새살
발음 : [새살 ]
명사 名詞
にくが・にくげ【肉芽】。にくがそしき【肉芽組織】
다친 곳이 나으면서 새로 돋아나는 살.
外傷の部分が治りながら新しくできてくる組織。
  • 새살이 나다.
  • 새살이 돋다.
  • 새살이 올라오다.
  • 새살이 자라다.
  • 새살이 차오르다.
  • 상처가 아물고 새살이 돋기까지는 시간이 좀 걸린다.
  • 다친 곳이 나으면서 피부에 새살이 돋아나기 시작할 때 더욱 세심한 관리가 필요하다.
  • 가: 저번에 넘어진 데는 좀 괜찮아?
  • 나: 응. 딱지가 떨어지고 새살이 올라오려는지 좀 가렵긴 하지만.
새살림
발음 : [새살림 ]
명사 名詞
  1. 1. あらじょたい・しんしょたい【新所帯・新世帯】
    결혼하고 처음 가정을 이루어 살아가는 일.
    結婚して新しく家庭を構えて生きること。
    • 새살림 설계.
    • 새살림을 꾸리다.
    • 새살림을 보여 주다.
    • 새살림을 시작하다.
    • 새살림을 차리다.
    • 신혼부부는 새살림을 시작하면서 부모님의 조언을 마음에 새겼다.
    • 나는 삼 년 동안 연애한 남자친구와 올해 결혼하여 새살림을 차린다.
    • 가: 이제 새살림에 좀 익숙해졌어?
    • 나: 아직 조금 힘들지만 남편이랑 서로 도와가면서 하니까 괜찮아요.
  2. 2. あらじょたい・しんしょたい【新所帯・新世帯】
    결혼하고 이룬 가정에서 새롭게 쓰는 물건.
    結婚して構えた家庭で新しく使う物品。
    • 새살림을 넣다.
    • 새살림을 들여오다.
    • 새살림을 마련하다.
    • 새살림을 사다.
    • 새살림을 장만하다.
    • 우리 부부는 결혼 후 새살림을 장만하기 시작했다.
    • 아내는 신혼 집에 장롱, 식탁, 텔레비전 등 새살림을 마련했다.
    • 가: 신랑이랑 새살림 사니까 어때?
    • 나: 응, 처음 내 집을 꾸미면서 이것저것 사니까 신나.
새삼 ★★
발음 : [새삼 ]
부사 副詞
  1. 1. あらためて【改めて】。いまさらのように【今更のように】
    이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
    すでに感じていたり知っていたが、もう一度新しく。
    • 새삼 그립다.
    • 새삼 기쁘다.
    • 새삼 깨닫다.
    • 새삼 느끼다.
    • 새삼 떠오르다.
    • See More
    • 내가 아이를 낳고 나니 새삼 엄마의 소중함을 깨달았다.
    • 작가의 배경을 듣고 보니 새삼 그 소설의 감동이 밀려왔다.
    • 가: 나 졸업한 지 십 년 만에 고등학교에 찾아갔었어.
    • 나: 와, 얘길 들으니까 새삼 그 시절이 그립네.
  2. 2. ことあたらしい【事新しい】
    전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
    以前しなかったことをして突然な感じがするように。
    • 새삼 보다.
    • 새삼 보내다.
    • 새삼 찾다.
    • 새삼 전화하다.
    • 새삼 책을 읽다.
    • 그는 갑자기 십 년 만에 새삼 친구에게 안부 전화를 하고 싶어졌다.
    • 운동을 싫어하던 승규가 뜬금없이 새삼 마라톤을 시작한다고 하여 주위 사람들은 모두 놀랐다.
    • 가: 네가 웬일로 새삼 밥을 다 사니?
    • 나: 저번에 일 도와준 거 고마워서.
새삼스럽다
발음 : [새삼스럽따 ]
활용 : 새삼스러운[새삼스러운], 새삼스러워[새삼스러워], 새삼스러우니[새삼스러우니], 새삼스럽습니다[새삼스럽씀니다]
형용사 形容詞
  1. 1. あらためて【改めて】。いまさら【今更】
    이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
    すでに感じていたり知っていたことに対する感情が新しいところがある。
    • 새삼스럽게 깨닫다.
    • 새삼스럽게 놀라다.
    • 새삼스럽게 느껴지다.
    • 새삼스럽게 느끼다.
    • 새삼스럽게 발견하다.
    • See More
    • 고향을 떠난다고 생각하니 익숙했던 동네에 새삼스러운 기분이 들었다.
    • 그는 오늘따라 여자 친구를 보고 새삼스럽게 가슴이 두근거렸다.
    • 가: 매일 마시던 평범한 커피인데 오늘은 새삼스럽게 맛있네.
    • 나: 기분 좋은 일이 있나 봐요.
    • 문형 : 1이 2가 새삼스럽다
  2. 2. ことあたらしい【事新しい】
    전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 있다.
    以前しなかったことをして突然な感じがする。
    • 새삼스러운 이야기.
    • 새삼스럽게 고백하다.
    • 새삼스럽게 들추다.
    • 새삼스럽게 말을 꺼내다.
    • 새삼스럽게 운동을 하다.
    • 그는 뛰어난 미술가이기 때문에 전시회의 성공이 전혀 새삼스럽지 않았다.
    • 방을 돼지우리처럼 쓰던 딸이 새삼스럽게 청소를 한다고 분주하게 돌아다녔다.
    • 가: 평소에 운동이라곤 하지 않더니 새삼스럽게 웬 운동이야?
    • 나: 살이 너무 쪄서 숨쉬기가 힘들더라고.
    • 문형 : 1이 새삼스럽다
새삼스레
발음 : [새삼스레 ]
부사 副詞
  1. 1. あらためて【改めて】。いまさら【今更】
    이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
    すでに感じていたり知っていたが、もう一度新しく。
    • 새삼스레 그립다.
    • 새삼스레 놀라다.
    • 새삼스레 생각나다.
    • 새삼스레 슬프다.
    • 새삼스레 알다.
    • 몸이 불편한 사람들을 보니 몸이 건강하다는 것이 새삼스레 감사했다.
    • 길에 낙엽이 떨어져있는 것을 보고 지금이 가을이라는 것을 새삼스레 깨달았다.
    • 가: 와, 딸이 벌써 초등학교에 들어간다고?
    • 나: 응. 이런 얘기 들으면 새삼스레 나이가 든다는 게 느껴진다니까.
  2. 2. ことあたらしい【事新しい】
    전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
    以前しなかったことをして突然な感じがするように。
    • 새삼스레 가 보다.
    • 새삼스레 놀라다.
    • 새삼스레 말하다.
    • 새삼스레 연락하다.
    • 새삼스레 찾다.
    • 평소에 나를 무시하던 친구가 새삼스레 먼저 말을 걸었다.
    • 모범생이던 네가 새삼스레 학교를 그만둔다고 하니 당황스럽다.
    • 가: 나 힘들었을 때 옆에 있어 줘서 고마워.
    • 나: 새삼스레 뭘 고마워하고 그래. 괜찮아.
새색시
발음 : [새색씨 ]
명사 名詞
はなよめ【花嫁】。およめさん【お嫁さん】。にいづま【新妻】
이제 막 결혼한 여자.
結婚したばかりの女性。
  • 새색시 마음.
  • 새색시 얼굴.
  • 수줍은 새색시.
  • 새색시가 되다.
  • 새색시처럼 얌전하다.
  • See More
  • 새신랑과 새색시는 신혼여행에서 돌아와 집안 어른들께 인사를 드렸다.
  • 열일곱 살에 섬으로 시집온 새색시가 이제 일흔일곱 살의 할머니가 되었다.
  • 가: 오늘 그렇게 꾸미고 있으니 우리 딸이 새색시 같네!
  • 나: 정말 그렇게 예뻐요?
새소리
발음 : [새ː소리 ]
명사 名詞
とりのなきごえ【鳥の鳴き声】
새가 우는 소리.
鳥が鳴く声。
  • 맑은 새소리.
  • 새소리가 나다.
  • 새소리가 들리다.
  • 새소리가 울리다.
  • 새소리에 귀를 기울이다.
  • 산에서 울리는 새소리를 듣자 고향 생각이 났다.
  • 짹짹 우는 새소리에 눈을 떠 보니 이미 해가 중천에 떠 있었다.
  • 가: 어머, 지금 이게 뻐꾸기 소리야?
  • 나: 그런가 봐. 도시에서 새소리를 듣기가 쉽지 않은데 별일이네.
새순 (새 筍)
발음 : [새순 ]
명사 名詞
わかめ【若芽】。しんめ【新芽】
나무의 가지나 풀의 줄기에서 새로 돋아나는 잎.
木の枝や草の茎から新しく出た草木の芽。
  • 연둣빛 새순.
  • 새순이 나다.
  • 새순이 돋다.
  • 새순이 자라다.
  • 새순이 피다.
  • 겨우내 앙상하던 나뭇가지에 파릇파릇한 새순이 돋아났다.
  • 눈이 녹은 자리에 연둣빛 새순이 올라오는 걸 보니 봄이 왔나 보다.
  • 가: 베란다에 있는 저 나무는 죽은 줄 알았더니 새순이 나네.
  • 나: 그러게. 봄이 오니까 잎이 돋는구나.
새신랑 (새 新郞)
발음 : [새실랑 ]
명사 名詞
はなむこ【花婿】。おむこさん【お婿さん】。しんろう【新郎】
이제 막 결혼한 남자.
結婚したばかりの男性。
  • 갓 결혼한 새신랑.
  • 늠름한 새신랑.
  • 새신랑이 되다.
  • 새신랑처럼 빼입다.
  • 새신랑 같다.
  • 새신랑은 결혼식장에 들어가기 전부터 긴장하고 있었다.
  • 새신랑이 된 승규가 결혼하고 나서 처음으로 친구들을 집에 초대했다.
  • 가: 아내가 도시락도 싸 주고 새신랑은 좋겠네.
  • 나: 부러우시면 김 과장님도 빨리 결혼하십시오.
새싹
발음 : [새싹 ]
활용 : 새싹이[새싸기], 새싹도[새싹또], 새싹만[새쌍만]
명사 名詞
  1. 1. しんめ【新芽】。わかめ【若芽】。わかば【若葉】
    씨나 줄기 등에서 새로 나오는 잎.
    種や茎から出る新しい葉。
    • 파릇파릇한 새싹.
    • 새싹 채소.
    • 새싹이 나다.
    • 새싹이 돋아나다.
    • 새싹이 올라오다.
    • See More
    • 봄비가 내린 땅에 파릇파릇한 새싹이 올라왔다.
    • 화분에 꽃씨를 심고 새싹이 돋아나기를 기다렸다.
    • 가: 드디어 토마토를 심은 화분에 새싹이 났어요.
    • 나: 아, 진짜 연두색 싹이 보이네요.
  2. 2.
    (비유적으로) 어린이.
    (比喩的に)子供。
    • 꿈꾸는 새싹.
    • 자라나는 새싹.
    • 새싹에게 희망을 주다.
    • 방송국은 어린이날을 맞아 새싹들이 꿈과 용기를 가질 수 있도록 돕는 프로그램을 마련했다.
    • 어린이 신문사 대표는 자라나는 새싹들에게 행복을 전해 줄 수 있는 언론이 되겠다고 말했다.
    • 가: 자라나는 새싹들에게 꿈을 심어 줘야지. 왜 자꾸 잔소리만 해?
    • 나: 나 별말 안 했어.

+ Recent posts

TOP