-다만
어미 Ending of a Word
-daman
앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
  • 네 상황은 안타깝다만 내가 도와줄 수는 없다.
  • 검사 결과 건강은 괜찮다만 피로가 쉽게 없어지지 않는다.
  • 이 레스토랑은 맛이 좋기는 하다만 너무 비싸다.
  • 가: 뷔페에 왔는데 왜 그렇게 안 먹어?
  • 나: 먹을 것은 많다만 먹고 싶은 것은 별로 없어서.
-다며1
참고 : 형용사나 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-damyeo
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she heard.
  • 작년보다 집값이 올랐다며?
  • 제주도는 감귤로 유명하다며?
  • 유민이가 어제 새로 산 지갑을 또 잃어버렸다며?
  • 가: 오늘 저녁에 누굴 만나기로 했다며?
  • 나: 응. 오랜만에 고향 친구를 만나기로 했어.
-다며2
참고 : 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-다면서’가 줄어든 말이다.
  1. 1. -damyeo
    듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
    An expression used to ask if the current situation is different from what the listener or another person said before.
    • 그 영화는 재미없다며 왜 또 보려고 하니?
    • 음식 재료는 넉넉하다며 뭘 더 사려고 그래?
    • 가: 머리가 아프다며 누워서 좀 쉬지 않고 뭘 하는 거니?
    • 나: 할 일이 너무 많아서 쉴 시간이 없어요.
  2. 2. -damyeo
    다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
    An expression used to indicate that another person was saying something, while doing a certain act at the same time.
    • 아이가 용돈이 적다며 투정을 부려요.
    • 지수 씨가 그 일을 하겠다며 자료를 가지고 갔어요.
    • 다들 먼저 밥을 먹었다며 유민 씨도 빨리 식사하시래요.
    • 가: 민준 씨는 어디 갔어요?
    • 나: 음료수를 사 오겠다며 나갔어요.
-다면1
어미 Ending of a Word
-damyeon
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when assuming a certain fact or situation.
  • 내가 좀 더 예뻤다면 인기가 많았을 텐데.
  • 선의의 거짓말이었다면 용서받을 수 있을 거야.
  • 아이가 또래보다 키가 작다면 먹는 음식에 신경을 써야 한다.
  • 가: 내일 시험이 너무 걱정이에요.
  • 나: 걱정 마. 열심히 공부했다면 분명 좋은 결과가 있을 거야.
-다면2
-damyeon
누군가가 어떤 생각이나 의지를 밝히는 경우를 가정하여 그것이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
An expression used to assume that someone will express his/her thought or will, which becomes the condition for the following statement.
  • 너한테 늙었다면 기분이 좋겠니?
  • 남자들에게 귀엽다면 오히려 싫어하는 경우가 많다.
  • 내가 말을 할 수 있는 동물이 있다면 너는 내 말을 믿을 수 있니?
  • 가: 아빠, 조금만 더 놀다 가요.
  • 나: 그래. 우리 아들이 더 놀고 싶다면 아빠가 놀아 줘야지.
  • ※ 형용사나 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-다고 하면’이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -ㄴ다면², -는다면², -라면²
-다면서1
참고 : 형용사나 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-damyeonseo
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she heard.
  • 어머니가 많이 편찮으시다면서?
  • 자네 아들이 전교에서 제일 똑똑하다면서?
  • 지수가 요즘 젊은 애들답지 않게 예의가 바르다면서?
  • 가: 이번 여름 휴가 때 유럽을 갈까 생각 중이야.
  • 나: 너 돈도 없다면서?
-다면서2
참고 : 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -damyeonseo
    듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
    An expression used to ask if the current situation is different from what the listener or another person said before.
    • 돈도 없다면서 옷을 왜 자꾸 사니?
    • 맛없다면서 뭘 그렇게 많이 먹니?
    • 요즘 한가하다면서 전화 한 통 못 하니?
    • 가: 아프다면서 집에 있지 않고 어딜 가니?
    • 나: 친구가 급한 일이 있다고 해서요.
  2. 2. -damyeonseo
    다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 전할 때 쓰는 표현.
    An expression used to indicate that another person is saying something while doing a certain thing.
    • 지수는 바지 디자인이 예쁘다면서 세 벌이나 샀어요.
    • 민준이는 늦잠을 잤다면서 밥도 안 먹고 나갔어요.
    • 승규는 취업 준비를 하겠다면서 새벽부터 도서관에 갔다.
    • 유민이는 강아지가 귀엽다면서 자꾸 사 달라고 조른다.
다만 ★★
발음 : [다ː만 ]
부사 Adverb
  1. 1. merely
    다른 것이 아니라 오로지.
    Only, not others.
    • 내게 소중한 사람은 다만 어머니뿐이다.
    • 모든 게 다 귀찮았고 나는 다만 좀 쉬고 싶을 뿐이었다.
    • 옛날에는 투표를 할 수 있는 사람은 다만 남성뿐이었다.
    • 가: 더 도와 드릴 건 없어요?
    • 나: 다른 건 제가 하면 되는데 다만 이 짐만 대신 부쳐 주세요.
  2. 2. just
    그 정도라도.
    Only to such an extent.
    • 다만 하루라도 마음 편하게 살았으면 좋겠다.
    • 그는 다만 딸 얼굴이라도 한 번 보는 것이 소원이었다.
    • 이 세상에서 다만 한 사람이라도 나를 기억해 준다면 행복할 것 같다.
    • 가: 미안해, 내가 지금 빌려줄 만한 돈이 없어.
    • 나: 그러지 말고 다만 얼마라도 좀 빌려줘.
    • ※ 주로 '다만 ~라도'로 쓴다.
  3. 3. but
    앞에 말한 내용과 다른 조건이나 예외가 있을 때 뒤 문장의 시작 부분에 쓰는 말.
    An adverb used at the beginning of a sentence, when it includes an exception or condition different from the content of the preceding sentence.
    • 나는 바쁜 동생을 이해한다. 다만 안부 전화 한 통도 없는 것이 서운할 뿐이다.
    • 난 사람들과 이야기를 잘 하는 편이다. 다만 내가 좋아하는 사람 앞에서는 아무 말도 못 한다.
    • 가: 오늘 우리 외식으로 스테이크 먹으러 갈래요?
    • 나: 그래. 다만 너무 비싼 곳만 아니었으면 좋겠구나.
다매체 (多媒體)
발음 : [다매체 ]
명사 Noun
multimedia
여러 가지 전달 매체.
Various media for conveying information, image, sound, etc.
  • 다매체 공연.
  • 다매체 시대.
  • 다매체 자료.
  • 다매체를 이용하다.
  • 다매체를 통합하다.
  • 다매체 시대에는 시간과 공간의 제약을 넘어 빠르고 다양한 의사소통이 가능하다.
  • 다매체 공연은 사진과 조명, 음악 등을 융합시킨 공연으로, 그 안에 여러 예술 형식들이 섞여 있다.
다면 (多面)
발음 : [다면 ]
명사 Noun
  1. 1. many sides
    여러 개의 면.
    Several sides.
    • 다면 거울.
    • 다면 영상.
    • 다면 입체.
    • 다면을 가지다.
    • 이것은 삼각형의 다면을 가진 입체 도형입니다.
    • 다면 거울 앞에 서니 내 모습이 여러 개로 보여 신기하다.
    • 보석을 다면의 입체 모양으로 깎으면 빛이 더욱 강하게 반짝인다.
  2. 2. multifaucet
    여러 방면.
    Several aspects.
    • 다면 전략.
    • 다면 평가.
    • 다면에 걸치다.
    • 다면으로 검토하다.
    • 다면으로 뛰어나다.
    • See More
    • 지수는 공부뿐만 아니라 음악, 체육, 미술 등 다면으로 뛰어난 학생이다.
    • 우리 회사는 지능, 인성, 사회성을 판단할 수 있는 다면 평가를 통해 직원을 뽑는다.
    • 가: 통일에 대한 비전이 있으시면 말씀해 주십시오.
    • 나: 우선 남과 북의 협력 관계를 다면으로 확대하는 것이 필요하다고 생각합니다.

+ Recent posts

TOP