โล้น, ล้าน, เรียบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
hairless
つるつるだ
chauve, glabre
pelón, calvo, desnudo
أملس
халзан, гялаан, үсгүй
trọc, trọc lốc, hói
โล้น, ล้าน, เรียบ
botak, gundul, pelontos
лысый
- Smooth as there is no hair on a part of the body that should have had hair. 毛が生えるべきところに毛がなく、滑々している。Lisse du fait de l’absence de poils dans un endroit qui normalement doit en être couvert.Pelado, que no tiene pelo en donde debería tenerlo.يكون أملس بسبب عدم وجود الشعر في مكانهүс ургах ёстой газраа үсгүй толигор. Nhẵn nhụi không có lông của nơi vốn có lông mọc ra.เรียบโดยไม่มีขนในที่ที่ควรจะมีmulus tak berbulu di tempat tumbuhnya buluЛишённая волосяного покрова часть тела.
- 털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
Proverbsโลภมากลาภหาย
lose a tame rabbit while chasing a wild rabbit
野兎を捕ろうとして家兎を逃す
laisser s'échapper un lapin en essayant d'attraper un lièvre
perder un conejo de casa por querer atrapar una liebre
يفقد أرنبا منزليا في محاولة صيد أرنب بري
(шууд орч.) зэрлэг туулай барих гээд тэжээмэл туулайгаа алдах; нуухыг нь авах гээд нүдийг нь сохлох
(định bắt thỏ rừng thì sổng thỏ nhà), tham bát bỏ mâm
(ป.ต.)ตั้งใจจะจับกระต่ายป่าแต่ก็ทำให้กระต่ายบ้านหลุดไปด้วย ; โลภมากลาภหาย
mengharapkan burung terbang tinggi, punai di tangan dilepaskan
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
- Excessive greed will make you lose what you already have.度を過ぎて欲張ると、既に手に入れたものまで失う。Si l'on est trop avide, on finit par perdre même ce que l'on possède déjà.Si se tiene mucha codicia, se pierde hasta lo que uno ya posee.إذا زاد الطموح أكثر مما ينبغي، يمكن أن نفقد حتى ما نمتلكهхэтэрхий их шунаж байгаад нэгэнт өөрийн болгосон зүйлээ хүртэл алдахад хүрэх.Quá đỗi tham lam dẫn đến đánh mất cả cái mình đang chiếm giữ.โลภมากเกินไปทำให้สิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้แล้วสูญหายไปด้วยsesuatu yang sudah diraih pun pada akhirnya akan hilang bila terlalu bernafsu atau berambisi mengejar yang belum tentu bisa diraihПроявить чрезмерную жадность и потерять даже то, что уже имеешь.
- 지나치게 욕심을 부리다가는 이미 차지한 것까지 잃어버리게 된다.
โลภ, ละโมบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gape after; crave
よくがでる【欲が出る】。ほしがる
vouloir trop, désirer trop, être avide, cupide, désirer quelque chose avec avidité
codiciar
يطمع
шунах, шунаг сэтгэл төрөх
nảy lòng tham
โลภ, ละโมบ
tamak, rakus, serakah
жадничать; скупиться; завидовать
- To feel an excessive desire for something.何かを過度にほしがったり、自分のものにしようとする気持ちが生じる。Éprouver l'envie de posséder quelque chose ou le désirer de manière excessive.Surgir un deseo excesivo de querer tener algo.الإحساس بالرغبة في امتلاك شئ ما بشدةямар нэг зүйлд хэтэрхий их шунах юмуу өөрийн болгох гэсэн сэтгэл төрөх.Sinh lòng ham muốn có hoặc tham quá độ cái gì đó.เกิดจิตใจที่ต้องการหรืออยากได้สิ่งใด ๆ มากเกินไปmenginginkan sesuatu dengan berlebihan atau perasaan ingin memiliki sesuatuВозникать (о непреодолимом желании гнаться за чем-либо или иметь что-либо).
- 무엇을 지나치게 탐내거나 가지고 싶어 하는 마음이 생기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gape after; crave
よくをだす【欲を出す】。よくばる【欲張る】。ほしがる
vouloir trop, désirer trop, être avide, cupide, désirer quelque chose avec avidité
codiciar
يطمع
шуналтах, шунах
có lòng khao khát, có ý thèm khát
โลภ, ละโมบ
tamak, rakus, serakah
жадничать; скупиться; завидовать
- To feel an excessive desire for something.何かを過度にほしがったり、自分のものにしようとする気持ちを抱く。Désirer ou avoir envie de posséder quelque chose de manière excessive.Poseer un deseo excesivo de querer tener algo.الإحساس بالرغبة في امتلاك أو الحصول على شئ ما بشدةямар нэг зүйлд хэтэрхий шунах юм уу өөрийн болгохыг хүссэн сэтгэл өвөрлөх.Có lòng muốn có hay tham quá độ cái gì.มีจิตใจที่ต้องการหรืออยากได้สิ่งใด ๆ มากเกินไปmenginginkan sesuatu dengan berlebihan atau mempunyai perasaan ingin memiliki sesuatu Иметь непреодолимое желание гнаться за чем-либо или иметь что-либо.
- 무엇을 지나치게 탐내거나 가지고 싶어 하는 마음을 갖다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be desirable; be tempting
よくがでる【欲が出る】。ほしい【欲しい】。むさぼる【貪る】
être tentant, être attirant, être séduisant
desear, apetecer, anhelar
يَطمَع
хорхой хүрэх, хорхойсох, шунах
nảy lòng tham
โลภ, ละโมบ
berkeinginan
зариться; повадиться; положить глаз; приметить (какую-либо вещь)
- To come to feel greed for something, because one wants to own it.自分のものとして所有したい気持ちが生じる。Qui provoque une envie de le posséder.Tener ganas de apropiarse de algo.تحدوه الرغبةُ في القيام بالامتلاك لنفسهөөрийн болгохыг хүссэн сэтгэл үүсэх.Xuất hiện suy nghĩ muốn coi đó là vật của mình.เกิดจิตใจที่อยากได้เป็นสิ่งของของตนเอง hati ingin memiliki sesuatu menjadi milik sendiri munculВозникнуть (о желании сделать какую-либо вещь своей собственностью).
- 자기 것으로 가지고 싶은 마음이 생기다.
โลภ, ละโมบ, อยากได้ของคนอื่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ulterior; deceptive
はらぐろい【腹黒い】
sournois, insidieux, malin, retors, rusé
atrevido, descarado, impertinente
ماكر
хорон, хар
đen tối
โลภ, ละโมบ, อยากได้ของคนอื่น
berambisi, bernafsu
жадный
- (figurative) Cunning in mind or behavior.(比喩的に)心や行動などが陰険である。(figuré) (Cœur ou comportement) Très astucieux.(FIGURADO) Que es astuto en el pensamiento o la actitud.(مجازيّ) تكون الفكرة أو التصرّف أو غيرها مخادعة جدّا(зүйрл.) сэтгэл санаа, үйлдэл зэрэг шунал, сувдаг санаагаардүүрэн байх.(cách nói ẩn dụ) Lòng dạ hay hành vi... rất mờ ám.(ในเชิงเปรียบเทียบ)พฤติกรรมหรือจิตใจเต็มไปด้วยความโลภหรือความอยาก(bahasa kiasan) perasaan atau tindakan dsb dipenuhi dengan nafsu atau ambisi(перен.) Полный жаждой чего-либо (о душе или поведении).
- (비유적으로) 마음이나 행실 등이 매우 앙큼하다.
โลภ, ละโมบ, เห็นแก่ตัว, มุ่งแต่ประโยชน์ส่วนตน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
greedy; rapacious
cupide, avide
astuto, sagaz, despierto, avispado, vivo
مجتهد ، قوّيّ ، شديد
шунахайрах, хомхойрох
hám lợi
โลภ, ละโมบ, เห็นแก่ตัว, มุ่งแต่ประโยชน์ส่วนตน
своекорыстный
- Trying to excessively make efforts to get gains.利益のために過度に努力する態度がある。(Attitude) Qui cherche exagérément à obtenir un profit.Que se esfuerza demasiado para obtener beneficios.يكون له موقف يبذل فيه مجهودا أكثر من اللازم للحصول على مصلحةашиг орлогын төлөө хэтэрхий улайрах хандлагатай байх.Có thái độ bận tâm quá mức vì lợi ích. มีลักษณะท่าทางที่พยายามมากเกินไปเพื่อผลประโยชน์bersikap berusaha dengan berlebihan demi keuntungan Чрезмерное наличие беспокойства о выгоде.
- 이익을 위하여 지나치게 애를 쓰는 태도가 있다.
โลภ, อยากได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
desire; covet
むさぼる【貪る】
convoiter, être avide, être cupide, désirer
codiciar, avariciar
يَطمَع
шунах, шуналтах
tham
โลภ, อยากได้
berkeinginan, bernafsu
испытывать желание; хотеть; требовать; жаждать; зариться
- To have excessive greed, as one wants to own something.何かを自分のものとして所有したくて、過度に欲を出す。Avoir un désir excessif de vouloir posséder une chose.Desear algo demasiado para tomarlo como propio.يَجشَع بشكل مفرط بسبب الرغبة في تملك شيء ما لنفسهямар нэгэн зүйлийг өөрийн болгохыг хүсч, хэтэрхий ихээр шунах.Muốn sở hữu vật nào đó nên thể hiện lòng tham một cách quá mức.แสดงออกถึงความโลภมากเกินไปเนื่องจากอยากได้สิ่งใดเป็นของตนเองbernafsu berlebihan untuk memiliki sesuatu menjadi milik diriЖелать иметь что-либо в своей собственности.
- 어떤 것을 자기 것으로 가지고 싶어 지나치게 욕심을 내다.
โลภอย่างเต็มที่, ละโมบเท่าที่ต้องการ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
greedily; covetously; avariciously
おもうぞんぶん【思う存分】
autant que l'on veut, selon les désirs les plus chers
con codicia
حتى رضّى
шуналаа гүйцтэл
đầy tham vọng, đầy tham lam
โลภอย่างเต็มที่, ละโมบเท่าที่ต้องการ
dengan bernafsu, sepenuh hasrat
жадно
- Until one feels satisfied.欲を満たすまで。Jusqu'à satisfaire les désirs.Hasta llenar la codicia. حتى حالة مرضيةшуналаа дүүртэл.Đến khi thỏa lòng ham muốn.จนกว่าจะสมความปรารถนาsampai nafsu atau kehendak terpenuhiС жадностью (стремиться к чему-либо).
- 욕심이 찰 때까지.
โลภเกินไป, โลภมาก, อยากได้มากเกินไป
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
excessively greedy
よくばりすぎる【欲張りすぎる】
excessif
codicioso, avaricioso, ambicioso
يبخل
хэт шунах, хэт шуналтай, шунахай
tham quá mức, hám lợi
โลภเกินไป, โลภมาก, อยากได้มากเกินไป
rakus, tamak
чрезмерно жадный; проявлять сильную жадность; жадничать
- To have an excessive desire. 欲張りすぎる。Qui a une avidité exagéré.Que siente codicia. الجشع مفرط له لرغبة شديدة بافراطшунал хэтрэх.Lòng tham quá mức.โลภมากจนเกินไป(nafsu) berlebihБыть неудержимым в своих желаниях, стремлениях.
- 욕심이 지나치다.
Idiomโลภและเห็นแก่ตัวเป็นอย่างมาก
have a ferocious greed
欲心が酷い。欲深い。強欲だ
avoir une avidité féroce
codicia feroz
الطمع شديد
шуналын хүүдий, шуналын тулам
lòng tham vô độ
(ป.ต.)ความโลภรุนแรง ; โลภและเห็นแก่ตัวเป็นอย่างมาก
жадный; алчный; корыстолюбивый
- To be very greedy.過度な欲心を抱く。Être très avide.Tener mucha codicia.لديه كثير من الأطماعмаш их шуналтай байх.Lòng tham thái quá.มีความละโมบเป็นอย่างมากsangat bernafsuОчень корыстный.
- 몹시 욕심이 많다.
โลมา, ปลาโลมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dolphin
いるか【海豚】
dauphin
delfín
دلفين، دخس
дельфин
cá heo
โลมา, ปลาโลมา
lumba-lumba
дельфин
- A small whale with small teeth, a long, narrow snout, often raised and trained by people because it is a highly intelligent animal.小さい歯があって口は細長く、頭がよくて、飼育しながら訓練もさせる小さい鯨。Petite baleine pourvue de petites dents, au nez long et étroit, souvent dressée par l’homme du fait de ses facultés mentales développées.Cetáceo que tiene pequeños dientes, hocico largo y delgado, y que puede ser criado y entrenado por su gran inteligencia.حوت صغير ذو أسنان صغيرة وفمّ نحيل وطويل وهو ذكيّ لذلك يمكن التربية والترويضжижигхэн шүдтэй, урт хошуутай, ухаалаг тул тэжээж сурган тоглуулдаг жижиг халим.Loài cá heo nhỏ, răng nhỏ, miệng dẹt và dài, rất thông minh có thể nuôi và huấn luyện được.วาฬเล็กหัวดีใช้เลี้ยงฝึกฝนได้ มีฟันเล็กและปากบางยาว paus kecil yang memiliki gigi kecil dengan mulut tipis dan panjang, pintar sehingga dapat dilatih jugaОбладающее развитым интеллектом и хорошо поддающееся тренировке водное млекопитающее с мелкими зубами и длинной заострённой мордой.
- 작은 이빨이 있고 주둥이가 가늘고 길며 머리가 좋아 기르며 훈련을 시키기도 하는 작은 고래.
โล่รางวัล, ถ้วยรางวัล, ของรางวัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trophy
トロフィー
trophée
trofeo
كأس، كأس البطولة، كأْس المباراةِ أو البطولة الرّياضيَّة
цом
cúp, cờ
โล่รางวัล, ถ้วยรางวัล, ของรางวัล
trofi, piala
трофей; приз
- An object such as a cup, flag, etc., given to commemorate one's winning a competition.優勝や入賞などの勝利を記念して授与されるカップ・楯など。Coupe, drapeau ou autre objet que l'on donne pour célébrer une victoire.Objeto que se entrega como muestra de triunfo en una competición, etc. como copa o estandarte. شيء مثل كوب معدنيّ، العلم، وما إلى ذلك يتمّ منحه كجائزةшагнал авсан явдлыг дурсан тэмдэглэхийн тулд авдаг цом, туг зэргийн эд зүйл.Đồ vật như cúp hay cờ để kỉ niệm việc được nhận giải thưởng.สิ่งของที่มอบให้เพื่อเป็นที่ระลึกของการได้รับรางวัล เช่น ธง หรือถ้วย เป็นต้นbenda seperti cangkir atau bendera dsb yang diberikan untuk memperingati peraihan penghargaanКубок, флаг или др. предметы, вручаемые в память полученного приза.
- 상을 탄 것을 기념하기 위해 주는 컵이나 깃발 등의 물건.
โลหิตคั่ง, เลือดคั่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be congested; be bloodshot
じゅうけつする【充血する】
être congestionné, être injecté
congestionar
يُحتقن
цус хурах
bị xung huyết
โลหิตคั่ง, เลือดคั่ง
berkongesti, menjadi hiperemia, berdarah
краснеть
- To have an abnormally large flow of blood in a certain area of one's body, making the skin or blood vessels look reddish.体の一部分に通常より多く血液が集まってその部位の肌や血管が赤く見える。Paraître rougi par la concentration de sang sur une partie du corps, en parlant de la surface de la peau ou d'un vaisseau sanguin. Acumularse la sangre u otro fluido en una parte del cuerpo, haciendo que la piel o las venas se vean rojizas.يبدو الجلدُ والأوردة حمراء في منطقة يتركز فيها الدم بشكل غير طبيعي من الجسمбиеийн аль нэг хэсэгт цус их хурж тэр хэсгийн арьсны өнгө болон судас улайж харагдах.Một vùng nào đó trên cơ thể bị tụ nhiều máu, phần da hay gân máu tại vùng đó trông đỏ ửng lên.เลือดค้างเป็นจำนวนมากอยู่ที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายทำให้เห็นผิวหนังหรือเห็นเส้นเลือดส่วนนั้นเป็นสีแดงdarah banyak berkumpul di satu bagian tubuh sehingga kulit atau pembuluh darah tampak merahСтановиться красным в результате переполнения кровью сосудов кровеносной системы какой-либо области тела (о коже или кровеносных сосудах).
- 몸의 한 부분에 피가 많이 몰려 그 부분의 살갗이나 핏줄이 붉게 보이다.
โลหะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
metal
きんぞく【金属】。メタル
métal
metal
معدن
төмөрлөг, метал
kim loại
โลหะ
logam, metal
металл
- Solid substances like iron, gold or silver that conduct heat and electricity well and have unique luster.鉄、金、銀のように熱と電気をよく通過させ、特有の光沢のある硬い物質。Élément chimique solide qui est caractérisé par une forte conductivité thermique et électrique et par un éclat spécifique comme le fer, l'or, l'argent.Material sólido de brillo propio que es buen conductor de calor y electricidad, por ejemplo, el hierro, el oro y la plata.مادة صلبة مثل الحديد أو الذهب أو الفضة للتوصيل الجيد للكهرباء والحرارة ولها لمعان مميزтөмөр, зэс, алт, мөнгө зэрэг гялгар өнгөтэй, дулаан ба цахилгааныг дамжуулдаг хатуу бодис.Chất rắn dẫn điện và nhiệt tốt và có màu sáng đặc thù như sắt, vàng, bạc.วัตถุแข็งที่มีคุณสมบัติมีแสงประกายเงาวาวและเป็นตัวผ่านกระแสไฟฟ้าหรือความร้อนได้ดีเหมือนเงิน ทอง เหล็กmaterial padat seperti besi, emas, dan perak yang berkilat, tidak tembus cahaya, serta bersifat menghantarkan panas dan listrikМедь, золото, серебро и т.п. твёрдые вещества, обладающие особым блеском, тепло- и электропроводимостью.
- 쇠, 금, 은처럼 열과 전기를 잘 통과시키며 특유의 광택이 있는 단단한 물질.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลหะบัดกรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
indu
こて【鏝】
indu
indu, soldador
مكواة
гагнуурын алх
indu; mỏ hàn
โลหะบัดกรี
patri, solder
паяльник
- soldering iron: A tool that is used to melt solder to join two metals or solder a metal.半田で金属をつなぎ合わせたり、金属にできた穴を埋めたりするのに用いる器具。Appareil qui sert à relier des métaux, ou à boucher le trou d'un métal à l'aide d'une soudure.Utensilio que se usa para unir metales tras fundir la soldadura o para soldar agujeros producidos en el metal.آلة تستخدم في عملية لحام معدنين من خلال ذوبان الرصاص أو إزالة ثقب من معدنтөмрийг хайлуулан металыг хооронд нь залган наах болон төмрөнд гарсан нүхийг нөхдөг багаж хэрэгсэл.Dụng cụ làm chảy miếng thiếc hàn để nối liền các miếng kim loại hay trám các lỗ hỏng của kim loại.อุปกรณ์ที่ใช้ทำให้ตะกั่วบัดกรีละลายและเชื่อมติดโลหะกับโลหะหรือบัดกรีโลหะที่เป็นรูalat yang digunakan untuk menyambung logam dengan logam atau menutup lubang dengan mencairkan timahПрибор для соединения двух металлов или закрытия щели в металле при помощи расплавленного олова.
- 땜납을 녹여 금속과 금속을 이어 붙이거나 금속에 난 구멍을 때우는 기구.
โลหะผสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โลหะหนัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heavy metal
じゅうきんぞく【重金属】
métaux lourds
metal pesado
فلز ثقيل
хүнд төмөрлөг
kim loại nặng
โลหะหนัก
logam berat
тяжёлый металл
- A metal of heavy weight such as iron, gold, platinum, etc.鉄・金・白金など、比重の大きい金属。Métaux lourds tels que le fer, l'or, le platine, etc.Metales pesados como hierro, oro u oro blanco.معدن ثقيل كالحديد، الذهب، الذهب الأبيض أو غيرهтөмөр, алт, цагаан алт мэтийн хүнд метал.Kim loại nặng như sắt, vàng, bạch kim...โลหะหนัก เช่น เหล็ก ทอง ทองคำขาว เป็นต้น logam yang berat seperti besi, emas, platinum, dsbМеталл типа железа, золота, белого золота и т.п.
- 철, 금, 백금 등의 무거운 금속.
โล่, เกราะกำบัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shield
たて【盾】
bouclier
escudo
ترْس
бамбай, хаалт
cái khiên
โล่, เกราะกำบัง
perisai
щит; прикрытие
- A weapon used for blocking a sword, spear, arrow, etc.剣・槍・矢などを防ぐのに使う武器。Arme destinée à parer une attaque d'épée, lance, flèche, etc. Arma que se utiliza para bloquear un cuchillo, una lanza o una flecha.سلاح يستخدم في منع السيف أو الرمح أو السهم وغيرهاхутга, сэлэм, нум сум зэргээс хамгаалахад хэрэглэх зэвсэг.Vũ khí dùng để ngăn cản lưỡi dao, mũi giáo, mũi tên...อาวุธที่ใช้ป้องกันมีด หอกหรือธนู เป็นต้นsenjata yang digunakan untuk melindungi dari pedang, tombak, panah, dsb Защитное снаряжение, предназначенное для прикрытия от меча, копья, стрел и т.д.
- 칼, 창, 화살 등을 막는 데 쓰는 무기.
โวลต์
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
volt
ボルト
volt
voltio
فولت
вольт
vôn
โวลต์(หน่วยแรงดันไฟฟ้า)
volt
вольт
- A bound noun that serves as a unit of voltage.電圧の単位。Unité de tension électrique.Unidad de potencial eléctrico.وحدة لقياس الفولطيةцахилгаан хүчдэлийн нэгж.Đơn vị của điện áp.หน่วยของแรงดันกระแสไฟฟ้าsatuan tegangan listrikЕдиница измерения электрического напряжения, электродвижущей силы.
- 전압의 단위.
โศกนาฏกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tragedy
ひげき【悲劇】
tragédie, drame
tragedia
مأساة، ترَاجِيديَا
эмгэнэлт, гашуудалтай
bi kịch
โศกนาฏกรรม
tragedi
трагедия
- A very sad and miserable thing.非常に悲しくて悲惨な出来事。Chose très triste et misérable.Hecho muy triste y miserable.أمر محزن وفاجع جدّاмаш гунигтай, гаслант хэрэг.Việc rất đau buồn và bi thảm.เรื่องที่น่าเศร้าและหน้าเวทนาhal yang sangat menyedihkan dan memilukanОчень горестное и трагическое событие.
- 매우 슬프고 비참한 일.
โศกนาฏกรรม, เหตุการณ์ร้ายแรง, เรื่องเศร้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tragedy; disaster; atrocity
さんげき【惨劇】
pièce de théâtre tragique, drame, événement sanglant
tragedia
مأساة، كارثة
эмгэнэлт явдал, аймшигт хэрэг
thảm kịch
โศกนาฏกรรม, เหตุการณ์ร้ายแรง, เรื่องเศร้า
tragedi, kekejaman, duka
трагедия
- (figurative) A sad and awful occurrence.(比喩的に)悲しくて惨たらしい出来事。(figuré) Affaire triste et horrible.(FIGURADO) Suceso triste y terrible.(مجازي) أمر حزين ورهيب(зүйрл.) эмгэнэлтэй, аймшигтай явдал.(cách nói ẩn dụ) Chuyện buồn và khủng khiếp.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เรื่องที่เศร้าและน่าหวาดกลัว (bahasa kiasan) hal menyedihkan dan mengerikan(перен.) Трагическое происшествие.
- (비유적으로) 슬프고 끔찍한 일.
โศกเศร้าหนัก, เสียใจหนัก, ทุกข์ทรมาน, เศร้าระทม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grieve; lament; deplore
つうたんする【痛嘆する】
se lamenter
lamentar profundamente, deplorar profundamente, sentir profundamente
يأسَى، يكأب
харуусах
thở than đau khổ
โศกเศร้าหนัก, เสียใจหนัก, ทุกข์ทรมาน, เศร้าระทม
merintih, mengeluh, sakit hati
горько жаловаться; сетовать
- To express one's heartache and grief, deeply and bitterly.ひどく悲しみながら嘆く。S'affliger et déplorer.Lamentar algo sintiendo gran dolor de corazón. يتنهّد مع الألم والأسى للغايةсэтгэл ихэд өвдөж харуусах.Rất đau lòng và thở than.ถอนหายใจยาวพร้อมกับเจ็บปวดใจเป็นอย่างมากhati sangat sakit dan merintihИспытывать сильную душевную боль и вздыхать с сожалением.
- 매우 가슴 아파하며 탄식하다.
โศกเศร้า, เสียใจ, คร่ำครวญ, เศร้าโศก, ทุกข์โศก, โทมนัส, อาลัยอาวรณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lament; deplore
うらみなげく【恨み嘆く】。なげく【嘆く】
se plaindre, se lamenter, déplorer quelque chose, regretter quelque chose
lamentar, deplorar
يأسف، يحزن، يبكي
харамсах, халаглах
than thở
โศกเศร้า, เสียใจ, คร่ำครวญ, เศร้าโศก, ทุกข์โศก, โทมนัส, อาลัยอาวรณ์
menghela nafas (karena sedih atau kesal atau menyesal)
- To let out a sigh and grieve when facing an unfair and vexing event or realizing one's own fault.悔しいことをされたり、自分の間違いに気づいたりしたときに、ため息をついて嘆く。se lamenter en poussant un soupir lorsqu'un événement vexant et injuste arrive ou lorsque l'on se rend compte de ses fautes.Dejar escapar un suspiro y dar quejidos cuando se enfrenta a un evento injusto y molesto, o darse cuenta de la propia culpa. يزفر نفسا أو يتحسّر عندما يواجه بشأن حزين وسيء أو عندما يدرك خطأ بنفسهгомдолтой харамсалтай зүйл тохиолдох үед болон өөрийн бурууг ойлгож ухаарах үед санаа алдаж харуусах.Thở dài và than vãn khi gặp phải việc phẫn nộ và uất ức hoặc khi nhận ra sai lầm của mình. โศกเศร้าพร้อมกับถอนหายใจยาวเมื่อตระหนักถึงความผิดของตนเองหรือเมื่อประสบกับสิ่งที่เสียใจและไม่เป็นธรรมmenghembuskan nafas ketika mengalami kemarahan atau ketidakadilan atau tersadar akan kesalahan yang dilakukan diri sendiriВздыхать или издавать стон от обиды, грусти или при осознании своей ошибки.
- 분하고 억울한 일을 당했을 때나 자신의 잘못을 깨달았을 때 한숨을 쉬며 탄식하다.
โสด, ยังไม่ได้แต่งงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being single; being unmarried
みこん【未婚】
célibataire, (n.) non marié(e)
soltería
أعزب، عزباء
ганц бие хүн, гэр бүлгүй хүн, ганц бие, гэр бүлгүй байх
chưa kết hôn, người chưa kết hôn
โสด, ยังไม่ได้แต่งงาน
belum menikah, gadis, perawan, bujangan
неженатый; незамужняя
- The state of being not yet married, or such a person.まだ結婚していないこと。また、その人。Fait de ne pas être encore marié ; une telle personne.Lo relativo a alguien que no está casado. O estado de soltero. شخص غير متزوجхүнтэй суугаагүй байх. хүнтэй суугаагүй хүн.Trạng thái chưa kết hôn hoặc người chưa kết hôn.การยังไม่ได้แต่งงานหรือคนที่เป็นโสดดังกล่าว orang yang belum menikah Не состоящий в браке.
- 아직 결혼하지 않음. 또는 그런 사람.
โสตทัศนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
visual and auditory senses
しちょうかく【視聴覚】
(sens) audio-visuel
sentido audiovisual
إحساس بصري وسمعي
үзэж сонсох
thị giác và thính giác
โสตทัศนะ
penglihatan, pendengaran, indera melihat, indera mendengar
аудио-видео
- The senses of seeing with the eyes and hearing with the ears.目で見る感覚と耳で聞く感覚。Sens de la vue et de l'ouïe.Sentido que ve por los ojos y el que oye por los oídos.إحساس المشاهدة بالعين وإحساس الاستماع بالأذنнүдээр үзэх мэдрэмж ба чихээр сонсох мэдрэмж.Cảm giác nghe bằng tai và cảm giác nhìn bằng mắt. การรับสัมผัสที่ใช้หูฟังและใช้ตาดูindera melihat dengan mata dan indera mendengar dengan telingaЗрительное и слуховое чувство.
- 눈으로 보는 감각과 귀로 듣는 감각.
โสตประสาท, การได้ยิน, การรับรู้เสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โสตศอนาสิกวิทยา, คลินิกหู คอ จมูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
otorhinolaryngology; department of otorhinolaryngology
じびいんこうか【耳鼻咽喉科】。じびか【耳鼻科】
oto-rhino-laryngologie, service d'oto-rhino-laryngologie, ORL
otorrinolaringología, departamento de otorrinolaringología, hospital de otorrinolaringología
طبّ الأنف والأذن والحنجرة
чих хамар хоолойн тасаг
khoa tai mũi họng, bệnh viện tai mũi họng
โสตศอนาสิกวิทยา, คลินิกหู คอ จมูก
dokter THT, klinik THT
отоларингология; оториноларингология; ухо, горло, нос
- A field of medical science that treats diseases of the ears, nose, throat, bronchus, and gullet, or the department of the hospital that is in charge of the field.耳、鼻、口腔、気管、食道の病気を専門的に治療する医学分野。また、その分野の病医院。Domaine de la médecine spécialisé dans les soins des maladies touchant l'oreille, le nez, la gorge, les voies respiratoires ou l'œsophage ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.Rama de la medicina especializada en el tratamiento de enfermedades que afectan a los oídos, la nariz, la garganta, la tráquea y el esófago. U hospital dedicado a dicha rama de la ciencia médica.مجال طبّيّ يعالج أمراض الأذن، الأنف، الحلق، الشعبة، الحنجرة بمهارة. أو عيادة متخصّصة في هذا المجالчих, хамар, хоолойн эрхтэн, улаан хоолойд үүссэн өвчнийг мэргэжлийн түвшинд эмчилдэг анагаах ухаан. мөн тийм эмнэлэг.Lĩnh vực y học chuyên chữa bệnh sinh ra ở tai, mũi, cổ họng, khí quản, thực quản. Hoặc bệnh viện như vậy.แผนกทางแพทยศาสตร์ที่บำบัดรักษาโรคภัยที่เกิดขึ้นบริเวณหู จมูก ลำคอ อวัยวะและหลอดอาหารอย่างเชี่ยวชาญ หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าวbagian ilmu kedokteran yang mengobati penyakit telinga, hidung, tenggorokan, organ kerongkongan secara profesional. Atau untuk menyebut rumah sakit yang demikianОбласть медицины, которая специализируется на лечении болезней уха, носа, горла, трахеи, пищевода и т.п. Или больница, осуществляющая деятельность в данной области.
- 귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
โสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โสมภูเขา, โสมป่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โสมสด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โสมแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โสม, โสมป่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ginseng
しん【参】
ginseng
ginseng
الجينسنغ
хүн орхоодой
sâm
โสม, โสมป่า
ginseng
- Grown or wild ginseng. 人参。野生の人参。Ginseng cultivé ou sauvage.Ginseng común o ginseng de montaña.جذور الجينسنغ المزروعة أو البريةхүн орхоодой ба зэрлэг хүн орхоодой.Nhân sâm hoặc sâm núi. โสมหรือโสมป่าginseng atau ginseng liarЖеньшень или дикий женьшень.
- 인삼이나 산삼.
โสเภณี, ผู้หญิงขายบริการทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prostitute; hooker
しょうふ【娼婦】。ばいしゅんふ【売春婦】。ばいしょうふ【売笑婦】
prostituée, pute
prostituta, ramera, puta
عاهرة
биеэ үнэлэгч, янхан
gái điếm
โสเภณี, ผู้หญิงขายบริการทางเพศ
pelacur, wanita tunasusila, sundal
проститутка; женщина лёгкого поведения
- A woman who engages in sexual acts for money.体を売ることを職業とする女性。Femme dont la profession est de vendre son propre corps.Mujer que ejerce como profesión la venta del cuerpo a cambio de dinero.امرأة مهنتها بيع جسمهاбиеэ худалдах үйлийг мэргэжилээ болгосон эмэгтэй.Phụ nữ hành nghề bán thân.ผู้หญิงซึ่งขายร่างกายเป็นอาชีพwanita yang pekerjaannya menjual tubuhЖенщина, которая занимается проституцией профессионально.
- 몸을 파는 것이 직업인 여자.
โสเภณี, หญิงขายประเวณี, หญิงขายบริการทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โหดร้าย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wild; rough
きびしい【厳しい】
sévère, pénible, difficile
duro, peligroso, penoso, inclemente, cruel
خشن
хатуу хөтүү
thô thiển
โหดร้าย
kaku, tidak santai, keras
трудный; тяжелый; опасный
- People being heartless and a place being too rough to live in.人情がなく、暮らすのが厳しい。Impitoyable et difficile à vivre.Dícese de un lugar o el mundo en general que carece de humanismo.من الصعب العيش بسبب عدم التعاطفэнэрэл өршөөлгүй, амьдрахад хүнд хэцүү байх.Không có tình người và khó sống.ความเป็นอยู่ลำบากและไม่มีน้ำใจtidak ada pengakuan dan kaku dalam hidupТяжелая, трудная жизнь.
- 인정이 없고 살기에 험하다.
โหดร้าย, ชั่วช้า, เลวทราม, ไม่ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wicked; vicious
じゃあくだ【邪悪だ】。かんあくだ【奸悪だ】
méchant, cruel
perverso, malicioso, impío
خبيث، فاسد الأخْلاق إلخ، شرّير
хорлонтой, хорон, балмад
đồi bại, ác ôn, hư hỏng
โหดร้าย, ชั่วช้า, เลวทราม, ไม่ดี
bejat, jahat, kejam
злобный; порочный; злой; нехороший; плохой; испорченный; нечистый
- Tending to do things against the morality that a person should have; and one's personality being bad.人間として守るべき道に背き、性質が悪い。Qui ne respecte pas la morale qu'une personne doit respecter et qui a une mauvaise personnalité.Que hace cosas en contra de los principios de la moral que se ha de cumplir como humano, y ser de mala personalidad.ذو مخالفة عن واجب أخلاقي يجب أن يلتزم به كإنسان بالطبع وذو طبيعة خبيثةхүний зохистой ёс журмыг зөрчсөн хорон ааш зантай байх.Đi ngược lại đạo lý làm người và thể hiện tính cách độc ác.ลักษณะนิสัยที่ไม่ดีและที่ไม่เป็นไปตามเหตุและผลที่ควรทำในฐานะเป็นมนุษย์menyimpang dari prinsip yang seharusnya dilakukan sebagai orang dan berwatak buruk Безнравственный или грешный, расходящийся с человеческими нормами или канонами.
- 사람으로서 마땅히 해야 할 도리에 어긋나고 성질이 악하다.
โหดร้าย, ชั่วร้าย, เลวทราม, ทารุณ, อำมหิต, เจ้าเล่ห์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wicked; atrocious
あくらつだ【悪辣だ】
odieux, exécrable
vil, ruin, pícaro, taimado
شرير
догшин, хэрцгий
ác ôn, ác độc
โหดร้าย, ชั่วร้าย, เลวทราม, ทารุณ, อำมหิต, เจ้าเล่ห์
ganas, kejam, keji, licik, jahat, cerdik
яростный; злобный; гнустный
- Bad and cruel.たちが悪くて残酷だ。(Caractère de quelqu'un) Mauvais et cruel.Que tiene un carácter malévolo y cruel. شخصيته قاسية وخبيثةзан чанар нь хорлонтой, догшин ширүүн байх.Tính chất ác và tàn nhẫn.นิสัยชั่วและโหดร้ายkarakter atau sifatnya jahat dan kejamИмеющий злостный и скверный характер.
- 성질이 악하고 잔인하다.
โหดร้าย, ดุร้าย, ชั่วร้าย, ชั่วช้า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
brutal; wicked
じゃあくだ【邪悪だ】
affreux, effrayant, épouvantable
espantoso, brutal, malvado
وحشي
дур гутам, зэвүүн, аймаар
dung dữ
โหดร้าย, ดุร้าย, ชั่วร้าย, ชั่วช้า
ganas, bengis
грубый; отвратительный; мерзкий; гнусный; ужасный; чудовищный
- One's character being extremely evil and violent.心がねじ曲がって悪い。(Caractère) Qui est très méchant et violent.Que tiene un carácter muy malo y violento.يكون سيء الطبع وعنيف الطبع للغايةүзэшгүй муухай, хэрцгий.Tính chất rất ác và dữ tợn.อุปนิสัยดุร้ายและชั่วร้ายเป็นอย่างมากsifatnya sangat jahat dan galakОчень злой, противный, неприятный.
- 성질이 몹시 악하고 사납다.
โหดร้าย, ทารุณ, อำมหิต, ป่าเถื่อน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
cruel; brutal; ruthless
ざんこくだ【残酷だ・惨酷だ・残刻だ】
atroce, cruel
cruel, sangriento, brutal, atroz, inhumano
وحشي
харгис хэрцгий, балмад
tàn khốc, ác độc
โหดร้าย, ทารุณ, อำมหิต, ป่าเถื่อน
kejam, brutal, berdarah dingin
жестокий; бездушный; безжалостный; бессердечный
- Merciless, pitiless, and malicious.無慈悲でむごたらしい。 Dur, mauvais et impitoyable.Que es inhumano, despiadado y malvado.يكون شرسا وسيئا وعديم الرأفةхүнлэг нинжин сэтгэлгүй зэрлэг, хэрцгий.Không có tình người và độc ác nhẫn tâm.ชั่วร้ายโดยไร้ซึ่งความเมตตาปรานีkasar dan jahat tanpa pandang buluЗлой, суровый и беспощадный.
- 인정이 없고 모질며 악하다.
โหดร้าย, ทารุณ, โหดเหี้ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
harsh; merciless; cruel
かこくだ【過酷だ】。きびしい
dur, sévère, cruel, impitoyable
severo, duro, rígido, cruel
قاس
харгис, догшин, зэрлэг
tàn khốc, khốc liệt
โหดร้าย, ทารุณ, โหดเหี้ยม
kasar, kejam, brutal
жестокий; безжалостный; суровый
- Too cruel and severe to be endured.耐えられないほどきびしすぎ、ひどすぎる。 Qui se montre particulièrement cruel et sévère avec une personne, jusqu'au point d'être insupportable pour cette dernière.Que actúa con una insoportable rigurosidad y austeridad.تعامل قاس لا يمكن تحملهтэсвэрлэхийн аргагүй маш догшин ширүүн. Rất tàn nhẫn và nghiêm trọng đến mức không thể chịu đựng được.รุนแรงและโหดร้ายมากจนไม่สามารถรับมือได้kasar dan keterlaluan sampai tidak bisa ditahan/ tidak terkendali Невыносимо суровый и жестокий.
- 감당할 수 없을 만큼 몹시 모질고 심하다.
โหดร้ายเกินมนุษย์, โหดร้ายผิดวิสัยมนุษย์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
savage; brutal; cold-blooded
ざんにんこくはくだ【残忍酷薄だ】
abominablement cruel
cruelísimo
قاس فظيع
хүний ёсноос гажуу харгис, хэрцгий, догшин
tàn nhẫn vô nhân đạo
โหดร้ายเกินมนุษย์, โหดร้ายผิดวิสัยมนุษย์
kejam, keji, ganas, tidak berkemanusiaan
жестокий; безжалостный
- Extremely cruel.残忍極まりない。Plus qu'atroce.Que es sumamente cruel.يكون قاسيا فظيعا إلى أقصى حدхэр хэмжээнээс хэтэрсэн харгис хэрцгий байх.Tàn nhẫn mà không có cái gì có thể hơn.โหดร้ายจนไม่สามารถเพิ่มอีกได้ sangat kejamСуровый, бессердечный, неимеющий человеческих качеств.
- 더할 수 없이 잔인하다.
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, ดุร้าย, โหดร้ายทารุณ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
tyrannical; atrocious
ぼうぎゃくだ【暴虐だ】
atroce, tyrannique
tiránico, atroz, cruel
فظيع
балмад, танхай, хэрцгий, догшин, ширүүн
hung bạo, tàn bạo, hung tàn
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, ดุร้าย, โหดร้ายทารุณ
kejam, biadab
жестокий; зверский
- One’s personality or behavior being very cruel and fierce.性質や行動が非常に残虐で乱暴だ。(Caractère ou comportement) Qui est très cruel et violent.Que tiene carácter o comportamiento muy cruel y violento. الشخصيّة أو التصرّف شرير جدّا وعنيفааш зан буюу үйлдэл ихэд догшин, хэрцгий байх.Tính chất hay hành động rất tàn nhẫn và bạo lực.จับเป็นกองทหารหรือทหารของฝ่ายตรงข้ามkarakter atau sikap sangat kejam dan liar Злобный и свирепый (о характере, поведении).
- 성질이나 행동이 몹시 잔인하고 난폭하다.
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, ป่าเถื่อน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
atrocious; brutal; cold-blooded
ざんぎゃくだ【残虐だ】
atroce, cruel
cruel, brutal, inhumano, atroz, bárbaro
شرس
харгис, хэрцгий
tàn khốc, tàn bạo, bạo tàn
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, ป่าเถื่อน
sadis, kejam, buas, ganas, kasar, tidak berbelas kasihan
безжалостный; бессердечный; беспощадный
- Very cruel and savage without mercy.無慈悲で残酷だ。Très méchant et violent, et sans pitié.Que es inhumano, muy atroz y violento.يكون وحشيا وشرسا جدّا وعديم الرحمةэнэрэх сэтгэлгүй балмад хэрцгий.Không có tình người, rất tàn nhẫn và dữ tợn.โหดร้ายป่าเถื่อนเป็นอย่างมากโดยปราศจากน้ำใจsangat kejam dan galak di luar perkiraanКрайне суровый и жестокий, бездушный.
- 인정 없이 매우 잔인하고 사납다.
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, หยาบช้า, หยาบคาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wicked; cruel; atrocious
ぶどうだ・ぶとうだ【無道だ・不道だ】
méchant, mauvais, affreux, horrible
malvado, inhumano, cruel
شائن، شنيع، خبيث
хорон муу, ёс журамгүй, өөдгүй, хүнлэг бус
vô nhân đạo, vô đạo
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, หยาบช้า, หยาบคาย
buruk, jahat
зверский; жестокий; бесчеловечный; свирепый
- A remark, behavior, etc., being very bad as it contradicts moral standards.言葉遣いや行動などが人の守るべき道に外れ、とても悪い。Dont la parole, le comportement, etc. ne conviennent pas aux principes et sont très mauvais.Que habla o actúa de una manera sumamente malévola y contraria a las virtudes humanas. شرير جدّا لأنّ كلامه، وسلوكه، وما إلى ذلك يخالف الأخلاقярьж хэлэх, хийж үйлдэх зэрэг хүний баримтлах ёстой ёсноос гажиж ихэд олиггүй муу байх. Lời nói, hành động... rất tồi tệ trái với đạo lí làm người.คำพูด การกระทำ เป็นต้น ผิดไปจากคุณธรรมที่คนจะต้องรักษาและแย่มากperkataan, tindakan, dsb menyimpang dari jalan yang harus dijaga oleh seseorang hingga sangat burukПротиворечащий нравственным нормам, которые должен соблюдать человек (о речи, поведении и т.п.),
- 말, 행동 등이 사람이 지켜야 할 도리에 어긋나 아주 못되다.
โหดเหี้ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
tyrannize; be despotic; behave high-handedly
おうぼうだ【横暴だ】
tyrannique, despotique
tiranizar, ser despótico, comportarse despóticamente
يستبدّ ، يكون عنيفا
дураар дургих, түрэмгий аашлах, зоргоор аашлах
bạo ngược, chuyên chế
โหดเหี้ยม
bertindak sewenang-wenang, melakukan tirani
тиранический; деспотичный
- To act as one pleases and be extremely violent. 自分勝手に振舞って、非常に乱暴なさま。Qui est très violent et qui agit comme bon lui semble.Actuar de manera que extremadamente violenta y arbitraria.يكون عنيفا و يتصرّف كما يريدөөрийн дураар зүтгэж ихэд танхайрах.Hành xử theo ý mình và rất hung bạo.ปฏิบัติตามอำเภอใจและรุนแรงเป็นอย่างมากbertindak seenaknya dan sangat kasarПроизвольный, самовольный и очень жестокий.
- 제멋대로 굴며 매우 난폭하다.
โหดเหี้ยม, รุนแรง, ดุร้าย, ใจดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ferocious
けわしい【険しい】。きつい
rigoureux, austère
severo, estricto, rígido, acerbo, violento
قاسٍ
хурц, догшин, ширүүн
cay nghiệt
โหดเหี้ยม, รุนแรง, ดุร้าย, ใจดำ
kasar, kuat, menyeramkan
злой; злобный; колкий; язвительный
- A person's personality being fierce and violent.性格が荒くてきつい。Qui est de caractère sévère et dur.Que tiene un carácter feroz y acerbo. الشخصية قاسية وخبيثةааш зан догшин, хурц байх.Tính cách dữ dằn và độc địa.นิสัยดุร้ายและใจดำsifatnya menyeramkan dan kuatОбладающий свирепым и жестоким характером.
- 성격이 사납고 독하다.
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
heinous; atrocious
ごくあくひどうだ【極悪非道だ】
scélérat, atroce, odieux, abominable, le plus mauvais, le pire
atroz, brutal, nefario, satánico
شنيع، شائن
туйлын муу, туйлын муухай, туйлын харгис, жигшүүртэй, аймшигтай
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย
kejam, keji, jahat, mengerikan
ужасный; отвратительный; бесчеловечный
- Extremely bad and vicious, and completely wrong morally.これ以上ないくらい悪くて残忍で、道徳的に完全に間違っている。Qui est sans pareil dans la méchanceté et la malveillance, et dévie du droit chemin.Que es sumamente malvado, malévolo y moralmente corrupto. مخالف تمامًا من الناحية الأخلاقية بسبب أنه شرير وقاسٍ بقدر لا يُقاسхэр хэмжээнээс давсан хэрцгий, бузар муухай, хүний ёсноос хазгай.Ác độc không thể tả và trái hoàn toàn về mặt đạo đức.ชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้และมีความผิดในทางศีลธรรมโดยสิ้นเชิง jahat dan parah serta menyimpang jauh dari moralЗлой, крайне жестокий и абсолютно безнравственный.
- 더할 나위 없이 악하고 독하며, 도덕적으로 완전히 어긋나 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
heinous; atrocious
ごくあくだ【極悪だ】
scélérat, atroce, odieux, abominable, le plus mauvais, le pire
malévolo, atroz, malvado
شنيع، شائن
туйлын муу, туйлын харгис
Độc ác không thể tả
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย
kejam, keji, jahat, mengerikan
ужасный; отвратительный
- Extremely bad and vicious.この上なく悪くて、残忍だ。Qui est sans pareil dans la méchanceté et la malveillance.Que es extremadamente malvado y malévolo. شرير وقاسٍ بقدر لا يُقاسёс зүйгээс хэт их хэтэрсэн бөгөөд маш муу муухай байдал.Độc và ác không thể tả.ความชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้tidak baik, jahat, dan tidak bermoralПредельно злой и жестокий.
- 더할 나위 없이 악하고 독하다.
โหดเหี้ยม, ไร้ความปรานี, ไร้เมตตา, รุนแรง, หนัก, หนักสาหัส
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
severe; intense
きつい。きびしい【厳しい】
atroce, horrible, affreux, violent, rude, extrême, sévère
severo, intenso, duro, fuerte, pesado
بشدّة
догшин, ширүүн
sắt đá, lạnh lùng
โหดเหี้ยม, ไร้ความปรานี, ไร้เมตตา, รุนแรง, หนัก, หนักสาหัส
payah
сильный; серьёзный
- Very bitter or harsh.極めてひどくて薄情である。Qui est très fort ou impitoyable.Que es severo o despiadado.شديد جدًا أو قاسٍмаш хэтэрхий буюу ширүүн байх.Rất nghiêm trọng và nhẫn tâm. รุนแรงมากและไร้ความเห็นอกเห็นใจsangat payah dan beratОчень суровый и жёсткий.
- 매우 심하거나 모질다.
โห่, ตะเบ็ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
โหนก, แก้ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cheek
ほっぺた
joue
خدّ
хацар
gò má
โหนก, แก้ม
pipi
- (slang) The middle of a cheek. 頬の中央の部分を俗にいう語。(Familier) Milieu d’une joue.(VULGAR) Parte central del cachete.(عاميّة) جزء أوسط في الخدّ(бүдүүлэг.) хацарны дундах хэсэг.(cách nói thông tục) Phần giữa của má.(คำสแลง)ส่วนกลางแก้ม(bahasa kasar) bagian tengah pipi(простореч.) Средняя часть щеки.
- (속된 말로) 뺨의 가운데 부분.
โหมด, รูปแบบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โหยงเหยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with jumps
ぴょんぴょん
a saltos repetitivos, brincando repetitivamente
بقفزات متكررة
өндөр өндөр, дээр дээр, дэвхцэн, дүүлэн
(nhảy) chồm chồm, (nhảy) tâng tâng
โหยงเหยง
прыг-скок-прыг-скок
- A word describing the motion of a person with long legs jumping up and down powerfully with his/her feet together.長い脚をそろえて力強く飛び上がって何度もジャンプするさま。Idéophone symbolisant la manière dont l'on saute plusieurs fois de toutes ses forces, les pieds joints.Modo en que alguien o algo recoge sus piernas largas y salta repetitivamente hacia arriba con ímpetu. كلمة تصف حركة قفز صعودًا وهبوطًا بقوة وبشكل متكرر مع ضم الساقينурт хөлөө хумьж үргэлжлүүлэн хүчтэй дэвхцэн үсрэх байдал.Hình ảnh chụm chân cao và liên tục nhảy mạnh. ท่าทางที่รวบขาอันยาว ๆ และวิ่งกระโดดพุ่งขึ้นอย่างมีพลังต่อเนื่องkondisi merapatkan kaki lalu meluncur sambil melompat ke atas dengan sekuat tenagaОбразоподражательное слово, описывающее внешний вид кого- или чего-либо, часто и изо всех сил прыгающего вверх-вниз на согнутых длинных ногах.
- 긴 다리를 모으고 계속 힘 있게 솟구쳐 뛰는 모양.
โหยงเหยง, กระหยองกระแหยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
โหยงเหยง, เด้งดึ๋ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사