โหยงเหยง, เหยง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a jump; in flight
ぴょん
saltando repentinamente
بقفز
дэв, дав
vọt, vút
โหยงเหยง, เหยง ๆ
прыг-скок
- A word describing a sudden, light, powerful jump or flight.急に軽く、力強く跳びあがったり飛び立ったりするさま。Idéophone illustrant la manière de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.Modo en que alguien o algo salta o vuela de manera ligera, enérgica y repentina. شكل الطيران أو القفْز إلى أعلى بشكل مفاجئ وبخفة وبقوّةгэнэт хөнгөхөн хүчтэй үсэрч хөөрөх буюу нисэн хөөрөх байдал. Hình ảnh bất ngờ nhảy lên hoặc bay đi một cách nhẹ và mạnh mẽ.ท่าทางที่บินไปหรือกระโดดไปอย่างมีเรี่ยวแรงและเบา ๆ โดยกะทันหัน kondisi sesuatu atau seseorang tiba-tiba melompat atau terbagun dengan ringan dan bertenagaВнешний вид внезапного, сильного и лёгкого прыжка или взлёта.
- 갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with jumps; in flights
ぴょんぴょん
saltando repentinamente
بقفز
дэв дэв
vọt, vút
โหยงเหยง, เหยง ๆ
прыг-скок прыг-скок
- A word describing a sudden, light, repeated, and powerful jump or flight.急に軽く、力強く何度も跳びあがったり飛んだりするさま。Idéophone illustrant la manière de continuer de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.Modo en que alguien o algo salta o vuela de manera ligera, enérgica, repentina y reiterada. شكل الطيران أو القفْز إلى أعلى بشكل مفاجئ بخفة وبقوة و مرارًا وتكرارًاгэнэт хөнгөхөн хүчтэй дахин дахин үсэрч хөөрөх буюу нисэн хөөрөх байдал.Hình ảnh bất ngờ liên tục nhảy lên hoặc bay đi một cách nhẹ và mạnh mẽ.ท่าทางที่บินไปหรือกระโดดไปอย่างมีเรี่ยวแรงและเบา ๆ เรื่อยๆ โดยกะทันหันkondisi sesuatu atau seseorang tiba-tiba terus melompat atau terbang dengan ringan dan bertenagaВнешний вид внезапных, частых, сильных и лёгких прыжков или взлётов.
- 갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
โหยง, เฮือก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
โห่ร้องด้วยความยินดี, ตะโกนร้องด้วยความยินดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cheer; shout for joy
かんこする【歓呼する】
acclamer, pousser des cris de joie
vitorear
يهتف
баярлан уухайлах
hoan hô
โห่ร้องด้วยความยินดี, ตะโกนร้องด้วยความยินดี
bersorak, bersorak-sorai
- To shout loudly, feeling happy. 嬉しくて大声で叫ぶ。Pousser de grands sons de joie.Gritar en voz alta por felicidad. يصرخ بصوت عال بسبب الفرح الشديدбаярлан чанга дуугаар хашгирах.Hét to tiếng vì vui mừng.ตะโกนด้วยเสียงดังเพราะดีใจmeneriakkan suara yang kencang karena senangГромко восклицать от радости.
- 기뻐서 큰 소리로 외치다.
โหราศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
astrology
せんせいじゅつ【占星術】。ほしうらない【星占い】
astrologie
astrología
علم التنجيم
од эрхсийн мэргэ
thuật chiêm tinh
โหราศาสตร์
astrologi, nujum
астрология
- An art of fortune telling where the positions, shapes, etc., of celestial bodies are observed.星の位置や形などによって占う術。Art de prédire des événements humains en fonction de la position, la forme, etc., des constellations. Arte de predecir el destino con la posición y la forma de los astros.يتكهّن بمعلومات عن الشخصية والشؤون الإنسانية من خلال رؤية موقع النجوم أو شكلهاодны орд ба хэлбэр дүрсийг харж мэргэлдэг мэргэ.Kĩ thuật coi hình dáng hay vị trí của vì sao và xem bói. กรรมวิธีการทำนายโชคชะตาโดยดูจากตำแหน่งหรือลักษณะของดวงดาว เป็นต้น teknik melihat peruntungan dengan melihat bentuk atau rasi bintangУчение, предсказывающее судьбу по месторасположению и форме звёзд.
- 별의 자리나 모양 등을 보고 점을 치는 기술.
โหล
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
dozen
ダース
docena
دَزّينَة، دستة
боодол, толгой
tá
โหล(ลักษณนาม)
lusin
дюжина
- A bound noun that serves as a unit for counting a bundle of 12 objects such as pencils.鉛筆などの物を、12個を1組として数えるときの単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter, par douze, le nombre d'objets comme des crayons.Unidad de conteo de doce cosas en conjunto como los lápices.وحدة عدد من اثني عشر شيئا في حزمة واحدة харандаа зэрэг зүйлийг арван хоёр ширхэгээр толгойлон тоолдог нэгж.Đơn vị gộp 12 cái đồ vật vào làm một để đếm như bút chì... หน่วยนับจำนวนเมื่อรวมสิ่งของต่าง ๆ เช่น ดินสอ ทีละสิบสองอันsatuan untuk menghitung benda yang diikat menjadi 12 buah seperti pensil Счётная единица для продажи карандашей и пр. в связке по 12 штук.
- 연필 등의 물건을 열두 개씩 묶어 세는 단위.
โหล, โบ๋, ลึก, กลวง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hollowly
ぺこんと。ぺこりと
hundido, sumergido
مقعر
хонхор, гүн, өм
dạng lõm
(ตา)โหล, โบ๋, ลึก, กลวง
melengkung
- In a manner of being dented or curved inwards in the middle.真ん中が丸く掘られてくぼんでいるさま。Idéophone décrivant la manière d'être creusé en rond en son centre ou enfoncé.Forma en que algo está muy hundido en su centro de forma redondeada.جيسي في عدة أشهر تقعر خداه ويبدو ضعيفا جداгол нь дугуй хэлбэрээр гүн ухагдах юм уу хонхойсон байдал.Hình dạng lõm tròn sâu vào ở giữa hoặc khuyết vào.ลักษณะที่เข้าไปอย่างลึกเป็นวงตรงกลางbentuk terkeruk atau melekuk ke dalam membulatВид чего-либо, помещённого в середину чего-либо.
- 가운데가 둥글게 푹 파이거나 들어간 모양.
โหว่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
โหวงเหวง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
resonant
retentissant, résonnant, caverneux
hueco
صَيِّت
бөглүү, хүнгэнэх, дүнгэнэх
vang dội, vang rền
โหวงเหวง
menggaung, menggema
глубокий; гулкий
- Echoing as if the interior of something were hollow.空っぽのように音が響く。(Son, voix) Résonner comme dans un objet dont l’intérieur est vide.Dícese del sonido, que parece escucharse de un espacio vacío o producirse mediante un objeto hueco. يرجع الصوت مثل ما يكون الجوف فارغاдотор нь хоосон хөндий мэт дуу чимээ цуурайтах.Âm thanh vang lên như là phần bên trong bị rỗng.เสียงที่ดังเหมือนด้านในกลวงseperti suara dari tempat kosong Громкий с гудящим отзвуком, подобно звуку, исходящему из какого-либо пустого предмета.
- 속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.
โหวงเฮ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
physiognomy
かんそう【観相】
physiognomonie
fisonomía
الفراسة
нүүр царай, царайны төрх, нүүр царайгаар нь мэргэлэх мэргэ
diện mạo, tướng mạo, thuật xem tướng
โหวงเฮ้ง
physiognomy
лицо; внешний вид; физиономия; физиогномика
- The act of predicting one's destiny, life span, personality, etc., by looking at the shape or features of a person's face that are associated with his/her destiny, life span, personality, etc.人の運命、寿命、性格などと関連がある顔立ち。または、顔立ちを見てその人の運命、寿命、性格などを判断すること。Aspect du visage d'une personne qui est mis en relation avec son destin, sa longévité ou son caractère ; action de deviner le destin, la longévité ou le caractère d'une personne d'après l'ensemble des traits de son visage.Rasgos faciales que tienen que ver con el destino, esperanza de vida, personalidad, etc. de una persona. O arte de adivinar el destino, esperanza de vida, personalidad de una persona en base a sus facciones.ملامح وجه تتعلّق بمصير الإنسان أو عمره أو شخصيته إلخ أو التعرّف على مصيره أو عمره أو شخصيته إلخ من خلال ملامح الوجهхүний хувь заяа, наслалт, зан араншин зэрэгтэй холбоотой нүүр царайн төрх. мөн нүүр царайны төрхөөр тухайн хүний хувь заяа, наслалт, зан араншин зэргийг тодорхойлж мэдэх зүйл.Diện mạo của gương mặt có liên quan đến tính cách, số mạng hay vận mạng của con người. Hay việc nhìn diện mạo của gương mặt và đoán biết tính cách, số mạng hay vận mạng của người đó.รูปลักษณ์ของใบหน้าที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับนิสัย อายุขัยหรือโชคชะตาของคน หรือการที่ดูลักษณะของใบหน้าแล้วสามารถล่วงรู้ถึงนิสัย อายุขัยหรือโชคชะตาของคนคนนั้นbentuk wajah yang berhubungan dengan nasib, takdir, atau sifat seseorang, pekerjaan atau hal mencari tahu nasib, takdir, atau sifat seseorang dengan melihat bentuk wajah orang tersebutВнешний облик, отражающий судьбу, продолжительность жизни, характер и другие отличительные черты человека. Или искусство определения судьбы, продолжительности жизни, характера и других отличительных черт человека по его внешнему облику.
- 사람의 운명이나 수명, 성격 등과 관련이 있는 얼굴의 생김새. 또는 얼굴의 생긴 모양을 보고 그 사람의 운명이나 수명, 성격 등을 알아내는 일.
โหว่, โล่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
emptily; vacantly
から【空】。からっぽ【空っぽ】
sin nada, en estado vacío
على نحو فارغ
хов хоосон, юу ч үгүй хоосон
trống rỗng, trống hoác, trống tuềnh trống toàng
โหว่, โล่ง
- In a state with nothing inside a big object. 大きな物の中が空になって何も入っていないさま。Idéophone décrivant la manière dont une grande chose est complètement vide.Modo en que un objeto grande está vacío sin nada adentro. عدم وجود أي شيء لأنه فارغ رغم أنه كبيرтом юмны доторх юу ч үгүй хоосорсон байдал.Hình ảnh bên trong của vật lớn rỗng, không có cái gì.ลักษณะที่ไม่มีอะไรเลยเพราะข้างในของของที่ใหญ่ว่างเปล่าkondisi dalam dari sesuatu yang besar kosong sehingga tidak ada apa-apanyaОб абсолютно пустом виде какого-либо большого предмета.
- 큰 것의 속이 비어서 아무것도 없는 모양.
โห่ ๆ, โฮ่ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fanfarroneando
مستمرًّا
khoác lác, rổn rảng
โห่ ๆ, โฮ่ ๆ
- A word describing one speak loudly with a confident attitude, although he/she is not able to achieve what is promised.実利もないのに、自信のある態度で大口ばかり叩くさま。Idéophone décrivant la manière dont une personne parle continuellement à haute voix, avec une attitude imposante, alors qu'elle n'a aucune substance.Modo en que alguien dice fanfarronadas شكل فيه يتباهي شخص بالثقة بالنفس مستمرّا وهو يفتقدهاюу ч үгүй мөртлөө итгэлтэйгээр байнга бардамнах байдал.Hình ảnh liên tục hét lớn tiếng với thái độ tự tin dù không có thực chất.ลักษณะที่ตะโกนเสียงดังด้วยท่าทางมั่นใจต่อเนื่องแม้ไม่มีสาระสำคัญbentuk bersuara keras sambil bertindak dengan percaya diri padahal tidak beralasan sama sekaliО виде самоуверенного поведения, возгласа о том, что на самом деле безнадёжно и не имеет реального воплощения.
- 실속도 없으면서 자신있는 태도로 계속 큰소리를 치는 모양.
โอ้
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
yippee; whoopee; hurray
ouais, super
مرحى!
ай даа, ай хөө зээ хөө
hoan hô, giỏi lắm
โอ้
hore
Охо-хо! Аха-ха! Ха-ха
- An exclamation used when one is very happy and joyful while beating time.興に乗ったり非常に楽しいときに拍子を取りながら発する声。Exclamation émise pour battre la mesure légèrement lorsque l'on s'amuse très bien ou que l'on est très joyeux.Interjección que se usa para marcar el compás en momentos de diversión o alegría.صيحة فرحٍ تُطلق بطريقة منغمة أوقات السعادة الشديدة والمرح маш хөгжөөнтэй буюу хөгжилтэй үед хэмнэлд тааруулан дуугарах дуу.Tiếng phát ra một cách phù hợp với giọng điệu khi vô cùng phấn khích hoặc vui vẻ. เสียงที่ทำออกให้เข้ากับจังหวะตอนที่สนุกสนานและร่าเริงมาก suara yang dikeluarkan untuk menyesuaikan ritme dengan ringan saat sesuatu menarik atau menyenangkan Звук, который играючи или шутя издают рифмуя в какой-либо приятной ситуации или при хорошом настроении.
- 매우 흥겹고 즐거울 때 박자를 맞추며 내는 소리.
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
โอกกปับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โอ-กย็อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
five divisions of the night
ごこう【五更】
una quinta parte de la noche
الوقت الخامس
шөнийг таван хуваасан цаги хугацаа
năm canh
โอ-กย็อง(เวลาในตอนกลางคืนที่แบ่งเป็นห้าช่วง)
пять промежутков дня
- Five divisions of the night.一夜を五等分した時刻。Heure correspondant à une nuit divisée en cinq parties.Unidad de tiempo correspondiente a una quinta parte de la noche.الوقت الذي يقسم الليل إلى خمسة أجزاءнэг шөнийг таван хэсэгт хуваасан цаг хугацаа.Thời gian chia một đêm thành năm.เวลาที่แบ่งช่วงเวลาหนึ่งคืนเป็นห้าช่วงเวลาwaktu sepanjang malam yang dibagi menjadi limaПромежутки, которые делят сутки на 5 отрезков времени.
- 하룻밤을 다섯으로 나눈 시각.
the last watch of the night
ごこう【五更】
entre las tres y cinco de la mañana
الوقت الخامس
үүр шөнө
canh năm
โอ-กย็อง(ช่วงเวลาสุดท้ายของเวลาทั้งห้าช่วงในตอนกลางคืน)
конец дня
- The last of five divisions of the night, referring to the time between 3 a.m. and 5 a.m..五更の第五で、午前3時から午前5時の間。Dernier moment d'une nuit divisée en cinq parties, entre trois et cinq heures du matin.Última unidad del tiempo de una noche dividido en cinco, que comprende entre las tres y cinco de la mañana.نهاية الوقت الذي يقسم الليل إلى خمسة أجزاء وهو بين الساعة الثالثة والساعة الخامسة في الفجرнэг шөнийг таван хэсэгт хуваасны хамгийн сүүлийн хэсэг, үүрийн 3 цагаас 5 цагийн хооронд.Phần sau cùng khi chia một đêm làm năm phần, khoảng từ 3 giờ đến 5 giờ sáng.ช่วงเวลาตีสามถึงตีห้าซึ่งเป็นช่วงเวลาสุดท้ายที่แบ่งช่วงเวลาหนึ่งคืนเป็นห้าช่วงเวลาbagian paling akhir saat malam dibagi menjadi lima bagian, sekitar jam 3 pagi sampai jam 5 subuhПоследний из 5 промежутков времени суток, между 3 и 5 часами утра.
- 하룻밤을 다섯으로 나눈 시각의 마지막 부분으로, 새벽 세 시에서 다섯 시 사이.
โอ้กอ้าก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
kecking; retching
げぇっと
arcada
гэнэт, хий
ọe
โอ้กอ้าก
- A word imitating or describing the sound or motion of vomitting suddenly.食べたものを急に吐くときの音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit fait lorsque quelqu'un vomit soudainement ce qu'il vient de manger ; idéophone exprimant cet état.Sonido que se produce al vomitar algo de lo que se come. O tal acción. صوت أو منظر الرغبة في التقئ بعد تناول الطعامидсэн зүйлээ гэнэт бөөлжихөд гардаг чимээ, мөн тэр байдал.Tiếng phát ra khi đột nhiên nôn cái đã ăn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ออกมาตอนอาเจียนสิ่งที่กินเข้าไปอย่างกะทันหัน หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika tiba-tiba muntah atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, которое изображает звук, который издаётся при рвоте. Вид человека, которого рвёт.
- 먹은 것을 갑자기 토할 때 나는 소리. 또는 그 모양.
โอกาส, จังหวะ, ช่องทาง, หนทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
time; chance
きかい【機会】。チャンス
loisir, temps libre
oportunidad
فرصة
боломж, бололцоо, тохирсон үе, далим
cơ hội
โอกาส, จังหวะ, ช่องทาง, หนทาง
kesempatan
случай
- Time to spare for diverting one's thoughts or turning one's mind from one thing to another. 何かしていて途中で考えを変えたり、他の事に関心を傾けたりする時間的な余裕。Temps disponible pour se changer les idées ou se divertir, en faisant quelque chose.Pausa que se aprovecha para considerar un asunto o cambiar de opinión durante el desarrollo de un trabajo.الوقت لتحويل الأفكار أو لإيلاء الاهتمام بعمل آخر عند القيام بعمل ماямар нэгэн юмыг хийж байгаад бодлоо өөрчлөх буюу өөр зүйлд санаа сэтгэлээ хандуулах цаг зав, боломж.Sự thoải mái về mặt thời gian để có thể thay đổi suy nghĩ hay để ý đến chuyện khác khi đang làm một việc nào đó. ส่วนเกินเชิงเวลาที่สามารถเปลี่ยนความคิดหรือทุ่มเทจิตใจในเรื่องอื่นโดยระหว่างทำเรื่องใดๆkondisi secara waktu untuk mengalihkan pikiran atau mengkonsentrasikan hati ke hal lain saat melakukan sesuatuВозможность поменять мнение или изменить состояние души при выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일을 하다가 생각을 돌리거나 다른 일에 마음을 기울일 수 있는 시간적 여유.
โอกาส, จังหวะ, เวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
perfect time; right moment
きかい【機会】。じき【時期】。じぶん【時分】。おり【折】
tiempo apropiado, ocasión
وقت
цаг үе, тохиромжтой цаг, зохистой үе
thời, thời cơ
โอกาส, จังหวะ, เวลา
waktu, waktunya
момент; случай; пора; период; время
- A perfect time for doing something.ある事を行うのに適切な時期。Moment adéquat pour faire quelque chose.Tiempo ideal para hacer algo.وقت ملائم للقيام بعمل ماямар нэг зүйлийг хийхэд тохиромжтой цаг үе.Thời điểm phù hợp để làm việc nào đó.ช่วงเวลาที่เหมาะสมต่อการทำสิ่งใด ๆperiode yang tepat untuk melakukan sesuatuПериод, подходящий для какого-либо дела.
- 어떤 일을 하기에 알맞은 시기.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opportunity; chance; time
じき【時機】
occasion, moment opportun
oportunidad
وقت مناسب
цаг боломж, завшаан, тохиол, зохистой цаг
thời khắc, thời cơ
โอกาส, จังหวะ, เวลา
saat
удобный случай; удобный момент
- The right time or appropriate opportunity of doing something.ある事をするのに相応しいタイミングや適当な機会。Moment opportun ou adéquat pour faire quelque chose.Momento propicio u ocasión apropiada para llevar a cabo alguna cosa.فرصة مناسبة أو وقت مناسب لأداء أي عمل ямар нэгэн ажил хэргийг хийхэд зохистой цаг үе буюу тохиромжтой боломж.Cơ hội thích đáng hay thời gian phù hợp trong việc làm việc gì đó. โอกาสที่เหมาะสมหรือเวลาที่ถูกต้องในการทำงานใด ๆ waktu yang tepat, kesempatan yang pas untuk melakukan sesuatuБлагоприятный, подходящий момент, случай для чего-либо.
- 어떤 일을 하는 데에 알맞은 때나 적당한 기회.
โอกาสชนะ, โอกาสได้รับชัยชนะ, หนทางชนะ, สิทธิชนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chance of winning
しょうさん【勝算】
chance de gagner
posibilidad de triunfo
فرصة الفوز
ялах магадлал, ялах найдвар
cơ hội chiến thắng, cơ hội thành công, sự cân não
โอกาสชนะ, โอกาสได้รับชัยชนะ, หนทางชนะ, สิทธิชนะ
prospek kemenangan, peluang kemenangan
расчёт на успех; шансы на успех
- The possibility of winning, or a calculation made to oneself about it.勝つ可能性。また、それに対する心の中の計算。Possibilité de gagner ; calcul qu'on fait sur cette possibilité.Posibilidad de ganar. O calcular por dentro esa posibilidad. احتمال الفوز أو حسابات بهذا الشأنялах магадлал. мөн тийм магадлалын талаарх дотроо хийх тооцоолол.Khả năng sẽ chiến thắng. Hoặc sự tính toán trong đầu về điều đó.ความเป็นไปได้ที่จะชนะ หรือการคำนวณในใจเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว kemungkinan untuk menang, atau perhitungan dari dalam mengenai hal yang demikianРасчёт на возможность победы. Или внутренний расчёт на такую возможность.
- 이길 가능성. 또는 그것에 대하여 속으로 하는 계산.
โอกาส, ช่องทาง, ลู่ทาง, หนทาง, ทางเลือก, ตัวเลือก
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
possibility; room
よち【余地】。かのうせい【可能性】
manera de hacer o posibilidad de ocurrir cierta cosa
مجال
боломж, нөхцөл, найдвар, найдлага
khả năng
โอกาส, ช่องทาง, ลู่ทาง, หนทาง, ทางเลือก, ตัวเลือก
cara, jalan, kemungkinan
возможность; способ
- A method used to do a certain thing or its possibility of happening.ある事を行うための方法やある事態が起こる可能性。Nom dépendant indiquant un moyen de faire quelque chose ou une possibilité que quelque chose se produise.Manera de hacer o posibilidad de ocurrir cierta cosa.إمكانية حدوث أمر ما أو طريقة ماямар нэг зүйлийг хийж болох арга зам болон ямар нэг зүйл бий болох боломж.Phương pháp có thể làm một việc nào đó hay khả năng xảy ra một việc nào đó.วิธีที่สามารถทำสิ่งใด ๆ ได้หรือความเป็นไปได้ในการเกิดสิ่งใด ๆ ขึ้นcara agar dapat melakukan suatu pekerjaan atau kemungkinan suatu peristiwa terjadiВероятность возникновения какого-либо явления или метода выполнения дела.
- 어떤 일을 할 수 있는 방법이나 어떤 일이 일어날 가능성.
โอกาสดี, ช่องทางอันดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
golden opportunity; good chance
こうき【好機】
chance
oportunidad de oro, buena oportunidad
فرصة ذهبية
сайхан үе, сайхан боломж
cơ may, dịp may, thời cơ
โอกาสดี, ช่องทางอันดี
kesempatan baik, angin baik
- A good opportunity. 良い機会。Bonne opportunité.Una buena oportunidad.فرصة مناسبةсайхан боломж.Cơ hội tốt. โอกาสที่ดีkesempatan yang baikХороший шанс.
- 좋은 기회.
โอกาสดี, โอกาสเหมาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chance; opportunity
きっかけ【切っ掛け】
occasion, chance
oportunidad, ocasión
مناسبة، فرصة
боломж, завшаан
cơ hội, thời cơ
โอกาสดี, โอกาสเหมาะ
situasi, kesempatan
возможность; случай
- A situation or opportunity that allows one to do a certain task. ある事をすることになる状況や機会。Situation ou opportunité qui donne la possibilité de faire quelque chose.Oportunidad u ocasión para poder realizar un trabajo. وضع أو سانحة لاغتنامهاямар нэгэн зүйлийг хийх боломжтой нөхцөл байдал, боломж.Cơ hội hay tình huống có thể làm được một việc gì đó.โอกาสหรือสถานการณ์ที่สามารถทำเรื่องใด ๆ ได้kondisi atau kesempatan untuk dapat bekerjaБлагоприятное стечение обстоятельств для достижения, осуществления чего-либо.
- 어떤 일을 할 수 있는 상황이나 기회.
โอกาสที่ดี, เงื่อนไขที่ดี, สภาพที่ดี, สภาวะที่ดี, ปัจจัยที่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
good opportunity; favorable condition
こうざいりょう【好材料】
chance, opportunité, bonne occasion
buena oportunidad, condición favorable
فرصة جيدة
cơ may
โอกาสที่ดี, เงื่อนไขที่ดี, สภาพที่ดี, สภาวะที่ดี, ปัจจัยที่ดี
kesempatan baik, angin baik
- A good opportunity or condition. いい機会や条件。Bonne chance ou condition.Buena oportunidad o condición.الفرص الجيدة و الظروف الجيدةсайн боломж буюу болзол.Cơ hội hoặc điều kiện tốt. โอกาสหรือเงื่อนไขที่ดีkesempatan atau kondisi yang baikХорошие, выгодные шанс или условие.
- 좋은 기회나 조건.
โอกาสทอง, นาทีทอง, โอกาสที่หาได้ยาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rare opportunity; chance of a lifetime
せんざいいちぐう【千載一遇】
chance d'une vie
suerte providencial, oportunidad de oro
فرصة ذهبية
сайхан учрал, ховор тохиол, ховор учрал, алтан боломж
nghìn năm có một
โอกาสทอง, นาทีทอง, โอกาสที่หาได้ยาก
удачный момент; удобный случай
- A very good opportunity that is as rare as occurring once in a thousand years.千年にたった一度しか巡り会えないほど、なかなか訪れない良い機会。Occasion qui se présente une fois tous les mille ans.Excelente oportunidad muy difícil de experimentar, que llega con suerte una vez cada mil años.فرصة نادرة جدا لا تأتي إلا قليلا، وكأنها تأتي مرة واحدة فقط كل ألف سنةмянган жилийн туршид зөвхөн нэг удаа тохиолддог зүйлтэй адил тохиоход туйлын хэцүү сайхан боломж.Cơ hội tốt rất hiếm có như là nghìn năm chỉ gặp được một lần.โอกาสดี ๆ ที่พบได้ยากมากเหมือนกับการพบกันเพียงหนึ่งครั้งในระยะเวลาหนึ่งพันปีkesempatan baik untuk bertemu yang susah didapatkan seperti bertemu sekali dalam seribu tahunХороший шанс, выпадающий очень редко, словно случай, который встречается лишь один раз в тысячу лет.
- 천 년 동안에 단 한 번 만나는 것과 같이 무척 만나기 어려운 좋은 기회.
โอกาสที่เหมาะสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โอกาสนี้, เวลานี้, ตอนนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opportunity
このさい【この際】。このきかい【この機会】
chance, opportunité
oportunidad esperada, ocasión ideal
هذه المناسبة
энэ үе, энэ боломж
đúng lúc, đúng khi đó
โอกาสนี้, เวลานี้, ตอนนี้
kesempatan ini, sekarang
Шанс
- An opportunity given at the right time. ちょうど与えられた機会。Occasion qui se présente au moment opportun.Oportunidad que se da en el momento preciso.فرصة إعطاء في الوقت المناسبцагаа олж олдсон боломж.Cơ hội được trao đúng lúc.โอกาสที่ได้รับมาพอดีkesempatan yang kebetulan diberikanшанс, предоставляемый в своё время, пришедшийся как раз вовремя.
- 때마침 주어진 기회.
โอกาสเหมาะ, จังหวะเหมาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
โอกาสเหมาะ, จังหวะเหมาะ
kesempatan, celah
удобный случай
- A chance to do a certain act.ある行動をする機会。Occasion de faire quelque chose.Oportunidad para realizar una determinada actividad. فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ماямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.Hoàn cảnh thuận lợi để làm việc gì đó.โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใดkesempatan yang lumayan atau cukup untuk melakukan sesuatuХороший для какого-либо действия момент.
- 어떤 행동을 할 만한 기회.
โองการของพระเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calling
しょうめい【召命】
vocation, destination
vocación
دعوة
бурхны зарлиг
lời kêu gọi của Chúa
โองการของพระเจ้า
perintah
призыв
- In Christianity, an order from God that humans are expected to follow. キリスト教で、人が従うことになっている神の命令。Dans la religion protestante, ordre de Dieu auquel l'homme doit obéir.En la religión cristiana, orden de Dios que el ser humano debe seguir.في المسيحية، أمر الله يجب أن يتبعه الإنسانХристийн шашинд хүний дагаж мөрдөх ёстой ертөнцийн эзний зарлиг.Mệnh lệnh của Chúa Trời đặt ra để con người vâng theo trong Cơ Đốc giáo. ในทางศาสนาคริสต์ เป็นคำสั่งของพระเจ้าที่ให้คนทำตามperintah tuhan yang harus diikuti oleh manusia dalam agama Kristen Protestan(в христ.) Повеление бога, обращённое к человеку, следовать за ним.
- 기독교에서, 사람이 따르도록 되어 있는 하나님의 명령.
โอจามี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
โอน, ชำระเงินผ่านบัญชี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โอน, มอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
transfer
いてんする【移転する】
transférer, être transféré, se voir transférer
transferir, traspasar
ينقل
шилжүүлэх
chuyển giao, chuyển nhượng
โอน, มอบ(สิทธิ์)
mengalihkan, memindahtangankan, mewariskan
передавать; менять
- To transfer one's right, etc., to another, or take over someone's right, etc.権利などを他の人に移したり、移してもらったりする。Remettre un droit, etc., à une autre personne ; se voir remettre un droit, etc., de la part d'une autre personne.Pasar a alguien o recibir de alguien cierto derecho.يتنازل عن حقوق إلى شخص آخر أو يأخذها من شخص آخرэрх мэдэл зэргийг өөр хүнд шилжүүлэх, уламжлан авах.Chuyển sang hoặc nhận chuyển quyền lợi từ người khác.โอนสิทธิ์ เป็นต้น ให้แก่คนอื่นหรือรับโอนจากคนอื่นmemberikan hak dsb kepada orang lainОтдать власть и т.п. другому человеку.
- 권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
โอน, มอบ, ส่งมอบ, ถ่ายโอน, ถ่ายทอด, ส่งผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
transfer; devolve
いじょうする【移譲する】
transmettre, remettre, céder
transferir, traspasar
يسلّم
эрх шилжүүлэн өгөх
chuyển nhượng, chuyển giao
โอน, มอบ, ส่งมอบ, ถ่ายโอน, ถ่ายทอด, ส่งผ่าน
mentransfer, menyerahkan jabatan, menyerah terimakan
- To hand over one's right, power, etc., to another.権利や権力などを他に譲り移す。 Passer un droit, un pouvoir, etc., à un autre.Ceder el derecho o la autoridad a otra persona. ينقل حقا أو سلطة أو غيرها إلى شخص آخرэрх мэдлийг бусдад шилжүүлэн өгөх.Chuyển cho người khác quyền lợi hoặc quyền lực...มอบสิทธิ อำนาจ หรือสิ่งอื่นให้แก่ผู้อื่นmenyerahkan atau memberikan hal atau kekuasaan dsb kepada orang lainПередавать кому-либо другому права, власть и т.п.
- 권리나 권력 등을 남에게 넘겨주다.
โอ-นยา
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
yes; okay
おう
oui!, bien!, entendu!
sí, bueno
نعم ، طبعًا
өөв
gì cơ, gì đấy
โอ-นยา(คำขานรับของผู้อาวุโส)
iya, ya
да
- An exclamation uttered when the speaker answers the call of someone junior to him/her.目下の人に呼びかけられた時に答える語。Exclamation exprimant une réponse à l'appel d'une personne plus jeune que soi ou un subordonné.Interjección que se usa para contestar a la llamada de una persona de edad o rango menor.كلمة تُستخدم في تلبية نداء شخص أصغر منه سناдүүмэд хүн дуудахад хариулдаг үг.Lời nói dùng đáp lại khi người dưới gọi. คำพูดตอบเมื่อผู้อ่อนอาวุโสเรียกkata untuk menjawab pertanyaan atau panggilan orang yang lebih mudaОтклик на зов нижестоящего человека.
- 아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
okay; all right
よし
oui!, vas-y!, bon!, On verra!
sí, bueno
نعم ، طبعًا
уухай
đúng, chắc chắn, đợi đấy
โอ-นยา(คำพูดเมื่อยอมรับ, คำพูดเมื่อตอบตกลง)
iya, ya, bagus
ну, хорошо
- An exclamation uttered when the speaker acknowledges or swears something.ある事実を肯定したり決断したりする時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on affirme ou promet quelque chose.Interjección que se usa para afirmar cierto hecho o prometer algo.كلمة تُستخدم في الموافقة على أمر ما أو العزم على أمر ماямар нэг үнэнийг дэмжих юмуу тангараглахад хэлдэг үг.Lời nói dùng khi khẳng định hoặc hứa hẹn một điều nào đó.คำพูดเมื่อยอมรับความจริงใด ๆ หรือเมื่อพูดตกลงkata untuk mengakui atau memutuskan suatu faktaУтверждение какого-либо факта или акт обещания.
- 어떤 사실을 긍정하거나 다짐할 때 하는 말.
โอนสิทธิ, มอบหมาย, มอบฉันทะ, ครอบครอง, จัดเก็บ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
place
はいぞくする【配属する】
affecter, répartir, destiner
colocar, emplazar, situar, disponer
يوزّع
байрлуулах, байршуулах
phân bổ
โอนสิทธิ, มอบหมาย, มอบฉันทะ, ครอบครอง, จัดเก็บ
menempatkan
распределить
- To place some supplies somewhere.物資をある所に配置して所属させる。Placer un produit à un endroit et le faire appartenir à cet endroit.Ubicar algún material en cierto lugar.يوزّع بضائع في مكان ما ليكون تابعا لهэд барааг тодорхой нэг газарт байршуулж харьяалуулахBố trí vật tư và làm cho thuộc về nơi nào đó.จัดแบ่งสิ่งของแล้วทำให้อยู่ภายใต้สังกัดของหน่วยงานใด ๆ mengatur dan memasukkan sejenis barang-barang atau mesin/alatОпределить, присоединить вещи к составу чего-либо.
- 물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시키다.
โอนเอน, สั่นไหว, เคลื่อนไหวไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move sluggishly
ちらちらする
vaciller, trembler, trembloter, se tortiller, traîner, lambiner, traînasser
moverse lentamente
يتحرك ببطء
бүртэлзэх
lắc lư, đung đưa
โอนเอน, สั่นไหว, เคลื่อนไหวไปมา
bergerak-gerak, menggeliat
едва двигаться
- To constantly move slowly little by little.ゆっくり細かく動き続ける。Se mouvoir sans cesse petit à petit, avec lenteur.Moverse poco a poco lenta y repetidamente.يتنقل ببطء وبحركات بسيطة من مكان لمكانхарах гэсэн зүйл нь алсаас сайн харагдахгүй байдалCứ di chuyển từng chút một cách chậm chạp. เคลื่อนไหวทีละนิดอย่างเชื่องช้าอยู่ตลอดเวลา terus bergerak perlahan sedikit demi sedikitПередвигаться медленно, потихоньку.
- 느리게 조금씩 자꾸 움직이다.
โอนเอน, โซเซ, ไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
joggle; shake; waver; wobble
ゆれうごく【揺れ動く】
osciller, branler, chanceler, se remuer, se mouvoir
oscilar, fluctuar, mover
يهزّ بخفة
савлах, савлуулах
lắc lư, vung vẩy, đung đưa
โอนเอน, โซเซ, ไปมา
menggeleng-gelengkan, menggoyang-goyangkan
качаться; колебаться
- For an object to constantly shake lightly; to do in such a way.物体がしきりに軽く揺れる。また、そうさせる。(Objet) Se balancer légèrement de façon répétitive ; produire un tel effet.Agitarse un objeto ligeramente. O hacer que se haga así.يهتزّ الشيء بخفة باستمرار أو يجعله يكون مثل ذلكбиет хөнгөн байн байн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Vật thể liên tục lung lay một cách nhẹ nhàng. Hoặc làm cho như vậy.วัตถุโอนเอนบ่อย ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว benda bergerak terus dengan ringan, atau membuatnya demikianПостоянно и легко раскачиваться (о каком-либо предмете). Или раскачивать.
- 물체가 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
Idiomโอนเอียง
One's mind goes to something
気が向く。その気になる。乗り気になる
Le cœur va à quelque chose
ir el corazón
يذهب قلبه
сэтгэл тэмүүлэх, сэтгэл татагдах
bị thu hút
(ป.ต.)ใจไป ; โอนเอียง
hati mengarah
стремиться всей душой
- For one's thoughts or attention to be focused on something.考えや関心が注がれる。(Pensée ou attention) Pencher pour quelqu'un ou pour quelque chose.Enfocarse en una idea o interés.تركز أفكاره واهتمامه عليهбодол санаа болон анхаарал татагдах.Suy nghĩ hay sự quan tâm bị lôi cuốn.ความคิดหรือความสนใจโอนเอียงpikiran, minat terpusat Склонять мысли или проявлять интерес к чему-либо одному.
- 생각이나 관심이 쏠리다.
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inclined; be leaned
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
être enclin à, être porté à, incliner à, tendre à, être disposé à
propender, inclinarse, tender
يتحيّز
ташуурах, хазайх
thiên theo, lệch sang, xiêu (lòng)
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน
condong, mengarah
склоняться; клониться
- For an attitude, thought, or opinion, etc., to be tilted to one side.気持ちや考え、意見などが一方へ寄る。(Coeur, pensée, opinion, etc.) Être tourné dans une direction. Inclinarse a un lado algún sentimiento, idea, opinión, etc.يلين قلب أو فكرة أو رأي إلى اتجاه واحدсэтгэл, санаа, үзэл бодол зэрэг зүйл нэг тал руу хэлтийх.Suy nghĩ, tấm lòng, ý kiến... trở nên nghiêng về một hướng.จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งhati atau pikiran, pendapat dsb bersandar hanya ke satu arahДуша, мысли, мнение и т.п. склоняются в одну сторону.
- 마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
โอนไป, ยกยอดไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carry forward; carry over
くりこす【繰り越す・繰越す】
reporter
trasladar
ينقل
шилжүүлэх
kết chuyển, chuyển sang
โอนไป, ยกยอดไป
menurunkan, meneruskan, melanjutkan
переносить
- To transfer accumulated money or a budget left after spending for a certain period to the next period.ある期間に使って残った予算や集まった金などを次の期間に送る。Transférer un budget qui reste après utilisation sur une période donnée, de l'argent mis de côté, etc., à la période suivante.Pasar el presupuesto que ha sobrado tras haber usado durante cierto período o el dinero ahorrado al próximo período. ينقل ميزانية متبقية بعد استهلاكها لفترة معيّنة أو مبلغ مدخر أو غيره إلى فترة تاليةнэг хэсэг хугацаанд хэрэглээд үлдсэн төсөв, хураасан мөнгө зэргийг дараагийн хугацаанд шилжүүлэх.Chuyển dự toán dùng đã dùng và còn lại hoặc tiền tích cóp trong một thời gian sang thời gian tiếp theo.ยกข้ามไปช่วงเวลาต่อไป เงินที่รวบรวมไว้หรืองบประมาณที่ใช้เหลือในช่วงเวลาหนึ่ง เป็นต้นmenyampaikan dana yang tersisa setelah dipakai atau uang yang dikumpulkan dsb dalam periode tertentu ke masa berikutnya(экон.) Зачислять оставшиеся за определённый период деньги, бюджет на счёт будущего периода.
- 한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등을 그다음 기간으로 넘기다.
โอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wrap
からみつける【絡み付ける】
envolver, enganchar
боох
ôm, vây lấy
โอบ
mengikat
обнимать; обхватывать
- To put one's arms or legs around another person's body.手や足などを他の人の体に回す。Entourer quelqu'un de son bras, de sa jambe, etc.Rodear con el brazo o la pierna el cuerpo de alguien.تُحيط الذراع أو الساق... إلخ بجسم شخص آخرгар хөл зэргээ өөр хүний биед тойруулан ороох.Vây tay hay chân… quanh cơ thể người khác.โอบmelingkarkan lengan atau kaki …Заключать часть тела или всего себя в объятия другого человека.
- 팔이나 다리 등을 다른 사람의 몸에 두르다.
โอบ, กอด, จับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โอบ, กอด, โอบกอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โอบ, รัด, กอดรัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โอบรอบ, ปกคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
โอบ, สวมกอด, กอดรัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
embrace; hug
だきしめる【抱き締める】
embrasser, prendre dans les bras, enlacer, prendre à bras-le-corps
abrazar, abarcar
يعانق
тас тэврэх, чанга тэврэх
ôm chặt
โอบ, สวมกอด, กอดรัด
memeluk erat, memeluk ketat
обнять
- To hold someone tightly in one's arms. 力を込めてしっかりと抱く。Serrer fort quelqu'un dans ses bras.Ceñir fuertemente con los brazos.يحضن بين الذراعين хүнийг хоёр гараараа тас тэврэх.Kéo vào ôm cứng bằng hai cánh tay. ดึงคนอื่นเข้ามากอดแน่นด้วยแขน 2 ข้างmemeluk kuat orang lain dengan kedua tanganОбхватить кого-либо обеими руками и прижать к себе.
- 두 팔로 꼭 끌어안다.
โอปา : พี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
elder brother
おにいさん【お兄さん】。あに【兄】
grand frère, frère aîné
oppa, hermano mayor
أخ كبير، أخ أكبر للبنت
ах
anh
โอปา : พี่; พี่ชาย
kakak laki-laki, abang, mas
старший брат (для женщины)
- A word used only by a girl to refer to or address her male siblings or cousins older than herself.女の人がきょうだいや親戚のきょうだいのうち、自分より年上の男の人を指したり呼ぶ語。Terme utilisé par une femme pour désigner ou s'adresser à un frère ou un cousin plus âgé.Palabra usada por una mujer para referirse o llamar a un varón mayor que sí misma, de entre sus hermanos carnales y parientes colaterales más lejanos.كلمة تُستعمل من الأخت الصغيرة عند الإشارة إلى أو نداء شقيق أكبر منها بين الإخوان أو الأقرباءэцэг эх нэгтэй ах дүүс ба хамаатан садан дотроос эмэгтэй дүү нь өөрөөсөө насаар ах эрэгтэй хүнийг нэрлэх болон дуудах үг.Từ mà phụ nữ dùng để chỉ hay gọi đàn ông nhiều tuổi hơn mình giữa anh em hay anh em bà con với nhau.คำที่ผู้หญิงกล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่มีอายุมากกว่าตนเองในบรรดาพี่น้องหรือญาติพี่น้องpanggilan perempuan untuk saudara laki-laki yang berusia lebih tua dalam hubungan keluarga kandung atau sanak saudaraСлово, которое обозначает или которым называют женщины старшего родного или состоящего в родственных отношениях брата.
- 여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
elder brother
oppa, hermano mayor
أخ كبير، أخ أكبر للبنت
ах
anh
โอปา : พี่; พี่ชาย
kakak (laki-laki), kak, mas, bang
- A word used only by a girl to refer to or address endearingly another male who is older than she.女の人が自分より年上の男の人を親しみをこめて指したり呼ぶ語。Mot utilisé par une femme pour désigner ou s'adresser affectueusement à un homme plus âgé.Palabra usada por una mujer para referirse o llamar cariñosamente a un varón mayor que sí misma.كلمة تُستعمل من المرأة عند الإشارة إلى أو نداء رجل أكبر منها في السنّ بشكل ودّيэмэгтэй хүн өөрөөсөө насаар ах эрэгтэй хүнийг дотночлон нэрлэн болон дуудах үг.Từ mà phụ nữ dùng để chỉ hay gọi đàn ông lớn tuổi hơn mình một cách tình cảm.คำที่ผู้หญิงกล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่มีอายุมากกว่าตนเองอย่างสนิทสนมpanggilan akrab perempuan untuk laki-laki yang berusia lebih tuaСлово, употребляемое при дружественном обращении женщины к мужчине старше её по возрасту или его упоминании.
- 여자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
Idiomโอ้พระเจ้า
Oh My God; Oh Lord
神様、大変です。なんてこった。これは大変だ
mon Dieu
Dios mío
يا إلهي، يا الله، سبحان الله
бурхан минь
Ôi trời oi
(ป.ต.)โอ้พระเจ้า ; พระเจ้า, พระเจ้าช่วย, คุณพระช่วย
боже
- An exclamation used with a sigh when one is astonished or dumbfounded.驚いたり呆れたりした時、ため息をつきながら言う語。Expression utilisée quand on soupire après avoir subi ou vu un évènement surprenant ou déraisonnable.Frase que se dice dando un suspiro al ver o experimentar un hecho sorpresa o ridículo.عبارة تدلّ على التعجب تُستخدم عادة مع التنهُّد عند الدهشة أو الذهولгайхах ба хэлэх үг олдохооргүй зүйл тохиолдсон үед санаа алдан хэлдэг үг.Từ vừa thở dài vừa nói khi thấy hoặc gặp phải việc ngạc nhiên hay không biết phải làm sao.คำพูดที่กล่าวพร้อมกับถอนหายใจเมื่อเห็นหรือประสบกับเรื่องที่ไร้เหตุผลหรือน่าประหลาดใจungkapan yang dikatakan sambil menghela nafas ketika terkejut atau mengalami hal yang tak terdugaВыражение, проговариваемое со вздохом при удивительном или абсурдном деле.
- 놀랍거나 어처구니 없는 일을 당하거나 보았을 때 한숨을 쉬며 하는 말.
โอมีจา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fruit of schisandra chinensis
ごみし【五味子】。チョウセンゴミシ
Maximowiczia typica, Schisandra chinensis, baie aux cinq saveurs
omija (schisandra chinensis, bayas de cinco sabores)
شزندرة
таван амтат үр жимс
quả ngũ vị tử
โอมีจา(ชื่อผลไม้ชนิดหนึ่ง)
omija
китайский лимонник
- A small round fruit which is reddish, sour, and mainly used to make a medicine or tea.赤色で酸味が強く、主に韓方薬や茶の材料に使われる、小さくて丸い果実。Petit fruit rond de couleur rouge, qui a un goût très acide et qui est principalement utilisé comme un ingrédient de médicament ou de thé. Fruto pequeño y redondo de color rojo con un fuerte sabor amargo, que generalmente se lo consume como medicamento o té.ثمرة صغيرة على شكل دائريّ، لونها أحمر ومذاقها شديد الحموضة وتُستعمل كدواء أو شاي غالبا улаан өнгийн, исгэлэн амттай, ихэвчлэн эм болон цайны материал болгон ашигладаг, жижигхэн бөөрөнхий үр жимс.Quả tròn và nhỏ, có màu đỏ, vị chua, được dùng chủ yếu làm nguyên liệu của trà hay thuốc. ผลไม้ชนิดหนึ่ง มีผลสีแดงกลมเล็กและมีรสเปรี้ยว ส่วนใหญ่มักใช้เป็นส่วนผสมของชาหรือยาbuah kecil dan bulat, berwarna merah, berasa asam yang tajam, dan umumnya dipakai sebagai bahan obat atau tehМаленький, круглый, кислый на вкус плод красного цвета, который используют как чай или в лечебных целях.
- 붉은 색이고 신 맛이 강하며 주로 약이나 차의 재료로 쓰이는, 작고 둥근 열매.
โอ้ย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
pff; phooey
えい
pouah!, fi!, pardi!, peste!
¡caramba!, ¡caray!, ¡vaya!
يا إلهي
ээ
hừm!
โอ้ย
Hah!, Huh!, Aduh!
- An exclamation uttered when the speaker expresses his/her disappointment or rage.落胆や怒りを表す時に発する語。Exclamation marquant la déception ou l'aversion.Interjección que se usa para expresar desilusión o ira.صوت يصدره عند التعبير عن خيبة أمل أو غضبцөхрөл, уураа илэрхийлэхдээ гаргадаг аялга.Âm thanh biểu hiện sự thất vọng hay phẫn nộ.เสียงที่เปล่งตอนที่แสดงความโกรธเคืองหรือความผิดหวังsuara yang dikeluarkan saat menyatakan kekecewaan atau amarahУпотребляется при выражении досады, ярости.
- 실망감이나 분노를 나타낼 때 내는 소리.
โอ๊ย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
ouch; ow
いてっ
aïe, ouille
¡ay!
"آ يا"
яая
ái ái! ai da!
โอ๊ย
auw, aduh
ай
- An exclamation uttered when the speaker feels a sudden pain.突然痛みを感じた時に思わず口から出てくる声。Exclamation reproduisant le son qu'on émet quand on ressent brusquement une douleur.Interjección que se dice al sentir un dolor repentino.صوت يصدره عند الشعور بالألم المفاجئгэнэт өвдөлтийг мэдрэх үед гардаг аялга үг.Âm thanh phát ra khi cảm thấy đau bất ngờ. เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อรู้สึกเจ็บอย่างกะทันหันsuara yang timbul ketika tiba-tiba merasa sakitЗвук, издаваемый при внезапной боли.
- 갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
โอ๊ย, อุ๊ย, อุ๊ยตาย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
โอ้ย, ฮือ, เฮ้ย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
hmph; pff
えい
ah !, oh !, zut ! flûte !
¡caramba!, ¡caray!, ¡vaya!
يا إلهي
ээ, ёоё
ây, ôi
โอ้ย, ฮือ, เฮ้ย
Huh!, Hah!, Ah!
эх
- An exclamation uttered when the speaker feels bad about or dissatisfied with something.悔しかったり気に入らなかったりした時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on est en colère ou n'est pas content de quelque chose.Interjección que se usa para expresar enojo o disgusto.صوت يصدره عندما يحزن أو لا يعجبه أمرсэтгэл тавгүйтэх болон сэтгэлд таарахгүй үед гаргадаг дуу чимээ.Tiếng phát ra khi trong lòng tổn thương hoặc không hài lòng.เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ไม่ถูกใจหรือเสียใจsuara yang dikeluarkan saat sakit hati atau ada yang tidak berkenan di hatiУпотребляется для выражения досады или несогласия с чем-либо, неудовлетворения чем-либо.
- 속이 상하거나 마음에 들지 않을 때 내는 소리.
โอ๊ย, โอดโอย, คราง, ครวญคราง, คร่ำครวญ, ร้องคราง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
groan
うん
gimiendo
أنة
ёо
tiếng rên, sự rên
โอ๊ย, โอดโอย, คราง, ครวญคราง, คร่ำครวญ, ร้องคราง
uh, aduh
стон
- A word imitating the sound that someone makes when he/she is very sick or exhausted and in pain.大変痛いかつらくて、苦しがって出す声。Onomatopée évoquant un son émis lorsqu'on est saisi d'une forte douleur ou lorsqu'on a du mal à faire quelque chose.Gemido de alguien muy adolorido o atormentado. صوت متأوّه للتعبير عن ألم أو تعب بشكل شديد хүчтэй өвдөх, зовж шаналах үед гаргадаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra vì quá đau hoặc mệt mỏi khổ sở. เสียงที่เปล่งออกพร้อมรู้สึกทุกข์ทรมานเพราะเจ็บปวดหรือลำบากเป็นอย่างมากsuara yang dikeluarkan saat menderita karena sangat sakit atau beratЗвук, который издают люди, когда испытывают сильную боль или тяжесть.
- 몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하며 내는 소리.
โอย, โอ๊ย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
my goodness; whoops
あ。あら。やれやれ。まあ
ah !, oh !, tu m'as fais peur
¡ay!, ¡caramba!, ¡qué lástima!
آه
үгүй, алив, ёоё, хөөх
úi mẹ ơi, úi chao ơi
โอย, โอ๊ย
aduh, ya ampun
ой!
- An exclamation uttered when the speaker feels painful, tired, surprised, or flabbergasted.痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。Exclamation exprimant le fait d'être malade, d'avoir de la peine, d'être surpris ou d'être frappé de stupeur.Interjección que se usa cuando uno está enfermo, cansado, asustado o asombrado.صوت يصدره عندما يشعر بألم أو تعب أو دهشة أو ذهولөвдөх, хэцүү байх, гайхах үед гаргадаг чимээ.Tiếng thốt ra khi đau đớn, mệt nhọc hay ngạc nhiên, không nói lên lời.เสียงที่ออกมาตอนที่ตกตะลึง ตกใจ เหนื่อยหรือเจ็บปวด suara yang dikeluarkan ketika sakit, keberatan, terkejut atau tak dapat percaya akan hal yang terjadiЗвук, издаваемый при испытывании боли, трудности, испуга или безысходности.
- 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
whoops; oh my goodness; oh my gosh
あらまあ
ah !, oh !, tu m'a fais peur, oups, ouh là
¡ay!, ¡caramba!, ¡qué lástima!
آه
яая, ёо, яанаа, пөөх, пээ, хүүш, хүүе
úi mẹ ơi, úi chao ơi
โอย, โอ๊ย
ya ampun
Ой-ой-ой!
- An exclamation uttered when the speaker feels very painful, tired, surprised, or absurd.ひどく痛かったり辛かったり驚いたり呆れたりしたときに発する声。Exclamation reproduisant le cri émis quand on souffre beaucoup, quand on est en grande difficulté, ou quand on est surpris ou abasourdi.Interjección que se dice para expresar su gran dolor, sufrimiento, susto o admiración.صوت يصدره عند المرض والتعب، أو المفاجأة أو الاندهاش الشديدмаш ихээр өвдөх буюу хэцүү байх, гайхах буюу хэлэх үггүй болох үед гаргадаг дуу.Âm thanh phát ra khi rất đau đớn, vất vả hay ngạc nhiên, choáng váng. เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเวลาประหลาดใจ ตกใจ เหน็ดเหนื่อยหรือเจ็บปวดมากsuara yang dikeluarkan saat merasa sangat sakit, lelah, terkejut, tertegunЗвук, издаваемый при сильной боли или трудности, либо от испуга или безысходности.
- 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
whoops; oh my goodness; oh my gosh
あらまあ
ah !, oh !, tu m'a fais peur, oups, ouh là
¡ay!, ¡caramba!, ¡qué lástima!
آه
яая, ёо, яанаа, пөөх, пээ, хүүш, хүүе
úi mẹ ơi, úi chao ơi
โอย, โอ๊ย
ya ampun
Ой-ой-ой! Ах! Караул!
- An exclamation uttered when the speaker feels very painful, tired, surprised, or absurd.ひどく痛かったり辛かったり驚いたり呆れたりしたときに発する声。Exclamation reproduisant le cri émis quand on souffre beaucoup, quand on est en grande difficulté, ou quand on est surpris ou abasourdi.Interjección que se dice para expresar su gran dolor, sufrimiento, susto o admiración.صوت يصدره عند المرض والتعب، أو المفاجأة أو الاندهاش بشكل مفرط للغايةмаш хүчтэй өвдөх буюу хэцүү байх буюу гайхах буюу хэлэх үггүй болох үед гаргадаг дуу.Âm thanh phát ra khi rất đau đớn, vất vả hay ngạc nhiên, choáng váng. เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเวลาประหลาดใจ ตกใจ เหน็ดเหนื่อยหรือเจ็บปวดหนักเป็นอย่างมากsuara yang dikeluarkan saat merasa sangat sakit, lelah, terkejut, tertegun Звук, издаваемый при сильной боли или трудности, либо испуга или безысходности.
- 매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.