โฮบง
คำนาม명사
    โฮบง
  • ระดับเงินเดือน; ขั้นเงินเดือน : ระดับของเงินเดือนที่ถูกกำหนดไว้ตามตำแหน่ง หรือคุณงามความดีที่ทำงาน
  • 직위나 근무한 공로에 따라 정해지는 급여의 등급.
  • โฮบง
  • ระดับ; ขั้น : หน่วยที่แสดงระดับของเงินเดือน
  • 급여의 등급을 나타내는 단위.
โฮมรัน, การตีลูกเบสบอลออกนอกสนาม
คำนาม명사
    โฮมรัน, การตีลูกเบสบอลออกนอกสนาม
  • การที่ลูกบอลที่ผู้ตีเบสบอลตีข้ามออกไปยังด้านนอกของสนามและทำให้ได้แต้มในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 타자가 친 공이 외야의 담장을 넘어가서 득점을 하게 되는 것.
โฮมเพจ , หน้าแรกที่แสดงข้อมูลของเว็บไซต์
คำนาม명사
    โฮมเพจ , หน้าแรกที่แสดงข้อมูลของเว็บไซต์
  • เอกสารที่ทำขึ้นเพื่อให้ผู้อื่นดูผ่านทางอินเทอร์เน็ต
  • 다른 사람들이 인터넷을 통해서 볼 수 있도록 만든 문서.
โฮมเพลท
คำนาม명사
    โฮมเพลท(ฐานของผู้รับลูกเบสบอล)
  • ตำแหน่งที่คนรับบอลอยู่ในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 포수가 있는 자리.
โฮรังอีตี
คำนาม명사
    โฮรังอีตี
  • ปีขาล : ปีนักษัตรของคนที่เกิดปีเสือ
  • 호랑이해에 태어난 사람의 띠.
โฮ ๆ, ฮือ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    โฮ ๆ, ฮือ ๆ
  • เสียงร้องที่ปล่อยออกจากคออย่างหนัก หรือลักษณะดังกล่าว
  • 목을 놓아 크게 우는 소리. 또는 그 모양.
  • โฮ ๆ, ฮือ ๆ
  • เสียงที่อ้อนวอน เกินความทุกข์หรือความเจ็บปวด หรือลักษณะดังกล่าว
  • 아픔이나 괴로움을 과장하여 하소연하는 소리. 또는 그 모양.
โฮ่ ๆ, โฮะ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    โฮ่ ๆ, โฮะ ๆ
  • เสียงหัวเราะอย่างอ่อนหวานโดยที่เม้มปากเป็นวงกลมและเล็ก หรือลักษณะดังกล่าว
  • 입을 동그랗고 작게 오므리고 애교 있게 웃는 소리. 또는 그 모양.
โฮ ๆ, โฮ่ ๆ, ฟู่ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    โฮ ๆ, โฮ่ ๆ, ฟู่ ๆ
  • เสียงที่เม้มปากยื่นออกแล้วพ่นลมอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 입을 오므려 내밀고 입김을 계속 내뿜는 소리. 또는 그 모양.
ใกล้
คำวิเศษณ์부사
    ใกล้
  • โดยเป็นระยะทางที่ไม่ไกล
  • 거리가 멀지 않게.
ใกล้ขึ้น, ระยะทางสั้นลง
คำกริยา동사
    ใกล้ขึ้น, ระยะทางสั้นลง
  • ระยะจากที่หนึ่งไปจนถึงอีกที่หนึ่งสั้นลง
  • 어느 한 곳에서 다른 곳까지의 거리가 짧아지다.
Idiomใกล้จนมองไม่เห็น
    (ป.ต.)เพียงนิ้วเดียวก็มองไม่เห็น ; ใกล้จนมองไม่เห็น
  • มองไม่เห็นสิ่งที่อยู่ใกล้
  • 가까이 있는 것을 보지 못하다.
ใกล้จะถึง, ใกล้ถึง
คำกริยา동사
    ใกล้จะถึง, ใกล้ถึง
  • เกือบจะถึงค่าใด ๆ
  • 어떤 수치에 거의 미치게 되다.
ใกล้ชิด
คำวิเศษณ์부사
    ใกล้ชิด
  • อย่างสนิทสนมซึ่งกันและกัน
  • 서로 친하게.
ใกล้ชิดขึ้น
คำกริยา동사
    ใกล้ชิดขึ้น
  • ความสัมพันธ์สนิทกันขึ้น
  • 서로의 사이가 친해지다.
ใกล้ชิด, สนิท, สนิทสนม, ลงรอยกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้ชิด, สนิท, สนิทสนม, ลงรอยกัน
  • ใกล้ชิดและสนิทสนมกัน
  • 서로 가깝고 친하다.
ใกล้ชิด, สนิทสนม, เป็นกันเอง, คุ้นเคย
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้ชิด, สนิทสนม, เป็นกันเอง, คุ้นเคย
  • สนิทสนม คุ้นเคยและเป็นกันเอง
  • 친하여 익숙하고 허물이 없다.
ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น
  • มีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกันเป็นอย่างมาก หรืออยู่ในความสัมพันธ์ดังกล่าว
  • 아주 가깝게 마주 닿아 있다. 또는 그런 관계에 있다.
ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น
  • ความรู้สึกแน่นหนา
  • 정이 두텁다.
ใกล้ชิด, อยู่ใกล้, สัมผัส
คำกริยา동사
    ใกล้ชิด, อยู่ใกล้, สัมผัส
  • เข้าใกล้สิ่งใด ๆ ทำให้รู้และมีประสบการณ์
  • 무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
ใกล้ตาย, กำลังจะสิ้นลม, กำลังจะสิ้นใจ
คำกริยา동사
    ใกล้ตาย, กำลังจะสิ้นลม, กำลังจะสิ้นใจ
  • ความตายใกล้เข้ามา
  • 죽음을 맞이하다.
Idiomใกล้ถูกไล่ออก, ใกล้ถูกปลดออก
    (ป.ต.)คอติดอยู่ ; ใกล้ถูกไล่ออก, ใกล้ถูกปลดออก
  • อยู่ในสภาพที่ใกล้ถูกปลดจากตำแหน่งใด ๆ
  • 어떤 직위에 간신히 머물러 있다.
ใกล้มาก, ประชิด
คำนาม명사
    ใกล้มาก, ประชิด
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)อนาคตที่ใกล้เข้ามาอย่างมาก
  • (비유적으로) 곧 닥칠 아주 가까운 미래.
คำนาม명사
    ใกล้มาก, ประชิด
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)อนาคตที่ใกล้เข้ามาอย่างมาก
  • (비유적으로) 곧 닥칠 아주 가까운 미래.
ใกล้รุ่ง, ใกล้รุ่งอรุณ
คำนาม명사
    ใกล้รุ่ง, ใกล้รุ่งอรุณ
  • ก่อนที่ฟ้าจะสว่าง
  • 날이 다 밝기 전.
ใกล้วัน..., ใกล้ที่จะ..., ใกล้จะ...
คำกริยา동사
    ใกล้วัน..., ใกล้ที่จะ..., ใกล้จะ...
  • วัน เวลา ระยะทางกว่าจะถึงเป้าหมายเหลืออยู่จำนวยหนึ่ง ๆ
  • 목적까지 일정한 시간이나 거리를 남겨 놓다.
ใกล้เข้ามา
คำกริยา동사
    ใกล้เข้ามา
  • กลายเป็นไม่ไกลในแง่เวลา
  • 시간적으로 멀지 않게 되다.
คำกริยา동사
    ใกล้เข้ามา(ช่วงเวลา)
  • ช่วงเวลาใด ๆ ใกล้เข้ามา
  • 어떤 때가 가까이 오다.
ใกล้เข้ามา, จวนถึง
คำกริยา동사
    ใกล้เข้ามา, จวนถึง
  • เคลื่อนที่เข้ามาใกล้ทางด้านที่มีเป้าหมายใด ๆ อยู่
  • 어떤 대상이 있는 쪽으로 가까이 옮기어 오다.
ใกล้เข้ามา, อยู่ใกล้, กำลังจะมาถึง, ย่างเข้ามา
คำกริยา동사
    ใกล้เข้ามา, อยู่ใกล้, กำลังจะมาถึง, ย่างเข้ามา
  • เวลาใด ๆ ใกล้เข้ามา
  • 어떤 때가 가까이 닥쳐오다.
  • ใกล้เข้ามา, อยู่ใกล้, กำลังจะมาถึง, ย่างเข้ามา
  • เวลาหรือสถานการณ์ใด ๆ อยู่ใกล้ ๆ
  • 어떤 때나 상황에 가깝게 놓이다.
ใกล้เข้ามา, ใกล้, เกือบถึง, ใกล้ถึง
คำกริยา동사
    ใกล้เข้ามา, ใกล้, เกือบถึง, ใกล้ถึง(เวลา, เหตุการณ์)
  • เวลาหรือเหตุการณ์ใด ๆ ใกล้เ้ข้ามา
  • 어떠한 일이나 때가 가까이 오다.
ใกล้เคียง
คำกริยา동사
    ใกล้เคียง
  • เป็นลักษณะหรือสภาพที่คล้ายกลับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것과 성질이나 상태가 거의 비슷하게 되다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้เคียง
  • คุณสมบัติหรือสภาพใกล้เคียงกับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것과 성질이나 상태가 거의 비슷하다.
ใกล้เคียงกัน, ทัดเทียมกัน, เท่าเทียมกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้เคียงกัน, ทัดเทียมกัน, เท่าเทียมกัน
  • พลังของทั้งสองคล้ายกันและกัน
  • 둘의 힘이 서로 비슷하다.
ใกล้, ใกล้ชิด, อย่างใกล้ชิด
คำวิเศษณ์부사
    ใกล้, ใกล้ชิด, อย่างใกล้ชิด
  • โดยที่ระยะระหว่างของสองสิ่งใกล้กันมาก
  • 두 물체의 사이가 아주 가깝게.
ใกล้, ใกล้ชิด, ใกล้เคียง, เข้าใกล้, เข้าถึง
คำกริยา동사
    ใกล้, ใกล้ชิด, ใกล้เคียง, เข้าใกล้, เข้าถึง
  • เข้าไปใกล้ ๆ
  • 가까이 다가가다.
ใกล้, ใกล้ถึง, กระชั้นเข้ามา
คำกริยา동사
    ใกล้, ใกล้ถึง, กระชั้นเข้ามา
  • วันหรือเวลาที่ถูกกำหนดใกล้เข้ามา
  • 정해진 날짜나 시간이 가까이 다가오다.
ใกล้, ใกล้เคียง, อยู่ใกล้
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้, ใกล้เคียง, อยู่ใกล้
  • อยู่ไม่ไกลจากสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่ง
  • 어느 한 곳에서 멀리 떨어져 있지 않다.
ใกล้, ไม่ไกล, ไม่นาน
คำคุุณศัพท์형용사
    ใกล้, ไม่ไกล, ไม่นาน
  • ในระยะเวลาที่ไม่นาน
  • 시간적으로 멀지 않다.
ใกล้ ๆ..., บริเวณ..
หน่วยคำเติม접사
    ใกล้ ๆ..., บริเวณ..
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สถานที่ที่อยู่ใกล้'
  • ‘가까운 곳’의 뜻을 더하는 접미사.
ใกล้ ๆ..., ราว ๆ..., ประมาณ..., เกือบ...
หน่วยคำเติม접사
    ใกล้ ๆ..., ราว ๆ..., ประมาณ..., เกือบ...
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ขอบเขตที่ใกล้กับเวลาหรือสถานที่นั้น ๆ'
  • '그 시간 또는 장소에서 가까운 범위'의 뜻을 더하는 접미사.
ใกล้ ๆ, ใกล้ชิด, เกือบ
คุณศัพท์관형사
    ใกล้ ๆ, ใกล้ชิด, เกือบ
  • ใกล้จะถึงจำนวนนั้น ๆ, เกือบ ๆ
  • 그 수량에 거의 가까운. 거의.
ใคร
    ใคร
  • คำย่อของคำว่า ‘누구가’
  • ‘누구가’가 줄어든 말.
คำสรรพนาม대명사
    ใคร
  • คำที่ใช้เรียกคนที่ไม่รู้จัก
  • 모르는 사람을 가리키는 말.
Idiomใครก็ตาม
관용구어느 누구
    (ป.ต.)ใครก็ตาม ; ใคร ๆ ก็ตาม, ไม่ว่าใคร
  • คำพูดที่ใช้เมื่อเน้นย้ำคนทุกคน
  • 모든 사람을 강조할 때 하는 말.
ใครก็ตาม, อะไรก็ตาม, สิ่งใดก็ตาม
คุณศัพท์관형사
    ใครก็ตาม, อะไรก็ตาม, สิ่งใดก็ตาม
  • คำที่ใช้แทนสิ่งที่ต้องการพูดถึงเป็นพิเศษโดยไม่มีข้อจำกัด
  • 관련되는 대상을 특별히 제한하지 않고 나타낼 때 쓰는 말.
ใครคนหนึ่ง, ใครบางคน, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง, สิ่งหนึ่ง, บางสิ่ง
คุณศัพท์관형사
    ใครคนหนึ่ง, ใครบางคน, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง, สิ่งหนึ่ง, บางสิ่ง
  • คำที่ใช้พูดแทนสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยที่ไม่จำเป็นต้องเน้นสิ่งที่ต้องการพูด
  • 굳이 말할 필요가 없는 대상을 뚜렷하게 밝히지 않고 나타낼 때 쓰는 말.
ใคร, คนใด
คำสรรพนาม대명사
    ใคร, คนใด
  • คำที่ใช้เรียกคนที่ไม่จำเป็นจะต้องเปิดเผยชื่ออย่างดื้อดึง
  • 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 사람을 가리키는 말.
ใคร่ครวญ, หวนคิด, ครุ่นคิด, คิดทบทวน
คำกริยา동사
    ใคร่ครวญ, หวนคิด, ครุ่นคิด, คิดทบทวน
  • พิจารณาวินิจฉัยข้อผิดพลาดด้วยตัวเอง
  • 스스로를 반성하고 살피다.
ใครถึงคราว, ใกล้ได้เวลา, ใกล้ตาย, ใกล้เสียชีวิต, ใกล้คลอด
คำกริยา동사
    ใครถึงคราว, ใกล้ได้เวลา, ใกล้ตาย, ใกล้เสียชีวิต, ใกล้คลอด
  • เวลาที่จะตายหรือคลอดลูก เป็นต้น ใกล้เข้ามา
  • 죽을 때나 아이를 낳을 때 등이 가까이 다가오다.
Proverbsใครทำก่อนได้ก่อน, มือใครยาวสาวได้สาวเอา, ใครเร็วใครได้
    (ป.ต.)ไอ้หมอที่กินก่อนได้เป็นเจ้าของ ; ใครทำก่อนได้ก่อน, มือใครยาวสาวได้สาวเอา, ใครเร็วใครได้
  • คำกล่าวที่ว่าสิ่งของตกเป็นของคนที่คว้าได้ก่อน
  • 물건은 먼저 차지하는 사람의 것이라는 말.
ใคร่, อยาก, กระหาย, ปรารถนา
คำกริยา동사
    ใคร่, อยาก, กระหาย, ปรารถนา
  • รู้สึกอึดอัดใจอย่างมากเนื่องจากไม่ได้สิ่งที่ต้องการหรือได้ไม่เพียงพอ
  • 원하는 것을 얻지 못하거나 부족하여 몹시 안타까움을 느끼다.
ใคร, ใคร ๆ
คำสรรพนาม대명사
    ใคร, ใคร ๆ
  • คำที่ใช้บ่งชี้คนหลายคนที่ไม่รู้จัก
  • 모르는 사람들을 가리키는 말.
ใคร ๆ
คำสรรพนาม대명사
    ใคร ๆ
  • คำที่ใช้เรียกคนใดที่ไม่ได้เฉพาะเจาะจง
  • 정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
Idiomใคร ๆ ก็ตาม, ไม่ว่าใคร
관용구어느 누구
    (ป.ต.)ใครก็ตาม ; ใคร ๆ ก็ตาม, ไม่ว่าใคร
  • คำพูดที่ใช้เมื่อเน้นย้ำคนทุกคน
  • 모든 사람을 강조할 때 하는 말.
Proverbsใคร ๆ ต่างก็คิดว่าตนเองดีเลิศกว่าผู้อื่น
    (ป.ต.)คนทุกคนต่างอาศัยอยู่ในรสชาติที่คิดว่าตัวเองดีเลิศ ; ใคร ๆ ต่างก็คิดว่าตนเองดีเลิศกว่าผู้อื่น
  • คนทุกคนคิดว่าตนเองเหนือและทำได้ดีกว่าคนอื่น โดยไม่สนใจว่าคนอื่นจะมองอย่างไร
  • 다른 사람이 어떻게 보든지 상관없이 사람은 모두 자기가 최고라고 생각한다.
Proverbsใคร ๆ ต่างก็มีหน้าตามีศักดิ์ศรี
    (ป.ต.)เห็บหมัดก็มีหน้ามีตา ; ใคร ๆ ต่างก็มีหน้าตามีศักดิ์ศรี
  • สำหรับคนก็มีหน้าตาที่ต้องรักษาไว้เปรียบดั่งเห็บหมัดแม้จะตัวเล็กมากเพียงใดก็มีหน้าตาเช่นกัน
  • 아주 작은 벼룩도 낯짝이 있듯이 사람에게는 체면이 있다.
ใคร ๆ, หลายคน
คำสรรพนาม대명사
    ใคร ๆ, หลายคน
  • คำที่ใช้เรียกคนหลายคนทั้งหมดโดยไม่ระบุ
  • 정해지지 않은 여러 사람들을 두루 가리키는 말.
ใจ
คำนาม명사
    ใจ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจ
  • (비유적으로) 마음.

+ Recent posts

TOP