこの世をたとえていう語。Dans le bouddhisme, terme signifiant mer d'angoisse et qui désigne le monde réel rempli de douleurs.En el budismo, significa mar de sufrimiento, y se refiere al mundo real poblado de aflicciones o tormentos. في البوذية، تعنى بحر الألم، ما يشير إلى العالم الحقيقي المليء بالمعاناتбуддын шашинд, зовлонгийн далайтай адил зовлон бэрхшээлээр дүүрэн хорвоог хэлсэн үг.Thế giới hiện thực đầy buồn phiền tựa như một biển đau khổ. คำเรียกโลกแห่งความเป็นจริงที่เต็มไปด้วยความทุกข์ทรมาน หมายถึงทะเลแห่งความทุกข์ในพระพุทธศาสนาdunia nyata yang penuh dengan penderitaan seperti lautan penderitaanРеальный мир, полный страдания.
- 불교에서, 고통의 바다라는 뜻으로, 괴로움이 가득한 현실 세상을 이르는 말.
โลกแห่งดวงจันทร์, โลกแห่งพระจันทร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lunar world
げっせかい【月世界】
Lune
mundo de la luna, mundo lunar
دولة قمريّة
сар, саран дэлхий, сарны улс, сарны хаант улс
cung trăng
โลกแห่งดวงจันทร์, โลกแห่งพระจันทร์
bulan
лунный мир
- The world of the moon, a word based on the thinking that the moon is a world like the earth.月を地球のような一つの世界と考えていう語で、月の世界。Monde lunaire, désigné ainsi en considérant que la lune constitue un monde à part entière, tout comme la Terre.Expresión que se refiere a la luna considerándola como un mundo igual que el planeta tierra.العالم القمريّ، عبارة تشير إلى القمر نظرا لأنّ العالم مثل الكرة الأرضيّةсарыг дэлхийн бөмбөрцөгтэй адилтган бас нэгэн ертөнц гэж үзэж нэрлэсэн нэр. сарны ертөнц.Cách nói từ suy nghĩ xem trăng cũng như một thế giới cũng giống như trái đất, thế giới trăng. คำที่ใช้เรียกการเปรียบดวงจันทร์เป็นเสมือนโลกใบหนึ่งdunia bulan, mengumpamakan bulan sebagai sebuah dunia yang seperti bumi Лунный мир, слово, выражающее мысль о том, что луна - это один из миров, такая же как и Земля.
- 달을 지구와 같은 하나의 세계로 생각하고 이르는 말로, 달의 세계.
โลกแห่ง..., ที่เกี่ยวกับโลก
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-gye
かい【界】
thế giới
โลกแห่ง..., ที่เกี่ยวกับโลก
bidang, dunia, perbatasan
- A suffix used to mean a world.「世界」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « monde ».Sufijo que añade el significado de 'mundo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "عالم"‘ертөнц’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'thế giới'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'โลก' akhiran yang menambahkan arti "dunia"Суффикс существительного со значением "мир".
- ‘세계’의 뜻을 더하는 접미사.
โลก, โลกของ...
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
world
どくせんじょう【独擅場】。ひとりぶたい【独り舞台】
son monde, son élément, lieu où l'on se sent vivre
mundo
ертөнц
thế giới
โลก, โลกของ...
dunia
мир
- A time or space that one can use as he/she pleases.自分が思うままに振る舞うことができる時間・空間。Temps ou espace disponible.Espacio o tiempo para actuar a su placer.وقت أو مساحة يتصرف بها حسب إرادتهөөрийн дураар байж болох цаг хугацаа болон орон зай.Thời gian hay không gian có thể làm theo ý mình.เวลาหรือที่ว่างที่สามารถทำตามใจตัวเองได้waktu atau ruang yang bisa dinikmati seenaknya oleh diri sendiriВремя или пространство, в котором можно поступать по своему усмотрению.
- 자기 마음대로 할 수 있는 시간이나 공간.
โลก, โลกมนุษย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mundane world; earthly world; this world
げかい【下界】。にんげんかい【人間界】
monde des humains, ce (bas) monde
mundo terrenal, este mundo
الحياة الدنيا
доод ертөнц, хүний ертөнц
hạ giới
โลก, โลกมนุษย์
dunia fana
грешный мир
- A world resided in by man, in contrast to some heavenly world.天上界に対して、人間の住む世界。Monde où vivent les hommes, en opposition au monde du ciel.En contraposición del mundo celestial, mundo en que viven los humanos. العالم الذي يعيش فيه الناس، مقابل العالم السماوي العلويдээд ертөнцтэй харьцуулахад, хүний амьдардаг ертөнц.Đối lại với thượng giới, là thế gian mà con người sinh sống.โลกที่มนุษย์อาศัยอยู่โดยตรงกันข้ามกับสวรรค์sebagai konsep yang berlawanan dengan dunia surga, dunia tempat manusia hidupЛюдской мир, противоположный небесному.
- 천상계에 상대하여, 사람이 사는 세상.
โลกในปัจจุบัน, โลกในความจริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลกในอุดมคติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
utopia
りそうきょう【理想郷】。ユートピア
utopie, monde idéal
utopía
اليوطوبيا
диваажин, мөрөөдлийн ертөнц
xã hội lý tưởng, xã hội không tưởng
โลกในอุดมคติ
utopia
утопия
- The best and most complete world that people can imagine. 人が考えられる一番良くて完全な世界。Monde parfait, le meilleur qui puisse être, de tout ce que peut imaginer l'homme.Mundo óptimo y perfecto que el ser humano puede imaginar.العالم المثالي الأحسن والأجمل الذي يمكن أن يتصوّره الإنسانхүний бодож болох хамгийн сайхан, бүрэн төгс нийгэм.Thế giới tốt và hoàn hảo nhất mà con người có thể nghĩ tới. โลกที่สมบูรณ์แบบและดีที่สุดที่คนจะสามารถคิดได้dunia yang paling bagus dan sempurna yang bisa dipikirkan orangИдеальный мир, о котором только может мечтать человек.
- 사람이 생각할 수 있는 가장 좋고 완전한 세계.
โลกใหม่, ที่ใหม่, ชีวิตใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
new world; new view
しんせかい【新世界】。しんてんち【新天地】
nouveau monde
nuevo mundo
عالم جديد
шинэ ертөнц
thế giới mới, thiên đường mới
โลกใหม่, ที่ใหม่, ชีวิตใหม่
dunia baru
новый мир
- A place of new living or activity, or new scenery. 新しく生活したり活動したりする場所。または、新しい景色。Nouveau lieu de vie ou d'activité ; nouveau paysage.Lugar en que se comienza una nueva vida o actividad. O paisaje nunca antes visto. مكان للحياة أو نشاط ما من جديد. أو منظر جديدшинээр ажиллаж амьдарч буй газар, мөн тийм орчин.Địa điểm sinh hoạt hay hoạt động mới. Hoặc cảnh trí mới mẻ.สถานที่ที่ทำกิจกรรมหรือใช้ชีวิตแบบใหม่ หรือทิวทัศน์แบบใหม่ permukiman baru atau tempat kegiatan baru atau pemandangan baruМесто нового проживания или новой деятельности. Новый пейзаж.
- 새롭게 생활하거나 활동하는 장소. 또는 새로운 경치.
โล่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bald; treeless
dénudé, déboisé, nu, pelé, chauve
pelado, desnudo
جرداء
халзан
trơ trụi, trọc
โล่ง
gundul, botak, jarang-jarang
лишённый растительности
- Even as a place is not thickly covered with trees or grass. 木や草が茂っておらず、はげている。Lisse du fait que les arbres ou les herbes ne sont pas abondants. Sin árboles o plantas. يكون أجرد بسبب وجود قليل من الأشجار أو الأعشابмод, өвс өтгөн саглагар бус толигор.Cây cối hay cỏ cây nhẵn nhụi, không rậm rạp.ต้นไม้หรือหญ้าไม่ทึบจึงดูเรียบๆpohon atau rumput tidak lebat/rimbun tipisПространство, лишённое всякой растительности и деревьев.
- 나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
refreshed
すっとする
agréable, (adj.) se sentir mieux, se sentir léger
bueno
مُنتعش، مرتاح، مُرضٍ ، مسرور
уужрах, тавирах
mát mẻ, dịu, dễ chịu
โล่ง
segar, lega
удовлетворённый; приятный
- Feeling good because an itch or heaviness on the stomach has gone away.かゆさや胃もたれなどが消えて、気持ちがよい。Qui se sent bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.Que se siente bien por haberse eliminado totalmente la sensación de la picazón o de sentirse inflado.يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضمзагатнах юмуу дотор арзагнасан байдал алга болж сэтгэл сайхан болох.Cảm giác ngứa ngáy hoặc trướng bụng biến mất nên tâm trạng vui vẻ. ความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปทำให้อารมณ์ดีrasa gatal atau ganjal menghilang sehingga perasaan menjadi senang atau tenangОщущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
- 가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
โล่ง, กว้าง, อ้า, เต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly; powerfully
どんどん。さっさ
de repente, poderosamente
toang, tuồn tuột
โล่ง, กว้าง, อ้า, เต็มที่
- A word describing something that is tied up or shut closed suddenly untying or opening powerfully, continuously.縛られていたり、詰まっていたものなどが急に次から次へと解けたり、ぱっと開かれるさま。Idéophone illustrant la manière dont des choses attachées ou bouchées se défont ou s'ouvrent d'un coup.Modo en que algo que estaba atado o bloqueado se desata o se abre repentina y continuamente de par en par. صورة تدلّ على فكّ شيء مربوط أو مسدود بشكل مفاجئ ومتكرّر أو على فتحه بسهولةбоолттой болон хааллтай байсан зүйл гэнэт тавигдах болон сэтгэл тэнийн онгойх байдал.Hình ảnh cái đang buộc hoặc tắt nghẽn bỗng nối tiếp nhau được tháo gỡ hoặc mở ra một cách nhẹ nhàng. ท่าทางที่สิ่งซึ่งเคยผูกพันอยู่หรือเคยถูกปิดกั้นอยู่ เป็นต้น ได้เปิดออกโดยโล่งหรือทำให้คลายออกอย่างต่อเนื่องและฉับพลันbentuk hal yang tadinya terikat atau terhambat tiba-tiba terus-menerus terlepas atau terbuka dengan leluasaОбразоподражательное слово, характеризующее внезапное разрешение или открытие чего-либо, что было привязано или закрыто.
- 매어 있거나 막혀 있던 것 등이 갑자기 잇따라 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
โล่ง, ทำให้หายแหบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โล่ง, ปลอดโปร่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
refreshed; relieved
すっきりする
être soulagé, se sentir léger
refrescado, aliviado
يتخفّف
сэтгэл уужрах
dễ chịu
โล่ง, ปลอดโปร่ง
lega, enak
Облегчённый; лёгкий
- Feeling refreshed because an uncomfortable feeling or heaviness in the stomach has gone away.悪かった体の調子が良くなって気持ちいい。Se sentir rafraîchi à cause de la disparition d'une impression inconfortable ou désagréable dans l'estomac.Que se siente aliviado al desaparecer la sensación incómoda o pesadez en el estómago. يشعر بالارتياح بعد تخفيف الصعوبة في الهضم أو الانزعاج في البطنтаагүй сэтгэл тайвширч уужрах.Tâm trạng trong lòng không vui hoặc bức bối được giải tỏa và thấy thoải mái.ข้างในที่เคยไม่ดีหรือไม่รับสนองคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้นmerasa lega karena pulihnya pencernaan yang tidak nyaman atau tidak baik pulihочищенный (о желудке).
- 거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
relieved; refreshed
すっきりする。そうかいだ【爽快だ】
être soulagé, se sentir léger
aliviado, refrescado
يتخفّف
сэтгэл онгойх
sảng khoái, thoải mái
โล่ง, ปลอดโปร่ง
lega, enak, ringan
Облегчённый; лёгкий
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.胸に重苦しくこびりついていたものが解決されて、さわやかだ。Se sentir rafraîchi à cause de la disparition d'une inquiétude sur le cœur.Que se siente aliviado al resolverse la ansiedad de uno. يشعر بالارتياح بعد تخفيف القلق الذي كان في نفسهсэтгэлд хурсан зүйлийн учиг тайлагдаж сэтгэл уужрах.Cái đang khúc mắc trong lòng một cách khó chịu được giải tỏa và thấy thoải mái.สิ่งที่เคยอัดอั้นอย่างอึดอัดใจคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้นmerasa lega karena sesuatu yang mengikat sehingga membuat sesak pulihсвободный (о том, что вызывало тягостное чувство).
- 마음에 답답하게 맺혔던 것이 풀려 시원하다.
โล่ง, ปลอดโปร่ง, โปร่ง, เย็นสบาย, สดชื่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
open; clear
ouvert, désencombré, (vue) imprenable, (vue) non obstrué
agradable, grato, encantador, complaciente
مفتوح ، مُرضٍ
цэлийсэн, саадгүй, уужуу
thoải mái, thông thoáng
โล่ง, ปลอดโปร่ง, โปร่ง, เย็นสบาย, สดชื่น
segar. lega
просторный; широкий
- Something not feeling confined because it has an open view without any obstructions.遮るものがなく、広く見渡せる状態である。Qui se sent libre étant donné que le lieu est bien dégagé.Que no es opresivo por estar algo abierto sin inconvenientes.لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدودторох юмгүй цэлийтэл нээгдэн сэтгэл бачимдах зүйлгүй байх.Một cách không khó chịu trong lòng do không có chỗ nào vướng mắc mà được mở ra thông suốt.ปลอดโปร่งสบายไม่มีอะไรติดขัดทำให้จิตใจไม่อึดอัดhati tidak sesak karena sedikit longgar tanpa ada yang mengganjalШироко открытый, без какой-либо преграды.
- 막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
โล่ง, ว่าง, เวิ้งว้าง, ว่างเปล่า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
empty; vancant
がらんとしている
vide, dépeuplé
vacío, desierto
فارغ
эл хуль оргих, хоосон оргих
quạnh quẽ, hiu quạnh, vắng vẻ
โล่ง, ว่าง, เวิ้งว้าง, ว่างเปล่า
kosong melompong, kosong
- Being wide and vacant, evoking a feeling of emptiness.中が空いていて、広いため、非常に寂しい。Qui est très dépeuplé avec l'intérieur vide et large.Que se siente muy solitario porque su espacio interior amplio está vacío.يكون داخل الشيء فارغا وواسعا فيشعر بالفراغдоторх нь хоосон хөндий болох.Bên trong rỗng và rộng nên rất trống vắng.ข้างในที่ว่างเปล่าและกว้างจึง รู้สึกว่างเปล่าอย่างมากdalamnya kosong dan luas sehingga sangat hampaСовершенно пустой, широкий (о внутренности).
- 속이 비고 넓어서 매우 허전하다.
โล่ง, ว่าง, โล่งแจ้ง, เตียน, โล่งเตียน, เตียนโล่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wide open
かいかつだ【開豁だ】。かいかづだ【快闊だ】
grand ouvert
grande y ancho, vasto, amplio
شَرِح،واسع
задгай, нээлттэй, сул чөлөөтэй, уудам уужим
bao la, thênh thang, bát ngát
โล่ง, ว่าง, โล่งแจ้ง, เตียน, โล่งเตียน, เตียนโล่ง
membentang luas
открытый
- An area, such as a field or desert, being wide open and as a result giving the impression it has free-flowing air and is vast.場所がひろびろとして眺めがよく視界が遠くまで広がっている。(Lieu) Qui est large et dégagé, sans espace bloqué ou fermé.Dícese de un espacio, abierto sin nada que obstaculice la vista.مكان مفتوح وواسع يسبب الانتعاشямар нэгэн газар өмнө торж тээглэх юмгүй цэлгэр, өргөн уудам байх.Địa điểm nào đó rộng rãi và thoáng mát không bị vướng gì phía trước. สถานที่ใด ๆ กว้างและโล่งเย็นสบายเพราะด้านหน้าไม่มีที่ปิดกั้น suatu tempat sangat luas terbuka tanpa dibatasi oleh pagar atau penghalang lainnya Ничем неогороженный, широко простёртый (о местности).
- 어떤 장소가 앞이 막힘없이 탁 트여 시원하고 넓다.
โล่ง, หายแหบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โล่งอก, โล่งใจ, สบายใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
relieved; refreshed
すっきりする。すっとする
content, satisfaisant, satisfait
calmado, tranquilo
مُرضٍ
хөнгөрөх, уужрах
thoải mái, hả hê
โล่งอก, โล่งใจ, สบายใจ
segar, ringan, enteng, lega
облегчённый; свободный
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れる。Qui se sent mieux et soulagé parce que débarrassé de soucis.Que está aliviado y calmado por haberse eliminado una inquietud.يكون فرحا ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тавиран хөнгөн уужуу болох.Tâm trạng vốn bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và lắng dịu.จิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลายทำให้โล่งใจและสบายใจhati yang sesak menjadi lega sehingga terasa ringan dan segarОщущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
โล่ง, เบา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
cheerful; refreshed
さっぱりする。すっきりする
(adj.) se sentir frais, se sentir léger
refrescado, aliviado
خفيف
хөнгөн, сэргэлэн
nhẹ nhàng, dễ dàng
โล่ง, เบา
lega, ringan, lepas, santai
лёгкий; облегчённый
- One's body or feeling being light and refreshed.心身が軽くて爽快だ。Qui a le corps ou le cœur léger et qui se sent frais.Que se siente bien. Que se siente refrescado en cuerpo y alma.الجسم أو العقل خفيف ومنتعشбие буюу сэтгэл хөнгөн сэргэлэн байх.Cơ thể và tinh thần nhẹ nhàng và sảng khoáiร่างกายหรือจิตใจโล่งเบาและสดชื่นlega dan ringanБеззаботный, беспечный.
- 몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
โล่ง, เบา, สบาย ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
โล่ง, เปิดโล่ง, ง่าย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
open; clear
ouvert, désencombré, (vue) imprenable, (vue) non obstrué
agradable, grato, encantador, complaciente
бартаагүй, нүд дүүрэн, сэтгэл уужрам
dễ chịu, thoáng đãng
โล่ง, เปิดโล่ง, (อ่าน)ง่าย
melegakan, menyejukkan
просторный; широкий
- Something not feeling confined because it has an open view without any obstructions.遮るものがなく、広く見渡せる状態である。Qui se sent libre étant donné que le lieu est bien dégagé.Que no parece ser opresivo por estar algo abierto sin inconvenientes.يبدو أنّه لا يشعر بضيق الخناق لأنّه مفتوح وغير مسدودгацах зүйлгүй, дотор давчдах зүйлгүй. Không có chỗ nào vướng mắc mà được mở ra một cách thông suốt và trong lòng có vẻ không bực bội. เหมือนไม่อึดอัดใจ เนื่องจากเปิดเผยอย่างเต็มที่โดยไม่มีสิ่งใดมากีดกันไว้ agak lega dan tidak sesak, tanpa ada yang mengganjal di dalam hatiШироко открытый без какой-либо преграды, от чего на душе не тяжело.
- 막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
โล่ง, เรียบ, โล้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without a tree; without grass
en estado pelado, en estado desnudo
халзан, цулгуй
một cách trơ trụi, một cách trơ trọi
โล่ง, เรียบ, โล้น
kegundulan, kebotakan
просека
- A word describing a place being not thickly covered with trees or grass.草木が茂っておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière dont un arbre ou les herbes sont plats en raison d'un feuillage insuffisant.Modo en que se ve un lugar desprovisto de árboles o vegetación. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود أعشاب كثيرة أو أشجار كثيرةмод, өвс өтгөн саглагар бус толигор байдал.Hình ảnh cây hay cỏ không rậm rạp mà trơ trụi. เนื่องจากมีต้นไม้หรือหญ้าขึ้นไม่มาก จึงมีลักษณะราบเรียบbentuk mulus pohon atau rumput yang tidak rimbun/lebatЛишённое растительности и деревьев пространство.
- 나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
โล่ง, โปร่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
cool; hot
(se sentir) léger, frais
fresco, agradable, gustoso, apetitoso
بارد ، حارّ
сэнгэнэсэн, хүйтэн
mát ruột, sảng khoái
โล่ง, โปร่ง
segar, sedap
освежающий; приятно горячий
- Food being cold and refreshing and thus it is good to eat, or being hot enough to make one feel refreshed.食べ物がほどよく冷たくて爽やかだったり、すっきりするほど熱かったりする。(Aliment) Froid ou rafraîchissant au point d'être agréable à manger ou chaud au point de se sentir à l'aise.Que un alimento está frío o exquisito como para comer a gusto; o que está caliente como para sentirse bien.يكون الطعام طازجا وباردا ومناسبا للتناول، أو يكون حارا حتى يشعر شخص كأنّه متحرّر من الأعباء بتناولهхоол унд идэхэд тохиромжтой хүйтэн, сэнгэнэсэн юмуу халуун байх.Thức ăn lạnh và tươi mát đến độ thích ăn hoặc ấm nóng đến mức trong bụng dễ chịu.อาหารที่เย็นสดชื่นพอเหมาะแก่การรับประทาน หรือร้อนจนทำให้รู้สึกโล่งmakanan sudah segar dan dingin sampai cukup enak untuk dimakan, hangat sampai hati terasa segarОсвежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
- 음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
โล่ง, โล่งกว้าง, โล่งตลอด, กว้าง, เปิดกว้าง, กว้างโล่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
open; clear
ひろびろとする【広広とする】
libre de impedimentos
عريض
саруул, уудам, цэлгэр
quang đãng
โล่ง, โล่งกว้าง, โล่งตลอด, กว้าง, เปิดกว้าง, กว้างโล่ง
jelas, lebar, luas, terang, cerah
- A view being sweeping and unobstructed.前方がすっきりしていて、非常に広く開放感がある。Qui a une vue dégagée étant très large et ouvert.Que está muy amplio y abierto con nada en su delante.يكون واسعا ورحبا لكونه منفتحاً في الأمامурд тал нь уудам цэлгэр.Phía trước chợt mở ra rất rộng và thoải mái.ข้างหน้าเปิดโล่งแล้วจึงกว้างมากและน่าชื่นสบายmembentang sehingga sangat luas dan segarОчень широкий и свежий.
- 앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽다.
โล่ง, โล่งสว่าง, กว้าง, กว้างไกล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
open; clear
すっとする
ouvert, dégagé
libre de impedimentos
عريض
цэлгэр, уудам, өргөн
thoáng, thoáng đãng, quang đãng, quang quẻ
โล่ง, โล่งสว่าง, กว้าง, กว้างไกล
licin, bersih, mengkilap
- A view being sweeping and clear without being obscured or obstructed.遮られたり、塞がれたりせず、きれいですっきりとしている。Qui est propre et franc sans être barré ou bloqué.Que está limpio y abierto, sin nada que lo cubra ni obstruya.يكون واضحا ونظيفا دون الانسداد والإخفاءхааж таглах зүйлгүй цэвэрхэн уудам.Sạch sẽ và mát mẻ, không có gì che chắn hay ngăn chặn.โล่งและสะอาดโดยที่ไม่มีสิ่งที่ปิดกั้นหรือบดบังtertutup atau bersih dan sejuk tanpa ada sesuatu yang menghalangiЧистый и освежающий, не имеющий никаких помех, препятствий.
- 가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽다.
Idiomโล่งใจ
have a breather relieved[open/unfold]
一息つく。一安心する
reprendre haleine
recuperar tranquilidad
يتنفس الصعداء
сэтгэл тавирах, сэтгэл тайвшрах
thở phào nhẹ nhõm
(ป.ต.)หายใจโล่ง[โปร่ง/คลี่คลาย] ; โล่งใจ
перевести дух; успокоиться
- To feel at ease because one has overcome a difficult situation or problem.気になったり困ったりしていた状況から抜け出して、心が楽になる。Finir par se sentir à l'aise après être sorti d'une chose dont on se préoccupait ou d'un cap difficile.Recuperar tranquilidad tras superar la crisis o liberarse de preocupaciones. يشعر بالارتياح بعد أن تغلب على الصعوبات أو حل الأمور التي يعطي باله إليها анхаарч байсан ажил болон хэцүү байдлаас салж сэтгэл санаа тайван болох.Vượt qua việc căng thẳng hay đỉnh điểm gian khó nên trong lòng trở nên thoải mái.หลุดพ้นจากเรื่องที่เคยใส่ใจหรือวิกฤติการณ์ที่ยากลำบากทำให้สบายใจมากขึ้นhati menjadi tenang selepas pekerjaan yang menguras pikiran atau masa-masa yang sulitУклониться от дела, вызывающего переживания, или от критического момента и успокоиться.
- 신경을 쓰던 일이나 어려운 고비에서 벗어나 마음이 편해지다.
โล่งใจ, สบายใจ
One's chest is alleviated
胸がすく
avoir le cœur léger
aliviar el corazón
дотор онгойх
khoan khoái, nhẹ nhõm
(ป.ต.)ใจที่หมดความกังวล ; โล่งใจ, สบายใจ
menjadi terasa lega, bebas
отлегло от сердца
- To feel refreshed at heart.気持ちがすっきりする。Le cœur se sent libéré.Aligerar el sentimiento.يصبح القلب سهلاсэтгэл сайхан болох.Tâm trạng trở nên thư thái.จิตใจโล่งโปร่งสบายhatinya terasa nyaman/legaЛегко на душе.
- 마음이 시원해지다.
One's chest is cool[fresh]
胸がすっきりする。胸がすく
avoir le cœur libéré
refrescar el corazón
القلب بردان
дотор онгойх
phấn chấn, phơi phới
(ป.ต.)จิตใจที่โล่งสบาย ; โล่งใจ, สบายใจ
hati terasa lega, hatinya ringan
легко на душе
- To feel much better and relieved.気分がとてもよく、心が晴れやかになる。Être de très bonne humeur et se sentir léger.Estar en muy buen estado sentimental.يكون بخيرсэтгэл санаа сайхан болж хөнгөрөх.Tâm trạng rất vui và nhẹ nhõm.อารมณ์ดีและรู้สึกสดชื่นเบาสบายsuasana hatinya sangat baik dan ringanОчень хорошее настроение.
- 기분이 매우 좋고 가뿐하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be relieved
ゆるむ【緩む】
se détendre, s'apaiser, s'adoucir
olvidar, relajarse, desaparecer, ausentar
يسترخي
тавигдах, тайван болох
trở nên nhẹ nhàng, trở nên hết lo
โล่งใจ, สบายใจ
lega, puas
успокоиться
- For one's worries, anxiety, etc., to be forgotten or disappear. 心配や緊張などが忘れられたり解けたりしてなくなる。(Inquiétudes, tensions, etc.) Être oubliées ou apaisées.Deshacerse de preocupaciones o ansiedades mediante el olvido o la distensión.يسترخي أو ينسى القلق أو التوتّر لتلاشيهсанаа зовж байсан зүйл шийдвэрлэгдэж сэтгэл тайвшрах.Sự lo lắng hay căng thẳng … bị quên đi hay được giải tỏa không còn nữa.ความเป็นห่วงหรือความเครียด เป็นต้น ถูกลืมไปหรือแก้ไขหมดperasaan menjadi nyaman karena hal yang dikhawatirkan atau ditegangkan sudah beresСтать спокойнее, перестать беспокоиться, волноваться после решения имевшейся проблемы.
- 걱정이나 긴장 등이 잊혀지거나 풀어져 없어지다.
Idiomโล่งใจ, หายกังวลใจ, หายข้องใจ, สบายใจขึ้น
One's mind is untangled
気持ちが解ける。心が和らぐ
Le cœur s'est apaisé
aflojarse el corazón
يفك قلبه
сэтгэл онгойх, тайтгарах
hết giận, giải tỏa trong lòng
(ป.ต.)ใจผ่อนคลาย ; โล่งใจ, หายกังวลใจ, หายข้องใจ, สบายใจขึ้น
tidak kesal lagi
успокоиться; оттаять
- For a negative feeling to disappear.よくない感情が無くなる。(Mauvais sentiment) Disparaître.Desaparecer un sentimiento malo.يتخلص من الشعور السلبيтаагүй сэтгэгдэл байхгүй болох.Tình cảm không tốt không còn nữa.ความรู้สึกที่ไม่ดีหมดไปperasaan yang tidak baik menghilangИсчезают нехорошие чувства.
- 안 좋은 감정이 없어지다.
โล่งใจ, เบาใจ, สบายใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
relieving
すがすがする【清清する】。すっきりする。すかっとする
soulagé
aligerado, aliviado, descargado
مرتاح
сэтгэл уужрах
dễ chịu, sảng khoái
โล่งใจ, เบาใจ, สบายใจ
puas, lega, ringan
- Light in one's mind from a relief of oppression.重苦しい気分がよくなり、晴れ晴れしくて爽やかになる。Qui se sent léger et libéré d'être déchargé d'un poids sur le cœur.Que se siente aliviado, al descargarse de los problemas que le presionaban. خفيف ومحرّر من عبء ناتج عن حلول مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайвширч, дотор онгойх.Tâm trạng bực dọc được giải tỏa nên nhẹ nhàng và thoải mái.จิตใจที่เคยอึดอัดได้คลายลงแล้วโล่งใจและเบาใจhati yang tadinya sesak atau kesal menjadi ringan dan lega karena terselesaikanИспытывать чувство облегчения и лёгкости после развеивания досады на душе.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
โล่งใจ, โล่งอก, ปลอดโปร่งใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
feel relieved
なでおろす【撫で下ろす】
sentir un gran alivio, sentirse aliviado, tranquilizarse, aliviarse, desahogarse
يَطمئِن
тайвшрах
xoa dịu, giải toả, định thần
โล่งใจ, โล่งอก, ปลอดโปร่งใจ
lega, tenang, puas
- To feel at ease because a tough or difficult matter, worry, concern, etc., has been solved.困難で難しい事、心配事などが解決され、ひとまず安心する。Être soulagé que soit résolu(e) une chose gênante ou difficile, une inquiétude, un souci, etc.Sentir alivio al solucionarse los problemas, las dificultades o las preocupaciones que le oprimían. يشعر بالراحة بسبب اتمام حلّ المسألة القاسية أو الصعبة، القلق، الهموم، وما إلى ذلكхэцүү бэрх ажил, санаа зовж байсан зүйл шийдэгдэж сэтгэл амрах. Việc nan giải hay khó khăn, sự bận tâm, nỗi lo... được giải quyết nên an tâm. เรื่องที่เดือดร้อนหรือยากที่ลำบาก ความวิตก ความกังวล เป็นต้น แก้ไขได้แล้วโล่งใจtenang karena kebingungan atau peristiwa yang suli, kecemasan, kekhawatiran, dsb terpecahkanУспокаивать, разрешив трудное или сложное дело, опасение, тревожность и т.п.
- 곤란하거나 어려운 일, 근심, 걱정 등이 해결되어 안도하다.
โล่ง ๆ, เปลี่ยว ๆ, เปล่าเปลี่ยว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bare; leafless
みすぼらしい【見窄らしい】
dénudé, dépouillé
pelado
متوحّد
ёрдойх, хувхайрах, нүцгэрэх
trơ trọi
โล่ง ๆ, เปลี่ยว ๆ, เปล่าเปลี่ยว
menyedihkan, kesepian
Голый; облысевший (о деревьях)
- A tree looking desolate because its leaves fell and there are only branches left on it.葉が落ちて枝しか残っておらず、ものさびしい。(Arbre) Qui est lugubre parce qu'il a perdu son feuillage en ne gardant que ses branches.Que está algo lúgubre por quedarse solo las ramas y sin hojas.يكون وحيدا بسبب بقاء أغصان الشجرة فقط بعد تساقط أوراقهاнавч нь унаад мөчир нь л үлдэж нүцгэрэх.Lá cây rụng chỉ còn lại cành cây đơn độc.ใบไม้ร่วงเหลือแต่กิ่งทำให้เปล่าเปลี่ยวsepi karena daun-daun berguguran dan hanya dahannya tersisaхмурый с оголёнными ветвями.
- 나뭇잎이 지고 가지만 남아서 쓸쓸하다.