ได้รับการว่าจ้างเฉพาะ, ได้รับการว่าจ้างเป็นกรณีพิเศษ, ได้รับการคัดเลือกภายใน
คำกริยา동사
    ได้รับการว่าจ้างเฉพาะ, ได้รับการว่าจ้างเป็นกรณีพิเศษ, ได้รับการคัดเลือกภายใน
  • เลือกแล้วใช้คนใดเป็นพิเศษเฉพาะ
  • 어떤 사람을 특별히 뽑아서 쓰다.
ได้รับการศึกษา, ได้รับการอบรมสั่งสอน
คำกริยา동사
    ได้รับการศึกษา, ได้รับการอบรมสั่งสอน
  • ได้รับการอบรมสั่งสอน เช่น ความรู้ การศึกษา หรือทักษะ ทำให้เพิ่มพูนความสามารถ
  • 지식, 교양, 기술 등의 가르침을 받아 능력이 키워지다.
ได้รับการสั่งสอน, ได้รับการอบรมบ่มนิสัย, ได้รับการดัดนิสัย
คำกริยา동사
    ได้รับการสั่งสอน, ได้รับการอบรมบ่มนิสัย, ได้รับการดัดนิสัย
  • ได้รับการอบรมสั่งสอนทำให้เปลี่ยนแปลงไปในทิศทางที่ดี
  • 가르침을 받아 좋은 방향으로 나아가게 되다.
ได้รับการสั่งสอน, ได้รับการอบรม, ได้รับการขัดเกลา
คำกริยา동사
    ได้รับการสั่งสอน, ได้รับการอบรม, ได้รับการขัดเกลา
  • อุปนิสัยหรือคุณธรรม เป็นต้น ได้ถูกสั่งสอนและปลูกฝังขึ้น
  • 성품이나 도덕 등이 가르쳐져 길러지다.
ได้รับการส่งเรื่องลงนิตยสาร, ได้รับการส่งเรื่องลงหนังสือพิมพ์
คำกริยา동사
    ได้รับการส่งเรื่องลงนิตยสาร, ได้รับการส่งเรื่องลงหนังสือพิมพ์
  • ต้นฉบับซึ่งเป็นการขอร้องให้ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น ถูกเขียนแล้วจึงถูกส่งจากคนที่ไม่ได้รับการมอบหมายให้เขียนหนังสือ
  • 집필 의뢰를 받지 않은 사람으로부터 신문이나 잡지 등에 실어 달라는 원고가 쓰여 보내어지다.
ได้รับการส่งเสริม, ได้รับการสนับสนุน, ได้รับสนับสนุนส่งเสริม, ได้รับการแนะนำ, ได้รับการแนะนำและส่งเสริม
คำกริยา동사
    ได้รับการส่งเสริม, ได้รับการสนับสนุน, ได้รับสนับสนุนส่งเสริม, ได้รับการแนะนำ, ได้รับการแนะนำและส่งเสริม
  • เรื่องใด ๆ ได้รับการแนะนำให้ทำและได้รับการส่งเสริม
  • 어떤 일이 권해지고 장려되다.
ได้รับการส่งเสริม, ได้รับการเสริมสร้าง, ได้รับการสนับสนุน
คำกริยา동사
    ได้รับการส่งเสริม, ได้รับการเสริมสร้าง, ได้รับการสนับสนุน
  • วิธีหรือวิธีการรับมือได้ถูกกำหนดขึ้นมาเพื่อให้บรรลุในงานสิ่งใด
  • 어떤 일을 이루기 위한 대책이나 방법이 세워지다.
ได้รับการส่งไปปฏิบัติหน้าที่พิเศษ, ได้รับการส่งไปปฏิบัติหน้าที่เฉพาะกิจ
คำกริยา동사
    ได้รับการส่งไปปฏิบัติหน้าที่พิเศษ, ได้รับการส่งไปปฏิบัติหน้าที่เฉพาะกิจ
  • ภาระพิเศษถูกมอบหมายแล้วจึคนจึงถูกส่งไป
  • 특별한 임무가 주어져 사람이 보내어지다.
ได้รับการสนับสนุน, ได้รับความช่วยเหลือ
คำกริยา동사
    ได้รับการสนับสนุน, ได้รับความช่วยเหลือ
  • ได้รับความช่วยเหลือของพลังบางอย่าง
  • 어떤 힘의 도움을 받다.
ได้รับการสืบทอด, ได้รับการสืบต่อ, ได้รับการส่งมอบ, ได้รับการรับมอบ
คำกริยา동사
    ได้รับการสืบทอด, ได้รับการสืบต่อ, ได้รับการส่งมอบ, ได้รับการรับมอบ
  • ทรัพย์สิน สถานะ หรืออาชีพ เป็นต้น ได้รับมอบหรือส่งมอบเป็นรุ่น ๆ
  • 재산이나 신분, 직업 등이 대를 이어 물려지고 물려받게 되다.
ได้รับการสืบมรดก, ได้รับช่วง, ได้รับการสืบราชสันตติวงศ์, ได้รับการสืบทอดตำแหน่ง
คำกริยา동사
    ได้รับการสืบมรดก, ได้รับช่วง, ได้รับการสืบราชสันตติวงศ์, ได้รับการสืบทอดตำแหน่ง
  • ตำแหน่งของผู้มีอำนาจหรือกษัตริย์ได้รับการสืบทอดต่อ
  • 왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
ได้รับการหมุน, ได้รับการหมุนเวียน, เงินต้นคืนกลับ
คำกริยา동사
    ได้รับการหมุน, ได้รับการหมุนเวียน, เงินต้นคืนกลับ
  • เงินลงทุนได้หมุนกลับมาทั้งหมด หรือผลิตภัณฑ์ที่ได้ซื้อไว้ได้ถูกขายออกจนหมด
  • 투자한 자금이 모두 되돌아오게 되다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리게 되다.
ได้รับการอบรมบ่มเพาะ, ได้รับการอบรมบ่มนิสัย
คำกริยา동사
    ได้รับการอบรมบ่มเพาะ, ได้รับการอบรมบ่มนิสัย
  • ความรู้ ความสามารถหรืออุปนิสัย เป็นต้น ได้รับการปลูกฝังและขัดเกลา
  • 지식이나 능력, 성품 등이 길러지고 닦이다.
Idiomได้รับการเขม่น
    (ป.ต.)ปะทะกับสายตาคมกริบ ; ได้รับการเขม่น
  • ได้รับความจงเกลียดจงชังจากผู้อื่น
  • 다른 사람의 미움을 받다.
ได้รับการเข้าใจ
คำกริยา동사
    ได้รับการเข้าใจ
  • สถานการณ์ที่ดำเนินไปของงานหรือโอกาสใด ๆ ได้รับการรับรู้
  • 어떤 기회나 일의 돌아가는 상황이 알아차려지다.
ได้รับการเคารพ, ได้รับการคารวะ, ถูกให้เกียรติ, ได้รับการนับถือ
คำกริยา동사
    ได้รับการเคารพ, ได้รับการคารวะ, ถูกให้เกียรติ, ได้รับการนับถือ
  • บุคคลหรือความคิดเห็นถูกยกย่องและนับว่าเป็นสิ่งที่สำคัญ
  • 의견이나 사람이 높여져 귀중하게 여겨지다.
ได้รับการเคารพ, ได้รับการนับถือ, ได้รับการเคารพนับถือ
คำกริยา동사
    ได้รับการเคารพ, ได้รับการนับถือ, ได้รับการเคารพนับถือ
  • จิตใจที่เคารพนับถือถูกทำให้เกิดขึ้นภายในใจ
  • 마음속에서 존경하는 마음이 생기게 되다.
ได้รับการเคารพ, ได้รับการบูชา, ได้รับการศรัทธา
คำกริยา동사
    ได้รับการเคารพ, ได้รับการบูชา, ได้รับการศรัทธา
  • ได้รับการยกย่อง จึงได้รับความเคารพนับถือ
  • 우러러져 공경을 받다.
  • ได้รับการเคารพ, ได้รับการบูชา, ได้รับการศรัทธา
  • เป้าหมายในทางศาสนา เช่น พระพุทธเจ้า เทพเจ้าหรือเทพได้รับการยกย่องและความเคารพนับถือ
  • 신이나 부처 등의 종교적 대상이 우러러져 받들어지다.
ได้รับการเจรจา, ได้รับการต่อรอง, ได้รับการประนีประนอม
คำกริยา동사
    ได้รับการเจรจา, ได้รับการต่อรอง, ได้รับการประนีประนอม
  • ได้พูดกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตาม
  • 어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받게 되다.
ได้รับการเปลี่ยนชื่อ, ได้รับการตั้งชื่อใหม่, ได้รับการเปลี่ยนสมญานามใหม่, ได้รับการเปลี่ยนคำเรียกใหม่
คำกริยา동사
    ได้รับการเปลี่ยนชื่อ, ได้รับการตั้งชื่อใหม่, ได้รับการเปลี่ยนสมญานามใหม่, ได้รับการเปลี่ยนคำเรียกใหม่
  • ชื่อของหน่วยงาน องค์กร เขตพื้นที่ ตำแหน่ง เป็นต้น ถูกเปลี่ยนเป็นชื่ออื่น
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름이 다른 것으로 바뀌다.
ได้รับการเปลี่ยนแปลงใหม่, ได้รับการแก้ไขใหม่, ได้รับการปรับปรุงใหม่
คำกริยา동사
    ได้รับการเปลี่ยนแปลงใหม่, ได้รับการแก้ไขใหม่, ได้รับการปรับปรุงใหม่
  • สิ่งที่กำหนดไว้อยู่แล้วถูกเปลี่ยนแล้วกำหนดขึ้นใหม่
  • 이미 정해진 것이 바뀌어 다시 정해지다.
ได้รับการเผชิญหน้า, ได้รับการประจัญหน้า, ได้รับการปะทะ
คำกริยา동사
    ได้รับการเผชิญหน้า, ได้รับการประจัญหน้า, ได้รับการปะทะ
  • กลายเป็นที่ยืนหยัดกันโดยเผชิญหน้าซึ่งกันและกัน
  • 서로 맞서서 버티게 되다.
ได้รับการเพิ่มจำนวนคน, ได้รับการเพิ่มบุคลากร
คำกริยา동사
    ได้รับการเพิ่มจำนวนคน, ได้รับการเพิ่มบุคลากร
  • จำนวนคนได้เพิ่มขึ้น
  • 사람 수가 늘어나다.
ได้รับการเพิ่มทุน, ได้รับการเพิ่มทุนทรัพย์
คำกริยา동사
    ได้รับการเพิ่มทุน, ได้รับการเพิ่มทุนทรัพย์
  • ทุนทรัพย์หรือสิ่งใดได้เพิ่มขึ้น
  • 자본금 등이 늘어나게 되다.
ได้รับการเรียกร้องให้ตัดสินลงโทษ, ได้รับการเรียกร้องโทษ
คำกริยา동사
    ได้รับการเรียกร้องให้ตัดสินลงโทษ, ได้รับการเรียกร้องโทษ
  • ผู้พิพากษาได้รับการเรียกร้องจากอัยการเกี่ยวกับประเภทและปริมาณของบทลงโทษที่จะลงโทษจำเลยตามกฎหมายในการพิจารณาตัดสินคดีอาญา
  • 형사 재판에서, 법에 따라 피고인에게 줄 형벌의 종류와 양을 판사가 검사에게 요구받다.
ได้รับการเรียนรู้, ได้รับการพัฒนาทักษะ
คำกริยา동사
    ได้รับการเรียนรู้, ได้รับการพัฒนาทักษะ
  • วิชาการหรือกรรมวิธี เป็นต้น ซึ่งถูกทำให้คุ้นเคยแล้วกลายเป็นของตน
  • 학문이나 기술 등이 익혀져 자기 것이 되다.
ได้รับการเลือกตั้ง
คำกริยา동사
    ได้รับการเลือกตั้ง
  • ถูกเลือกให้เป็นผู้แทนหรือกรรมการ เป็นต้น ในการเลือกตั้ง
  • 선거에서 대표자나 임원 등으로 뽑히다.
ได้รับการเสนอ, ถูกนำเสนอ
คำกริยา동사
    ได้รับการเสนอ, ถูกนำเสนอ
  • ข้อเสนอที่จะอภิปรายในที่ประชุมถูกยื่นเสนอมา
  • 회의에서 토의할 안건이 내어놓아지다.
ได้รับการเห็นพ้อง, ได้รับการเห็นชอบร่วมกัน
คำกริยา동사
    ได้รับการเห็นพ้อง, ได้รับการเห็นชอบร่วมกัน
  • ความคิดเห็นต่างตรงกัน
  • 서로 의견이 일치되다.
ได้รับการแก้กระหาย, ถูกทำให้ดับกระหาย
คำกริยา동사
    ได้รับการแก้กระหาย, ถูกทำให้ดับกระหาย
  • อาการคอแห้งได้รับการแก้ไขแล้วจึงหายไป
  • 목마름이 해결되어 없어지다.
ได้รับการแก้ปัญหา, ถูกแก้ไข, ถูกจัดการ
คำกริยา동사
    ได้รับการแก้ปัญหา, ถูกแก้ไข, ถูกจัดการ
  • เหตุการณ์ ปัญหาหรือเรื่องต่าง ๆ เป็นต้น ถูกจัดการอย่างดีแล้วจึงจบลง
  • 사건이나 문제, 일 등이 잘 처리되어 끝이 나다.
ได้รับการแก้ไข
คำกริยา동사
    ได้รับการแก้ไข(รัฐธรรมนูญ)
  • รัฐธรรมนูญได้รับการแก้ไข
  • 헌법이 고쳐지다.
ได้รับการแก้ไข, ได้รับการหาทางออก, ถูกเอาชนะ, ถูกพิชิต
คำกริยา동사
    ได้รับการแก้ไข, ได้รับการหาทางออก, ถูกเอาชนะ, ถูกพิชิต
  • จัดการงานที่ยากได้ดีแล้วหนทางการแก้ปัญหาถูกเปิดออก
  • 어려운 일이 잘 처리되어 해결의 길이 열리다.
ได้รับการแจกจ่าย
คำกริยา동사
    ได้รับการแจกจ่าย
  • เงิน สิ่งของหรือใบปลิว เป็นต้น ถูกแบ่งให้แก่หลายคน
  • 돈이나 물건, 전단 등이 여러 사람에게 나누어 주어지다.
ได้รับการแจ้ง, ได้รับการรายงาน
คำกริยา동사
    ได้รับการแจ้ง, ได้รับการรายงาน
  • ข้อเท็จจริงใดที่ได้รับการแจ้งไปที่หน่วยงานราชการฝ่ายบริหาร
  • 어떠한 사실이 행정 관청에 알려지다.
ได้รับการแนะนำ, ได้รับการอบรมสั่งสอน
คำกริยา동사
    ได้รับการแนะนำ, ได้รับการอบรมสั่งสอน
  • ได้รับการอบรมสั่งสอนแล้วถูกนำพาไปสู่ทิศทางหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ
  • 어떤 목적이나 방향으로 가르침을 받아 이끌어지다.
ได้รับการโจมตี
คำกริยา동사
    ได้รับการโจมตี
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์จากสื่อมวลชนหรือกลุ่มคนจำนวนมาก
  • (비유적으로) 대중이나 언론으로부터 비난을 받다.
ได้รับการโต้แย้ง, ได้รับการถกเถียง, ได้รับการวิจารณ์โต้แย้ง
คำกริยา동사
    ได้รับการโต้แย้ง, ได้รับการถกเถียง, ได้รับการวิจารณ์โต้แย้ง
  • การยืนยันข้อเสนอที่แตกต่างกันของหลายคนได้นำเสนอ จึงได้โต้เถียงกัน
  • 여러 사람의 서로 다른 주장이 내세워지며 다투게 되다.
ได้รับการไกล่เกลี่ย, ได้รับการยอมรับ, ได้รับการประนีประนอม
คำกริยา동사
    ได้รับการไกล่เกลี่ย, ได้รับการยอมรับ, ได้รับการประนีประนอม
  • มุมมอง ความคิดเห็นหรือวัตถุที่แตกต่าง เป็นต้น ถูกปรับ แล้วจึงได้เข้ากันได้เป็นอย่างดี
  • 서로 다른 사물이나 의견, 관점 등이 알맞게 조절되어 서로 잘 어울리게 되다.
ได้รับการไถ่บาป, พ้นนรก, พ้นบาป, ถูกช่วยให้พ้นทุกข์, ถูกช่วยให้พ้นบาป
คำกริยา동사
    ได้รับการไถ่บาป, พ้นนรก, พ้นบาป, ถูกช่วยให้พ้นทุกข์, ถูกช่วยให้พ้นบาป
  • มนุษย์ได้รับการช่วยชีวิตจากบาปและความตายในศาสนาคริสต์
  • 기독교에서, 인간이 죄악과 죽음에서 구해지다.
ได้รับกำลังใจเกินร้อย
คำกริยา동사
    ได้รับกำลังใจเกินร้อย
  • ได้รับแรงเชียร์หรือกำลังใจ จึงได้เกิดความกล้าหาญและออกแรงอีกต่อ
  • 격려나 응원을 받아 용기가 생겨서 힘을 더 내다.
ได้รับคัดเลือก, ถูกเลือก
คำกริยา동사
    ได้รับคัดเลือก, ถูกเลือก
  • ถูกเลือกออกมาจากในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
  • 여럿 가운데에서 골라져 뽑히다.
ได้รับคืน, ได้คืน, ได้รับกลับ
คำกริยา동사
    ได้รับคืน, ได้คืน, ได้รับกลับ
  • ได้คืนสิ่งที่เคยมอบให้ ถูกยึดไป หรือให้ยืมกลับคืนอีกครั้ง
  • 빌려주거나 빼앗겼거나 주었던 것을 도로 갖게 되다.
ได้รับความชุ่มฉ่ำ
คำกริยา동사
    ได้รับความชุ่มฉ่ำ
  • ฝนตกลงแล้วจึงหลุดพ้นจากความแห้งแล้งอย่างยากลำบาก
  • 비가 내려 가뭄에서 겨우 벗어나다.
ได้รับความช่วยเหลือ
คำกริยา동사
    ได้รับความช่วยเหลือ
  • พึ่งพาคนอื่นแล้วได้รับความช่วยเหลือ
  • 남에게 기대어 도움을 받다.
ได้รับความนิยม, ถูกใช้บ่อย ๆ, ถูกใช้เป็นประจำ
คำกริยา동사
    ได้รับความนิยม, ถูกใช้บ่อย ๆ, ถูกใช้เป็นประจำ
  • สิ่งของ สถานที่หรือสิ่งอื่นที่ได้รับความรู้สึกดีแล้วจึงถูกใช้บ่อย ๆ
  • 물건이나 장소 등이 좋게 느껴져 자주 사용되다.
ได้รับความนิยมอีกครั้ง, นำมาใหม่, จัดแสดงอีกครั้ง, กลับมามีชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
คำกริยา동사
    ได้รับความนิยมอีกครั้ง, นำมา(เล่น, แสดง, ฉาย, ร้อง)ใหม่, จัดแสดงอีกครั้ง, กลับมามีชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
  • แสดงหรือฉายภาพยนตร์ ละครเวที หรือเพลงซึ่งเป็นของเก่าอีกครั้ง หรือทำให้สิ่งดังกล่าวได้รับความนิยมอีกครั้ง
  • 이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연하다. 또는 그것을 다시 유행시키다.
ได้รับความนิยม, ได้รับการระบาด
คำกริยา동사
    ได้รับความนิยม, ได้รับการระบาด
  • สิ่งใดได้รับความนิยมในบรรดาผู้คน แล้วได้แพร่กระจายไปกว้างไกลในสังคม
  • 무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지게 되다.
ได้รับความพินาศ, ได้รับความหายนะ
คำกริยา동사
    ได้รับความพินาศ, ได้รับความหายนะ
  • งานหรือสิ่งของใด เป็นต้น ซึ่งพังเสียหายเป็นอย่างมากแล้วจึงหายไป
  • 일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다.
ได้รับความลำบาก, ถูกก่อกวน, ถูกรบกวน, ถูกทำให้ยุ่งยาก
คำกริยา동사
    ได้รับความลำบาก, ถูกก่อกวน, ถูกรบกวน, ถูกทำให้ยุ่งยาก
  • ประสบกับความทุกข์ยากหรือความรำคาญใจ
  • 괴로움이나 성가심을 당하다.
ได้รับความสงบสุข, ได้รับความผ่อนคลาย, ได้รับการวางใจ, ได้รับการคลายความวิตก
คำกริยา동사
    ได้รับความสงบสุข, ได้รับความผ่อนคลาย, ได้รับการวางใจ, ได้รับการคลายความวิตก
  • จิตใจที่ผ่อนคลายโดยไร้ซึ่งความวิตกกังวล
  • 걱정이 없어지고 마음이 편해지다.
Idiomได้รับความสนใจ, ได้รับความนิยม
    (ป.ต.)ได้รับไฟบนเวที ; ได้รับความสนใจ, ได้รับความนิยม
  • ได้รับความสนใจหรือความนิยมทางสังคม
  • 사회적 주목과 인기를 얻다.
ได้รับความสับสนอลหม่าน, ได้รับความสับสนวุ่นวาย, ถูกทำให้ยุ่งเหยิง, ถูกทำให้แตกกระจัดกระจาย
คำกริยา동사
    ได้รับความสับสนอลหม่าน, ได้รับความสับสนวุ่นวาย, ถูกทำให้ยุ่งเหยิง, ถูกทำให้แตกกระจัดกระจาย
  • งานหรือความคิดถูกทำให้กระจัดกระจายไปโน่นนี่แล้วจึงกลายเป็นที่จับจุดสำคัญไม่ได้แล้ว
  • 일이나 생각이 이리저리 흩어져서 갈피를 잡지 못하게 되다.
ได้รับความห่วงใย, ได้รับความเป็นห่วง
คำกริยา동사
    ได้รับความห่วงใย, ได้รับความเป็นห่วง
  • ห่วงใยและน่าเป็นกังวลเกี่ยวกับเรื่องที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
  • 앞으로 생길 일에 대하여 마음이 쓰이고 걱정되다.
ได้รับความอิจฉา, ได้รับความริษยา, ได้รับความอิจฉาริษยา
คำกริยา동사
    ได้รับความอิจฉา, ได้รับความริษยา, ได้รับความอิจฉาริษยา
  • กลายเป็นที่อิจฉาริษยา
  • 부러워하는 대상이 되다.
ได้รับความอับอาย, ขายหน้า
คำกริยา동사
    ได้รับความอับอาย, ขายหน้า
  • ประสบกับเรื่องที่น่าอับอาย
  • 부끄러운 일을 당하다.
Idiomได้รับความเสียหายร้ายแรง
    (ป.ต.)โดนน้ำค้างแข็ง ; ได้รับความเสียหายร้ายแรง
  • ได้รับความเสียหายใหญ่หลวงจากกำลังที่รุนแรงหรืออำนาจของผู้อื่น
  • 남의 권력이나 큰 힘에 의하여 큰 피해를 입다.
ได้รับความเสียหาย, สูญเสีย, ลดลง, ขาดทุน
คำกริยา동사
    ได้รับความเสียหาย, สูญเสีย, ลดลง, ขาดทุน
  • หายหรือลดลงทำให้ได้รับความเสียหาย
  • 줄거나 잃어버려서 손해를 입다.
ได้รับความไว้วางพระราชหฤทัยจากกษัตริย์
คำกริยา동사
    ได้รับความไว้วางพระราชหฤทัยจากกษัตริย์
  • ข้าราชบริพารพบกับกษัตริย์ที่มีเจตนารมณ์ที่ตรงกัน
  • 신하가 뜻에 맞는 임금을 만나다.
ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย
คำกริยา동사
    ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย
  • ได้รับมอบหมายงานหรือหน้าที่ที่เร่งด่วน
  • 급한 일이나 임무가 맡겨지다.

+ Recent posts

TOP